TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CATHETER MANCHON [3 fiches]

Fiche 1 1996-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
CONT

The use of intravascular devices with an attachable cuff impregnated with silver.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
CONT

Le cathéter, protégé par un manchon amovible, est conditionné sous blister rigide pelable(texte extrait d’un catalogue d’instruments médicaux).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Surgical Instruments
OBS

Source(s): Infection Control Guidelines for Preventing Infections Associated with Indwelling Intravascular Access Devices.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Instruments chirurgicaux
CONT

Le cathéter de Hickman-Broviac ou cathéter à manchon [...] est muni d’un(ou deux) manchon(s) de Dacron.

OBS

Source(s) : Encyclopédie médico-chirurgicale, ANE 4, 36-740-A-10, Abords veineux percutanés chez l’adulte, p. 4.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Cardiovascular System
CONT

The use of intravascular devices with an attached Dacron cuff ... represents the result of newer technological advances.

OBS

Source(s): Infection Control Guidelines for Preventing Infection Associated with Indwelling Intravascular Access Devices.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Système cardio-vasculaire
CONT

Il s’agit d’un cathéter en silicone standard muni(dans sa partie tunnellisable) d’un(ou deux) manchon(s) de Dacron. Quelques jours après la mise en place du cathéter, le manchon est colonisé par les cellules du tissu sous-cutané, ce qui assure la fixation du cathéter.

OBS

Source(s) : Encyclopédie médico-chirurgicale, ANE 4, 36-740-A-10, Abords veineux percutanés chez l’adulte, p. 4.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :