TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CATHETER TROIS VOIES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- piggyback IV
1, fiche 1, Anglais, piggyback%20IV
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- perfusion en Y
1, fiche 1, Français, perfusion%20en%20Y
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ligne de perfusion en Y 2, fiche 1, Français, ligne%20de%20perfusion%20en%20Y
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le filtre permet seulement le passage de molécules d’un diamètre inférieur à 0, 25 micron, ce qui implique que le sang et ses dérivés, les solutés macro-moléculaires, les intra-lipides, les mélanges ternaires et certains antibiotiques ne pourront pas être passés par le cathéter central. Ce problème peut être résolu en infusant ces substances après ablation du filtre, ou en aval du filtre, c'est-à-dire sur le plan pratique, en installant une perfusion en Y reliée au cathéter par un robinet à trois voies. 3, fiche 1, Français, - perfusion%20en%20Y
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de infusión intravenosa en Y
1, fiche 1, Espagnol, dispositivo%20de%20infusi%C3%B3n%20intravenosa%20en%20Y
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- venoclisis en tándem 1, fiche 1, Espagnol, venoclisis%20en%20t%C3%A1ndem
nom féminin
- conexión intravenosa secundaria 1, fiche 1, Espagnol, conexi%C3%B3n%20intravenosa%20secundaria
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-01-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surgical Instruments
- Centesis and Samplings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- three-way catheter
1, fiche 2, Anglais, three%2Dway%20catheter
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
two-way catheter. 2, fiche 2, Anglais, - three%2Dway%20catheter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
- Ponctions et prélèvements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cathéter à trois voies
1, fiche 2, Français, cath%C3%A9ter%20%C3%A0%20trois%20voies
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le lavage broncho-alvéolaire [nécessite] un cathéter à trois voies fixé sur le conduit; instrument reliant le flacon de sérum, la seringue de 50 ml et le fibroscope. 1, fiche 2, Français, - cath%C3%A9ter%20%C3%A0%20trois%20voies
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :