TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAUDA [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tail of epididymis
1, fiche 1, Anglais, tail%20of%20epididymis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The lower part of the epididymis, where the ductus epididymis is continuous with the ductus deferens. 2, fiche 1, Anglais, - tail%20of%20epididymis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tail of epididymis: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - tail%20of%20epididymis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.3.02.005: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 1, Anglais, - tail%20of%20epididymis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- queue de l’épididyme
1, fiche 1, Français, queue%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9pididyme
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Extrémité postérieure de l’épididyme. 1, fiche 1, Français, - queue%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9pididyme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
queue de l’épididyme : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - queue%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9pididyme
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.3.02.005 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - queue%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9pididyme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cola del epidídimo
1, fiche 1, Espagnol, cola%20del%20epid%C3%ADdimo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La cola del epidídimo conecta el epidídimo al conducto deferente. Es el sitio de almacenamiento de los espermatozoides maduros. 2, fiche 1, Espagnol, - cola%20del%20epid%C3%ADdimo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cola del epidídimo: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 1, Espagnol, - cola%20del%20epid%C3%ADdimo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.3.02.005: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 1, Espagnol, - cola%20del%20epid%C3%ADdimo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cauda
1, fiche 2, Anglais, cauda
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tail cloud 1, fiche 2, Anglais, tail%20cloud
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A horizontal, tail-shaped cloud ... at low levels extending from the main precipitation region of a supercell cumulonimbus to the murus (wall cloud). 2, fiche 2, Anglais, - cauda
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cauda
1, fiche 2, Français, cauda
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nuage horizontal en forme d’appendice [...] situé dans les étages inférieurs, qui s’étend de la principale région de précipitation d’un cumulonimbus supercellulaire au murus (nuage-mur). 2, fiche 2, Français, - cauda
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Pancreas
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tail of pancreas
1, fiche 3, Anglais, tail%20of%20pancreas
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pancreatic tail 2, fiche 3, Anglais, pancreatic%20tail
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The tail of the pancreas lies anterior to the left kidney, where it is closely related to the splenic hilum and the left colic flexure. The tail is relatively mobile and passes between the layers of the splenorenal ligament with the splenic vessels ... The tip of the tail is usually blunted and turned superiorly. 3, fiche 3, Anglais, - tail%20of%20pancreas
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tail of pancreas: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 3, Anglais, - tail%20of%20pancreas
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.014: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 3, Anglais, - tail%20of%20pancreas
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Pancréas
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- queue du pancréas
1, fiche 3, Français, queue%20du%20pancr%C3%A9as
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La queue du pancréas se trouve en avant du rein gauche où elle est en relation étroite avec le hile de la rate et l’angle colique gauche (angle splénique du côlon). Relativement mobile, la queue du pancréas s’engage avec les vaisseaux spléniques entre les feuillets du ligament spléno-rénal [...] Le bout de la queue est généralement émoussé et recourbé vers le haut. 2, fiche 3, Français, - queue%20du%20pancr%C3%A9as
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
queue du pancréas : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - queue%20du%20pancr%C3%A9as
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.014 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - queue%20du%20pancr%C3%A9as
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Páncreas
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cola del páncreas
1, fiche 3, Espagnol, cola%20del%20p%C3%A1ncreas
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Porción izquierda y más estrecha del páncreas, que se continúa en sentido medial con el cuerpo del páncreas y está situada entre las dos capas del ligamento esplenorrenal. 2, fiche 3, Espagnol, - cola%20del%20p%C3%A1ncreas
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cola del páncreas: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 3, Espagnol, - cola%20del%20p%C3%A1ncreas
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.014: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 3, Espagnol, - cola%20del%20p%C3%A1ncreas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Geophysics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- coda
1, fiche 4, Anglais, coda
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cauda 2, fiche 4, Anglais, cauda
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The concluding train of seismic waves that follows the principal waves from an earthquake. 1, fiche 4, Anglais, - coda
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Géophysique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coda
1, fiche 4, Français, coda
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cauda 2, fiche 4, Français, cauda
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Train d’ondes sismiques qui suit la partie principale d’un tremblement de terre. 1, fiche 4, Français, - coda
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[En sismologie, ] le plus grand maximum des ondes longues est appelé M, et la partie du séisme qui suit ce maximum est appelée la cauda. 2, fiche 4, Français, - coda
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cauda equina
1, fiche 5, Anglais, cauda%20equina
latin
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The collection of spinal roots that descend from the lower part of the spinal cord and occupy the vertebral canal below the cord. 1, fiche 5, Anglais, - cauda%20equina
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- queue de cheval
1, fiche 5, Français, queue%20de%20cheval
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cauda equina 1, fiche 5, Français, cauda%20equina
latin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Faisceau de cordons nerveux constitué à l’extrémité inférieure du canal rachidien par les trois dernières racines lombaires et les racines des nerfs sacrés et des nerfs coccygiens jusqu’à leur sortie au niveau des trous de conjugaison correspondants. 1, fiche 5, Français, - queue%20de%20cheval
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :