TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAUSE DEFAILLANCE [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- auxiliary release device
1, fiche 1, Anglais, auxiliary%20release%20device
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device allowing the removal of the brake input force resulting from the spring brake actuator when its feed pressure has fallen below the hold-off pressure, for example, as a result of a failure, and that is operated only to allow the vehicle to be moved after such a failure has occurred. 1, fiche 1, Anglais, - auxiliary%20release%20device
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
auxiliary release device: term relating to spring brake actuators. 2, fiche 1, Anglais, - auxiliary%20release%20device
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
auxiliary release device: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - auxiliary%20release%20device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif auxiliaire de desserrage
1, fiche 1, Français, dispositif%20auxiliaire%20de%20desserrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant de supprimer la force d’entrée du frein produite par l'actionneur à ressort lorsque sa pression d’alimentation est tombée au-dessous de la pression de maintien, par exemple à cause d’une défaillance, et qui ne doit être utilisé que pour permettre de déplacer le véhicule à la suite de cette défaillance. 1, fiche 1, Français, - dispositif%20auxiliaire%20de%20desserrage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dispositif auxiliaire de desserrage : terme relatif aux actionneurs de frein à ressort. 2, fiche 1, Français, - dispositif%20auxiliaire%20de%20desserrage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dispositif auxiliaire de desserrage : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 1, Français, - dispositif%20auxiliaire%20de%20desserrage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de liberación auxiliar
1, fiche 1, Espagnol, dispositivo%20de%20liberaci%C3%B3n%20auxiliar
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que permite la anulación de la fuerza de frenado entregada por el accionador del freno de resorte cuando la presión de alimentación ha descendido por debajo de la presión de mantenimiento, por ejemplo, como resultado de una falla, y que se opera solamente para permitir que el vehículo sea movido después de que ha ocurrido esta falla. 1, fiche 1, Espagnol, - dispositivo%20de%20liberaci%C3%B3n%20auxiliar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dispositivo de liberación auxiliar: término relacionado a accionadores de frenos de resorte. 2, fiche 1, Espagnol, - dispositivo%20de%20liberaci%C3%B3n%20auxiliar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Official Documents
- Oil and Natural Gas Extraction
- Quality Control (Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- order to comply
1, fiche 2, Anglais, order%20to%20comply
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An order to comply is a direction from a safety officer or the chief safety officer directing or ordering a person to correct a deficiency that is causing or has caused a compliance issue and which could constitute an offense. 1, fiche 2, Anglais, - order%20to%20comply
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Documents officiels
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- injonction
1, fiche 2, Français, injonction
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une injonction est une directive d’un agent de la sécurité ou du délégué à la sécurité demandant ou ordonnant à une personne de corriger une défaillance qui cause ou a causé un problème de conformité et qui pourrait constituer une infraction. 1, fiche 2, Français, - injonction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Nuclear Plant Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- common-cause failure
1, fiche 3, Anglais, common%2Dcause%20failure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CCF 1, fiche 3, Anglais, CCF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- common cause failure 2, fiche 3, Anglais, common%20cause%20failure
correct
- CCF 3, fiche 3, Anglais, CCF
correct
- CCF 3, fiche 3, Anglais, CCF
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A failure of two or more structures, systems, or components due to a single specific event or cause, such as a natural phenomenon (earthquake, tornado, flood, etc.), design deficiency, manufacturing flaw, operation and maintenance error, human-induced destructive event, or aging effect. 1, fiche 3, Anglais, - common%2Dcause%20failure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
common-cause failure; common cause failure: designations usually used in the plural. 4, fiche 3, Anglais, - common%2Dcause%20failure
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- common-cause failures
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- défaillance de cause commune
1, fiche 3, Français, d%C3%A9faillance%20de%20cause%20commune
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DCC 2, fiche 3, Français, DCC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- défaillance d’origine commune 3, fiche 3, Français, d%C3%A9faillance%20d%26rsquo%3Borigine%20commune
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Défaillance simultanée d’au moins deux structures, systèmes ou composants causée par un événement ou une cause spécifique unique, comme un phénomène naturel(séisme, tornade, inondation, etc.), un défaut de conception ou de fabrication, une erreur d’exploitation ou de maintenance, un événement destructeur d’origine humaine ou un effet du vieillissement. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9faillance%20de%20cause%20commune
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
défaillance de cause commune; défaillance d’origine commune : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9faillance%20de%20cause%20commune
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
défaillance de cause commune; DCC : désignation et abréviation publiées au Journal officiel de la République française le 2 avril 2019. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9faillance%20de%20cause%20commune
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- défaillances de cause commune
- défaillances d’origine commune
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- compressor blade failure
1, fiche 4, Anglais, compressor%20blade%20failure
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The risk of compressor blade failure in turbine powered helicopters, such as what occurred in this incident, will be reduced by taking whatever design, maintenance and operational precautions are necessary to ensure that the airflow through the engine is free of all possible solid contamination in all conditions. 2, fiche 4, Anglais, - compressor%20blade%20failure
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- défaillance des aubes de compresseur
1, fiche 4, Français, d%C3%A9faillance%20des%20aubes%20de%20compresseur
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- défaillance des aubes de compresseur turbine 2, fiche 4, Français, d%C3%A9faillance%20des%20aubes%20de%20compresseur%20turbine
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le risque de panne attribuable à la défaillance des aubes de compresseur des hélicoptères à turbine, comme celle survenue dans l'incident en cause, sera réduit si l'on prend les précautions nécessaires au niveau de la conception, de la maintenance et des opérations pour faire en sorte que l'air qui pénètre dans l'entrée d’air du moteur est exempt le plus possible de tous contaminants solides, et ce, dans toutes les conditions d’exploitation. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9faillance%20des%20aubes%20de%20compresseur
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La commission d’enquête équatorienne a déterminé que la cause probable de l'accident résultait d’une défaillance des aubes de compresseur turbine en raison de fluage. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9faillance%20des%20aubes%20de%20compresseur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gallop rhythm
1, fiche 5, Anglais, gallop%20rhythm
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- gallop 2, fiche 5, Anglais, gallop
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A cadence of three heart sounds which may be due either to a third sound (protodiastolic gallop) or to a fourth sound (presystolic gallop), or to a combination of them (summation gallop), in addition to the two normal sounds (first and second). It is a feature of cardiac failure, but may also be heard in healthy young people. 2, fiche 5, Anglais, - gallop%20rhythm
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gallop rhythm: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 5, Anglais, - gallop%20rhythm
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bruit de galop
1, fiche 5, Français, bruit%20de%20galop
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rythme à trois temps dû à l'adjonction aux deux bruits normaux du cœur d’un 3e ou 4e bruit causé par la défaillance ventriculaire, et ayant une traduction «tactile» autant qu'audible. 1, fiche 5, Français, - bruit%20de%20galop
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La notion de galop est une notion clinique de bruit de remplissage pathologique lors d’une défaillance ventriculaire, par opposition à la notion de 3e et 4e bruits, qui peuvent être perçus dans des circonstances variées et n’impliquent pas cette notion. Un galop peut être présystolique (en l’absence de fibrillation auriculaire), protodiastolique, ou de sommation par fusion des deux bruits précédents. 1, fiche 5, Français, - bruit%20de%20galop
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- repair time
1, fiche 6, Anglais, repair%20time
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Time required to restore an item which does not perform its specified function under the specified condition. 1, fiche 6, Anglais, - repair%20time
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This time is measured by man-hours. Time required to repair the constituent element which is removed from the main item for replacement is not counted as repair time for the main item. In cases where the constituent element has to be fitted back to the main item after its repair, its item for repair should be included in the repair time for the main item. Repair work consists of preparation, identification of the cause of failure, repair, replacement, adjustment, testing, etc. 1, fiche 6, Anglais, - repair%20time
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 2, fiche 6, Anglais, - repair%20time
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
repair time: term standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - repair%20time
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- temps de réparation
1, fiche 6, Français, temps%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour remettre en état un élément qui ne remplit pas sa fonction spécifiée dans les conditions spécifiées. 1, fiche 6, Français, - temps%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le temps de réparation est mesuré en heures de main-d’œuvre. Le temps nécessaire pour réparer l'élément constitutif qui est démonté de l'élément principal pour être remplacé par un autre ne doit pas être compté comme temps de réparation pour l'élément principal. Dans le cas où un élément remis en état doit être installé dans l'élément principal après sa réparation, il convient d’inclure ladite réparation dans le temps de réparation comptabilisé pour l'élément principal. Les travaux de réparation consistent en la préparation, l'identification de la cause de la défaillance, la réparation, le remplacement, le réglage, l'essai. etc. 1, fiche 6, Français, - temps%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d’un engin. 2, fiche 6, Français, - temps%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
temps de réparation : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 6, Français, - temps%20de%20r%C3%A9paration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de reparación
1, fiche 6, Espagnol, tiempo%20de%20reparaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Engineering
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- performance factor
1, fiche 7, Anglais, performance%20factor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
performance factor means a factor applied to a specified material property or to the resistance of a member, connection or structure which for the limit state under consideration takes into account the variability of dimensions and material properties, workmanship, type of failure and uncertainty in the prediction of resistance (...) 1, fiche 7, Anglais, - performance%20factor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ingénierie
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coefficient de tenue 1, fiche 7, Français, coefficient%20de%20tenue
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
coefficient de tenue : coefficient d’une des caractéristiques particulières d’un matériau ou de la résistance d’un élément, assemblage ou construction et qui, pour l'état limite en cause, tient compte de la variation possible des caractéristiques et des dimensions d’un matériau, de la qualité d’exécution et du type de défaillance des matériaux ainsi que de la marge d’erreur dans la prévision de leur résistance(...) 1, fiche 7, Français, - coefficient%20de%20tenue
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-03-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Chemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hazardous material incident
1, fiche 8, Anglais, hazardous%20material%20incident
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- hazardous material event 2, fiche 8, Anglais, hazardous%20material%20event
voir observation, normalisé
- HAZMAT incident 1, fiche 8, Anglais, HAZMAT%20incident
correct, normalisé
- HAZMAT event 2, fiche 8, Anglais, HAZMAT%20event
voir observation, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An incident caused by human error or natural or technological reasons and that includes spills, accidental releases or leakages of hazardous materials. 1, fiche 8, Anglais, - hazardous%20material%20incident
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
HAZMAT incidents are accidental, yet due to their nature require a very precise and specialized response. 3, fiche 8, Anglais, - hazardous%20material%20incident
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
hazardous material event; HAZMAT event: Due to the fact that an incident requires a response, the terms "hazardous material event" and "HAZMAT event" are not recommended. 3, fiche 8, Anglais, - hazardous%20material%20incident
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
hazardous material incident; HAZMAT incident: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 8, Anglais, - hazardous%20material%20incident
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
hazardous material event; HAZMAT event: terms standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 8, Anglais, - hazardous%20material%20incident
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Chimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- incident concernant des matières dangereuses
1, fiche 8, Français, incident%20concernant%20des%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- incident impliquant des matières dangereuses 2, fiche 8, Français, incident%20impliquant%20des%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, nom masculin, normalisé
- incident concernant des HAZMAT 3, fiche 8, Français, incident%20concernant%20des%20HAZMAT%20
correct, nom masculin, normalisé
- incident HAZMAT 3, fiche 8, Français, incident%20HAZMAT
à éviter, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Incident causé par une erreur humaine, une défaillance technique ou un événement naturel et qui comprend des déversements, des rejets accidentels ou des fuites de matières dangereuses. 2, fiche 8, Français, - incident%20concernant%20des%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La plupart des incidents concernant des HAZMAT sont accidentels; pourtant, en raison de leur nature, une intervention très précise et spécialisée s’impose. 3, fiche 8, Français, - incident%20concernant%20des%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
incident HAZMAT : L’emploi du terme «incident HAZMAT» n’est pas recommandé car sa structure elliptique ne comporte pas de lien logique entre «incident» et «HAZMAT». L’acronyme «HAZMAT (matières dangereuses)» ne qualifie pas «incident» comme le sigle «CBRNE (chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif)» qualifie «incident» dans le terme «incident CBRNE». 4, fiche 8, Français, - incident%20concernant%20des%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
incident concernant des matières dangereuses; incident impliquant des matières dangereuses : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 8, Français, - incident%20concernant%20des%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
incident concernant des matières dangereuses; incident concernant des HAZMAT; incident HAZMAT : termes normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 8, Français, - incident%20concernant%20des%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Química
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- incidente con materiales peligrosos
1, fiche 8, Espagnol, incidente%20con%20materiales%20peligrosos
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- incidente Hazmat 1, fiche 8, Espagnol, incidente%20Hazmat%20
correct, nom masculin
- evento Hazmat 1, fiche 8, Espagnol, evento%20Hazmat
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Hazmat, por sus siglas en inglés. 1, fiche 8, Espagnol, - incidente%20con%20materiales%20peligrosos
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- error category
1, fiche 9, Anglais, error%20category
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
One of a set of classes into which an error, fault, or failure might fall. Categories may be defined for the cause, criticality, effect, life cycle phase when introduced or detected, or other characteristics of the error, fault, or failure. 1, fiche 9, Anglais, - error%20category
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
error category: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 2, fiche 9, Anglais, - error%20category
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- catégorie d’erreur
1, fiche 9, Français, cat%C3%A9gorie%20d%26rsquo%3Berreur
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Catégorie, dans un ensemble de catégories, dans laquelle une erreur, une défectuosité ou une défaillance peut être classée. Les catégories peuvent être définies selon la cause, la gravité, l'effet, la phase du cycle de vie durant laquelle l'erreur a été introduite ou détectée ou d’autres caractéristiques de l'erreur, de la défectuosité ou de la défaillance. 1, fiche 9, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%26rsquo%3Berreur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- memory printout
1, fiche 10, Anglais, memory%20printout
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- memory print 2, fiche 10, Anglais, memory%20print
- memory print-out 3, fiche 10, Anglais, memory%20print%2Dout
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A listing of all or part of the contents of a memory usually for debugging purposes. 4, fiche 10, Anglais, - memory%20printout
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sortie-mémoire
1, fiche 10, Français, sortie%2Dm%C3%A9moire
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sortie d’ordinateur contenant une partie ou la totalité des données en mémoire, et servant à localiser la cause d’une défaillance. 1, fiche 10, Français, - sortie%2Dm%C3%A9moire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- impresión de la memoria
1, fiche 10, Espagnol, impresi%C3%B3n%20de%20la%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- salida impresa de la memoria 2, fiche 10, Espagnol, salida%20impresa%20de%20la%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Salida impresa (listado) del contenido de un dispositivo de almacenamiento o partes seleccionadas del mismo. 2, fiche 10, Espagnol, - impresi%C3%B3n%20de%20la%20memoria
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- endurance
1, fiche 11, Anglais, endurance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The ability of a material to endure repeated application of stress. 2, fiche 11, Anglais, - endurance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- endurance
1, fiche 11, Français, endurance
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Propriété du métal à résister à la fatigue. 2, fiche 11, Français, - endurance
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Si le terme fatigue a été consacré par l'usage pour désigner la cause de cette défaillance en service [qu'est la rupture par fatigue], on a appelé endurance la propriété du métal à résister à la fatigue. 2, fiche 11, Français, - endurance
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Weapon Systems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- attempted attack
1, fiche 12, Anglais, attempted%20attack
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An improvised explosive device event in which the device failed to explode due to a malfunction or a render-safe action. 2, fiche 12, Anglais, - attempted%20attack
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
attempted attack: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 12, Anglais, - attempted%20attack
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Systèmes d'armes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tentative d’attaque
1, fiche 12, Français, tentative%20d%26rsquo%3Battaque
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Événement IED [dispositif explosif de circonstance] au cours duquel le dispositif n’ a pas explosé à cause d’une défaillance ou d’une mise hors d’état de fonctionner. 2, fiche 12, Français, - tentative%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tentative d’attaque : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 12, Français, - tentative%20d%26rsquo%3Battaque
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-03-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- disabled
1, fiche 13, Anglais, disabled
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An operational state of "disabled" indicates that the cross-connection service supported by the network element cannot perform its functions and the traffic is disturbed due to equipment failure. 1, fiche 13, Anglais, - disabled
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 13, La vedette principale, Français
- indisponible
1, fiche 13, Français, indisponible
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un état opérationnel «indisponible» indique que le service de connexion fourni par l'élément de réseau ne peut pas exécuter ses fonctions et que le trafic est perturbé à cause de la défaillance d’un équipement. 1, fiche 13, Français, - indisponible
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- inservible 1, fiche 13, Espagnol, inservible
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-08-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
- Gas and Oil Heating
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fail safe 1, fiche 14, Anglais, fail%20safe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The thermocouple is ... the safety device that shuts off the gas to an appliance when it senses that the pilot light is no longer burning. A thermocouple is a "fail safe" device -that is, when it goes bad it performs its intended function regardless of need. So although your pilot may be on, the wayward thermocouple will still shut it and [will also shut] the gas off. 1, fiche 14, Anglais, - fail%20safe
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- failsafe
- fail-safe
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
- Chauffage au gaz et au mazout
Fiche 14, La vedette principale, Français
- à sécurité positive
1, fiche 14, Français, %C3%A0%20s%C3%A9curit%C3%A9%20positive
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] brûleurs à sécurité positive [...] pour toute défaillance :-arrêtent le fonctionnement des appareils de chauffage;-s’opposent à la remise en service des appareils tant que la cause de défaillance n’ a pas été supprimée. 2, fiche 14, Français, - %C3%A0%20s%C3%A9curit%C3%A9%20positive
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Sur les appareils de chauffage à gaz, pour lesquels le fonctionnement doit être automatique, l’écoulement du gaz dans le brûleur ne doit pouvoir se faire que si ce gaz est enflammé. Des dispositifs sont utilisés et interdisent l’arrivée du gaz s’il n’y a pas de flamme. [...] Sécurité positive. Le dispositif est dit à [sécurité positive] si, dans le cas où il se trouve lui-même en panne, il interdit l’arrivée du gaz au brûleur. 3, fiche 14, Français, - %C3%A0%20s%C3%A9curit%C3%A9%20positive
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-02-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- common cause
1, fiche 15, Anglais, common%20cause
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A cause for a concurrent failure of two or more structures, systems or components, such as natural phenomena (earthquakes, tornadoes, floods, etc.), design deficiency, manufacturing flaws, operation and maintenance errors, man induced destructive events, and others. 1, fiche 15, Anglais, - common%20cause
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cause commune
1, fiche 15, Français, cause%20commune
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cause à l'origine de [la défaillance simultanée de] deux ou de plusieurs structures, systèmes ou composants, comme les phénomènes naturels(séismes, tornades, inondations, etc.), un défaut de conception ou de fabrication, des erreurs d’exploitation ou d’entretien, une destruction causée par l'homme, etc. 1, fiche 15, Français, - cause%20commune
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-09-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rheology
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fatigue
1, fiche 16, Anglais, fatigue
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The tendency of metals to break under repeated cyclic loading at a stress considerably less than the tensile strength in a static test. 2, fiche 16, Anglais, - fatigue
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
fatigue: term standardized by ASTM and ISO. 3, fiche 16, Anglais, - fatigue
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Rhéologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fatigue
1, fiche 16, Français, fatigue
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un métal soumis à des efforts variant de façon périodique dans le temps peut se rompre au bout d’un nombre suffisant de cycles même si l’effort est inférieur à la limite élastique. La rupture intervient sans déformation préalable. La cassure présente un faciès caractéristique en deux zones [...] On dit que le métal s’est rompu par fatigue. 2, fiche 16, Français, - fatigue
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
[...] le processus d’altération d’un matériau par fatigue est le plus souvent lent et sa détérioration progressive. 3, fiche 16, Français, - fatigue
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Si le terme fatigue a été consacré par l'usage pour désigner la cause de cette défaillance en service [qu'est la rupture par fatigue], on a appelé endurance la propriété du métal à résister à la fatigue. 4, fiche 16, Français, - fatigue
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
fatigue : terme normalisé par ISO. 5, fiche 16, Français, - fatigue
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Reología
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Resistencia de los materiales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- fatiga
1, fiche 16, Espagnol, fatiga
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Deformación de una pieza sometida a repetidos esfuerzos aplicados alternativamente en direcciones opuestas. 2, fiche 16, Espagnol, - fatiga
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Todos los metales, incluso los más maleables, pueden romperse si son sometidos a esfuerzos alternativos. Esta rotura por fatiga se debe a la formación de minúsculas estrías en los puntos donde la superficie del metal tiene defectos microscópicos. 2, fiche 16, Espagnol, - fatiga
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-12-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Economic Planning
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- systemic reform
1, fiche 17, Anglais, systemic%20reform
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The regulator is now working on a timeline for implementation of the strategic action plan that has three key elements structural change, systemic reform and improving operational efficiency. 2, fiche 17, Anglais, - systemic%20reform
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Planification économique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- réforme systémique
1, fiche 17, Français, r%C3%A9forme%20syst%C3%A9mique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une défaillance systémique demande une réforme systémique. Pourtant, à cause de la nature des réformes lancées depuis 1998, on peut dire qu'elles ne servent, au mieux, qu'à étayer les défenses des pays qui font leur entrée sur les marchés financiers mondiaux, dans le but de réduire leur vulnérabilité à une panne du système. 2, fiche 17, Français, - r%C3%A9forme%20syst%C3%A9mique
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Le Groupe de la Banque mondiale participe activement aux réformes du secteur financier, réforme systémique du secteur bancaire, des caisses de retraite et des systèmes d’épargne contractuelle, d’une importance critique pour l’infrastructure qui a besoin de crédit intérieur à long terme. 3, fiche 17, Français, - r%C3%A9forme%20syst%C3%A9mique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2004-11-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- critical safety system 1, fiche 18, Anglais, critical%20safety%20system
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Typically, acute situations involve very high radiation levels for a short period of time (e.g. less than one week) and are often related to failure of critical safety systems. 1, fiche 18, Anglais, - critical%20safety%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système de sûreté essentiel
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20essentiel
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Habituellement, les situations de nature aiguë mettent en cause des niveaux de rayonnement très élevés pendant une courte période de temps(p. ex. moins d’une semaine) et sont souvent liées à la défaillance des systèmes de sûreté essentiels. 1, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20essentiel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2003-04-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- malfunction
1, fiche 19, Anglais, malfunction
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A fault tree should ... identify common events, including those that are linked, either as a cause or a consequence, to a failure or malfunction of another system designed to mitigate the consequences of the first failure or malfunction. 2, fiche 19, Anglais, - malfunction
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- défaut de fonctionnement
1, fiche 19, Français, d%C3%A9faut%20de%20fonctionnement
voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- panne 2, fiche 19, Français, panne
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un arbre de défaillance devrait [...] reconnaître les événements communs, y compris ceux qui sont [...] reliés(comme cause ou conséquence) à la défaillance ou à la panne d’un autre système conçu pour atténuer les conséquences d’une première défaillance ou panne. 3, fiche 19, Français, - d%C3%A9faut%20de%20fonctionnement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
«Malfunction(ing) épouse parfaitement la notion de «défaut de fonctionnement» pour un organe complexe et de «défectuosité» pour un élément simple. 1, fiche 19, Français, - d%C3%A9faut%20de%20fonctionnement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Telecommunications Facilities
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- primary failure
1, fiche 20, Anglais, primary%20failure
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
primary failure: term standardized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - primary%20failure
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- independent failure
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Installations de télécommunications
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- défaillance primaire
1, fiche 20, Français, d%C3%A9faillance%20primaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- défaillance indépendante 2, fiche 20, Français, d%C3%A9faillance%20ind%C3%A9pendante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Défaillance d’un dispositif dont la cause directe ou indirecte n’ est pas la défaillance d’un autre dispositif. 3, fiche 20, Français, - d%C3%A9faillance%20primaire
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
défaillance primaire; défaillance indépendante : termes normalisés par l’ISO. 4, fiche 20, Français, - d%C3%A9faillance%20primaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
- Telecommunications Transmission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- secondary failure
1, fiche 21, Anglais, secondary%20failure
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Failure of an item caused either directly or indirectly by the failure of another item. 2, fiche 21, Anglais, - secondary%20failure
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
secondary failure : term standardized by ISO. 3, fiche 21, Anglais, - secondary%20failure
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- dependent failure
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- défaillance dépendante
1, fiche 21, Français, d%C3%A9faillance%20d%C3%A9pendante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- défaillance seconde 2, fiche 21, Français, d%C3%A9faillance%20seconde
correct, nom féminin, normalisé
- défaillance secondaire 3, fiche 21, Français, d%C3%A9faillance%20secondaire
correct, nom féminin
- défaillance induite 4, fiche 21, Français, d%C3%A9faillance%20induite
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Défaillance dont la cause directe ou indirecte est la défaillance d’un autre dispositif. 5, fiche 21, Français, - d%C3%A9faillance%20d%C3%A9pendante
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
défaillance seconde; défaillance dépendante: termes normalisés par l’ISO. 6, fiche 21, Français, - d%C3%A9faillance%20d%C3%A9pendante
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-05-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- plug
1, fiche 22, Anglais, plug
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cheville
1, fiche 22, Français, cheville
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Chiffre qu'on ajoute à un autre ou que l'on en retranche afin de rétablir l'équilibre(par exemple l'égalité entre les totaux d’une balance de vérification) ou l'exactitude des comptes qui ont été faussés par une tenue déficiente attribuable à l'incompétence des personnes en cause, à une défaillance du matériel ou à des actes frauduleux. 1, fiche 22, Français, - cheville
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 1998-01-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pressure envelope
1, fiche 23, Anglais, pressure%20envelope
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Unplanned Outages. Include the origin and/or the cause of these outages, such as: (i) process problems, for example, tower instabilities; (ii) mechanical failure of static components, for example, the development of a gas leak or the detection of corrosion approaching allowable limits or codes or of a component crack in the hydrogen sulphide (H2S) pressure envelope ... 1, fiche 23, Anglais, - pressure%20envelope
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- enveloppe sous pression
1, fiche 23, Français, enveloppe%20sous%20pression
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Arrêts imprévus. Sous le présent titre, il faudrait indiquer l'origine ou la cause de l'arrêt imprévu, tels :(i) des problèmes reliés au traitement, comme des instabilités dans une tour d’échange,(ii) la défaillance mécanique de composants fixes, par exemple, le développement d’une fuite de gaz, la découverte de corrosion proche des limites ou normes admissibles, ou la présence d’une fissure dans un composant de l'enveloppe sous pression de l'hydrogène sulfuré(H2S) [...] 1, fiche 23, Français, - enveloppe%20sous%20pression
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 1994-12-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- unplanned outage
1, fiche 24, Anglais, unplanned%20outage
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Unplanned Outages. Include the origin and/or the cause of these outages, such as: (i) process problems, for example, tower instabilities; (ii) mechanical failure of static components, for example, the development of a gas leak or the detection of corrosion approaching allowable limits or codes or of a component crack in the hydrogen sulphide (H2S) pressure envelope .... 1, fiche 24, Anglais, - unplanned%20outage
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- arrêt imprévu
1, fiche 24, Français, arr%C3%AAt%20impr%C3%A9vu
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Arrêts imprévus. Sous le présent titre, il faudrait indiquer l'origine ou la cause de l'arrêt imprévu, tels :(i) des problèmes reliés au traitement, comme des instabilités dans une tour d’échange,(ii) la défaillance mécanique de composants fixes, par exemple, le développement d’une fuite de gaz, la découverte de corrosion proche des limites ou normes admissibles, ou la présence d’une fissure dans un composant de l'enveloppe sous pression de l'hydrogène sulfuré(H2S) [...] 1, fiche 24, Français, - arr%C3%AAt%20impr%C3%A9vu
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-09-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- recover a crashed disk
1, fiche 25, Anglais, recover%20a%20crashed%20disk
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Whether the cause of the crash is a lightning storm, static electricity, a power surge, equipment failure, or an operator error, a crashed disk usually means a loss of valuable programs and/or data. 2, fiche 25, Anglais, - recover%20a%20crashed%20disk
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 25, La vedette principale, Français
- réparer un disque abîmé
1, fiche 25, Français, r%C3%A9parer%20un%20disque%20ab%C3%AEm%C3%A9
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Que la cause de l'incident soit un orage, de l'électricité statique, une surtension, une défaillance ou une erreur humaine, un disque abîmé est synonyme de perte de programmes ou de données de valeur. 2, fiche 25, Français, - r%C3%A9parer%20un%20disque%20ab%C3%AEm%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-09-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- crashed disk
1, fiche 26, Anglais, crashed%20disk
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Whether the cause of the crash is a lightning storm, static electricity, a power surge, equipment failure, or an operator error, a crashed disk usually means a loss of valuable programs and/or data. 2, fiche 26, Anglais, - crashed%20disk
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 26, La vedette principale, Français
- disque abîmé
1, fiche 26, Français, disque%20ab%C3%AEm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Que la cause de l'incident soit un orage, de l'électricité statique, une surtension, une défaillance ou une erreur humaine, un disque abîmé est synonyme de perte de programmes ou de données de valeur. 2, fiche 26, Français, - disque%20ab%C3%AEm%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- remote site of infection 1, fiche 27, Anglais, remote%20site%20of%20infection
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A. Identify individuals at high risk for nosocomial infections (Owen & Grier, 1987) - 1. Assess for predictors. a. Remote site of infection; b. Abdominal or thoracic surgery; c. Surgery longer than 2 hours... 1, fiche 27, Anglais, - remote%20site%20of%20infection
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 27, La vedette principale, Français
- infection à distance
1, fiche 27, Français, infection%20%C3%A0%20distance
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Une infection à distance ou locale peut être la cause de la défaillance d’organes importants chez les opérés.(Surgery, 1977, 81(3) 310-313, cité dans la base de données PASCAL). 1, fiche 27, Français, - infection%20%C3%A0%20distance
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- defect
1, fiche 28, Anglais, defect
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Abnormal condition or characteristic (out of the specified value, etc.) existing in the item, which becomes the primary cause of failure. 1, fiche 28, Anglais, - defect
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 28, Anglais, - defect
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 2, fiche 28, Anglais, - defect
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- défaut
1, fiche 28, Français, d%C3%A9faut
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Condition ou caractéristique anormales(en dehors de la valeur spécifiée, etc.) existant dans l'élément, qui devient la cause principale de défaillance. 1, fiche 28, Français, - d%C3%A9faut
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 28, Français, - d%C3%A9faut
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d’un engin. 2, fiche 28, Français, - d%C3%A9faut
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- single cause failure
1, fiche 29, Anglais, single%20cause%20failure
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Failure of an item, brought about by a single cause. 1, fiche 29, Anglais, - single%20cause%20failure
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 29, Anglais, - single%20cause%20failure
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 2, fiche 29, Anglais, - single%20cause%20failure
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- défaillance due à une seule cause
1, fiche 29, Français, d%C3%A9faillance%20due%20%C3%A0%20une%20seule%20cause
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Défaillance d’un élément occasionnée par une seule cause. 1, fiche 29, Français, - d%C3%A9faillance%20due%20%C3%A0%20une%20seule%20cause
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 29, Français, - d%C3%A9faillance%20due%20%C3%A0%20une%20seule%20cause
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d’un engin. 2, fiche 29, Français, - d%C3%A9faillance%20due%20%C3%A0%20une%20seule%20cause
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-06-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- failure cause
1, fiche 30, Anglais, failure%20cause
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- fault cause 2, fiche 30, Anglais, fault%20cause
correct, normalisé
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
fault cause; failure cause : terms standardized by ISO. 3, fiche 30, Anglais, - failure%20cause
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cause de la défaillance
1, fiche 30, Français, cause%20de%20la%20d%C3%A9faillance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- cause de défaillance 2, fiche 30, Français, cause%20de%20d%C3%A9faillance
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Circonstances liées à la conception, la fabrication ou l’emploi d’un dispositif et qui ont entraîné la défaillance. 2, fiche 30, Français, - cause%20de%20la%20d%C3%A9faillance
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
cause de la défaillance : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 30, Français, - cause%20de%20la%20d%C3%A9faillance
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1982-03-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- counter-indemnity 1, fiche 31, Anglais, counter%2Dindemnity
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
an agreement by which a third party agrees to reimburse the Surety for any loss caused by the Principal. Required in cases when a sub-standard risk is written. 1, fiche 31, Anglais, - counter%2Dindemnity
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- contre-indemnité 1, fiche 31, Français, contre%2Dindemnit%C3%A9
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
une entente en raison de laquelle un tiers s’engage à rembourser la caution de toute perte que celle-ci aura payée à cause de la défaillance du débiteur. On l'exige lorsqu'on a affaire à des risques de qualité inférieure. 1, fiche 31, Français, - contre%2Dindemnit%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :