TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CCDV [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Constitutional Law
- Sociology of Women
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Victims Bill of Rights
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Victims%20Bill%20of%20Rights
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CVBR 2, fiche 1, Anglais, CVBR
non officiel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act for the Recognition of Victims Right 2, fiche 1, Anglais, An%20Act%20for%20the%20Recognition%20of%20Victims%20Right
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian Victims Bill of Rights: short title. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Victims%20Bill%20of%20Rights
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act for the Recognition of Victims Right: long title. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Victims%20Bill%20of%20Rights
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit constitutionnel
- Sociologie des femmes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Charte canadienne des droits des victimes
1, fiche 1, Français, Charte%20canadienne%20des%20droits%20des%20victimes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCDV 2, fiche 1, Français, CCDV
non officiel, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi visant la reconnaissance des droits des victimes 2, fiche 1, Français, Loi%20visant%20la%20reconnaissance%20des%20droits%20des%20victimes
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Charte canadienne des droits des victimes : titre abrégé. 3, fiche 1, Français, - Charte%20canadienne%20des%20droits%20des%20victimes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi visant la reconnaissance des droits des victimes : titre intégral. 3, fiche 1, Français, - Charte%20canadienne%20des%20droits%20des%20victimes
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Charte canadienne des droits des victimes; CCDV : titre de loi et abréviation tirés du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 1, Français, - Charte%20canadienne%20des%20droits%20des%20victimes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-06-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Depository for Securities Limited
1, fiche 2, Anglais, The%20Canadian%20Depository%20for%20Securities%20Limited
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CDS 2, fiche 2, Anglais, CDS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Organization owned by major Canadian chartered banks, major trust companies, and the members of the Montreal Exchange, the Toronto Stock Exchange and the Investment Dealers' Association of Canada. CDS is Canada's national securities clearing and depository service organization dedicated to providing efficient, secure facilities to support and advance Canadians' ability to compete in domestic and global capital markets. 3, fiche 2, Anglais, - The%20Canadian%20Depository%20for%20Securities%20Limited
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- The Canadian Depository for Securities
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- La Caisse canadienne de dépôt de valeurs limitée
1, fiche 2, Français, La%20Caisse%20canadienne%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20valeurs%20limit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CDS 1, fiche 2, Français, CDS
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
La CDS est la propriété des grandes banques canadiennes, des membres de la Bourse de Toronto, et de l’Association des courtiers en valeurs mobilières du Canada (ACCOVAM). La plupart des propriétaires de la CDS sont également des utilisateurs de ses services de dépôt et de compensation. 2, fiche 2, Français, - La%20Caisse%20canadienne%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20valeurs%20limit%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l’organisme. Seuls «La» et «Caisse» prennent la majuscule. 3, fiche 2, Français, - La%20Caisse%20canadienne%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20valeurs%20limit%C3%A9e
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- La Caisse canadienne de dépôt de valeurs
- CCDV
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :