TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CCF [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Inventory and Material Management
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Supplier Advisory Committee
1, fiche 1, Anglais, Supplier%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SAC 2, fiche 1, Anglais, SAC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Supplier Advisory Council 3, fiche 1, Anglais, Supplier%20Advisory%20Council
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The minister's Supplier Advisory Committee was established in January 2013 as an ongoing advisory body on potential improvements to government procurement. The committee's mandate is to provide advice and make recommendations concerning procurement initiatives in support of the department's mandate such as the electronic procurement solution, as well as the advancement of green and social procurement. 4, fiche 1, Anglais, - Supplier%20Advisory%20Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité consultatif des fournisseurs
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20fournisseurs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCF 2, fiche 1, Français, CCF
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Conseil consultatif des fournisseurs 3, fiche 1, Français, Conseil%20consultatif%20des%20fournisseurs
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif des fournisseurs du ministre a été créé en janvier 2013 en tant qu’organisme consultatif permanent sur les améliorations potentielles des marchés publics. Le mandat du comité est de fournir des conseils et de faire des recommandations concernant les initiatives d’approvisionnement à l’appui du mandat du Ministère, comme la solution d’achats électroniques, ainsi que l’avancement de l’approvisionnement écologique et social. 3, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20fournisseurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- design-build-finance contract
1, fiche 2, Anglais, design%2Dbuild%2Dfinance%20contract
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- DBF contract 2, fiche 2, Anglais, DBF%20contract
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A DBF contract is similar to a DB [design-build] contract in that the government receives the asset once construction is completed. The government also retains the responsibilities and risks related to the state of the asset in the long term. 2, fiche 2, Anglais, - design%2Dbuild%2Dfinance%20contract
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- design build finance contract
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrat de type conception-construction-financement
1, fiche 2, Français, contrat%20de%20type%20conception%2Dconstruction%2Dfinancement
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contrat de type CCF 2, fiche 2, Français, contrat%20de%20type%20CCF
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le secteur de l'eau, il y a eu des PPP [partenariats public-privé] de type «conception, construction, financement»(CCF), «conception, construction, financement et exploitation»(CCFE) et «conception, construction, financement, exploitation et entretien»(CCFEE) pour des projets d’infrastructure [...] La durée de ces partenariats varie de quelques années pour des contrats de type CCF, jusqu'à 20 à 30 ans pour des ententes de CCFEE. La propriété des actifs n’ est pas transférée à l'entité privée; elle demeure celle de l'organisme gouvernemental. 2, fiche 2, Français, - contrat%20de%20type%20conception%2Dconstruction%2Dfinancement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- contrat de type conception construction financement
- contrat CCF
- contrat conception construction financement
- contrat conception-construction-financement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Constitution Foundation
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Constitution%20Foundation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CCF 1, fiche 3, Anglais, CCF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Constitution Foundation (CCF) is a national and non-partisan charity [that is] dedicated to defending the constitutionally protected rights and freedoms of Canadians ... 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Constitution%20Foundation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droits et libertés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Canadian Constitution Foundation
1, fiche 3, Français, Canadian%20Constitution%20Foundation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCF 1, fiche 3, Français, CCF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-05-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
- Training of Personnel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canada training credit
1, fiche 4, Anglais, Canada%20training%20credit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CTC 2, fiche 4, Anglais, CTC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canada training credit (CTC) is a ... refundable tax credit available for 2020 and later years to help Canadians with the cost of eligible training fees. The credit may be claimed for tuition and other fees paid for courses [taken] in the year for which [the person is] claiming the credit. 2, fiche 4, Anglais, - Canada%20training%20credit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Canada Revenue Agency. 3, fiche 4, Anglais, - Canada%20training%20credit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Crédit canadien pour la formation
1, fiche 4, Français, Cr%C3%A9dit%20canadien%20pour%20la%20formation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CCF 2, fiche 4, Français, CCF
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le crédit canadien pour la formation(CCF) est un nouveau crédit d’impôt remboursable qui vise à aider les Canadiens à payer les frais de formation admissibles. Le crédit peut être demandé pour les frais de scolarité et les autres frais payés pour les cours [...] suivis pendant l'année pour laquelle [la personne demande] le crédit. 2, fiche 4, Français, - Cr%C3%A9dit%20canadien%20pour%20la%20formation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Agence du revenu du Canada. 3, fiche 4, Français, - Cr%C3%A9dit%20canadien%20pour%20la%20formation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-08-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- conventional counter-force
1, fiche 5, Anglais, conventional%20counter%2Dforce
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CCF 2, fiche 5, Anglais, CCF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- conventional counterforce 3, fiche 5, Anglais, conventional%20counterforce
correct
- CCF 3, fiche 5, Anglais, CCF
correct
- CCF 3, fiche 5, Anglais, CCF
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
conventional counter-force; CCF: designations standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - conventional%20counter%2Dforce
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contre-force conventionnelle
1, fiche 5, Français, contre%2Dforce%20conventionnelle
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CCF 2, fiche 5, Français, CCF
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
contre-force conventionnelle; CCF : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 5, Français, - contre%2Dforce%20conventionnelle
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- contreforce conventionnelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Culture (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Fransaskois Cultural Council
1, fiche 6, Anglais, Fransaskois%20Cultural%20Council
correct, Saskatchewan
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Culture (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Conseil culturel fransaskois
1, fiche 6, Français, Conseil%20culturel%20fransaskois
correct, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CCF 2, fiche 6, Français, CCF
correct, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Commission culturelle fransaskoise 1, fiche 6, Français, Commission%20culturelle%20fransaskoise
ancienne désignation, correct, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La mission du CCF est de rassembler, représenter et appuyer les fransaskois et de promouvoir leur engagement et leur participation à créer des milieux, des espaces et des produits culturels et artistiques. 3, fiche 6, Français, - Conseil%20culturel%20fransaskois
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-08-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rail traffic controller
1, fiche 7, Anglais, rail%20traffic%20controller
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RTC 2, fiche 7, Anglais, RTC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- traffic controller 3, fiche 7, Anglais, traffic%20controller
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A person] in charge of the supervision and direction of movements and for the provision of protection for track work and track units on a specified territory. 4, fiche 7, Anglais, - rail%20traffic%20controller
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rail traffic controller: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 2275 - Railway Traffic Controllers and Marine Traffic Regulators. 5, fiche 7, Anglais, - rail%20traffic%20controller
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Circulation des trains
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contrôleur de la circulation ferroviaire
1, fiche 7, Français, contr%C3%B4leur%20de%20la%20circulation%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCF 2, fiche 7, Français, CCF
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- contrôleuse de la circulation ferroviaire 3, fiche 7, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20la%20circulation%20ferroviaire
correct, nom féminin
- CCF 4, fiche 7, Français, CCF
correct, nom féminin
- CCF 4, fiche 7, Français, CCF
- agent circulation 5, fiche 7, Français, agent%20circulation
nom masculin, France
- agente circulation 6, fiche 7, Français, agente%20circulation
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Personne chargée] de superviser et de diriger les mouvements, et d’assurer la protection des travaux en voie et des véhicules d’entretien sur un territoire spécifique. 7, fiche 7, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20la%20circulation%20ferroviaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
contrôleur de la circulation ferroviaire; contrôleuse de la circulation ferroviaire : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 2275 - Contrôleurs/contrôleuses de la circulation ferroviaire et régulateurs/régulatrices de la circulation maritime. 8, fiche 7, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20la%20circulation%20ferroviaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-07-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education
- Cinematography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Parlimage Centre conseil et formation
1, fiche 8, Anglais, Parlimage%20Centre%20conseil%20et%20formation
correct, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Parlimage CCF 2, fiche 8, Anglais, Parlimage%20CCF
correct, Québec
- Parlimage 2, fiche 8, Anglais, Parlimage
correct, Québec
- Parlimage Inc. 3, fiche 8, Anglais, Parlimage%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A training centre for all trades and crafts in film, television and communications. It is established in Montréal, Quebec. 4, fiche 8, Anglais, - Parlimage%20Centre%20conseil%20et%20formation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pédagogie
- Cinématographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Parlimage Centre conseil et formation
1, fiche 8, Français, Parlimage%20Centre%20conseil%20et%20formation
correct, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Parlimage CCF 2, fiche 8, Français, Parlimage%20CCF
correct, Québec
- Parlimage 2, fiche 8, Français, Parlimage
correct, Québec
- Parlimage Inc. 3, fiche 8, Français, Parlimage%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Centre de formation et de consultation en communications, cinéma, vidéo, télévision. [Parlimage offre] des formations professionnelles spécifiques à tous les aspects de la communication et de la production audio-visuelle, par des professionnelles pratiquant les métiers. 1, fiche 8, Français, - Parlimage%20Centre%20conseil%20et%20formation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Organisme établi à Montréal, Québec. 4, fiche 8, Français, - Parlimage%20Centre%20conseil%20et%20formation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-07-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Fur Council of Canada
1, fiche 9, Anglais, Fur%20Council%20of%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- FCC 1, fiche 9, Anglais, FCC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Fur Council of Canada is a national, non-profit association representing people working in every sector of the Canadian fur trade, in all regions of the country. 1, fiche 9, Anglais, - Fur%20Council%20of%20Canada
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Canada Fur Council
- Canadian Fur Council
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Conseil canadien de la fourrure
1, fiche 9, Français, Conseil%20canadien%20de%20la%20fourrure
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CCF 1, fiche 9, Français, CCF
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil canadien de la fourrure(CCF) est une association à but non lucratif qui représente tous les secteurs de l'industrie canadienne de la fourrure. 1, fiche 9, Français, - Conseil%20canadien%20de%20la%20fourrure
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Farmer-Labor Party
1, fiche 10, Anglais, Farmer%2DLabor%20Party
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A resolution asking that the name of the Farmer-Labor Party be changed to the CCF [Co-operative Commonwealth Federation], Saskatchewan Section, was given endorsation at a convention of the Farmer-Labor Party for Francis constituency held here Friday. 2, fiche 10, Anglais, - Farmer%2DLabor%20Party
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Farmer-Labour Party
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Parti agraire-ouvrier
1, fiche 10, Français, Parti%20agraire%2Douvrier
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Parti agraire-ouvrier, ainsi que plusieurs autres que faisaient partie du mouvement coopératif, ont envoyé des délégués enthousiastes au congrès. À la suite du congrès, ces délégués se sont démenés à organiser la section saskatchewanaise du CCF [Fédération du commonwealth coopératif]. 2, fiche 10, Français, - Parti%20agraire%2Douvrier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-05-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Federal Coordination Centre
1, fiche 11, Anglais, Federal%20Coordination%20Centre
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- FCC 1, fiche 11, Anglais, FCC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A centre where the Federal Coordination Steering Committee and/or the Federal Coordination Group and the Public Safety Canada regional director may assess an emergency, plan the overall strategy of response and recovery and/or receive strategic guidance and direction from senior- or executive-level decision makers via the Government Operations Centre. [Definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.] 1, fiche 11, Anglais, - Federal%20Coordination%20Centre
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
During a major response in a province or territory, the Federal Coordination Centre also becomes the single point of contact for provincial and territorial emergency operations centres. 1, fiche 11, Anglais, - Federal%20Coordination%20Centre
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Federal Coordination Center
- Federal Co-ordination Centre
- Federal Co-ordination Center
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Centre de coordination fédéral
1, fiche 11, Français, Centre%20de%20coordination%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CCF 1, fiche 11, Français, CCF
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Centre où le Comité directeur fédéral de la coordination ou le Groupe fédéral de coordination et le directeur régional de Sécurité publique Canada peuvent se réunir pour évaluer la situation d’urgence, planifier une stratégie globale d’intervention et de rétablissement, ou recevoir une orientation stratégique et des directives des décideurs de niveau supérieur ou exécutif par le truchement du Centre des opérations du gouvernement. [Définition normalisée par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.] 1, fiche 11, Français, - Centre%20de%20coordination%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Durant une intervention d’envergure dans une province ou un territoire, le Centre de coordination fédéral devient également le point de contact unique pour les centres provinciaux et territoriaux des opérations d’urgence. 1, fiche 11, Français, - Centre%20de%20coordination%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Sociology of Women
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Sealing Our Past, Securing Our Future
1, fiche 12, Anglais, Sealing%20Our%20Past%2C%20Securing%20Our%20Future
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An example of NGO [non-governmental organization] programming is a CCF [Christian Children's Funf] program called “Sealing Our Past, Securing Our Future” for sexually abused girls. 1, fiche 12, Anglais, - Sealing%20Our%20Past%2C%20Securing%20Our%20Future
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sociologie des femmes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Boucler notre passé, assurer notre avenir
1, fiche 12, Français, Boucler%20notre%20pass%C3%A9%2C%20assurer%20notre%20avenir
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Au chapitre des initiatives des ONG [organisation non gouvernementale], on peut citer le programme du CCF [Christian Childre's Fund] à l'intention des filles victimes de violence sexuelle intitulé «Boucler notre passé, assurer notre avenir». 1, fiche 12, Français, - Boucler%20notre%20pass%C3%A9%2C%20assurer%20notre%20avenir
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Communication and Information Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Common Communication Format
1, fiche 13, Anglais, Common%20Communication%20Format
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CCF 2, fiche 13, Anglais, CCF
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Unesco. 3, fiche 13, Anglais, - Common%20Communication%20Format
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Format commun de communication
1, fiche 13, Français, Format%20commun%20de%20communication
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CCF 2, fiche 13, Français, CCF
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Unesco. 3, fiche 13, Français, - Format%20commun%20de%20communication
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Formato Común de Comunicación
1, fiche 13, Espagnol, Formato%20Com%C3%BAn%20de%20Comunicaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- CCF 1, fiche 13, Espagnol, CCF
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-12-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- New Democratic Party
1, fiche 14, Anglais, New%20Democratic%20Party
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- NDP 1, fiche 14, Anglais, NDP
correct
- N.D.P. 1, fiche 14, Anglais, N%2ED%2EP%2E
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Co-operative Commonwealth Federation 2, fiche 14, Anglais, Co%2Doperative%20Commonwealth%20Federation
ancienne désignation, correct
- CCF 2, fiche 14, Anglais, CCF
ancienne désignation, correct
- CCF 2, fiche 14, Anglais, CCF
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Created in 1933 as Co-operative Commonwealth Federation. In 1966, became the New Democratic Party. 2, fiche 14, Anglais, - New%20Democratic%20Party
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Full Name of Party. N.D.P. is the Ballot Abbreviation. 2, fiche 14, Anglais, - New%20Democratic%20Party
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
First title and first and second abbreviations confirmed by the organization. 3, fiche 14, Anglais, - New%20Democratic%20Party
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Cooperative Commonwealth Federation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Nouveau Parti démocratique
1, fiche 14, Français, Nouveau%20Parti%20d%C3%A9mocratique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- NPD 2, fiche 14, Français, NPD
correct, nom masculin
- N.P.D. 1, fiche 14, Français, N%2EP%2ED%2E
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Fédération du commonwealth coopératif 3, fiche 14, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20du%20commonwealth%20coop%C3%A9ratif
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCF 4, fiche 14, Français, CCF
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCF 4, fiche 14, Français, CCF
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Créé en 1933, sous Fédération du commonwealth coopératif. En 1966, devient Nouveau Parti démocratique. 5, fiche 14, Français, - Nouveau%20Parti%20d%C3%A9mocratique
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Nom intégral du parti. N.P.D. est le nom à figurer sur les bulletins de vote. 6, fiche 14, Français, - Nouveau%20Parti%20d%C3%A9mocratique
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Appellation principale et abréviations principale et secondaire confirmées par l’organisme. 6, fiche 14, Français, - Nouveau%20Parti%20d%C3%A9mocratique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Partido Neodemócrata
1, fiche 14, Espagnol, Partido%20Neodem%C3%B3crata
non officiel, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Astronautics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fluids monitoring & command 1, fiche 15, Anglais, fluids%20monitoring%20%26%20command
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- fluids monitoring and command
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Astronautique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- contrôle et commande des fluides
1, fiche 15, Français, contr%C3%B4le%20et%20commande%20des%20fluides
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-11-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Software
- Finance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- financial control key 1, fiche 16, Anglais, financial%20control%20key
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Logiciels
- Finances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- clé de contrôle financier
1, fiche 16, Français, cl%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20financier
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CCF 1, fiche 16, Français, CCF
nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l’utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun]. 1, fiche 16, Français, - cl%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20financier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Commission on the Status of Women
1, fiche 17, Anglais, Commission%20on%20the%20Status%20of%20Women
correct, international
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CSW 2, fiche 17, Anglais, CSW
correct, international
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 3, fiche 17, Anglais, - Commission%20on%20the%20Status%20of%20Women
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
UNESCO 4, fiche 17, Anglais, - Commission%20on%20the%20Status%20of%20Women
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Commission de la condition de la femme
1, fiche 17, Français, Commission%20de%20la%20condition%20de%20la%20femme
correct, nom féminin, international
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CCF 2, fiche 17, Français, CCF
correct, nom féminin, international
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 3, fiche 17, Français, - Commission%20de%20la%20condition%20de%20la%20femme
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Organisation des Nations Unies. 4, fiche 17, Français, - Commission%20de%20la%20condition%20de%20la%20femme
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derechos y Libertades
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de la Condición de la Mujer
1, fiche 17, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20la%20Condici%C3%B3n%20de%20la%20Mujer
correct, nom féminin, international
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- CSW 1, fiche 17, Espagnol, CSW
correct, international
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 17, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20de%20la%20Condici%C3%B3n%20de%20la%20Mujer
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Training
1, fiche 18, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Training
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ACT 1, fiche 18, Anglais, ACT
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 18, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20Training
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur la formation
1, fiche 18, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20formation
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CCF 1, fiche 18, Français, CCF
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 18, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20formation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- relegate
1, fiche 19, Anglais, relegate
correct, verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
For a TCA return, form T7WDC should be removed from the top and relegated to the bottom of the attachments. 1, fiche 19, Anglais, - relegate
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-A1, form T2203, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 19, Anglais, - relegate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- reléguer
1, fiche 19, Français, rel%C3%A9guer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’une déclaration CCF, le formulaire T7WDC doit être retiré du dessus et relégué sous les pièces jointes. 1, fiche 19, Français, - rel%C3%A9guer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l’impôt (MOI-40(10)0-A), formulaire T2203, 2-1999. 2, fiche 19, Français, - rel%C3%A9guer
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- War and Peace (International Law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Cease Fire Commission 1, fiche 20, Anglais, Cease%20Fire%20Commission
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Subsidiary commission of the Supervisory and Monitoring Commission [CSC] in Mozambique. 2, fiche 20, Anglais, - Cease%20Fire%20Commission
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Cease-fire Commission
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Commission du cessez-le-feu
1, fiche 20, Français, Commission%20du%20cessez%2Dle%2Dfeu
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CCF 2, fiche 20, Français, CCF
nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Cesación del Fuego
1, fiche 20, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Cesaci%C3%B3n%20del%20Fuego
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- CCF 1, fiche 20, Espagnol, CCF
nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-04-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Wood Industries
- Ecology (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tree area ratio 1, fiche 21, Anglais, tree%20area%20ratio
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industrie du bois
- Écologie (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- quotient d’espace vital
1, fiche 21, Français, quotient%20d%26rsquo%3Bespace%20vital
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les principes du CCF présentent des similitudes avec ceux du «quotient d’espace vital» ou «TAR»(pour «Tree Area Ratio») de Chisman et Schumaker(1940) : Annales des sciences forestières, 35-4, 1978, 303. 1, fiche 21, Français, - quotient%20d%26rsquo%3Bespace%20vital
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Training 1, fiche 22, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Training
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de la formation
1, fiche 22, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20formation
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CCF 2, fiche 22, Français, CCF
nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
D’après procès-verbal d’une réunion dudit Comité, SPE 1, fiche 22, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20formation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-10-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Taxation Centre assessment 1, fiche 23, Anglais, Taxation%20Centre%20assessment
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cotisation établie par un centre fiscal
1, fiche 23, Français, cotisation%20%C3%A9tablie%20par%20un%20centre%20fiscal
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CCF 2, fiche 23, Français, CCF
nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-01-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Personnel Management (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- How the Royal Bank Manages its People 1, fiche 24, Anglais, How%20the%20Royal%20Bank%20Manages%20its%20People
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Comment la Banque Royale gère son personnel 1, fiche 24, Français, Comment%20la%20Banque%20Royale%20g%C3%A8re%20son%20personnel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Nouvel atelier offert par le CCF [Comité consultatif de la formation] et donné sous forme de déjeuner-causerie(no S-280). 1, fiche 24, Français, - Comment%20la%20Banque%20Royale%20g%C3%A8re%20son%20personnel
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-12-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Christian Children's Fund
1, fiche 25, Anglais, Christian%20Children%27s%20Fund
correct, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CCF 1, fiche 25, Anglais, CCF
correct, États-Unis
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
International nonsectarian child care organization administering to the physical, mental, and spiritual needs of children of all races and creeds 1, fiche 25, Anglais, - Christian%20Children%27s%20Fund
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Christian Children’s Fund
1, fiche 25, Français, Christian%20Children%26rsquo%3Bs%20Fund
correct, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CCF 1, fiche 25, Français, CCF
correct, États-Unis
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-12-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- supervised by the RTC 1, fiche 26, Anglais, supervised%20by%20the%20RTC
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- dirigé par le CCF 1, fiche 26, Français, dirig%C3%A9%20par%20le%20CCF
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-12-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- RTC desk 1, fiche 27, Anglais, RTC%20desk
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pupitre de CCF
1, fiche 27, Français, pupitre%20de%20CCF
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-12-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- controlled block signal 1, fiche 28, Anglais, controlled%20block%20signal
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A block signal at a controlled location in CTC which is capable of displaying a Stop indication until requested to display a less restrictive indication by the RTC. 1, fiche 28, Anglais, - controlled%20block%20signal
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- signal de canton contrôlé
1, fiche 28, Français, signal%20de%20canton%20contr%C3%B4l%C3%A9
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dans un tronçon contrôlé, signal de canton qui peut donner l'indication ARRÊT jusqu'à ce qu'on demande au CCF de lui faire présenter une indication moins restrictive. 1, fiche 28, Français, - signal%20de%20canton%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1989-04-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Fusion
1, fiche 29, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Fusion
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- ACF 1, fiche 29, Anglais, ACF
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
EAEC-Switzerland 1, fiche 29, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20Fusion
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de la fusion
1, fiche 29, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20fusion
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CCF 1, fiche 29, Français, CCF
correct
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
CEEA-Suisse 1, fiche 29, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20fusion
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1987-11-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Continuous French Course
1, fiche 30, Anglais, Continuous%20French%20Course
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CFC 2, fiche 30, Anglais, CFC
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Cours continu de français
1, fiche 30, Français, Cours%20continu%20de%20fran%C3%A7ais
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CCF 2, fiche 30, Français, CCF
correct
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
(intensif de 10 mois). 3, fiche 30, Français, - Cours%20continu%20de%20fran%C3%A7ais
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Source : Politiques régissant l’enseignement des langues officielles, l’administration des tests et l’évaluation des connaissances linguistiques au ministère de la Défense nationale. 3, fiche 30, Français, - Cours%20continu%20de%20fran%C3%A7ais
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1983-02-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- communication data field
1, fiche 31, Anglais, communication%20data%20field
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CDF 1, fiche 31, Anglais, CDF
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(...) the boundary between the CCF [communication control field] and the communication data field (CDF) may shift, depending on the communication level. 1, fiche 31, Anglais, - communication%20data%20field
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 31, La vedette principale, Français
- champ de données de communication 1, fiche 31, Français, champ%20de%20donn%C3%A9es%20de%20communication
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
la limite entre le CCF [champ de commande de communication] et le champ de données de communication(CDF) peut(...) varier selon le niveau de communication. 1, fiche 31, Français, - champ%20de%20donn%C3%A9es%20de%20communication
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1982-09-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- circuit control procedure
1, fiche 32, Anglais, circuit%20control%20procedure
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The communications control field (CCF) includes all the information required to implement the circuit control procedures. 1, fiche 32, Anglais, - circuit%20control%20procedure
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 32, La vedette principale, Français
- procédure de commande de circuit 1, fiche 32, Français, proc%C3%A9dure%20de%20commande%20de%20circuit
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le champ de commande de communication(CCF) comporte tous les renseignements nécessaires à l'application des procédures de commande de circuit. 1, fiche 32, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20commande%20de%20circuit
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1980-06-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Work and Production
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- operating characteristics curve 1, fiche 33, Anglais, operating%20characteristics%20curve
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A curve showing, for a given sampling plan, the probability of acceptance of a batch (or lot) as a function of its actual quality. 1, fiche 33, Anglais, - operating%20characteristics%20curve
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Travail et production
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- courbe caractéristique de fonctionnement 1, fiche 33, Français, courbe%20caract%C3%A9ristique%20de%20fonctionnement
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Courbe indiquant, suivant un plan d’échantillonnage donné, les possibilités d’acceptation d’une série (ou d’un lot), signe de sa qualité réelle. 1, fiche 33, Français, - courbe%20caract%C3%A9ristique%20de%20fonctionnement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
how long can one tolerate this repetitious guff we hear from the members of the C.C.F. group? 1, fiche 34, Anglais, - guff
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bagou
1, fiche 34, Français, bagou
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
jusqu'à quand devrons-nous subir le bagou à répétition des membres de la CCF 1, fiche 34, Français, - bagou
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :