TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CELLULE LEVURE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biotechnology
- Origin of Life and Speciation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- directed evolution
1, fiche 1, Anglais, directed%20evolution
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The evolution of a protein (or organism) in the laboratory through rounds of mutation and selection for a particular activity or trait. 1, fiche 1, Anglais, - directed%20evolution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Origine de la vie et des espèces en général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évolution dirigée
1, fiche 1, Français, %C3%A9volution%20dirig%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui vise à reproduire en laboratoire et en un temps limité les mécanismes aléatoires de l’évolution et qui se distingue fondamentalement de l’évolution naturelle en ayant un objectif clairement établi car les moyens pour y parvenir sont contrôlés par l’expérimentateur. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9volution%20dirig%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'évolution dirigée procède par l'enchaînement de six étapes. La première consiste à modifier aléatoirement, in vitro, le gène codant la protéine que l'on souhaite améliorer. Les étapes suivantes permettent de faire exprimer ce gène muté dans une cellule hôte adéquate(bactérie, levure) et conduisent à pêcher dans le vaste ensemble des protéines mutées, ou variants, celles qui ont acquis les caractéristiques souhaitées. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9volution%20dirig%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Origen de la vida y de las especies en general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- evolución dirigida
1, fiche 1, Espagnol, evoluci%C3%B3n%20dirigida
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Es cada vez más claro, por otra parte, que el proceso evolutivo, basado en variación y selección (que dio origen a la extraordinaria diversidad natural de proteínas que sustentan el fenómeno de la vida) puede ser utilizado para extender, en el laboratorio, las funciones de estas mismas proteínas. Este enfoque se conoce hoy día como evolución dirigida. Los elementos básicos para integrar una tecnología habilitadora en evolución dirigida incluyen, por una parte, las metodologías de mutagénesis, incluyendo reacción en cadena de polimerasa [...] barajado de genes [...] y empleo de oligonucleótidos sintéticos especiales (específicamente en esquemas que operan a nivel de codón). 2, fiche 1, Espagnol, - evoluci%C3%B3n%20dirigida
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] el ARN, estimulado por enzimas y otros aditamentos suministrados por el experimentador, puede adaptarse y evolucionar. Este fenómeno, denominado evolución dirigida, encierra una enorme potencialidad como generador de nuevos compuestos. 3, fiche 1, Espagnol, - evoluci%C3%B3n%20dirigida
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cell-free extract
1, fiche 2, Anglais, cell%2Dfree%20extract
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Solution obtained by rupturing cells and removing all particulate matter. 2, fiche 2, Anglais, - cell%2Dfree%20extract
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Intracellular enzymes are usually released from inside the cell by mechanical or chemical disruption, or by permeabilization of the cell membrane so as to allow leakage. Common methods of cell disruption include high pressure homogenizers, ball mills, freeze-thawing, pH, temperature, or osmotic shocking, or enzyme digestion such as with lysozyme or the mixture of enzymes derived from Micrococcus lysodeikticus. The resulting crude enzymically active preparations are then clarified free of remaining cells and cell debris by filtration or centrifugation... The resulting cell-free extracts can then be purified by a consecutive series of fractionation and concentration steps. These include ion-exchange chromatography and membrane techniques, such as ultrafiltration and reverse osmosis. 3, fiche 2, Anglais, - cell%2Dfree%20extract
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- extrait acellulaire
1, fiche 2, Français, extrait%20acellulaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Extrait dépourvu des structures de la cellule intacte. [...] A partir de telles préparations, il devient possible d’accumuler des intermédiaires métaboliques en utilisant des inhibiteurs enzymatiques spécifiques par inactivation d’enzymes spécifiques ou par élimination ou inactivation de coenzymes indispensables. 2, fiche 2, Français, - extrait%20acellulaire
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En 1897, la découverte par Buchner du fait que la cellule vivante per se n’ est pas nécessaire à la fermentation fit faire un grand progrès à l'étude des étapes chimiques de ce processus. Il observa qu'un extrait acellulaire de levure était capable, par lui-même, de transformer le glucose en éthanol. 3, fiche 2, Français, - extrait%20acellulaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- extracto libre de células
1, fiche 2, Espagnol, extracto%20libre%20de%20c%C3%A9lulas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- yeast cell 1, fiche 3, Anglais, yeast%20cell
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cellule de levure
1, fiche 3, Français, cellule%20de%20levure
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-05-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- yeast cell
1, fiche 4, Anglais, yeast%20cell
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dr. Emini described the production of the second generation vaccine from yeast cells, and evidence was reviewed showing that the vaccine is similar in immunogenicity to plasma-derived vaccine. 1, fiche 4, Anglais, - yeast%20cell
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cellule de levure
1, fiche 4, Français, cellule%20de%20levure
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Dr Emini décrit la production du vaccin de seconde génération à partir de cellules de levure et passe en revue les preuves selon lesquelles le vaccin présente une immunogénicité semblable au vaccin dérivé du plasma. 1, fiche 4, Français, - cellule%20de%20levure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- levadura
1, fiche 4, Espagnol, levadura
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Hongo ascomiceto que se desarrolla sobre sustancias azucaradas, produciendo fermentaciones alcohólicas. 2, fiche 4, Espagnol, - levadura
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En 1938, [René Jules Dubos] obtuvo y purificó parcialmente una enzima que degradaba de forma selectiva el ácido nucleico en levaduras y pneumococos. 3, fiche 4, Espagnol, - levadura
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :