TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CELTES [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Halloween
1, fiche 1, Anglais, Halloween
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Hallowe'en 2, fiche 1, Anglais, Hallowe%27en
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Halloween is celebrated on October 31st in Canada. Halloween is a favorite family celebration - a time for traditions such as dressing in costumes, trick-or-treating around the neighbourhood, and carving pumpkins. Children dress up in funny or scary costumes and go "trick or treating," and neighbours are expected to respond by giving them small treats. Adults may also dress in costume for Halloween parties. Halloween (the evening before All Saints or All Hallows Day) is a secular celebration based on ancient Druid customs dating back to 700 B.C. The Druids, a Celtic religious order in ancient Britain, Ireland and France, believed that the souls of the dead returned to mingle with the living on "hallowed eve," October 31. Each year on that night, the Druids would make bonfires and offer sacrifices of crops and animals, and individuals would dress in costumes to disguise themselves from these spirits. 1, fiche 1, Anglais, - Halloween
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Halloween
1, fiche 1, Français, Halloween
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Hallowe’en 2, fiche 1, Français, Hallowe%26rsquo%3Ben
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se célèbre en Amérique du Nord le 31 octobre, la veille de la Toussaint. 2, fiche 1, Français, - Halloween
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Halloween est l'héritière de la fête de «Samhain», célébrée il y a plus de 2 500 ans chez les Celtes et les Gaulois. Cette fête était la plus importante de leurs fêtes. Dans le monde celte, la nuit du 31 octobre au 1er novembre était le début de la nouvelle année. C'était la fête de la divinité celtique Samhain. Elle était marquée par tout un cérémonial. Pendant cette nuit les esprits des trépassés pouvaient revenir dans leur demeure terrestre et les vivants devaient les accueillir. Mais l'ouverture des portes de l'autre monde permettait aussi l'intrusion d’esprits maléfiques. Les esprits des morts de l'année devaient partir dans l'autre monde. 3, fiche 1, Français, - Halloween
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Halloween
1, fiche 1, Espagnol, Halloween
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Celebrado en algunos países el 31 de octubre, víspera del Día de Todos los Santos. 2, fiche 1, Espagnol, - Halloween
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Halloween" se escribe con mayúscula inicial por tratarse del nombre de una festividad. 1, fiche 1, Espagnol, - Halloween
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Archaeology
- Anthropology
- Jewellery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- torque
1, fiche 2, Anglais, torque
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A usu. metal collar or neck chain worn by the ancient Gauls, Germans and Britons. 1, fiche 2, Anglais, - torque
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Archéologie
- Anthropologie
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- torque
1, fiche 2, Français, torque
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Collier rigide, particulier à certaines peuplades(Celtes, etc.) 2, fiche 2, Français, - torque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-09-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mythology
- History of Religions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The oak is mentioned as a tree sacred to the druids. Veneration of the oak was widespread among the British and Continental Celts but not so much among the Irish. 1, fiche 3, Anglais, - oak
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Early Europeans observed that the oak was the most venerable tree of the forest, the hardiest and most useful. From this period, which probably lasted for a thousand years, there developed the veneration of the oak and the rise of the "wise ones of the oak", which is a central belief in most ancient Indo-European religions. 1, fiche 3, Anglais, - oak
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mythologie
- Histoire des religions
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chêne
1, fiche 3, Français, ch%C3%AAne
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arbre sacré chez tous les Celtes. 1, fiche 3, Français, - ch%C3%AAne
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les arbres, symboles de mort et de renaissance, étaient également sacrés; ils constituaient un pont entre terre et ciel. L’arbre le plus sacré était le chêne. Les piliers des monuments romano-celtiques dédiés à Jupiter représentaient souvent des chênes. 1, fiche 3, Français, - ch%C3%AAne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-09-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Anthropology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Celts
1, fiche 4, Anglais, Celts
pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Irish are a celtic people. It is a linguistis term and not a racial one, marking out a member of the Celtic-speaking peoples. 1, fiche 4, Anglais, - Celts
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Celts emerged from the Rhinelands of Central Europe as a distinctive group of clans or tribes between 1000 and 500 BC. Their language, religion, social organization and customs were different from those in the Mediterranean south, or further east by the Danube. 1, fiche 4, Anglais, - Celts
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Anthropologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Celtes
1, fiche 4, Français, Celtes
pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de peuples d’origines diverses parlant une langue dite celtique. 1, fiche 4, Français, - Celtes
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] loin de demeurer dans les clairières au fond des bois et de vivre de la chasse, les Celtes cultivaient la terre tout comme nous et régnaient sur des riches étendues de champs labourés et de pâturages. Ils étaient nettement plus avancés que les Romains, tant dans le domaine de l'agriculture que dans celui de l'industrie. 1, fiche 4, Français, - Celtes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-07-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Celtic languages
1, fiche 5, Anglais, Celtic%20languages
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Keltic languages 1, fiche 5, Anglais, Keltic%20languages
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A branch of the Indo-European family of languages, including especially Irish, Scots Gaelic, Welsh and Breton which survive now in Ireland, the Scottish Highlands, Wales and Brittany. 1, fiche 5, Anglais, - Celtic%20languages
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- langues celtiques
1, fiche 5, Français, langues%20celtiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Langues indo-européennes que parlaient les Celtes. 1, fiche 5, Français, - langues%20celtiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- History
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- celticization 1, fiche 6, Anglais, celticization
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- celtization 2, fiche 6, Anglais, celtization
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
celticize: to make Celtic in language practices, culture, or customs (the upper end of the island has been thoroughly celticized). 3, fiche 6, Anglais, - celticization
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Histoire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- celtisation
1, fiche 6, Français, celtisation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acquisition des caractères celtes. 1, fiche 6, Français, - celtisation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Historia
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- celtización
1, fiche 6, Espagnol, celtizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Provisional Central Co-ordinating Committee for the Study of Celtic Cultures
1, fiche 7, Anglais, Provisional%20Central%20Co%2Dordinating%20Committee%20for%20the%20Study%20of%20Celtic%20Cultures
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PCCC 1, fiche 7, Anglais, PCCC
correct, international
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité central provisoire de coordination pour l'étude des cultures celtes
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20central%20provisoire%20de%20coordination%20pour%20l%27%C3%A9tude%20des%20cultures%20celtes
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCPC 1, fiche 7, Français, CCPC
correct, international
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Comité Central Provisional de Coordinación para el Estudio de las Culturas Celtas
1, fiche 7, Espagnol, Comit%C3%A9%20Central%20Provisional%20de%20Coordinaci%C3%B3n%20para%20el%20Estudio%20de%20las%20Culturas%20Celtas
correct, nom masculin, international
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- CCPC 1, fiche 7, Espagnol, CCPC
correct, international
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-07-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- getae
1, fiche 8, Anglais, getae
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- getai 1, fiche 8, Anglais, getai
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
a people of ancient times that lived in the region corresponding approximately to eastern Bulgaria, the Dobruja, Walachia, Moldavia, and Bessarabia. 1, fiche 8, Anglais, - getae
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A member of the Getae is a getan. 2, fiche 8, Anglais, - getae
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gètes
1, fiche 8, Français, g%C3%A8tes
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- getai 1, fiche 8, Français, getai
correct, pluriel
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
peuple thrace établi entre les Balkans et le Danube, et soumis par Darios en 512 av. J.-C. Battus par Alexandre(335 av. J.-C.), puis par les Celtes, les Gètes finirent par se confondre avec les Daces. Ils auraient eu pour législateur Zalmoxis, roi-philosophe, qu'ils divinisèrent. 1, fiche 8, Français, - g%C3%A8tes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-12-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Phonetics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lenition
1, fiche 9, Anglais, lenition
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The change from fortis to lenis articulation [of a consonant or series of consonants]. 2, fiche 9, Anglais, - lenition
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Phonétique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lénition
1, fiche 9, Français, l%C3%A9nition
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On appelle lénition une mutation consonantique consistant en un ensemble de phénomènes d’affaiblissement; des consonnes intervocaliques; ce phénomène est particulièrement important en phonétique historique pour l'évolution des langues celtes. 1, fiche 9, Français, - l%C3%A9nition
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :