TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CEMC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Electronic Warfare
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Chief of the Cyberspace Staff
1, fiche 1, Anglais, Chief%20of%20the%20Cyberspace%20Staff
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- C Cyber 1, fiche 1, Anglais, C%20Cyber
correct
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Chief of the Cyber Space Staff
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Guerre électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chef d’état-major du cyberespace
1, fiche 1, Français, chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20du%20cyberespace
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CEMC 2, fiche 1, Français, CEMC
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-07-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Electricity
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Consumer Electronics Marketers of Canada
1, fiche 2, Anglais, Consumer%20Electronics%20Marketers%20of%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CEMC 2, fiche 2, Anglais, CEMC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Consumer Electronics Industries 3, fiche 2, Anglais, Consumer%20Electronics%20Industries
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The Council closed in December 2014, due to] economic conditions and changing business models in the consumer electronics industry, resulting in reduced numbers of CEMC members. 4, fiche 2, Anglais, - Consumer%20Electronics%20Marketers%20of%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[Its mission was to] represent the consumer electronic marketing industry, provide information for CEMC members to help them make good business decisions and report on the status of the consumer electronics market. 5, fiche 2, Anglais, - Consumer%20Electronics%20Marketers%20of%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Électricité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Mercaticiens de produits électroniques de consommation du Canada
1, fiche 2, Français, Mercaticiens%20de%20produits%20%C3%A9lectroniques%20de%20consommation%20du%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CEMC 1, fiche 2, Français, CEMC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Battle Staff Course
1, fiche 3, Anglais, Battle%20Staff%20Course
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BSC 2, fiche 3, Anglais, BSC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Battle Staff Course; BSC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 3, fiche 3, Anglais, - Battle%20Staff%20Course
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Cours d’état-major de combat
1, fiche 3, Français, Cours%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20combat
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CEMC 1, fiche 3, Français, CEMC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cours d’état-major de combat; CEMC : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale(C Air, Winnipeg). 1, fiche 3, Français, - Cours%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20combat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :