TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CEMD [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Military Organization
- Military Training
- Training of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Director General Professional Development Strategy
1, fiche 1, Anglais, Director%20General%20Professional%20Development%20Strategy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- DGPD Strat 1, fiche 1, Anglais, DGPD%20Strat
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Director General Professional Development Strategy ... reports to the CMP [Chief of Military Personnel]. 1, fiche 1, Anglais, - Director%20General%20Professional%20Development%20Strategy
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DGPD Strat is a Special Advisor accountable to the CDS [Chief of Defence Staff] as it relates to Profession of Arms concepts and professional development. 1, fiche 1, Anglais, - Director%20General%20Professional%20Development%20Strategy
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Director General Professional Development Strategy: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Director%20General%20Professional%20Development%20Strategy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur général – Perfectionnement professionnel stratégique
1, fiche 1, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Perfectionnement%20professionnel%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice générale – Perfectionnement professionnel stratégique 2, fiche 1, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20%26ndash%3B%20Perfectionnement%20professionnel%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin
- DGPD Strat 1, fiche 1, Français, DGPD%20Strat
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le directeur général – Perfectionnement professionnel stratégique est […] subordonné au CPM [chef du personnel militaire]. 1, fiche 1, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Perfectionnement%20professionnel%20strat%C3%A9gique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le DGPD Strat agit à titre de conseiller spécial [relevant du Chef d’état-major de la Défense(CEMD) ] à propos des concepts de la profession des armes et au perfectionnement professionnel. 1, fiche 1, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Perfectionnement%20professionnel%20strat%C3%A9gique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
directeur général – Perfectionnement professionnel stratégique; DGPD Strat : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Perfectionnement%20professionnel%20strat%C3%A9gique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- CDS Action Team Capability Assessment Methodology
1, fiche 2, Anglais, CDS%20Action%20Team%20Capability%20Assessment%20Methodology
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CATCAM 1, fiche 2, Anglais, CATCAM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CDS: Chief of the Defence Staff. 2, fiche 2, Anglais, - CDS%20Action%20Team%20Capability%20Assessment%20Methodology
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CDS Action Team Capability Assessment Methodology; CATCAM: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - CDS%20Action%20Team%20Capability%20Assessment%20Methodology
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Chief of the Defence Staff Action Team Capability Assessment Methodology
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Équipe d’action du CEMD-Méthodologie d’évaluation des capacités
1, fiche 2, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Baction%20du%20CEMD%2DM%C3%A9thodologie%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20capacit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EACMEC 1, fiche 2, Français, EACMEC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CEMD : Chef d’état-major de la Défense. 2, fiche 2, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Baction%20du%20CEMD%2DM%C3%A9thodologie%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20capacit%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Équipe d’action du CEMD-Méthodologie d’évaluation des capacités; EACMEC : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Baction%20du%20CEMD%2DM%C3%A9thodologie%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20capacit%C3%A9s
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Équipe d’action du Chef d’état-major de la Défense - Méthodologie d’évaluation des capacités
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-11-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Chief of the Defence Staff Action Team
1, fiche 3, Anglais, Chief%20of%20the%20Defence%20Staff%20Action%20Team
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CAT 1, fiche 3, Anglais, CAT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- CDS Action Team 2, fiche 3, Anglais, CDS%20Action%20Team
correct
- CAT 3, fiche 3, Anglais, CAT
correct
- CAT 3, fiche 3, Anglais, CAT
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chief of the Defence Staff Action Team; CDS Action Team; CAT: title, shortened form and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - Chief%20of%20the%20Defence%20Staff%20Action%20Team
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Chief of the Defense Staff Action Team
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Équipe d’action du Chef d’état-major de la Défense
1, fiche 3, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Baction%20du%20Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EAC 1, fiche 3, Français, EAC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Équipe d’action du CEMD 2, fiche 3, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Baction%20du%20CEMD
correct, nom féminin
- EAC 3, fiche 3, Français, EAC
correct, nom féminin
- EAC 3, fiche 3, Français, EAC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Équipe d’action du Chef d’état-major de la Défense; Équipe d’action du CEMD; EAC : titre, forme abrégée et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 3, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Baction%20du%20Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Chief of the Defence Staff
1, fiche 4, Anglais, Chief%20of%20the%20Defence%20Staff
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CDS 2, fiche 4, Anglais, CDS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Governor in Council may appoint an officer to be the Chief of the Defence Staff, who shall hold such rank as the Governor in Council may prescribe and who shall, subject to the regulations and under the direction of the Minister, be charged with the control and administration of the Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - Chief%20of%20the%20Defence%20Staff
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence division. Also designates the director general of this organization. 4, fiche 4, Anglais, - Chief%20of%20the%20Defence%20Staff
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Chief of the Defence Staff; CDS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 4, Anglais, - Chief%20of%20the%20Defence%20Staff
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Chief of the Defense Staff
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Chef d’état-major de la défense
1, fiche 4, Français, Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CEMD 2, fiche 4, Français, CEMD
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Chef de l’état-major de la Défense 3, fiche 4, Français, Chef%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CED 3, fiche 4, Français, CED
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CED 3, fiche 4, Français, CED
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une division au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur général de cette organisation. 4, fiche 4, Français, - Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20d%C3%A9fense
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Chef d’état-major de la défense; CEMD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 4, Français, - Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares
- Organización militar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Jefe de Estado Mayor de la Defensa
1, fiche 4, Espagnol, Jefe%20de%20Estado%20Mayor%20de%20la%20Defensa
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Decorations
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Chief of the Defence Staff Commendation
1, fiche 5, Anglais, Chief%20of%20the%20Defence%20Staff%20Commendation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- CDS Commendation 2, fiche 5, Anglais, CDS%20Commendation
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An insignia made up of a gold bar bearing three maple leaves awarded by the Chief of the Defence Staff to recognize deeds or activities beyond the demand of normal duty. 3, fiche 5, Anglais, - Chief%20of%20the%20Defence%20Staff%20Commendation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The CDS [Chief of Defence Staff] Commendation is accompanied by a framed, gold-embossed scroll, inscribed with the member's name and an appropriate citation, and signed by the CDS. 4, fiche 5, Anglais, - Chief%20of%20the%20Defence%20Staff%20Commendation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Décorations militaires
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Mention élogieuse du chef d’état-major de la défense
1, fiche 5, Français, Mention%20%C3%A9logieuse%20du%20chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Mention élogieuse du CEMD 2, fiche 5, Français, Mention%20%C3%A9logieuse%20du%20CEMD
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Insigne composé d’une barette dorée ornée de trois feuilles d’érable décernée par le chef d’état-major de la défense afin de reconnaître les exploits ou activités qui dépassent les exigences des fonctions normales. 3, fiche 5, Français, - Mention%20%C3%A9logieuse%20du%20chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20d%C3%A9fense
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Mention élogieuse du CEMD [chef d’état-major de la défense] est accompagnée d’un parchemin encadré et gaufré d’or, qui porte le nom du militaire ainsi qu'un texte approprié, signé de la main du CEMD. 4, fiche 5, Français, - Mention%20%C3%A9logieuse%20du%20chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-08-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military (General)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- French Version of DND 5218
1, fiche 6, Anglais, French%20Version%20of%20DND%205218
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
DND 5219: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - French%20Version%20of%20DND%205218
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- DND5219
- DND 5218
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Militaire (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Carte d’invitation-CEMD
1, fiche 6, Français, Carte%20d%26rsquo%3Binvitation%2DCEMD
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CEMD : chef d’état-major de la défense. 2, fiche 6, Français, - Carte%20d%26rsquo%3Binvitation%2DCEMD
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
DND 5219 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - Carte%20d%26rsquo%3Binvitation%2DCEMD
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- DND5219
- DND 5218
- Carte d’invitation - chef d’état-major de la défense
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-11-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- defence crisis management process
1, fiche 7, Anglais, defence%20crisis%20management%20process
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The defence crisis management process exists to manage the closely related policy, planning and operational problems of today’s environment. National Defence Headquarters (NDHQ) provides strategic military direction for potential or actual operational commitments of the CF [Canadian Forces], supporting the role of the Chief of Defence Staff (CDS) as the military advisor to government. 1, fiche 7, Anglais, - defence%20crisis%20management%20process
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- defense crisis management process
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 7, La vedette principale, Français
- processus de gestion de crise de défense
1, fiche 7, Français, processus%20de%20gestion%20de%20crise%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le processus de gestion de crise de défense sert à gérer les problèmes de politique, de planification et opérationnels de l'environnement d’aujourd’hui, qui sont étroitement liés. Le Quartier général de la Défense nationale(QGDN) offre une orientation militaire stratégique pour les engagements opérationnels réels ou éventuels des FC [Forces canadiennes], appuyant ainsi le rôle du chef d’état-major de la Défense(CEMD) en qualité de conseiller militaire du gouvernement. 1, fiche 7, Français, - processus%20de%20gestion%20de%20crise%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-11-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hollow force 1, fiche 8, Anglais, hollow%20force
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The CDS [Chief of Defence Staff] indicated that CMP [Chief of Military Personnel] could seek the addition of an additional 200 personnel if necessary to address the "hollow force" of the Army... 2, fiche 8, Anglais, - hollow%20force
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
... training system deficiencies are symptomatic of the "hollow force" in that the same people required to train new arrivals on a unit are also those who are deployed and/or needed in HQs [headquarters]. 3, fiche 8, Anglais, - hollow%20force
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- force creuse
1, fiche 8, Français, force%20creuse
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le CEMD [Chef d’état-major de la Défense] indique que le CPM [Chef du personnel militaire] pourrait tenter d’ajouter 200 autres membres supplémentaires, s’il y a lieu, afin de régler le problème de «force creuse» de l'Armée [...]. 2, fiche 8, Français, - force%20creuse
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[...] les lacunes du système d’instruction sont symptomatiques de la «force creuse» puisque le personnel responsable de l’instruction des nouvelles recrues est déployé ou doit demeurer au quartier général. 3, fiche 8, Français, - force%20creuse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-09-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Finances
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- support to deployed operations account
1, fiche 9, Anglais, support%20to%20deployed%20operations%20account
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SDOA 1, fiche 9, Anglais, SDOA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... an account aimed at providing funding for both international and domestic support costs directly attributable to operations that are incremental to L1 [level 1] allocations approved by the VCDS [Vice Chief of the Defence Staff]. 1, fiche 9, Anglais, - support%20to%20deployed%20operations%20account
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
SDOA reimbursable costs must be legitimate incremental expenditures that reflect a significant pressure for the requesting organization and these costs must be directly attributable to Canadian Government or CDS [Chief of the Defence Staff] approved contingency operation for which the Department has established a budget and allocated funds. 1, fiche 9, Anglais, - support%20to%20deployed%20operations%20account
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Finances militaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- compte de soutien des opérations de déploiement
1, fiche 9, Français, compte%20de%20soutien%20des%20op%C3%A9rations%20de%20d%C3%A9ploiement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CSOD 1, fiche 9, Français, CSOD
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] compte dont le but consiste à fournir du financement pour les coûts de soutien aussi bien internes qu’internationaux directement attribuables aux opérations supplémentaires aux allocations de N1 [niveau 1] approuvées par le Vice-chef d’état-major de la Défense (VCEMD). 1, fiche 9, Français, - compte%20de%20soutien%20des%20op%C3%A9rations%20de%20d%C3%A9ploiement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les coûts remboursables par le CSOD doivent constituer des dépenses supplémentaires légitimes qui reflètent une pression considérable pour l'organisme demandeur, et ces coûts doivent être directement attribuables au gouvernement canadien ou à une opération de contingence approuvée par le Chef d’état-major de la Défense(CEMD) pour laquelle le Ministère a établi un budget et alloué des fonds. 1, fiche 9, Français, - compte%20de%20soutien%20des%20op%C3%A9rations%20de%20d%C3%A9ploiement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-03-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Organization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- CDS Action Team 3 - Operational Capabilities
1, fiche 10, Anglais, CDS%20Action%20Team%203%20%2D%20Operational%20Capabilities
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CAT 3 - OC 1, fiche 10, Anglais, CAT%203%20%2D%20OC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- CAT 3 - Operational Capabilities 1, fiche 10, Anglais, CAT%203%20%2D%20Operational%20Capabilities
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
CDS: Chief of the Defence Staff. 2, fiche 10, Anglais, - CDS%20Action%20Team%203%20%2D%20Operational%20Capabilities
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
CDS Action Team 3 - Operational Capabilities; CAT 3 - Operational Capabilities: title, shortened form and synonym to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 10, Anglais, - CDS%20Action%20Team%203%20%2D%20Operational%20Capabilities
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Organisation militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Équipe d’action du CEMD 3-Capacités opérationnelles
1, fiche 10, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Baction%20du%20CEMD%203%2DCapacit%C3%A9s%20op%C3%A9rationnelles
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- EAC 3 - CO 1, fiche 10, Français, EAC%203%20%2D%20CO
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- EAC 3 - Capacités opérationnelles 1, fiche 10, Français, EAC%203%20%2D%20Capacit%C3%A9s%20op%C3%A9rationnelles
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
CEMD : Chef d’état-major de la Défense. 2, fiche 10, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Baction%20du%20CEMD%203%2DCapacit%C3%A9s%20op%C3%A9rationnelles
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Équipe d’action du CEMD 3-Capacités opérationnelles; EAC 3-Capacités opérationnelles : titre, forme abrégée et synonyme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 10, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Baction%20du%20CEMD%203%2DCapacit%C3%A9s%20op%C3%A9rationnelles
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-03-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Organization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- CDS Action Team 4 - Institutional Alignment
1, fiche 11, Anglais, CDS%20Action%20Team%204%20%2D%20Institutional%20Alignment
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CAT 4 - IA 1, fiche 11, Anglais, CAT%204%20%2D%20IA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- CAT 4 - Institutional Alignment 1, fiche 11, Anglais, CAT%204%20%2D%20Institutional%20Alignment
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
CDS: Chief of the Defence Staff. 2, fiche 11, Anglais, - CDS%20Action%20Team%204%20%2D%20Institutional%20Alignment
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
CDS Action Team 4 - Institutional Alignment; CAT 4 - IA; CAT 4 - Institutional Alignment: title, shortened form and synonym to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 11, Anglais, - CDS%20Action%20Team%204%20%2D%20Institutional%20Alignment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Organisation militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Équipe d’action du CEMD 4-Harmonisation institutionnelle
1, fiche 11, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Baction%20du%20CEMD%204%2DHarmonisation%20institutionnelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- EAC 4 - HI 1, fiche 11, Français, EAC%204%20%2D%20HI
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- EAC 4 - Harmonisation institutionnelle 1, fiche 11, Français, EAC%204%20%2D%20Harmonisation%20institutionnelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
CEMD : Chef d’état-major de la Défense. 2, fiche 11, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Baction%20du%20CEMD%204%2DHarmonisation%20institutionnelle
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Équipe d’action du CEMD 4-Harmonisation institutionnelle; EAC 4-HI; EAC 4-Harmonisation institutionnelle : titre et formes abrégées d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 11, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Baction%20du%20CEMD%204%2DHarmonisation%20institutionnelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-03-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Organization
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- CDS Action Team 1 - Command and Control
1, fiche 12, Anglais, CDS%20Action%20Team%201%20%2D%20Command%20and%20Control
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- CAT 1 - Command and Control 1, fiche 12, Anglais, CAT%201%20%2D%20Command%20and%20Control
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
CDS: Chief of the Defence Staff. 2, fiche 12, Anglais, - CDS%20Action%20Team%201%20%2D%20Command%20and%20Control
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
CDS Action Team 1 - Command and Control; CAT 1 - Command and Control: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 12, Anglais, - CDS%20Action%20Team%201%20%2D%20Command%20and%20Control
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Organisation militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Équipe d’action du CEMD 1-Commandement et contrôle
1, fiche 12, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Baction%20du%20CEMD%201%2DCommandement%20et%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- EAC 1 - C2 1, fiche 12, Français, EAC%201%20%2D%20C2
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- EAC 1 - Commandement et contrôle 1, fiche 12, Français, EAC%201%20%2D%20Commandement%20et%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
CEMD : Chef d’état-major de la Défense. 2, fiche 12, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Baction%20du%20CEMD%201%2DCommandement%20et%20contr%C3%B4le
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Équipe d’action du CEMD 1-Commandement et contrôle; EAC 1-Commandement et contrôle; EAC 1-C2 : titre et formes abrégées d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 12, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Baction%20du%20CEMD%201%2DCommandement%20et%20contr%C3%B4le
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-03-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Organization
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- CDS Action Team 2 - Force Generation
1, fiche 13, Anglais, CDS%20Action%20Team%202%20%2D%20Force%20Generation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CAT 2 - FG 1, fiche 13, Anglais, CAT%202%20%2D%20FG
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- CAT 2 - Force Generation 1, fiche 13, Anglais, CAT%202%20%2D%20Force%20Generation
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CDS: Chief of the Defence Staff. 2, fiche 13, Anglais, - CDS%20Action%20Team%202%20%2D%20Force%20Generation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
CDS Action Team 2 - Force Generation; CAT 2 - Force Generation; CAT 2 - FG: title, synonym and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 13, Anglais, - CDS%20Action%20Team%202%20%2D%20Force%20Generation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Organisation militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Équipe d’action du CEMD 2-Mise sur pied d’une force
1, fiche 13, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Baction%20du%20CEMD%202%2DMise%20sur%20pied%20d%26rsquo%3Bune%20force
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- EAC 2 - MPF 1, fiche 13, Français, EAC%202%20%2D%20MPF
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- EAC 2 - Mise sur pied d’une force 1, fiche 13, Français, EAC%202%20%2D%20Mise%20sur%20pied%20d%26rsquo%3Bune%20force
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CEMD : Chef d’état-major de la Défense. 2, fiche 13, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Baction%20du%20CEMD%202%2DMise%20sur%20pied%20d%26rsquo%3Bune%20force
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Équipe d’action du CEMD 2-Mise sur pied d’une force; EAC 2-Mise sur pied d’une force; EAC 2-MPF : titre et formes abrégées d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 13, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Baction%20du%20CEMD%202%2DMise%20sur%20pied%20d%26rsquo%3Bune%20force
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-06-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Management Operations (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Daily Executive Meeting
1, fiche 14, Anglais, Daily%20Executive%20Meeting
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- DEM 1, fiche 14, Anglais, DEM
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This venue provides an opportunity for the Deputy Minister (DM) and Chief of the Defence Staff (CDS) to address ongoing operations and activities, emerging issues and other pressing matters. 1, fiche 14, Anglais, - Daily%20Executive%20Meeting
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Réunion quotidienne de la direction
1, fiche 14, Français, R%C3%A9union%20quotidienne%20de%20la%20direction
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- RQD 1, fiche 14, Français, RQD
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cette réunion offre au Sous-ministre(SM) et au Chef d’état-major de la Défense(CEMD) l'occasion de se réunir avec les conseillers de premier échelon et d’autres fonctionnaires pour examiner les opérations et les activités courantes, les problèmes émergents et d’autres questions pressantes. 1, fiche 14, Français, - R%C3%A9union%20quotidienne%20de%20la%20direction
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-06-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Business Planning Review Team
1, fiche 15, Anglais, Business%20Planning%20Review%20Team
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- BPRT 1, fiche 15, Anglais, BPRT
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Business Planning Review Team (BPRT) focuses on the issues and proposals in Level One Business Plans that may affect the approval of the plans and the development of future strategic direction. The BPRT provides the consolidated review summary to both Senior Managers and the DM/CDS. 1, fiche 15, Anglais, - Business%20Planning%20Review%20Team
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Équipe d’examen de la planification des activités
1, fiche 15, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bexamen%20de%20la%20planification%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- EEPA 1, fiche 15, Français, EEPA
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'Équipe d’examen de la planification des activités(EEPA) se penche sur les questions et les suggestions énoncées dans les plans d’activités de niveau un qui pourraient influer sur l'approbation des plans et l'élaboration de l'orientation stratégiques à venir. L'EEPA fournit aux cadres supérieurs et au SM/CEMD le résumé de l'examen consolidé. 1, fiche 15, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bexamen%20de%20la%20planification%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-10-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Chief of Defence Staff Task Force 1, fiche 16, Anglais, Chief%20of%20Defence%20Staff%20Task%20Force
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- CDS Task Force 2, fiche 16, Anglais, CDS%20Task%20Force
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude du chef d’état-major de la Défense
1, fiche 16, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20du%20chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- GE CEMD 1, fiche 16, Français, GE%20CEMD
nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-05-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Training
- Military Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Departmental Authority
1, fiche 17, Anglais, Departmental%20Authority
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- DA 1, fiche 17, Anglais, DA
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The DA is Assistant Deputy Minister (Personnel) (ADM(Per) Group (less the Canadian Forces Recruiting, Education and Training System (CFRETS), the ADM(Per) Managing Authority) and is the organization responsible for the promulgation of individual training, professional development (IT/PD) and education policy (as in the IT/PD management framework); the promulgation of Departmental strategic guidance; the creation and maintenance of management models (See CF Education and Training System (CFETS), CF Individual Training System (CFITS), Civilian Training and Development System (CTDS), Officer Professional Development System (OPDS); and the verification of the business of training within the Department on behalf of the Chief of the Defence Staff (CDS) and Deputy Minister. The DA is not a superior Headquarters to Managing Authorities; the DA supports the CDS and the Deputy Minister while the MAs support their respective commanders. The line relationship is from the CDS to the Commanders of Commands and Groups. 1, fiche 17, Anglais, - Departmental%20Authority
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 17, Anglais, - Departmental%20Authority
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Administration militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Autorité du Ministère
1, fiche 17, Français, Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- AM 1, fiche 17, Français, AM
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
L'AM représente le groupe du Sous-ministre adjoint(Personnel)(moins le Système du recrutement, de l'éducation et de l'instruction des Forces canadiennes(SREIFC), l'Autorité de gestion du SMA(Per) et c'est l'organisation responsable, entre autres, de la promulgation de la politique sur l'éducation, l'instruction individuelle et le perfectionnement professionnel(II/PP)(comme dans le cadre de gestion II/PP) ;l'AM est également responsable de la promulgation de l'orientation stratégique du ministère, de la création et de la maintenance des modèles de gestion(voir SREIFC, Système d’instruction individuelle des FC(SIIFC), Système de formation et de perfectionnement des civils(SFPC), Système de perfectionnement professionnel des officiers(SPPO) ainsi que de la vérification du travail d’instruction dans le ministère pour le compte du Chef d’état-major de la Défense(CEMD) et du sous-ministre. Le QG de l'AM n’ est pas supérieur à celui de l'autorité de gestion(AG). L'AM soutient le CEMD et le sous-ministre le MA alors que les AG soutiennent leurs commandants respectifs. Le rapport hiérarchique s’établit entre le CEMD et les commandants de commandements et les chefs de groupes. 1, fiche 17, Français, - Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d’information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 17, Français, - Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-08-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Military (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- CDS/DM Message - OP ABACUS Successes Go Beyond Year 2000
1, fiche 18, Anglais, CDS%2FDM%20Message%20%2D%20OP%20ABACUS%20Successes%20Go%20Beyond%20Year%202000
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Department of National Defence (DND). 2000. 1, fiche 18, Anglais, - CDS%2FDM%20Message%20%2D%20OP%20ABACUS%20Successes%20Go%20Beyond%20Year%202000
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Militaire (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Message du CEMD/SM-La réussite de l'Op ABACUS va au-delà de l'an 2000
1, fiche 18, Français, Message%20du%20CEMD%2FSM%2DLa%20r%C3%A9ussite%20de%20l%27Op%20ABACUS%20va%20au%2Ddel%C3%A0%20de%20l%27an%202000
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ministère de la Défense nationale (MDN). 1, fiche 18, Français, - Message%20du%20CEMD%2FSM%2DLa%20r%C3%A9ussite%20de%20l%27Op%20ABACUS%20va%20au%2Ddel%C3%A0%20de%20l%27an%202000
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-02-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Chief of the Defence Staff Force Development Guidance
1, fiche 19, Anglais, Chief%20of%20the%20Defence%20Staff%20Force%20Development%20Guidance
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- CDS Force Development Guidance 1, fiche 19, Anglais, CDS%20Force%20Development%20Guidance
correct
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Guide du Chef d’état-major de la Défense sur le développement de la force
1, fiche 19, Français, Guide%20du%20Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20force
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Guide du CEMD sur le développement de la force 1, fiche 19, Français, Guide%20du%20CEMD%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20force
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-07-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- CDS Direction to Commanders
1, fiche 20, Anglais, CDS%20Direction%20to%20Commanders
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Chief of the Defence Staff direction to Commanders 1, fiche 20, Anglais, Chief%20of%20the%20Defence%20Staff%20direction%20to%20Commanders
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Directives du CEMD aux commandants
1, fiche 20, Français, Directives%20du%20CEMD%20aux%20commandants
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Directives du chef d’état-major de la Défense aux commandants 1, fiche 20, Français, Directives%20du%20chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense%20aux%20commandants
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec la Direction - Coordination des lignes de conduites opérationnelles au Quartier général de la Défense nationale. 1, fiche 20, Français, - Directives%20du%20CEMD%20aux%20commandants
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :