TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHALEUR LATENTE FUSION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hoar frost
1, fiche 1, Anglais, hoar%20frost
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hoarfrost 2, fiche 1, Anglais, hoarfrost
correct
- hoar-frost 3, fiche 1, Anglais, hoar%2Dfrost
correct
- white frost 4, fiche 1, Anglais, white%20frost
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Deposit of ice crystals in the form of scales, needles, feathers and fans and which forms on objects in the same manner as dew, except that the water vapour of the air is transformed directly into ice crystals. 5, fiche 1, Anglais, - hoar%20frost
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hoarfrost [is] a deposit of interlocking ice crystals formed by direct sublimation on objects, usually those of small diameter freely exposed to the air, such as tree branches, plant stems and leaf edges, wires, and poles. Also, frost may form on the skin of an aircraft when a cold aircraft flies into warm and moist air or when it passes through air that is supersaturated with water vapor. Hoarfrost is formed similarly to the way dew is formed except that the temperature of the frosted object must be below freezing. Frost forms when air with a dew point below freezing is brought to saturation by cooling. In addition to its formation on freely exposed objects (air hoar), hoarfrost also forms inside unheated buildings and vehicles, in caves, in crevasses (crevasse hoar), on snow surfaces (surface hoar), and in air spaces within snow, especially below a snow crust (depth hoar). Hoarfrost is more fluffy and feathery than rime, which in turn is lighter than glaze. Hoarfrost is designated light or heavy (frost) depending upon the amount and uniformity of deposition. 6, fiche 1, Anglais, - hoar%20frost
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Hoarfrost [is] due to nocturnal radiation. Hoarfrost forms during still, clear nights, is small in amount, needlelike in texture, the "needles" approximately perpendicular to the objects on which they occur, and most abundant along the edges. 7, fiche 1, Anglais, - hoar%20frost
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hoarfrost: sometimes confused with "rime." 7, fiche 1, Anglais, - hoar%20frost
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gelée blanche
1, fiche 1, Français, gel%C3%A9e%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Couche épaisse de cristaux de glace produite par le gel d’un dépôt de vapeur d’eau. 2, fiche 1, Français, - gel%C3%A9e%20blanche
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La gelée blanche est un dépôt de glace, d’aspect cristallin, affectant le plus souvent la forme d’écailles, d’aiguilles, de plumes ou d’éventails. Elle se forme d’une manière analogue à la rosée, lorsque la température du point de rosée de l’air est inférieure à 0 °C. 3, fiche 1, Français, - gel%C3%A9e%20blanche
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Pour deux raisons, une gelée blanche cause moins de dommage à la végétation qu'une gelée noire : 1) elle tend à isoler la plante d’un froid plus intense, 2) elle libère la chaleur latente de fusion en faveur du milieu. 2, fiche 1, Français, - gel%C3%A9e%20blanche
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
On considère qu’il existe trois types de gelées : Les gelées par advections ou gelées noires ou gelées de plein vent. [...] Les gelées blanches ou gelées par rayonnement. Elles se produisent surtout pendant certaines nuits claires de février ou mars et même éventuellement jusqu’au début mai et occasionnent de gros dégâts sur la floraison. [...] Les gelées par évaporation. 4, fiche 1, Français, - gel%C3%A9e%20blanche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- escarcha
1, fiche 1, Espagnol, escarcha
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- helada blanca 2, fiche 1, Espagnol, helada%20blanca
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Precipitación atmosférica de gotitas de agua en estado de sobrefusión que, al entrar en contacto con una superficie sólida (plantas, hilos telegráficos, etc.), se congelan bruscamente sobre ella y la cubren de una capa de pequeños cristales de hielo. 3, fiche 1, Espagnol, - escarcha
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
escarcha; helada blanca: términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 1, Espagnol, - escarcha
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Air Conditioning and Heating
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heat of fusion
1, fiche 2, Anglais, heat%20of%20fusion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- latent heat of fusion 2, fiche 2, Anglais, latent%20heat%20of%20fusion
correct
- latent heat of melting 2, fiche 2, Anglais, latent%20heat%20of%20melting
correct
- fusion heat 3, fiche 2, Anglais, fusion%20heat
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The latent heat involved in changing between the solid and the liquid states. 1, fiche 2, Anglais, - heat%20of%20fusion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chaleur latente de fusion
1, fiche 2, Français, chaleur%20latente%20de%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chaleur de fusion 2, fiche 2, Français, chaleur%20de%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] quantité de chaleur qu’il faut [...] fournir à l’unité de masse d’un corps considéré pour le faire passer de l’état solide à l’état liquide à la même température [...] 3, fiche 2, Français, - chaleur%20latente%20de%20fusion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
- Acondicionamiento de aire y calefacción
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- calor latente de fusión
1, fiche 2, Espagnol, calor%20latente%20de%20fusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- calor de fusión 2, fiche 2, Espagnol, calor%20de%20fusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de calor que requiere [una sustancia] para cambiar 1 gramo de sólido a 1 gramo de líquido sin variar su temperatura. 3, fiche 2, Espagnol, - calor%20latente%20de%20fusi%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
- Refrigeration Engineering
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ice melting equivalent
1, fiche 3, Anglais, ice%20melting%20equivalent
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IMC 2, fiche 3, Anglais, IMC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Amount of heat absorbed by melting ice at 32°F (0°C) [that] is 144 Btu per pound of ice or 288,000 Btu per ton. 3, fiche 3, Anglais, - ice%20melting%20equivalent
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
- Techniques du froid
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chaleur latente de la glace
1, fiche 3, Français, chaleur%20latente%20de%20la%20glace
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chaleur latente de fusion de la glace 2, fiche 3, Français, chaleur%20latente%20de%20fusion%20de%20la%20glace
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La méthode usuelle de calculer l’équipement de réfrigération et le travail qu’elle peut faire se calcule en tonnage; à savoir que telle machine est une 10 tonnes et/ou celle-ci est une 100 tonnes. Le terme «tonnes» dans ce cas représente la chaleur requise pour réduire une tonne de glace à 32°F en eau à 32°F. Il représente aussi le montant de chaleur qui doit être extraite à l’eau pour en faire de la glace. La chaleur latente de la glace est de 144 B.T.U. Alors, 144 B.T.U. doivent être extraits de chaque livre d’eau pour la transformer en glace. (144 X 2 000 = 288 000 B.T.U. pour chaque tonne d’eau). 3, fiche 3, Français, - chaleur%20latente%20de%20la%20glace
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La chaleur latente est exprimée en BTU, en Kilojoules ou en Calories. 4, fiche 3, Français, - chaleur%20latente%20de%20la%20glace
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Química
- Ingeniería de refrigeración
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- entalpía de fusión del hielo
1, fiche 3, Espagnol, entalp%C3%ADa%20de%20fusi%C3%B3n%20del%20hielo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- calor latente de fusión del hielo 1, fiche 3, Espagnol, calor%20latente%20de%20fusi%C3%B3n%20del%20hielo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de calor necesaria para pasar la unidad de masa de hielo del estado sólido al líquido a la temperatura de fusión del mismo. 1, fiche 3, Espagnol, - entalp%C3%ADa%20de%20fusi%C3%B3n%20del%20hielo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Si la presión bajo la cual se produce el cambio de fase se mantiene constante e igual a 1 atmósfera, la temperatura de fusión también se mantiene constante y es igual a 0°C. 1, fiche 3, Espagnol, - entalp%C3%ADa%20de%20fusi%C3%B3n%20del%20hielo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hail stage
1, fiche 4, Anglais, hail%20stage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fictitious phase of an adiabatic expansion process during which the ascending saturated air would remain at a temperature of 0°C, owing to the release of the latent heat of fusion, until all the water is frozen. 2, fiche 4, Anglais, - hail%20stage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stade grêle
1, fiche 4, Français, stade%20gr%C3%AAle
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Phase fictive d’un processus adiabatique de détente au cours de laquelle l'air ascendant saturé demeurerait à la température de 0 °C, en raison du dégagement de la libération de la chaleur latente de fusion, jusqu'à ce que toute l'eau soit congelée. 2, fiche 4, Français, - stade%20gr%C3%AAle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fase del granizo
1, fiche 4, Espagnol, fase%20del%20granizo
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fase ficticia en un proceso de expansión adiabática, en la que el aire saturado ascendente permanece a la temperatura de 0°C, por desprenderse el calor latente de fusión, hasta que toda el agua se congela. 1, fiche 4, Espagnol, - fase%20del%20granizo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :