TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHALEUR RAYONNEE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-11-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dummy load
1, fiche 1, Anglais, dummy%20load
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A dissipative but essentially nonradiating substitute device having impedance characteristics simulating those of the substituted device. 2, fiche 1, Anglais, - dummy%20load
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- charge fictive
1, fiche 1, Français, charge%20fictive
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- charge d’essai 2, fiche 1, Français, charge%20d%26rsquo%3Bessai
correct, nom féminin
- charge postiche 2, fiche 1, Français, charge%20postiche
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif(une résistance, en général) branché à l'extrémité d’une ligne de transmission dont la fonction est de convertir en chaleur l'énergie transmise, pour éviter que cette énergie soit rayonnée ou renvoyée vers sa source. 3, fiche 1, Français, - charge%20fictive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme "charge fictive" uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 4, fiche 1, Français, - charge%20fictive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carga artificial
1, fiche 1, Espagnol, carga%20artificial
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- carga falsa 1, fiche 1, Espagnol, carga%20falsa
nom féminin, Mexique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Impedancia colocada al final de una línea de transmisión para disipar o absorber toda energía incidente. 1, fiche 1, Espagnol, - carga%20artificial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Oil Refining
- Burners and Steamfitting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- radiant section
1, fiche 2, Anglais, radiant%20section
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
By supplying the heat in this manner, in convection and radiant sections respectively, consumption of fuel in the furnace is reduced. 2, fiche 2, Anglais, - radiant%20section
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Raffinage du pétrole
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- section de radiation
1, fiche 2, Français, section%20de%20radiation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un four de raffinage qui utilise la chaleur radiante ou rayonnée directement de la flamme des brûleurs. 2, fiche 2, Français, - section%20de%20radiation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Forces
- Advanced Technology Weapons
- Bombs and Grenades
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- self-forging warhead
1, fiche 3, Anglais, self%2Dforging%20warhead
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On detecting the heat of a tank's engine, the Skeet fires a self-forging warhead. 1, fiche 3, Anglais, - self%2Dforging%20warhead
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Armes de haute technicité
- Bombes et grenades
Fiche 3, La vedette principale, Français
- charge autoforgée
1, fiche 3, Français, charge%20autoforg%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsque son capteur détecte la chaleur rayonnée par un moteur de char, le Skeet tire sa charge autoforgée. 1, fiche 3, Français, - charge%20autoforg%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- radiant heat
1, fiche 4, Anglais, radiant%20heat
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chaleur rayonnée
1, fiche 4, Français, chaleur%20rayonn%C3%A9e
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :