TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CHALEUR UTILISABLE [12 fiches]

Fiche 1 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Biomass Energy
  • Chemical Engineering
CONT

The pyrogasification is a method used to produce fertiliser rich in potassium and trace elements from the burning of organic waste, mainly sludge, in the absence of oxygen. That process also enables the extraction of gas.

Français

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
  • Génie chimique
DEF

La pyrogazéification consiste en un transfert ultra-rapide de la chaleur au cœur de la matière en l'absence d’oxygène permettant de transformer thermiquement les matières organiques pour en tirer à la fois du gaz, source d’énergie utilisable, et des engrais riches en potasse et en oligo-éléments.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Energy Transformation
DEF

The power corresponding to the heat output available for the production of energy in a reactor.

OBS

thermal power: term and definition standardized by ISO in 1997.

OBS

thermal power; thermal output; thermal power of a reactor: terms extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • reactor thermal power
  • reactor thermal output
  • reactor heat output

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Transformation de l'énergie
DEF

Puissance correspondant au dégagement de chaleur utilisable pour la production d’énergie dans un réacteur.

OBS

puissance thermique : terme et définition normalisés par l’ISO en 1997.

OBS

puissance thermique; puissance thermique d’un réacteur : termes extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reactores nucleares de fisión
  • Transformación de la energía
Terme(s)-clé(s)
  • potencia térmica
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Fuels and Types of Hearths
DEF

A material such as wood, coal, gas, or oil burned to produce heat or power.

OBS

fuel: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory.

Français

Domaine(s)
  • Combustibles et types de foyers
DEF

Matière capable de brûler au contact de l'air, de l'oxygène ou d’un mélange gazeux contenant de l'oxygène, en produisant une quantité de chaleur utilisable.

OBS

combustible : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’inventaire de carbone noir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Combustibles y tipos de hogares o chimeneas
DEF

Material oxidable capaz de producir combustión en condiciones apropiadas.

OBS

Por ejemplo, carbón, petróleo y todos sus derivados, gas natural, madera, etc.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Energy Transformation
CONT

Typically 67% of the energy that enters the engine is not converted into useable energy, but escapes to the atmosphere as rejected heat (exhaust and radiant energy).

Français

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
CONT

Habituellement, 67 % de l'énergie qui pénètre dans le moteur n’ est pas convertie en énergie utilisable, mais s’échappe plutôt dans l'atmosphère sous forme de chaleur rejetée(échappement et énergie radiante).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Energy Transformation
  • Solar Energy
DEF

A photovoltaic system that, in addition to converting sunlight into electricity, collects the residual heat energy and delivers both heat and electricity in usable form.

OBS

A photovoltaic-thermal system is a type of total energy system.

Français

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
  • Énergie solaire
DEF

Système photovoltaïque qui, en plus de convertir la lumière solaire en électricité, capte l'énergie thermique résiduelle et distribue la chaleur et l'électricité sous une forme utilisable.

OBS

On classe ce genre de système dans la catégorie des systèmes à utilisation intégrale de l’énergie.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Motors (Machinery)
  • Energy Transformation
DEF

An external combustion engine that converts heat into useable mechanical energy (shaftwork) by the heating (expanding) and cooling (contracting) of a captive gas such as helium or hydrogen.

OBS

... invented in the nineteenth century [it] is potentially more efficient than a steam engine.

Français

Domaine(s)
  • Moteurs mécaniques
  • Transformation de l'énergie
DEF

Moteur à combustion externe qui transforme la chaleur en énergie mécanique utilisable par chauffage(expansion) et refroidissement(contraction) d’un gaz captif tel que l'hélium ou l'hydrogène.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geothermal Energy
CONT

If a typical Larderello type of dry bore were to be used ... it will be seen that the grade of available heat is higher at all wellhead pressures than required by either of the industries assumed in the ... example for a wet bore.

OBS

In geothermy, bores drilled in a wet hyper-thermal field are referred to as "wet bores."

Français

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
  • Énergie géothermique
CONT

Dans le cas d’un forage sec type Larderello [...], on remarque que le degré de chaleur utilisable est plus élevé dans toutes les pressions en tête de puits que celui exigé par les industries supposées dans l'exemple donné pour un puits humide.

OBS

Ne pas confondre avec le «forage à l’eau».

OBS

En géothermie, on appelle «puits humide» tout puits foré dans un champ hyperthermique humide.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Geothermal Energy
CONT

If a typical Larderello type of dry bore were to be used ... it will be seen that the grade of available heat is higher at all wellhead pressures than required by either of the industries assumed in the ... example for a wet bore. It would thus pay to operate the dry bore at the lowest practicable pressure ... in order to obtain the maximum heat yield ...

OBS

In geothermy, bores drilled in a dry hyper-thermal field are referred to as "dry bores."

Français

Domaine(s)
  • Énergie géothermique
CONT

Dans le cas d’un forage sec type Larderello [...], on remarque que le degré de chaleur utilisable est plus élevé dans toutes les pressions en tête de puits que celui exigé par les industries supposées dans l'exemple donné pour un puits humide. Il serait ainsi payant de faire fonctionner le puits sec à la pression la plus basse utilisable [...] dans le but d’obtenir le rendement maximal de chaleur [...].

OBS

En géothermie, on appelle «puits sec» tout puits foré dans un champ hyperthermique sec.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
DEF

Any of the liquids burned to produce usable energy in the form of heat or light.

CONT

Ease of ignition, clean burning, and adaptability to transportation and storage have all been favorable features of the hot flame and the bright light from liquid fuels. Animal oils, vegetable oils, and petroleum have been used historically, but of all liquid fuels used, petroleum has become the dominant basis for extensive industrial development and private convenience.

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
  • Combustion et combustibles (Foyers)
CONT

Les combustibles liquides présentent certains avantages par rapport aux combustibles solides : ils sont moins encombrants, ne donnent pas de cendres, ont un pouvoir calorifique plus élevé et, surtout, ils sont d’un emploi plus pratique, avec mise en marche rapide et facilité d’arrêt de la combustion. Les combustibles liquides les plus importants sont le pétrole et ses fractions (essence, gas-oil, mazout), le benzène, le benzol, les alcools méthylique et éthylique, etc.

CONT

Les combustibles liquides les plus importants sont ceux qui proviennent du raffinage du pétrole. On distingue essentiellement les «carburants» destinés à la propulsion : gazole, essence auto, supercarburant, carburéacteurs, et les «fuels-oils», ou mazouts, destinés aux moteurs Diesel fixes, à la propulsion des navires et à la production de chaleur (fuel-oil domestique et fuels-oils lourds en France).

OBS

combustible : Matière capable de brûler au contact de l'air, de l'oxygène ou d’un mélange gazeux contenant de l'oxygène, en produisant une quantité de chaleur utilisable.

OBS

Il semblerait qu’en France, dans le domaine du chauffage, les «combustibles liquides» généralement tirés du pétrole brut ou naphte sont désignés sous le nom de «mazout» ou «fuel-oil».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petróleo bruto y derivados
  • Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1988-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
CONT

The strength of an explosive is related to its energy content and is therefore regarded as a measure of its ability to do useful work ... In the past, the strength of a particular dynamite type explosive was determined by comparing its capacity to deflect a ballistic mortar with that of Blasting Gelatine or TNT .... In the trade, two ratings of strength are used ... Some manufacturers rate their explosives on weight strength and others on a cartridge strength basis. Some do not even rate them at all in their literature, but refer to them under a trade name ... The strength of blasting agents is expressed on a different basis.

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
CONT

La puissance d’un explosif est l'énergie utilisable pour un effet déterminé, de destruction ou d’abattage par exemple : cette puissance est fonction de l'énergie dégagée par l'explosion elle-même, et sa valeur maximale théorique est donc la chaleur d’explosion définie plus haut. Pratiquement, on détermine cette puissance par des essais comparatifs, normalisés, d’une manière relative par rapport à un explosif témoin(en général la mélinite) : coefficient d’utilisation pratique, travail au mortier balistique, épreuve de la bulle [...]

OBS

La puissance ne doit pas être confondue avec la brisance qui se définit par l’aptitude d’un explosif à fragmenter plus ou moins fort, à masse égale, le matériau placé dans le voisinage immédiat de son lieu de détonation [...]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Energy (Physics)
  • Geophysics
  • Scientific Measurements and Analyses
CONT

The lowest curve assumes a heat loss of 5% in transmission from the bore to the exploitation plant, and therefore represents a probable estimation of the usable heat.

Français

Domaine(s)
  • Énergie (Physique)
  • Géophysique
  • Mesures et analyse (Sciences)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
CONT

Griddle skillet is of seamless drawn stainless steel ... Usable as a range, griddle, fry pan, sauté pan or deep fat fryer.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
CONT

Monopièce, cette casserole en acier inoxydable est caractérisée par ses qualités sanitaires insurpassables et sa distribution ultra-rapide et uniforme de la chaleur. Utilisable en tant que cuisinière, grilloir, poêle à frire, sauteuse ou friteuse.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :