TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHANGER DIRECTION [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Cognitive Psychology
- Human Behaviour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- psychological flexibility
1, fiche 1, Anglais, psychological%20flexibility
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The overarching therapeutic process targeted in ACT [acceptance and commitment therapy] is psychological flexibility, the ability to fully experience the present moment and consciously choose values-consistent behaviors in response, regardless of what internal experiences are occurring … The word ''flexibility'' is used because emphasis is placed on adaptive responses to internal stimuli … 2, fiche 1, Anglais, - psychological%20flexibility
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Psychologie cognitive
- Comportement humain
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flexibilité psychologique
1, fiche 1, Français, flexibilit%C3%A9%20psychologique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'objectif général de l'ACT [thérapie d’acceptation et d’engagement] est de favoriser la flexibilité psychologique, définie comme la capacité à persister ou à changer le cours d’une action, même en présence de pensées, sensations et émotions désagréables, afin d’avancer en direction de ce qui est important pour la personne, c'est-à-dire ses valeurs personnelles […] 2, fiche 1, Français, - flexibilit%C3%A9%20psychologique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Hoisting and Lifting
- Materials Handling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- block sheave
1, fiche 2, Anglais, block%20sheave
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sheave 2, fiche 2, Anglais, sheave
correct, nom
- sheeve 3, fiche 2, Anglais, sheeve
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sheaves are wheels with a grooved periphery, in appropriate mountings, that change the direction or the point of application of a force transmitted by means of a rope or cable. Pulleys are made of one or more sheaves mounted in a frame ... 4, fiche 2, Anglais, - block%20sheave
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- block sheeve
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Levage
- Manutention
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réa
1, fiche 2, Français, r%C3%A9a
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- roue à gorge 2, fiche 2, Français, roue%20%C3%A0%20gorge
correct, nom féminin
- rouet 3, fiche 2, Français, rouet
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Roue d’une poulie dont le pourtour présente une gorge pour recevoir un câble ou une chaîne. 4, fiche 2, Français, - r%C3%A9a
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Le] réa [...] est généralement utilisé pour changer la direction d’une corde, ou d’un câble sur l'extrémité duquel on tire […] Le réa, tournant sur un axe fixe, sert de «renvoi» dans un «levage»(charge décollée du sol), dans une «traction» de charge ou dans une simple tension du câble. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9a
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
réa : terme normalisé par l’AFNOR. 5, fiche 2, Français, - r%C3%A9a
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Operations (Air Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- jink
1, fiche 3, Anglais, jink
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- jink manoeuvre 1, fiche 3, Anglais, jink%20manoeuvre
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A platform manoeuvre that briefly changes the direction of travel but does not change the overall route. 1, fiche 3, Anglais, - jink
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The change in direction is less than 90 degrees. 1, fiche 3, Anglais, - jink
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
jink; jink manoeuvre: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 3, Anglais, - jink
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- jink manoeuver
- jink maneuver
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manœuvre brusque d’évitement
1, fiche 3, Français, man%26oelig%3Buvre%20brusque%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Manœuvre d’une plateforme pour faire un changement de direction bref sans changer l'itinéraire global. 1, fiche 3, Français, - man%26oelig%3Buvre%20brusque%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le changement de direction est de moins de 90 degrés. 1, fiche 3, Français, - man%26oelig%3Buvre%20brusque%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
manœuvre brusque d’évitement : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 3, Français, - man%26oelig%3Buvre%20brusque%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rudder
1, fiche 4, Anglais, rudder
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A piece of apparatus specifically designed to steer a boat or ship by means of a blade, which is twisted in the water to manipulate the vessel's direction. 2, fiche 4, Anglais, - rudder
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gouvernail
1, fiche 4, Français, gouvernail
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Dispositif] installé à l'arrière du bateau que l'on peut faire pivoter pour changer de direction. 2, fiche 4, Français, - gouvernail
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gouvernail : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 4, Français, - gouvernail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- timón
1, fiche 4, Espagnol, tim%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tablero o chapa articulada que tiene los barcos a popa y cuya orientación hacia uno u otro lado presenta al agua una resistencia disimétrica que obliga a la nave a girar hacia el mismo lado. 2, fiche 4, Espagnol, - tim%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- steerable drill bit
1, fiche 5, Anglais, steerable%20drill%20bit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- steerable bit 2, fiche 5, Anglais, steerable%20bit
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A drill bit capable of changing direction while drilling. 3, fiche 5, Anglais, - steerable%20drill%20bit
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Conventional horizontal drilling utilizes a specialized, steerable drill bit capable of drilling multiple holes up to 5,000 feet horizontally at depths down to 13,000 feet. 4, fiche 5, Anglais, - steerable%20drill%20bit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trépan orientable
1, fiche 5, Français, tr%C3%A9pan%20orientable
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Trépan pouvant changer de direction pendant le forage. 2, fiche 5, Français, - tr%C3%A9pan%20orientable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- swing
1, fiche 6, Anglais, swing
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The vessel's speed was insufficient to allow her to stem the current, and she was set toward the downstream limit of the turning basin, where she struck an obstruction. Following bottom contact, the vessel suddenly swung to port. The heavy spring current set the vessel toward the edge of the basin and the vessel grounded. 2, fiche 6, Anglais, - swing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- éviter
1, fiche 6, Français, %C3%A9viter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pour un navire au mouillage, changer de direction sous l'influence du vent ou du courant. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9viter
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
N’ayant pas suffisamment d’erre pour étaler le courant, le navire a été drossé vers la bordure aval du bassin d’évitage où il a talonné un obstacle. Par suite du talonnage, le navire a soudainement évité vers bâbord. Le fort courant printanier l’a drossé vers la bordure du bassin où il s’est échoué. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9viter
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- bornear 1, fiche 6, Espagnol, bornear
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- swing about its anchor
1, fiche 7, Anglais, swing%20about%20its%20anchor
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- swing to her anchor 2, fiche 7, Anglais, swing%20to%20her%20anchor
correct, verbe
- swing on the anchor 3, fiche 7, Anglais, swing%20on%20the%20anchor
correct, verbe
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
As the wind or water current [changes] direction, your boat will swing about its anchor. This is a swing circle centred around the position of the anchor, with a radius equal to the boat's length plus the horizontal component of the length of the anchor line in use ... 1, fiche 7, Anglais, - swing%20about%20its%20anchor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- éviter sur son ancre
1, fiche 7, Français, %C3%A9viter%20sur%20son%20ancre
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- éviter au vent 2, fiche 7, Français, %C3%A9viter%20au%20vent
correct
- éviter à la marée 2, fiche 7, Français, %C3%A9viter%20%C3%A0%20la%20mar%C3%A9e
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Changer de direction, cap pour cap, en parlant d’un navire qui tourne autour de son ancre sous l'effet du vent ou de la marée, ou que l'on fait tourner sur place au moyen de remorqueurs ou d’amarres. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9viter%20sur%20son%20ancre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-12-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Gaussian puff model
1, fiche 8, Anglais, Gaussian%20puff%20model
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Lagrangian Gaussian puff model 2, fiche 8, Anglais, Lagrangian%20Gaussian%20puff%20model
correct
- puff model 2, fiche 8, Anglais, puff%20model
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 8, La vedette principale, Français
- modèle à bouffées gaussiennes
1, fiche 8, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20bouff%C3%A9es%20gaussiennes
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- modèle à bouffée gaussienne 1, fiche 8, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20bouff%C3%A9e%20gaussienne
correct, nom masculin
- modèle de bouffées gaussiennes 2, fiche 8, Français, mod%C3%A8le%20de%20bouff%C3%A9es%20gaussiennes
correct, nom masculin
- modèle à bouffées 2, fiche 8, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20bouff%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Modèle à bouffées gaussiennes. Pour traiter les conditions où, lors de l'évolution du panache, le temps de transport peut varier […], et où la direction de vent peut changer, l'approche par segmentation du panache a été développée […] Dans cette approche, le panache est subdivisé en plusieurs segments ou sections. Le centre de masse de chaque bouffée émise à un instant donné suit la trajectoire du vent […] Le modèle à bouffée gaussienne est un modèle hybride, basé sur l'approche [lagrangienne] avec une distribution de concentration supposée gaussienne. 1, fiche 8, Français, - mod%C3%A8le%20%C3%A0%20bouff%C3%A9es%20gaussiennes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Positions
- Government Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Comptroller General of Canada
1, fiche 9, Anglais, Comptroller%20General%20of%20Canada
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Comptroller General 2, fiche 9, Anglais, Comptroller%20General
correct, voir observation, Canada
- Secretary of the Treasury Board and Comptroller General of Canada 2, fiche 9, Anglais, Secretary%20of%20the%20Treasury%20Board%20and%20Comptroller%20General%20of%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation
- Comptroller of the Treasury 2, fiche 9, Anglais, Comptroller%20of%20the%20Treasury
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Changes in responsibilities continued through the late 1960s. In 1969, as recommended by the Glassco Commission, the position of Comptroller of the Treasury was abolished and departments took responsibility for certifying and authorizing expenditures. The Comptroller's office became part of the Department of Supply and Services. This function remained in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] as the Receiver General of Canada. In 1978 as part of the government's response to the Auditor General's Report, a new Office of the Comptroller General was established. While similar in name to the former Comptroller of the Treasury the function was different. The Comptroller General reported to the Treasury Board on financial management program evaluation and internal audit in government departments. As part of this reorganization [in 1993,] the Office of the Comptroller General of Canada which had existed as a distinct organization separate from the Treasury Board Secretariat since 1978 was amalgamated with the Secretariat and the title and responsibilities for both were delegated to a single individual –Secretary of the Treasury Board and Comptroller General of Canada. In June 2004, following the appointment of the new Comptroller General, a new Office of the Comptroller General (OCG) was established as a distinct organization in TBS [Treasury Board Secretariat]. Consistent with the focus on sound financial management in the OCG, other responsibilities that were under the former Comptrollership Branch now fall elsewhere in the Secretariat. 2, fiche 9, Anglais, - Comptroller%20General%20of%20Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Comptabilité publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- contrôleur général du Canada
1, fiche 9, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- contrôleuse générale du Canada 2, fiche 9, Français, contr%C3%B4leuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada
correct, nom féminin
- contrôleur général 3, fiche 9, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- contrôleuse générale 4, fiche 9, Français, contr%C3%B4leuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, Canada
- secrétaire du Conseil du Trésor et contrôleur général du Canada 3, fiche 9, Français, secr%C3%A9taire%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20et%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada
- contrôleur du Trésor 3, fiche 9, Français, contr%C3%B4leur%20du%20Tr%C3%A9sor
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- contrôleuse du Trésor 4, fiche 9, Français, contr%C3%B4leuse%20du%20Tr%C3%A9sor
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les responsabilités ont continué de changer jusqu'à la fin des années 1960. En 1969, comme l'avait recommandé la Commission Glassco, le poste de contrôleur du Trésor a été aboli et les ministères ont assumé la responsabilité de la certification et de l'autorisation des dépenses. Le Bureau du contrôleur est devenu une partie du ministère des Approvisionnements et Services. Cette fonction est maintenant remplie par le receveur général du Canada qui fait partie de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. En 1978, en partie en réponse au rapport du vérificateur général, le gouvernement établissait le nouveau Bureau du contrôleur général. Même s’il portait un titre presque identique à celui de l'ancien contrôleur du Trésor la fonction était différente. Le contrôleur général rendait compte au Conseil du Trésor de la gestion financière de l'évaluation de programmes et de la vérification interne dans les ministères. Par suite de cette réorganisation [en 1993, ] le Bureau du contrôleur général du Canada, qui existait à titre d’entité indépendante par rapport au Secrétariat du Conseil du Trésor depuis 1978, a été fusionné à ce dernier et les titres et responsabilités de l'un et l'autre ont été délégués à une même personne, le secrétaire du Conseil du Trésor et contrôleur général du Canada. En juin 2004 par suite de la nomination du nouveau contrôleur général, le Bureau du contrôleur général(BCG) a été créé à titre d’organisation distincte à l'intérieur du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. Étant donné l'importance accordée à la saine gestion financière au sein du BCG d’autres responsabilités exercées par l'ancienne Direction de la fonction de contrôleur ont été transférées à d’autres secteurs du Secrétariat. 3, fiche 9, Français, - contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Contabilidad pública
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Contralor General de Canadá
1, fiche 9, Espagnol, Contralor%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- Contralora General de Canadá 2, fiche 9, Espagnol, Contralora%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Machines and Equipment
- Office Machinery
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ribbon reverse control 1, fiche 10, Anglais, ribbon%20reverse%20control
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- reverse control 2, fiche 10, Anglais, reverse%20control
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Mécanographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réglage de retour du ruban
1, fiche 10, Français, r%C3%A9glage%20de%20retour%20du%20ruban
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- réglage de retour 1, fiche 10, Français, r%C3%A9glage%20de%20retour
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui permet à l'opérateur de changer la direction du mouvement du ruban encreur. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9glage%20de%20retour%20du%20ruban
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Máquinas de oficina
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- control de inversión de la cinta
1, fiche 10, Espagnol, control%20de%20inversi%C3%B3n%20de%20la%20cinta
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En una impresora o máquina de escribir, es un control que cambia la dirección de la alimentación normal de la cinta. 1, fiche 10, Espagnol, - control%20de%20inversi%C3%B3n%20de%20la%20cinta
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- split step
1, fiche 11, Anglais, split%20step
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- split-step 2, fiche 11, Anglais, split%2Dstep
correct
- check step 3, fiche 11, Anglais, check%20step
correct
- stutter step 4, fiche 11, Anglais, stutter%20step
correct, rare
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A footwork technique used when attacking the net that involves bringing both feet together momentarily as the player determines the direction of an opponent's shot. 4, fiche 11, Anglais, - split%20step
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Split stepping is simply interrupting your forward run by planting your feet shoulder-width apart to regain a basic ready position. Split-step early in order to be perfectly balanced for instant lateral movement. 2, fiche 11, Anglais, - split%20step
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On court, turn sideways-on as soon as the lob goes up and use the split step for your run-back. 2, fiche 11, Anglais, - split%20step
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- checkstep
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 11, La vedette principale, Français
- saut coupé
1, fiche 11, Français, saut%20coup%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- saut d’allègement 2, fiche 11, Français, saut%20d%26rsquo%3Ball%C3%A8gement
correct, voir observation, nom masculin
- allègement 3, fiche 11, Français, all%C3%A8gement
correct, voir observation, nom masculin
- allégement 4, fiche 11, Français, all%C3%A9gement
correct, voir observation, nom masculin
- cheval 5, fiche 11, Français, cheval
correct, nom masculin
- double appui 5, fiche 11, Français, double%20appui
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
L'action de reprendre la position d’attente avant de changer la direction d’une course. 6, fiche 11, Français, - saut%20coup%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] marquer un temps d’arrêt en se recevant, jambes écartées, sur les avant-pieds (cette espèce de rebond s’appelle «allègement», «double appui», ou encore «cheval», face au filet, pour déterminer la direction de la balle. 5, fiche 11, Français, - saut%20coup%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
[...] rester continuellement en mouvement avec des allègements au fond du terrain. 7, fiche 11, Français, - saut%20coup%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 11, Français, - saut%20coup%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Effectuer un allègement; faire des allègements. 9, fiche 11, Français, - saut%20coup%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- saltito
1, fiche 11, Espagnol, saltito
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- salto 2, fiche 11, Espagnol, salto
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] la atención sobre la pelota en ningún momento se puede perder; tanto es así, que hay jugadores que dan saltitos; estos saltitos tienen una doble misión, la primera es mantener el cuerpo a punto, estar muy listos a la salida, poder arrancar en el momento en que adivinan la dirección de la bola, y otra es mantener una concentración sobre lo que hipotéticamente puede resultar. 1, fiche 11, Espagnol, - saltito
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Es esencial saber retroceder con agilidad, buscando rápidamente la posición abierta que permita atacar la pelota con precisión durante el salto. 2, fiche 11, Espagnol, - saltito
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-05-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- impede the progress of an opponent
1, fiche 12, Anglais, impede%20the%20progress%20of%20an%20opponent
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To move into the path of the opponent to obstruct, block, slow down or force a change of direction by an opponent when the ball is not within playing distance of either player. 2, fiche 12, Anglais, - impede%20the%20progress%20of%20an%20opponent
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cautionable unsporting behaviour. 3, fiche 12, Anglais, - impede%20the%20progress%20of%20an%20opponent
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
All players have a right to their position on the field of play, being in the way of an opponent is not the same as moving into the way of an opponent. 2, fiche 12, Anglais, - impede%20the%20progress%20of%20an%20opponent
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- faire obstacle à la progression d’un adversaire
1, fiche 12, Français, faire%20obstacle%20%C3%A0%20la%20progression%20d%26rsquo%3Bun%20adversaire
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Couper la trajectoire d’un adversaire pour le gêner, le bloquer, le ralentir, ou l'obliger à changer de direction lorsqu'aucun des joueurs n’ est à distance de jeu du ballon. 2, fiche 12, Français, - faire%20obstacle%20%C3%A0%20la%20progression%20d%26rsquo%3Bun%20adversaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d’avertissement. 3, fiche 12, Français, - faire%20obstacle%20%C3%A0%20la%20progression%20d%26rsquo%3Bun%20adversaire
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Tous les joueurs ont le droit de se trouver sur le terrain, se trouver sur le chemin d’un adversaire n’est pas pareil qu’entraver sa progression. 2, fiche 12, Français, - faire%20obstacle%20%C3%A0%20la%20progression%20d%26rsquo%3Bun%20adversaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- obstaculizar el avance de un adversario
1, fiche 12, Espagnol, obstaculizar%20el%20avance%20de%20un%20adversario
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Colocarse en una posición que obstaculice, bloquee, lentifique o fuerce a cambiar de dirección a un adversario cuando el balón no está a distancia de juego de los jugadores involucrados. 2, fiche 12, Espagnol, - obstaculizar%20el%20avance%20de%20un%20adversario
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación. 1, fiche 12, Espagnol, - obstaculizar%20el%20avance%20de%20un%20adversario
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Todos los jugadores tienen derecho a su posición en el terreno de juego; encontrarse en el camino de un adversario no es lo mismo que colocarse en el camino de un contrario. 2, fiche 12, Espagnol, - obstaculizar%20el%20avance%20de%20un%20adversario
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Skiing and Snowboarding
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- kick turn
1, fiche 13, Anglais, kick%20turn
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The range of manoeuvre is very wide. Perhaps the most basic is the "kick turn". This enables a rider to do a 90 degree turn on the spot. It can be done on either a stationary or a moving board. The back foot should be right at the tail of the board with the front foot about half way along. The weight of the body is transferred entirely to the rear foot and as the board rises the body is turned through 90 degrees in the desired direction. 1, fiche 13, Anglais, - kick%20turn
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Ski et surf des neiges
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pivotement
1, fiche 13, Français, pivotement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- kick turn 2, fiche 13, Français, kick%20turn
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Action de pivoter sur deux roues, un pied en appui sur l'arrière de la planche, l'autre pied entraînant la rotation de l'avant, pour changer de direction ou effectuer un demi-tour. 1, fiche 13, Français, - pivotement
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La toute première figure à apprendre est le kick turn. Il s’agit d’un 180 degrés sur les roues arrière en haut du plan incliné. 3, fiche 13, Français, - pivotement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
kick turn : anglicisme au Canada. 4, fiche 13, Français, - pivotement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- figure of eight
1, fiche 14, Anglais, figure%20of%20eight
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- figure eight 2, fiche 14, Anglais, figure%20eight
correct
- eight 3, fiche 14, Anglais, eight
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The figure of eight is executed following the same rules as for the serpentine inside a square with X as the center. The rider changes the bend of his horse at the center of the eight, making his horse straight an instant before changing direction. 4, fiche 14, Anglais, - figure%20of%20eight
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- figure of 8
- figure 8
- 8
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- huit de chiffre
1, fiche 14, Français, huit%20de%20chiffre
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- figure du huit 2, fiche 14, Français, figure%20du%20huit
correct, nom féminin
- figure huit 3, fiche 14, Français, figure%20huit
nom féminin
- huit 2, fiche 14, Français, huit
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le huit de chiffre comporte deux voltes ou cercles de diamètre identique prescrit dans la reprise; ceux-ci sont tangents au milieu du huit. Le cavalier doit redresser son cheval un instant avant de changer de direction au milieu de la figure. 4, fiche 14, Français, - huit%20de%20chiffre
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- 8 de chiffre
- figure du 8
- 8
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- figura de ocho
1, fiche 14, Espagnol, figura%20de%20ocho
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- ocho de cifra 1, fiche 14, Espagnol, ocho%20de%20cifra
correct, nom masculin
- ocho 1, fiche 14, Espagnol, ocho
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- figura de 8
- 8 de cifra
- 8
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-05-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- turning technique
1, fiche 15, Anglais, turning%20technique
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Turning techniques comprise steps and pushes in order to change directions. 2, fiche 15, Anglais, - turning%20technique
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 15, La vedette principale, Français
- technique de virage
1, fiche 15, Français, technique%20de%20virage
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- technique de changement de direction 2, fiche 15, Français, technique%20de%20changement%20de%20direction
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les techniques de changement de direction consistent en des pas latéraux et [des] poussées pour changer de direction. 3, fiche 15, Français, - technique%20de%20virage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ptygmatic fold
1, fiche 16, Anglais, ptygmatic%20fold
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An irregular, lobate fold, usually found where single competent layers are enclosed in a matrix of low competence ... 2, fiche 16, Anglais, - ptygmatic%20fold
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In migmatite terrains and other highly mobile environments, layers and veins that make a long angle with a compression direction become buckled in characteristic tight, somewhat irregular, folds called "ptygmatic folds" ... 3, fiche 16, Anglais, - ptygmatic%20fold
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ptygmatic fold: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 16, Anglais, - ptygmatic%20fold
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pli ptygmatique
1, fiche 16, Français, pli%20ptygmatique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Généralement, le lit qui servira de témoin [de la déformation] est plus résistant que la roche; [...] s’il y a une compression suivant la direction du lit résistant, il peut se plisser, sans changer de longueur(plis ptygmatiques), et ce plissement met en évidence le rétrécissement. 2, fiche 16, Français, - pli%20ptygmatique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
pli ptygmatique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 16, Français, - pli%20ptygmatique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-02-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Information Management in the Government of Canada: The Vision
1, fiche 17, Anglais, Information%20Management%20in%20the%20Government%20of%20Canada%3A%20The%20Vision
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch. This document, The Vision, is the second of the two primary deliverables of the Vision Phase of strategic design and planning for the Government of Canada (GC) Information Management (IM) Program Transformation Initiative. It answers the question: “Where do we want to go with IM tomorrow?” It is the logical follow-on to The Business Problem Assessment (BPA) for IM in the GC, the first primary deliverable of the Vision Phase, which answers the question: “What is wrong with IM today?” The Vision proposes improvements to address the root causes of business problems as identified in the BPA. However, beyond just identifying what needs to change to solve current problems, The Vision defines what an IM Program must do to support the GC in the achievement of new and better outcomes for Canadians. 1, fiche 17, Anglais, - Information%20Management%20in%20the%20Government%20of%20Canada%3A%20The%20Vision
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- La gestion de l’information au sein du gouvernement du Canada : La vision
1, fiche 17, Français, La%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20au%20sein%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%3A%20La%20vision
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information. Ce document, La vision, est le deuxième des deux principaux documents à produire au cours de la seconde étape de la conception et de la planification stratégiques de l'Initiative de transformation du Programme de gestion de l'information(GI) du gouvernement du Canada(GC). Il répond à la question suivante :«Que nous réserve la GI au cours de la prochaine génération »? Il s’agit de la suite logique du premier document intitulé Une évaluation des problèmes opérationnels(ÉPO) liés à la GI au sein du GC, qui répondait à la question :«Qu'est-ce qui ne va pas avec la GI de nos jours »? Ce deuxième document met de l'avant certaines améliorations pour traiter des causes fondamentales et trouver une solution aux problèmes opérationnels soulevés dans le premier document. Toutefois, il ne s’agit pas seulement de déterminer ce qui doit changer pour apporter une solution aux problèmes actuels; en effet, La vision propose ce qu'un programme de GI doit réaliser pour aider le GC à mieux répondre aux besoins et aux aspirations de l'ensemble de la population. 1, fiche 17, Français, - La%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20au%20sein%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%3A%20La%20vision
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-01-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Changing Management Culture: Models and Strategies to Make It Happen
1, fiche 18, Anglais, Changing%20Management%20Culture%3A%20Models%20and%20Strategies%20to%20Make%20It%20Happen
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This guide presents a step-by-step approach to managing change, one that deputies/heads and their executive teams can follow when undertaking management reforms. The pursuit of management excellence has many labels - reform, renewal, modernization, transformation, re-alignment - but all are about changing the behaviours that characterize Public Service management culture. For purposes of illustration this guide focuses on Modern Comptrollership, but it is generic in nature and its approach can be applied to any effort to change management culture. 1, fiche 18, Anglais, - Changing%20Management%20Culture%3A%20Models%20and%20Strategies%20to%20Make%20It%20Happen
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Changer la culture de gestion : modèles et stratégies pour réaliser cet objectif
1, fiche 18, Français, Changer%20la%20culture%20de%20gestion%20%3A%20mod%C3%A8les%20et%20strat%C3%A9gies%20pour%20r%C3%A9aliser%20cet%20objectif
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le guide présente une approche graduelle de gestion du changement que les sous-ministres, les dirigeants et leurs équipes de direction pourront suivre lorsqu'ils procéderont aux réformes de la gestion. La recherche de l'excellence peut être désignée sous plusieurs vocables-réforme, renouvellement, modernisation, transformation, réorganisation-qui traduisent tous le concept du changement des comportements caractéristiques de la culture de gestion de la fonction publique. Afin d’illustrer cette idée, le document mise sur la fonction de contrôleur moderne, qu'il présente de manière générique et dont l'approche peut être appliquée à n’ importe quel effort visant à changer la culture de gestion. 1, fiche 18, Français, - Changer%20la%20culture%20de%20gestion%20%3A%20mod%C3%A8les%20et%20strat%C3%A9gies%20pour%20r%C3%A9aliser%20cet%20objectif
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-08-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hammerhead
1, fiche 19, Anglais, hammerhead
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- hammerhead stall 2, fiche 19, Anglais, hammerhead%20stall
- stall turn 1, fiche 19, Anglais, stall%20turn
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
¼ loop (pull or push) to vertical, as momentum/airspeed decreases, rudder is applied and the aircraft rotates around its yaw axis, the nose falls through the horizon and points towards the ground, a momentary pause is made to draw the vertical down line, and ¼ loop to level flight. This figure is sometimes called a stall turn which is a misnomer because the aircraft never actually stalls. 1, fiche 19, Anglais, - hammerhead
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- hammer-head
- hammer-head stall
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 19, La vedette principale, Français
- renversement
1, fiche 19, Français, renversement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
C'est un moyen rapide de changer de direction de 180 °. L'avion monte verticalement et pivote autour d’un axe horizontal et retombe en piqué à la verticale. 2, fiche 19, Français, - renversement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-03-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- put about
1, fiche 20, Anglais, put%20about
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- shift the tack 2, fiche 20, Anglais, shift%20the%20tack
correct
- tack 3, fiche 20, Anglais, tack
correct, verbe
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
To change direction. 4, fiche 20, Anglais, - put%20about
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 20, La vedette principale, Français
- virer de bord
1, fiche 20, Français, virer%20de%20bord
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- changer d’amure 2, fiche 20, Français, changer%20d%26rsquo%3Bamure
correct
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Changer de direction de manière à ce que le navire recoive le vent du bord opposé. 3, fiche 20, Français, - virer%20de%20bord
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Vela y navegación de placer
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- virar
1, fiche 20, Espagnol, virar
verbe
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- bandear 2, fiche 20, Espagnol, bandear
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-01-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- channelled wind
1, fiche 21, Anglais, channelled%20wind
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Channelled Winds. The topography can also change the direction of the winds by forcing the flow along the direction of a pass or valley. 2, fiche 21, Anglais, - channelled%20wind
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
The westerly wind is a channelled wind through Skidegate Inlet. Sandspit Airport will frequently show strong, gusty westerly winds behind a front that will last for several hours, then begin to diminish. These westerly winds will, however, persist until the high pressure ridge that is following the frontal system moves across the area. 3, fiche 21, Anglais, - channelled%20wind
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vent canalisé
1, fiche 21, Français, vent%20canalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La topographie peut aussi changer la direction du vent en le forçant à suivre un col montagneux ou une vallée. Une situation de ce genre s’appelle un effet de canal et les vents ainsi produits sont des vents canalisés. 1, fiche 21, Français, - vent%20canalis%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre «vent canalisé» et «vent de couloir». Ce sont deux types de vents différents, bien que le «vent de couloir» soit aussi canalisé. Un «vent canalisé» signifie tout simplement que le vent est dévié le long d’une vallée, couloir, gorge, etc., mais sans référence à la vélocité. Le vents souffle parallèlement à la vallée, c’est tout. Il peut aussi bien souffler vers une zone de haute pression qu’une zone de basse pression. Alors que les «vents de couloir» soufflent toujours de la haute pression vers la basse pression. [Commentaire d’une météorologue d’Environnement Canada.] 2, fiche 21, Français, - vent%20canalis%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-02-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- veer aft
1, fiche 22, Anglais, veer%20aft
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- lift 2, fiche 22, Anglais, lift
correct, verbe
- draw abaft 3, fiche 22, Anglais, draw%20abaft
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 22, La vedette principale, Français
- adonner
1, fiche 22, Français, adonner
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pour le vent, changer de direction dans un sens plus favorable à la route d’un voilier, devenir plus portant. 2, fiche 22, Français, - adonner
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- alargarse el viento 1, fiche 22, Espagnol, alargarse%20el%20viento
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Translation (General)
- History (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- watershed
1, fiche 23, Anglais, watershed
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An important point of division or transition between two phases, conditions, etc. [For example:] The treaty to ban war in space may prove to be one of history's great watersheds. 2, fiche 23, Anglais, - watershed
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Canadians plan to celebrate this watershed in our history. 3, fiche 23, Anglais, - watershed
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- watershed event
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Histoire (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tournant
1, fiche 23, Français, tournant
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- moment critique 2, fiche 23, Français, moment%20critique
correct, nom masculin
- moment décisif 2, fiche 23, Français, moment%20d%C3%A9cisif
correct, nom masculin
- grand tournant 2, fiche 23, Français, grand%20tournant
correct, nom masculin
- tournant décisif 3, fiche 23, Français, tournant%20d%C3%A9cisif
correct, nom masculin
- étape mémorable 4, fiche 23, Français, %C3%A9tape%20m%C3%A9morable
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
tournant (figuré) : Moment où ce qui évolue change de direction, devient autre. [P. ex. :] À ce tournant de son destin. Il est à un tournant de sa carrière. On est à un tournant décisif de la négociation. L’affaire est à un mauvais tournant. Tournant d’une épidémie. 3, fiche 23, Français, - tournant
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
tournant (par extension) : Changement plus ou moins radical. [Par exemple :] Le tournant de la politique pétrolière des années 1970. 3, fiche 23, Français, - tournant
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les Canadiens se préparent à célébrer cette étape mémorable de leur histoire par des fêtes. [Guide officiel de l’expo, p. 290.] 4, fiche 23, Français, - tournant
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
marquer un tournant : être le signe extérieur d’un changement important. [P. ex. :] Cette manifestation marque un véritable tournant dans la politique de la radio. 5, fiche 23, Français, - tournant
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
prendre le tournant :changer de direction, modifier sa conduite en fonction de l'attitude la plus propre à assurer le succès. [P. ex. :] Il a su prendre le tournant. 3, fiche 23, Français, - tournant
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Marquer un tournant, prendre le tournant. 6, fiche 23, Français, - tournant
Record number: 23, Textual support number: 2 PHR
Mauvais tournant, tournant décisif. 6, fiche 23, Français, - tournant
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- événement ayant marqué un tournant important
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Historia (Generalidades)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- viraje decisivo
1, fiche 23, Espagnol, viraje%20decisivo
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- true inertial frame
1, fiche 24, Anglais, true%20inertial%20frame
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The true inertial frame is the only reference frame in which Newton's laws of motion are valid. It consists of a set of mutually perpendicular axes that neither accelerate nor rotate with respect to inertial space. The true inertial frame is not a practical reference frame. When a vector quantity is to be coordinatized in the true inertial frame, this will be indicated by placing a subscript I on the vector symbol. 2, fiche 24, Anglais, - true%20inertial%20frame
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
The Earth really goes around the Sun. The Sun is not accelerating so its rest frame is a true inertial frame, but the Earth is accelerating as it moves in its circular orbit. 3, fiche 24, Anglais, - true%20inertial%20frame
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cadre de référence inertiel absolu
1, fiche 24, Français, cadre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20inertiel%20absolu
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- référentiel d’inertie absolu 1, fiche 24, Français, r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20d%26rsquo%3Binertie%20absolu
proposition, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le cadre de référence inertiel pour tous les engins spatiaux est défini par les étoiles fixes. Rappelez-vous que RADARSAT-1 se trouve sur une orbite héliosynchrone, ce qui signifie que le plan de son orbite polaire fait toujours face au soleil. La Terre, par contre, gravite autour du soleil, et cela fait constamment changer la direction des étoiles fixes par rapport au soleil. L'illustration [...] montre de quelle façon le plan de l'orbite de RADARSAT-1 doit précessionner(tourner) par rapport au cadre de référence défini par les étoiles fixes. 2, fiche 24, Français, - cadre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20inertiel%20absolu
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-10-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- have the right by law
1, fiche 25, Anglais, have%20the%20right%20by%20law
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
to change the location of its head office 1, fiche 25, Anglais, - have%20the%20right%20by%20law
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- avoir le plein droit
1, fiche 25, Français, avoir%20le%20plein%20droit
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
de changer la direction géographique de son siège social 1, fiche 25, Français, - avoir%20le%20plein%20droit
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- de pleno derecho
1, fiche 25, Espagnol, de%20pleno%20derecho
correct
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-12-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Stationary Hoisting Apparatus
- Pulleys and Belts
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fairlead
1, fiche 26, Anglais, fairlead
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A device that consists of pulleys or rollers arranged to permit reeling in of a cable from any direction and that is used in conjunction with winches and similar apparatus esp. in logging. 1, fiche 26, Anglais, - fairlead
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appareils de levage fixes
- Poulies et courroies
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cintre
1, fiche 26, Français, cintre
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Appareil comportant des galets ou rouleaux sur ou contre lesquels on fait passer un câble soit pour changer sa direction, soit pour le guider vers un treuil dans la meilleure position possible 1, fiche 26, Français, - cintre
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-12-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Applications of Automation
- Mathematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- principal plane
1, fiche 27, Anglais, principal%20plane
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- unit plane 2, fiche 27, Anglais, unit%20plane
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The imaginary plane in or near a lens where the light rays appear to have bent. [ISO/IEC JTC N1746, 1995] 3, fiche 27, Anglais, - principal%20plane
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In Gaussian optics, the principal planes, or unit planes, are the pair of conjugate planes where the lateral magnification is unity. 3, fiche 27, Anglais, - principal%20plane
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Infographie
- Automatisation et applications
- Mathématiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- plan principal
1, fiche 27, Français, plan%20principal
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dans un système optique, plan virtuel à l'intérieur ou proche d’une lentille dans lequel les rayons lumineux semblent changer de direction. [ISO/CEI JTC N1746, 1995] 1, fiche 27, Français, - plan%20principal
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1989-08-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Ship Piloting
- Maneuvering of Ships
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- steer away 1, fiche 28, Anglais, steer%20away
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pilotage des navires
- Manœuvre des navires
Fiche 28, La vedette principale, Français
- changer de direction 1, fiche 28, Français, changer%20de%20direction
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Afin d’éviter une collision avec un autre navire. 1, fiche 28, Français, - changer%20de%20direction
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-06-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- form
1, fiche 29, Anglais, form
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The method of changing direction but not formation. 1, fiche 29, Anglais, - form
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- conversion à pivot fixe
1, fiche 29, Français, conversion%20%C3%A0%20pivot%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Le mouvement exécuté pour changer de direction sans changer de formation. 1, fiche 29, Français, - conversion%20%C3%A0%20pivot%20fixe
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- swept pass 1, fiche 30, Anglais, swept%20pass
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Swept pass of large trucks in right-hand turns of small radius. 1, fiche 30, Anglais, - swept%20pass
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- swept area
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 30, La vedette principale, Français
- aire de déboîtement
1, fiche 30, Français, aire%20de%20d%C3%A9bo%C3%AEtement
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- aire de départ 1, fiche 30, Français, aire%20de%20d%C3%A9part
proposition, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Aire prévue aux intersections de certaines routes pour permettre aux gros camions de changer de direction. 1, fiche 30, Français, - aire%20de%20d%C3%A9bo%C3%AEtement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :