TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHANGER POSITION [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cross bow draw turn
1, fiche 1, Anglais, cross%20bow%20draw%20turn
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a 180° turn within a 5 meter radius [executed] using a cross bow draw stroke. 1, fiche 1, Anglais, - cross%20bow%20draw%20turn
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cross draw: ... a draw stroke made on the opposite side of the canoe without changing the position of the hands on the paddle. 2, fiche 1, Anglais, - cross%20bow%20draw%20turn
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- virage en appel actif débordé
1, fiche 1, Français, virage%20en%20appel%20actif%20d%C3%A9bord%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
appel actif sur l’avant: [manœuvre comportant un] trajet en arc de cercle de la pagaie vers l’avant du bateau [...] 2, fiche 1, Français, - virage%20en%20appel%20actif%20d%C3%A9bord%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Une manœuvre récente [...] qui ne peut être pratiquée que par l'équipier avant ou le soliste, est l'appel débordé : le pagayeur étant supposé bordé à droite fait une torsion du buste vers la gauche, et sans changer la position des mains, immerge sa pagaie à gauche du bateau [...] 3, fiche 1, Français, - virage%20en%20appel%20actif%20d%C3%A9bord%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crossing the T
1, fiche 2, Anglais, crossing%20the%20T
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A favourite manoeuvre in naval battle with fleets sailing in the normal battle disposition of line ahead. If a fleet in this disposition, either by a superiority of speed or by approaching at an angle, can cross ahead of the enemy's line approximately at right angles, it has a considerable tactical advantage in that all its guns can be fired on the broadside while the enemy can reply only with those guns which can fire ahead. It is also a tactical situation which forces an enemy to turn away, and in the resulting loss of speed during the turn and the difficulty of keeping guns bearing on an enemy while turning, the fleet "crossing the T" has a considerable gunnery advantage. 2, fiche 2, Anglais, - crossing%20the%20T
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- barrer le T
1, fiche 2, Français, barrer%20le%20T
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre d’une formation navale ayant pour but de couper à angle droit la route d’une escadre ennemie marchant en ligne de file. 2, fiche 2, Français, - barrer%20le%20T
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette position permettait à chaque navire de la flotte qui barrait le T d’utiliser toutes ses grosses pièces et toutes celles d’un même bord, prenant ainsi d’enfilade la formation ennemie et l'obligeant à changer de route. 2, fiche 2, Français, - barrer%20le%20T
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cross bow rudder
1, fiche 3, Anglais, cross%20bow%20rudder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cross-bow draw 2, fiche 3, Anglais, cross%2Dbow%20draw
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A manoeuvrer in which the paddler in the bow inserts his paddle alongside the bow on the side opposite the paddling side without changing his grip so that the paddle can act as a rudder to steer the canoe around obstacles. 1, fiche 3, Anglais, - cross%20bow%20rudder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- appel débordé
1, fiche 3, Français, appel%20d%C3%A9bord%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Technique. [...] Une manœuvre [...] qui ne peut être pratiquée que par l'équipier avant ou le soliste, est l'appel débordé : le pagayeur étant supposé bordé à droite fait une torsion du buste vers la gauche, et sans changer la position des mains, immerge sa pagaie à gauche du bateau [...] L'une des faces [de la pagaie] tournée vers la coque et vers l'avant oppose une résistance à l'avancement, et son angle transforme le mouvement rectiligne [du bateau] en mouvement giratoire ou latéral [...] 1, fiche 3, Français, - appel%20d%C3%A9bord%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- operator's stool
1, fiche 4, Anglais, operator%27s%20stool
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dentist's stool 2, fiche 4, Anglais, dentist%27s%20stool
correct
- dental operator's stool 3, fiche 4, Anglais, dental%20operator%27s%20stool
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The operator's stool is mobile and its position in the room depends upon the sitting position for the operator. When the operator is not in the operatory the operator's stool is positioned so that it does not interfere with access to and from the chair by the patient. 1, fiche 4, Anglais, - operator%27s%20stool
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- siège d’opérateur
1, fiche 4, Français, si%C3%A8ge%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tabouret d’opérateur 2, fiche 4, Français, tabouret%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rateur
nom masculin
- siège d’opérateur dentaire 3, fiche 4, Français, si%C3%A8ge%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rateur%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Nous ne repoussons pas a priori l’idée de la liaison du siège d’opérateur à la base du fauteuil du patient. C’est toujours une liaison qui assure l’indépendance et, à l’occasion des figures représentant l’Unit, nous en verrons différents modèles; mais nous maintenons l’idée siège bas, profond [...] 1, fiche 4, Français, - si%C3%A8ge%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rateur
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le siège de l'opérateur, mobile autour du fauteuil, peut changer de position réciproque avec [la tablette] pour que, suivant la situation choisie, la tablette soit à la meilleure place. 1, fiche 4, Français, - si%C3%A8ge%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Psychology
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- social identity theory
1, fiche 5, Anglais, social%20identity%20theory
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SIT 2, fiche 5, Anglais, SIT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Social identity theory was developed by Tajfel and Turner in 1979. The theory was originally developed to understand the psychological basis of intergroup discrimination. 3, fiche 5, Anglais, - social%20identity%20theory
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Social identity theory involves three central ideas: categorization, identification and comparison ... 4, fiche 5, Anglais, - social%20identity%20theory
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The basic idea is that we think of ourselves and others in terms of not only a personal self but also social identities. For example, the minimal group paradigm revealed that when people see themselves as belonging to different groups this can produce intergroup bias. 5, fiche 5, Anglais, - social%20identity%20theory
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 5, La vedette principale, Français
- théorie de l’identité sociale
1, fiche 5, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TIS 2, fiche 5, Français, TIS
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] selon la théorie de l'identité sociale, les attitudes envers autrui pourraient rapidement changer selon la position comme membre d’un groupe social(identité sociale) ou comme individu unique(identité personnelle). 3, fiche 5, Français, - th%C3%A9orie%20de%20l%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20sociale
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La théorie de l’identité sociale suggère que les identifications collectives sont multiples et se recoupent largement. L’hypothèse que l’on peut se sentir à la fois Wallon, Belge, Européen, etc., y trouve donc un fondement théorique solide. 4, fiche 5, Français, - th%C3%A9orie%20de%20l%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20sociale
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
De fait, la TIS et la TAC [théorie de l’auto-catégorisation] ont une portée universelle ; leurs postulats sont censés s’appliquer à toute situation de relations intergroupes (TIS), voire à tout phénomène groupal (TAC). 5, fiche 5, Français, - th%C3%A9orie%20de%20l%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20sociale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hourly rounds
1, fiche 6, Anglais, hourly%20rounds
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hourly rounding 1, fiche 6, Anglais, hourly%20rounding
à éviter
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The visits made to patients every hour (or every two hours at night) by nurses. 1, fiche 6, Anglais, - hourly%20rounds
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
During these hourly rounds, nurses are expected to see each of their patients and check on a number of key issues (toileting needs, pain control, positioning, whether their phone/trash can/call bell is within reach, etc.). 1, fiche 6, Anglais, - hourly%20rounds
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tournée horaire
1, fiche 6, Français, tourn%C3%A9e%20horaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En quoi consistent ces tournées? Une infirmière viendra à votre chevet toutes les heures entre 6 h et 22 h et au moins toutes les deux heures entre 22 h et 6 h, selon vos besoins, pour vérifier votre état de santé. Elle s’assurera que vous êtes bien et vous posera des questions sur votre douleur. Elle vous aidera à bouger ou à changer de position et à aller aux toilettes ou à utiliser le bassin hygiénique ou l'urinoir. Elle veillera à ce que le téléphone, la table de chevet, la sonnette d’alarme et les autres choses dont vous avez besoin se trouvent à portée de main. 1, fiche 6, Français, - tourn%C3%A9e%20horaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
tournée horaire : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 6, Français, - tourn%C3%A9e%20horaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- split step
1, fiche 7, Anglais, split%20step
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- split-step 2, fiche 7, Anglais, split%2Dstep
correct
- check step 3, fiche 7, Anglais, check%20step
correct
- stutter step 4, fiche 7, Anglais, stutter%20step
correct, rare
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A footwork technique used when attacking the net that involves bringing both feet together momentarily as the player determines the direction of an opponent's shot. 4, fiche 7, Anglais, - split%20step
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Split stepping is simply interrupting your forward run by planting your feet shoulder-width apart to regain a basic ready position. Split-step early in order to be perfectly balanced for instant lateral movement. 2, fiche 7, Anglais, - split%20step
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On court, turn sideways-on as soon as the lob goes up and use the split step for your run-back. 2, fiche 7, Anglais, - split%20step
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- checkstep
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- saut coupé
1, fiche 7, Français, saut%20coup%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- saut d’allègement 2, fiche 7, Français, saut%20d%26rsquo%3Ball%C3%A8gement
correct, voir observation, nom masculin
- allègement 3, fiche 7, Français, all%C3%A8gement
correct, voir observation, nom masculin
- allégement 4, fiche 7, Français, all%C3%A9gement
correct, voir observation, nom masculin
- cheval 5, fiche 7, Français, cheval
correct, nom masculin
- double appui 5, fiche 7, Français, double%20appui
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
L'action de reprendre la position d’attente avant de changer la direction d’une course. 6, fiche 7, Français, - saut%20coup%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] marquer un temps d’arrêt en se recevant, jambes écartées, sur les avant-pieds (cette espèce de rebond s’appelle «allègement», «double appui», ou encore «cheval», face au filet, pour déterminer la direction de la balle. 5, fiche 7, Français, - saut%20coup%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] rester continuellement en mouvement avec des allègements au fond du terrain. 7, fiche 7, Français, - saut%20coup%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 7, Français, - saut%20coup%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Effectuer un allègement; faire des allègements. 9, fiche 7, Français, - saut%20coup%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- saltito
1, fiche 7, Espagnol, saltito
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- salto 2, fiche 7, Espagnol, salto
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] la atención sobre la pelota en ningún momento se puede perder; tanto es así, que hay jugadores que dan saltitos; estos saltitos tienen una doble misión, la primera es mantener el cuerpo a punto, estar muy listos a la salida, poder arrancar en el momento en que adivinan la dirección de la bola, y otra es mantener una concentración sobre lo que hipotéticamente puede resultar. 1, fiche 7, Espagnol, - saltito
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Es esencial saber retroceder con agilidad, buscando rápidamente la posición abierta que permita atacar la pelota con precisión durante el salto. 2, fiche 7, Espagnol, - saltito
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- runaround 1, fiche 8, Anglais, runaround
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- boucle de sortie
1, fiche 8, Français, boucle%20de%20sortie
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- boucle de retour 1, fiche 8, Français, boucle%20de%20retour
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Voie sur laquelle s’engagent les trains pour faire demi-tour ou un engin pour changer de position. 1, fiche 8, Français, - boucle%20de%20sortie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-07-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Mental Disorders
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- catatonic negativism
1, fiche 9, Anglais, catatonic%20negativism
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An apparently motiveless resistance to all instructions or attempts to be moved. When passive, the person may resist any effort to be moved; when active, he or she may do the opposite of what is asked-for example, firmly clench jaws when asked to open mouth. 1, fiche 9, Anglais, - catatonic%20negativism
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Troubles mentaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- négativisme catatonique
1, fiche 9, Français, n%C3%A9gativisme%20catatonique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Résistance apparemment sans motif à toute consigne de bouger ou à toute tentative pour faire bouger. Lorsqu'elle est passive, la personne peut résister à tout effort pour la faire changer de position. Lorsqu'elle est active, elle peut faire le contraire de ce qu'on lui demande, par exemple serrer fermement les mâchoires quand on lui demande d’ouvrir la bouche. 1, fiche 9, Français, - n%C3%A9gativisme%20catatonique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Trastornos mentales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- negativismo catatónico
1, fiche 9, Espagnol, negativismo%20catat%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geophysics
- Tectonics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- translation
1, fiche 10, Anglais, translation
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A shift in position without rotation, one of the components of deformation. 2, fiche 10, Anglais, - translation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
When applied to crystal plasticity, it refers to the movement of one block or atoms past another. 2, fiche 10, Anglais, - translation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
translation: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 10, Anglais, - translation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géophysique
- Tectonique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- translation
1, fiche 10, Français, translation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La translation [...] provoque simplement un changement de position des masses rocheuses sans en changer la forme, c'est-à-dire sans leur faire subir une déformation proprement dite. 2, fiche 10, Français, - translation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
translation : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 10, Français, - translation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Sports (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- change positions
1, fiche 11, Anglais, change%20positions
correct, locution verbale
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Sports (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- changer de position
1, fiche 11, Français, changer%20de%20position
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- multiple-choice method
1, fiche 12, Anglais, multiple%2Dchoice%20method
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A type of test or experiment in which the subject in able to choose from several possible answers. 2, fiche 12, Anglais, - multiple%2Dchoice%20method
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
(Robert Mearn Yerkes) developed the point-scale method of measuring aspects of intellectual activity and the multiple-choice method for the study of ideational behavior. 1, fiche 12, Anglais, - multiple%2Dchoice%20method
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- méthode du choix multiple
1, fiche 12, Français, m%C3%A9thode%20du%20choix%20multiple
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Méthode [qui] consiste à présenter une situation comportant plusieurs possibilités, dont la bonne est définie par une position relative, susceptible de changer d’un essai à l'autre. 1, fiche 12, Français, - m%C3%A9thode%20du%20choix%20multiple
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-01-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- big hitter
1, fiche 13, Anglais, big%20hitter
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- dangerous batter 2, fiche 13, Anglais, dangerous%20batter
correct, voir observation
- dangerous hitter 2, fiche 13, Anglais, dangerous%20hitter
correct, voir observation
- big cannon 3, fiche 13, Anglais, big%20cannon
correct, voir observation
- hot stick 3, fiche 13, Anglais, hot%20stick
voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A player who hits regularly and has a good batting average. 4, fiche 13, Anglais, - big%20hitter
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The terms on this record are not necessarily synonyms: a batter is "dangerous" because he is a "big hitter". The terms "big cannon" and "hot stick" are colloquial expressions for "big hitter". 4, fiche 13, Anglais, - big%20hitter
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 13, La vedette principale, Français
- meilleur frappeur
1, fiche 13, Français, meilleur%20frappeur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- meilleur cogneur 2, fiche 13, Français, meilleur%20cogneur
correct, voir observation, nom masculin
- frappeur redoutable 3, fiche 13, Français, frappeur%20redoutable
correct, voir observation, nom masculin
- cogneur redoutable 4, fiche 13, Français, cogneur%20redoutable
correct, voir observation, nom masculin
- gros canon 2, fiche 13, Français, gros%20canon
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Joueur habituellement efficace au bâton, donc rarement retiré sur trois prises. 2, fiche 13, Français, - meilleur%20frappeur
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un joueur de cette trempe prend place dans le cercle d’attente, l'entraîneur de l'équipe à la défensive, choisit parfois de changer de lanceur si trop d’hommes occupent les coussins et qu'un seul ou aucun retrait n’ a été effectué au bâton dans cette demi-manche. Quand il s’amène au marbre, les voltigeurs, connaissant sa puissance de frappe, prennent position au champ extérieur aux endroits appropriés pour capter la balle. 2, fiche 13, Français, - meilleur%20frappeur
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Les termes de cette fiche ne sont pas nécessairement synonymes : ils découlent plutôt l’un de l’autre. Ainsi, un joueur considéré comme «frappeur redoutable» est habituellement l’un des «meilleurs frappeurs» de son club, sinon de la ligue dans laquelle il évolue. L’expression «gros canon» signifie, dans le sport comme dans le langage courant, ce que l’on a de plus puissant, de meilleur. 2, fiche 13, Français, - meilleur%20frappeur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-12-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Stationary Hoisting Apparatus
- Pulleys and Belts
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fairlead
1, fiche 14, Anglais, fairlead
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A device that consists of pulleys or rollers arranged to permit reeling in of a cable from any direction and that is used in conjunction with winches and similar apparatus esp. in logging. 1, fiche 14, Anglais, - fairlead
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appareils de levage fixes
- Poulies et courroies
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cintre
1, fiche 14, Français, cintre
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Appareil comportant des galets ou rouleaux sur ou contre lesquels on fait passer un câble soit pour changer sa direction, soit pour le guider vers un treuil dans la meilleure position possible 1, fiche 14, Français, - cintre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-12-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- impasse
1, fiche 15, Anglais, impasse
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- deadend node 2, fiche 15, Anglais, deadend%20node
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Unlike computers, students become inventive when their actions are blocked by a situation their current knowledge has not prepared them to handle. When incomplete knowledge leads to an impasse, that is, a point where a necessary action violates a constraint, they attempt a repair, that is, a local piece of problem solving that will allow them to continue in spite of the impasse. 1, fiche 15, Anglais, - impasse
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 15, La vedette principale, Français
- impasse
1, fiche 15, Français, impasse
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans un espace d’états, position qui n’ est pas une solution mais à partir de laquelle aucun déplacement ne permet d’améliorer les choses. Pour s’en sortir, il faut changer de parcours. Lorsque tous les chemins conduisent à une impasse, c'est une indication qu'il n’ existe pas de solution. 1, fiche 15, Français, - impasse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- push-around
1, fiche 16, Anglais, push%2Daround
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Mobile work platforms come in various shapes, sizes, and price categories, including lightweight, one-man push-around models; manually propelled or towable scissors-type units; and large, self-propelled booms that reach out 80 ft or more. The sliding-frame elevating platform is the simplest, most economical version of a one-man push-around towable unit. It consists of a railed platform affixed to a frame that slides up or down on a vertical mast set on a mobile base. The platform can be raised or lowered mechanically by a hand crank winch and cable suspension system. Or, the units can be powered up and down hydraulically or by compressed air. Power sources can be AC or DC electric motors or plant air. 1, fiche 16, Anglais, - push%2Daround
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mobile
1, fiche 16, Français, mobile
correct, adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Se dit de quelque chose qui peut se mouvoir, qu'on peut changer de position, qui n’ est pas fixe : Les éléments mobiles d’un meuble de rangement. 1, fiche 16, Français, - mobile
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Une cloison mobile. 1, fiche 16, Français, - mobile
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Selon les dimensions du châssis, on utilisera parfois plus précisément l’adjectif «remorquable» ou «tractable». 2, fiche 16, Français, - mobile
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-04-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- General Vocabulary
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- shift
1, fiche 17, Anglais, shift
correct, verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Ring-spun yarns are combed for certain from Ne 40, but in the future this boundary will shift further down towards Ne 24 in conjunction with new combing technologies ... 1, fiche 17, Anglais, - shift
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Vocabulaire général
Fiche 17, La vedette principale, Français
- changer de position
1, fiche 17, Français, changer%20de%20position
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- passer de ... à 1, fiche 17, Français, passer%20de%20%2E%2E%2E%20%C3%A0
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-01-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- portable tank
1, fiche 18, Anglais, portable%20tank
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- mobile tank 2, fiche 18, Anglais, mobile%20tank
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
a tank, other than a part of a means of transport, that is designed to be loaded into, loaded on or temporarily attached to a vehicle or a ship, that is equipped with skids, mountings or accessories to facilitate handling of the tank by mechanical means but does not include a multi-unit tank car tank; [Source: Regulations respecting the handling, offering for transport and transporting of dangerous goods.] 3, fiche 18, Anglais, - portable%20tank
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 18, La vedette principale, Français
- citerne mobile
1, fiche 18, Français, citerne%20mobile
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- citerne portable 2, fiche 18, Français, citerne%20portable
voir observation, nom féminin
- citerne amovible 3, fiche 18, Français, citerne%20amovible
voir observation, nom féminin
- réservoir portatif 4, fiche 18, Français, r%C3%A9servoir%20portatif
à éviter, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
"citerne portable" : Citerne ne faisant pas partie intégrante d’un moyen de transport, qui est conçue pour être chargée sur ou dans un véhicule ou un navire ou pour y être fixée da façon temporaire, et qui est munie de palettes à patins, de supports ou d’accessoires pour en faciliter la manutention par énergie mécanique. La présente définition exclut les citernes de wagon-citerne à éléments multiples. [Source : Règlement concernant les marchandises dangereuses ainsi que la manutention, la demande de transport et le transport des marchandises dangereuses.] 2, fiche 18, Français, - citerne%20mobile
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les dispositions de l’appendice 3 [du Règlement] s’appliquent aux véhicules citernes et aux citernes amovibles qui restent fixées solidement au véhicule routier (...) 3, fiche 18, Français, - citerne%20mobile
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Citernes mobiles ("portable tanks") et véhicules citernes routiers répondent aux recommandations (...) du code I.M.D.G. (...) Citernes mobiles pour produits liquides. Il s’agit d’une citerne : a) non assujettie de façon permanente à bord d’un navire (...) 3, fiche 18, Français, - citerne%20mobile
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le terme "citerne mobile", que l’on retrouve dans le Règlement sur les produits contrôlés de la Loi sur des produits dangereux, nous paraît le meilleur. Voir les définitions de "mobile", "portable" et "amovible" qui suivent. 5, fiche 18, Français, - citerne%20mobile
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
"mobile" : Qui peut être mû, dont on peut changer la place ou la position. [P. ex. :] Pièce mobile d’une machine, d’un dispositif. 6, fiche 18, Français, - citerne%20mobile
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
"amovible" : Qu’on peut enlever ou remettre à volonté. [P. ex.:] Imperméable à doublure amovible. 6, fiche 18, Français, - citerne%20mobile
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
"portable" : Facile à porter (terme vieilli). 6, fiche 18, Français, - citerne%20mobile
Record number: 18, Textual support number: 5 OBS
"citerne amovible" : chemin de fer, route, navigation intérieure (RTMD). Sources : LAMY et norme ACNOR B338, 1982. 7, fiche 18, Français, - citerne%20mobile
Record number: 18, Textual support number: 6 OBS
"citerne mobile" : navigation maritime (IMDG). 7, fiche 18, Français, - citerne%20mobile
Record number: 18, Textual support number: 7 OBS
"citerne portable" : transport terrestre et maritime. Source : LAMY 1985-3 p. 511, 613. 7, fiche 18, Français, - citerne%20mobile
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1988-07-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Skating
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- jump camel spin
1, fiche 19, Anglais, jump%20camel%20spin
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
a variation of jump spins. 2, fiche 19, Anglais, - jump%20camel%20spin
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Figure skating term(s) 3, fiche 19, Anglais, - jump%20camel%20spin
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pirouette arabesque sautée
1, fiche 19, Français, pirouette%20arabesque%20saut%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Une variante des pirouettes sautées. 2, fiche 19, Français, - pirouette%20arabesque%20saut%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
«pirouette arabesque sautée» : Selon M. Frenette, Fédération de patinage artistique du Québec, la pirouette débute en position arabesque, le patineur saute sur place pour changer de pied et continue la pirouette sur l'autre pied. Le changement de pied se fait au moment du saut durant la pirouette. 2, fiche 19, Français, - pirouette%20arabesque%20saut%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 1, fiche 19, Français, - pirouette%20arabesque%20saut%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-07-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Skating
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- jump sit spin
1, fiche 20, Anglais, jump%20sit%20spin
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Jump sit spin. back sit spin, jump to forward sit spin. 2, fiche 20, Anglais, - jump%20sit%20spin
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The change of foot is part of the spin. 3, fiche 20, Anglais, - jump%20sit%20spin
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Figure skating term(s) 4, fiche 20, Anglais, - jump%20sit%20spin
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pirouette sautée assise
1, fiche 20, Français, pirouette%20saut%C3%A9e%20assise
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- pirouette sautée en position assise 1, fiche 20, Français, pirouette%20saut%C3%A9e%20en%20position%20assise
correct, nom féminin
- pirouette assise sautée, changement de pied 2, fiche 20, Français, pirouette%20assise%20saut%C3%A9e%2C%20changement%20de%20pied
voir observation, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pirouette assise sautée, pirouette assise arrière, saut pour revenir à la pirouette assise avant. 3, fiche 20, Français, - pirouette%20saut%C3%A9e%20assise
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
«pirouette assise sautée, changement de pied» : Selon M. Frenette de la Fédération de patinage artistique du Québec, la pirouette débute en position assise, le patineur saute sur place pour changer de pied et continue la pirouette sur l'autre pied. Le changement de pied se fait au moment du saut durant la pirouette. 2, fiche 20, Français, - pirouette%20saut%C3%A9e%20assise
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Ces termes appartiennent au patinage artistique. 1, fiche 20, Français, - pirouette%20saut%C3%A9e%20assise
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1988-06-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Hand Tools
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- carpet seam roller
1, fiche 21, Anglais, carpet%20seam%20roller
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Carpet seam roller. Extra wide head spans beyond the hot seam to reduce dishing in the seam area. The stationary roller shaft allows forward and backward motion without altering the carpet back position. Use of the roller will improve hot melt transfer into the carpet back for stronger seams while the star roller blends the carpet yarn for better looking seams. 1, fiche 21, Anglais, - carpet%20seam%20roller
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Outillage à main
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rouleau de joint de tapis
1, fiche 21, Français, rouleau%20de%20joint%20de%20tapis
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Rouleau de joint de tapis. La tête extra large dépasse le joint pour réduire le bombage. L'arbre fixe permet le mouvement de va-et-vient sans changer la position de l'endos du tapis. L'usage du rouleau améliore le transfert de la colle à l'endos du tapis assurant un joint solide tandis que les rouleaux à dents répartissent les fils du tapis uniformément. 1, fiche 21, Français, - rouleau%20de%20joint%20de%20tapis
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1981-06-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- phase-shifter 1, fiche 22, Anglais, phase%2Dshifter
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- phase shifter
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- déphaseur
1, fiche 22, Français, d%C3%A9phaseur
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dispositif faisant varier rapidement la phase afin de changer la position du faisceau sans recourir à un mouvement de l'antenne. 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9phaseur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Team Sports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- make a change
1, fiche 23, Anglais, make%20a%20change
verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Fiche 23, La vedette principale, Français
- changer la position 1, fiche 23, Français, changer%20la%20position
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :