TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHANGEUR OUTILS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- light bulb changer
1, fiche 1, Anglais, light%20bulb%20changer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
light bulb changer: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - light%20bulb%20changer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- changeur d’ampoule
1, fiche 1, Français, changeur%20d%26rsquo%3Bampoule
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
changeur d’ampoule : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - changeur%20d%26rsquo%3Bampoule
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- machined on all sides 1, fiche 2, Anglais, machined%20on%20all%20sides
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- usiné sur toutes les faces 1, fiche 2, Français, usin%C3%A9%20sur%20toutes%20les%20faces
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Centre d’usinage. Il s’agit d’une machine-outil à CN polyvalente munie d’un changement automatique d’outils et éventuellement d’un changeur automatique de pièces; elle est capable d’effectuer plusieurs opérations d’usinage(perçage, alésage, fraisage, etc.) sur plusieurs faces d’une même pièce et dans un même montage. 2, fiche 2, Français, - usin%C3%A9%20sur%20toutes%20les%20faces
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Automatic Control (Machine Tools)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- machining center
1, fiche 3, Anglais, machining%20center
correct, Canada, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- machining centre 2, fiche 3, Anglais, machining%20centre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A machining center is a relatively new class of machine tool. Its concept is that a single numerically controlled machine tool can perform a multiplicity of operations in only one setup. They are designed to face-mill, end-mill, profile, contour, drill, ream, tap, bore, and counterbore in any or all axes. 1, fiche 3, Anglais, - machining%20center
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
multipallet machining cent 3, fiche 3, Anglais, - machining%20center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Commandes automatiques (Machines-outils)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- centre d’usinage
1, fiche 3, Français, centre%20d%26rsquo%3Businage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(...) nous croyons utile de rappeler la définition que nous avons retenue pour les centres d’usinage. Il s’agit d’une machine-outil à CN polyvalente munie d’un changement automatique d’outils et éventuellement d’un changeur automatique de pièces; elle est capable d’effectuer plusieurs opérations d’usinage(perçage, alésage, fraisage, etc.) sur plusieurs faces d’une même pièce et dans un même montage. 1, fiche 3, Français, - centre%20d%26rsquo%3Businage
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
centre d’usinage multipalet 2, fiche 3, Français, - centre%20d%26rsquo%3Businage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- orbital replacement unit/tool changeout mechanism
1, fiche 4, Anglais, orbital%20replacement%20unit%2Ftool%20changeout%20mechanism
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- OTCM 1, fiche 4, Anglais, OTCM
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- orbital replacement unit (ORU) tool changeout mechanism 2, fiche 4, Anglais, orbital%20replacement%20unit%20%28ORU%29%20tool%20changeout%20mechanism
correct
- OTCM 3, fiche 4, Anglais, OTCM
correct
- OTCM 3, fiche 4, Anglais, OTCM
- URO-tool changeout mechanism 4, fiche 4, Anglais, URO%2Dtool%20changeout%20mechanism
correct
- OTCM 5, fiche 4, Anglais, OTCM
correct
- OTCM 5, fiche 4, Anglais, OTCM
- orbital replaceable unit tool changeout mechanism 3, fiche 4, Anglais, orbital%20replaceable%20unit%20tool%20changeout%20mechanism
- orbital tool changeout mechanism 6, fiche 4, Anglais, orbital%20tool%20changeout%20mechanism
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dextre [Special Purpose Dexterous Manipulator] is designed so that only one arm can move at a time in order to avoid self-collision, achieve greater stability and maintain operational similarity with Canadarm2. The greater stability is provided by the immobile arm, which is first commanded to anchor Dextre to an ISS [International Space Station] stabilization point. At the tip of each arm, we find a "hand", known technically as the Orbital Replacement Unit/Tool Changeout Mechanism (OTCM). The OTCM consists of a set of parallel retractable jaws, which serve to grip payloads and tools. Each OTCM is also equipped with a retractable motorized socket wrench to mate and demate mechanisms on-orbit, as well as lights and a black and white camera. Dextre lower body is equipped with a pair of pan/tilt colour cameras that allow astronauts aboard the ISS, and engineers on the ground, to monitor the task, which is out of direct eyesight. 1, fiche 4, Anglais, - orbital%20replacement%20unit%2Ftool%20changeout%20mechanism
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
orbital replacement unit/tool changeout mechanism; OTCM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, fiche 4, Anglais, - orbital%20replacement%20unit%2Ftool%20changeout%20mechanism
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- unit/tool changeout mechanism
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- changeur d’outils et d’unités remplaçables sur orbite
1, fiche 4, Français, changeur%20d%26rsquo%3Boutils%20et%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s%20rempla%C3%A7ables%20sur%20orbite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- OTCM 1, fiche 4, Français, OTCM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- changeur d’outil et d’URO 2, fiche 4, Français, changeur%20d%26rsquo%3Boutil%20et%20d%26rsquo%3BURO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dextre [Manipulateur Agile Spécialisé] ne peut toutefois bouger qu'un bras à la fois afin d’éviter les autocollisions, d’assurer une plus grande stabilité et de conserver une similarité opérationnelle avec le Canadarm2. Sa grande stabilité lui vient du bras immobile qui est commandé pour ancrer Dextre à un point de stabilisation sur la Station spatiale internationale dès le début des activités. Au bout de chaque bras se trouve une «main», que l'on désigne techniquement par changeur d’outils et d’unités remplaçables sur orbite(OTCM). L'OTCM comprend un ensemble de mâchoires parallèles rétractables servant à la préhension de charges utiles et d’outils. Outre des lampes et une caméra noir et blanc, il est également équipé d’une clé à douilles motorisée et rétractable pour accoupler et désaccoupler des mécanismes sur orbite. La partie inférieure de Dextre est dotée d’une paire de caméras panoramiques basculantes couleur qui permettent aux astronautes de la Station et aux ingénieurs au sol de surveiller l'exécution d’une tâche qui ne se trouve pas directement dans leur champ de vision. 1, fiche 4, Français, - changeur%20d%26rsquo%3Boutils%20et%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s%20rempla%C3%A7ables%20sur%20orbite
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
changeur d’outils et d’unités remplaçables sur orbite; changeur d’outil et d’URO; OTCM : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 3, fiche 4, Français, - changeur%20d%26rsquo%3Boutils%20et%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s%20rempla%C3%A7ables%20sur%20orbite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-11-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tool changeout mechanism
1, fiche 5, Anglais, tool%20changeout%20mechanism
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- changeur d'outils
1, fiche 5, Français, changeur%20d%27outils
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
changeur d’outils : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale(CUTS). 2, fiche 5, Français, - changeur%20d%27outils
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :