TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CHARGE ADMETTRE [8 fiches]

Fiche 1 2017-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
OBS

maximum design load: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
OBS

charge maximale à admettre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
  • Water Pollution
CONT

Wastewaters that originate entirely from residential communities are made up of excreta, bathing and washing water, and kitchen wastes. These urban wastewaters do not vary widely among different communities. ... wide variations in composition ... occur where large industrial ... establishments add their wastes ...

OBS

Compare with "domestic wastewater".

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
  • Pollution de l'eau
CONT

Si la biodégradation des eaux usées urbaines ne pose pratiquement pas de problèmes, ce n’ est toujours pas le cas des eaux résiduaires industrielles considérées seules. [Avant d’admettre ces eaux] dans un réseau d’égout urbain [...] il y a lieu de respecter un certain rapport de volume et de charge polluante entre ces eaux résiduaires et les eaux vannes [...]

OBS

Les eaux usées des constructions civiles sont de deux types distincts : les eaux ménagères et les eaux vannes.

Terme(s)-clé(s)
  • eau usée urbaine
  • eau résiduaire urbaine
  • eau d’égout urbaine

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Strength of Materials
DEF

The total weight on a structural system for the worst possible combination of loads and forces which it is designed to sustain.

Terme(s)-clé(s)
  • design loads

Français

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Résistance des matériaux
DEF

Charge maximum pour laquelle l’élément a été prévu; surcharge la plus importante prévue par les calculs.

CONT

Le poids d’une chambre forte et son contenu ne doivent pas dépasser la charge à admettre du plancher de l'immeuble sur lequel elle repose et doivent être calculés conjointement avec la charge de l'aire de plancher environnante.

Terme(s)-clé(s)
  • charges de calcul
  • charges à admettre
  • charges théoriques
  • charges admises
  • charges pour fin de calcul

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
  • Resistencia de los materiales
DEF

Hipótesis de carga. Carga con la que se calculan los diferentes elementos de una estructura.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Metal Framework Elements
DEF

Part of a structure intended to resist forces.

CONT

A framed structure is one in which a group of structural members (tension, compression or flexural members) are joined together in the form of triangles or rectangles in order to support given loads and distribute them to the supports in a definite manner.

CONT

Steel T sections are often used ... as framing members for roof systems.

OBS

structural member: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Éléments de charpentes métalliques
DEF

Partie d’une structure destinée à résister aux efforts.

CONT

Les pièces de charpente sont sollicitées : 1. Par la charge permanente : poids de la couverture, de la sous-toiture, des planchers, hourdis et plafond, et poids propre des éléments de la construction. [...] 2. Par les surcharges : telles, par exemple, les surcharges climatiques(vent et neige), les surcharges à admettre sur un plancher : personnel, meubles, marchandises, machines, etc.

CONT

Charpente triangulée. [...] L’élément de la charpente est la pièce droite de faible équarrissage, qui entre dans la composition du «treillis».

CONT

Les systèmes constituant les éléments d’ossature d’un immeuble peuvent se classer en deux catégories essentielles : les systèmes isostatiques et les systèmes hyperstatiques.

OBS

élément de structure : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Componentes de armazones metálicos
CONT

Usando el conocimiento tecnológico contemporáneo de comportamiento de materiales, nosotros hoy día podemos decir con precisión lo que sucede en cualquier miembro estructural de un edificio cuando es sometido a cargas.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Staff

Français

Domaine(s)
  • Personnel médical
DEF

Médecin à qui un hôpital accorde le privilège de faire admettre ou d’y soigner ses patients.

OBS

(Forme fautive : Médecin visiteur) Comité d’étude des termes de médecine(Québec) Justification : En français, le visiteur veut dire : qui est en visite ou qui est chargé d’une inspection. Le «médecin visiteur» de nos hôpitaux est en fait un médecin à qui on accorde le droit de faire admettre et de traiter ses malades sans plus. Le comité a accepté le terme Agréé pour désigner le médecin de cette catégorie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Personal médico
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
DEF

Alluvial stony material used by the cement industry and whose extraction raises environmental issues.

OBS

It is, of course, impossible to distribute the liquid streams evenly through granular material without some loss of head occurring in the water recovery system at the bottom.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
OBS

[...] il est impossible de répartir convenablement les filets liquides au travers d’une matière granulée sans admettre une certaine perte de charge dans le système de reprise d’eau placé à la base.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de aguas residuales
OBS

Se refiere a un material como la grava, gravilla o piedra fina.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1981-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
OBS

Spherical plain thrust bearings can accommodate a radial load (...) in addition to the axial load (...) but this must not be greater than 50% of the simultaneously acting axial load.

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
OBS

Les rotules axiales peuvent admettre, en plus de la charge axiale(...), une charge radiale(...) qui, toutefois, ne doit pas dépasser 50% de la charge axiale s’exerçant simultanément.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
CONT

It is, of course, impossible to distribute the liquid streams evenly through granular material without some loss of head occurring in the water recovery system at the bottom.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
CONT

[...] il est impossible de répartir convenablement les filets liquides au travers d’une matière granulée sans admettre une certaine perte de charge dans le système de reprise d’eau placé à la base.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :