TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHARGE AFFAIRES TITRE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- instrument
1, fiche 1, Anglais, instrument
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Instrument means (a) a bill of exchange, note or cheque within the meaning of the Bills of Exchange Act (Canada), (b) any other writing that evidences a right to payment of money and is of a type that in the ordinary course of business is transferred by delivery with any necessary endorsement or assignment, and (c) a letter of credit or an advice of credit if the letter or advice states that it must be surrendered on claiming payment under it, but does not include (d) a document of title, chattel paper or investment property, or (e) a writing that provides for or creates a mortgage or charge in respect of an interest in land that is specifically identified in the writing. 2, fiche 1, Anglais, - instrument
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Within the meaning of the provincial personal property security acts. 3, fiche 1, Anglais, - instrument
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- effet
1, fiche 1, Français, effet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
«effet» désigne a) une lettre de change, un billet à ordre ou un chèque au sens de la Loi sur les lettres de change(Canada), b) tout autre écrit qui atteste un droit à un paiement en argent et d’un genre transférable par livraison, accompagné des endossements ou cessions nécessaires dans le cours normal des affaires, et c) une lettre de crédit ou un avis de crédit si ceux-ci indiquent que la lettre ou l'avis doit être remis sur demande de paiement, mais à l'exclusion d) d’un titre, d’un titre de créance garanti, ou d’un bien de placement, ou e) d’un écrit qui prévoit ou crée une hypothèque ou une charge à l'égard d’un intérêt dans un bien-fonds qui est spécifiquement identifié dans l'écrit. 2, fiche 1, Français, - effet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
effet : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 1, Français, - effet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Au sens des lois provinciales sur les sûretés mobilières. 4, fiche 1, Français, - effet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Polar Geography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Polar Commission
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Polar%20Commission
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Established in 1991 as the lead agency in the area of polar research, the Canadian Polar Commission has responsibility for: monitoring, promoting, and disseminating knowledge of the polar regions; contributing to public awareness of the importance of polar science to Canada; enhancing Canada's international profile as a circumpolar nation; and recommending polar science policy direction to government. In carrying out its mandate, the Commission hosts conferences and workshops, publishes information on subjects of relevance to polar research, and works closely with other governmental and non-governmental agencies to promote and support Canadian study of the polar regions. 2, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Polar%20Commission
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Géographie du froid
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Commission canadienne des affaires polaires
1, fiche 2, Français, Commission%20canadienne%20des%20affaires%20polaires
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Commission canadienne des affaires polaires, qui a été créée en 1991 en tant que principal organisme chargé de la recherche polaire, a les responsabilités suivantes : promouvoir et diffuser les connaissances relatives aux sciences polaires et suivre leur évolution; aider à sensibiliser le public à l'importance de la science polaire pour le Canada; intensifier le rôle du Canada sur la scène internationale à titre de nation circumpolaire; et recommander l'adoption d’une politique sur la science polaire par le gouvernement. Dans le cadre de son mandat, la Commission organise des conférences et des colloques, publie de l'information sur des questions qui ont rapport à la recherche polaire et collabore étroitement avec les autres organismes gouvernementaux et non gouvernementaux pour encourager les études canadiennes sur les régions polaires. 2, fiche 2, Français, - Commission%20canadienne%20des%20affaires%20polaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Geografía polar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Canadiense de Asuntos Polares
1, fiche 2, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Asuntos%20Polares
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chargé d'affaires
1, fiche 3, Anglais, charg%C3%A9%20d%27affaires
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- permanent chargé d'affaires 2, fiche 3, Anglais, permanent%20charg%C3%A9%20d%27affaires
correct
- titular chargé d'affaires 3, fiche 3, Anglais, titular%20charg%C3%A9%20d%27affaires
correct
- chargé d'affaires en pied 2, fiche 3, Anglais, charg%C3%A9%20d%27affaires%20en%20pied
correct, vieilli
- chargé d'affaires en titre 4, fiche 3, Anglais, charg%C3%A9%20d%27affaires%20en%20titre
correct, vieilli
- chargé 5, fiche 3, Anglais, charg%C3%A9
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
a diplomatic representative inferior in rank to an ambassador or minister accredited by the government of one country to the minister of foreign affairs of another. 6, fiche 3, Anglais, - charg%C3%A9%20d%27affaires
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chargés d'affaires belong to the third class of heads of mission, article 14, established in the Vienna Convention No. 29., 1966. 7, fiche 3, Anglais, - charg%C3%A9%20d%27affaires
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
"chargé": (by shortening) chargé d'affaires. 5, fiche 3, Anglais, - charg%C3%A9%20d%27affaires
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
chargé d'affaires: reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 8, fiche 3, Anglais, - charg%C3%A9%20d%27affaires
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chargé d’affaires
1, fiche 3, Français, charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Baffaires
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chargé d’affaires en pied 2, fiche 3, Français, charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Baffaires%20en%20pied
correct, nom masculin, moins fréquent, vieilli
- chargé d'affaires en titre 2, fiche 3, Français, charg%C3%A9%20d%27affaires%20en%20titre
correct, nom masculin, moins fréquent, vieilli
- chargé d’affaires avec lettres 2, fiche 3, Français, charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Baffaires%20avec%20lettres
correct, nom masculin, moins fréquent, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
agent diplomatique, représentant accrédité d’un État. 3, fiche 3, Français, - charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Baffaires
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «chargé d’affaires en pied, chargé d’affaires en titre et chargé d’affaires avec lettres» sont tombées en désuétude quoique utilisées parfois encore aujourd’hui dans certaines listes diplomatiques afin de mieux distinguer le chef de mission du chargé d’affaires ad interim qui lui assume provisoirement la gérance de l'ambassade [...] 4, fiche 3, Français, - charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Baffaires
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Matière de l’observation tirée de MODIP, 1972, p. 6. 4, fiche 3, Français, - charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Baffaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- encargado de negocios
1, fiche 3, Espagnol, encargado%20de%20negocios
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Jefe de misión acreditado ante el ministro de relaciones exteriores. 1, fiche 3, Espagnol, - encargado%20de%20negocios
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
encargado de negocios: reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 3, Espagnol, - encargado%20de%20negocios
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- envoy extraordinary and minister plenipotentiary
1, fiche 4, Anglais, envoy%20extraordinary%20and%20minister%20plenipotentiary
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- minister 2, fiche 4, Anglais, minister
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The diplomatic agent of the second class. This is the title of the head of a legation as distinguished from an embassy, the head of which is called Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary. Like the Ambassador, the Envoy is also accredited to the Head of State. 3, fiche 4, Anglais, - envoy%20extraordinary%20and%20minister%20plenipotentiary
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[The envoy extraordinary and minister plenipotentiary] is called "minister" for short 2, fiche 4, Anglais, - envoy%20extraordinary%20and%20minister%20plenipotentiary
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- envoyé extraordinaire et ministre plénipotentiaire
1, fiche 4, Français, envoy%C3%A9%20extraordinaire%20et%20ministre%20pl%C3%A9nipotentiaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ministre 1, fiche 4, Français, ministre
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le chef d’une légation est, soit un ministre-dont le titre exact est celui d’envoyé extraordinaire et ministre plénipotentiaire-, soit un chargé d’affaires. 1, fiche 4, Français, - envoy%C3%A9%20extraordinaire%20et%20ministre%20pl%C3%A9nipotentiaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-10-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- commercial counsellor
1, fiche 5, Anglais, commercial%20counsellor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[In embassies] the Commercial Counsellors ... play an important role in the relations between the sending and the receiving states. They not only help in developing trade and commerce between the two governments or state trading agencies. The national of their home state who visit the country for purposes of trade often receive help from these officials in establishing proper contacts for their business. 1, fiche 5, Anglais, - commercial%20counsellor
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- commercial counselor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- conseiller commercial
1, fiche 5, Français, conseiller%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] l'attaché commercial est un spécialiste qui porte, soit le titre d’attaché ou conseiller commercial, soit ceux d’attaché, de secrétaire, de conseiller ou de ministre commercial [suivant la terminologie adoptée par l'État d’envoi. Il est chargé des affaires commerciales de l'ambassade]. 1, fiche 5, Français, - conseiller%20commercial
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Diplomacia
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- consejero comercial
1, fiche 5, Espagnol, consejero%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Funcionario agregado a una embajada de un país extranjero, que tiene la misión de promover el comercio nacional en el país considerado. Está al servicio de los exportadores con el fin de ayudarlos a promover las exportaciones en ese país. 1, fiche 5, Espagnol, - consejero%20comercial
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Charting a New Course - Canada's National Aboriginal Strategy 1, fiche 6, Anglais, Charting%20a%20New%20Course%20%2D%20Canada%27s%20National%20Aboriginal%20Strategy
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Charting a New Course: Canada's National Aboriginal Strategy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Tracer une nouvelle voie - Stratégie nationale du Canada pour les Autochtones 1, fiche 6, Français, Tracer%20une%20nouvelle%20voie%20%2D%20Strat%C3%A9gie%20nationale%20du%20Canada%20pour%20les%20Autochtones
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Titre de la deuxième «présentation» du MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien] au Comité du Cabinet chargé de l'union sociale. 1, fiche 6, Français, - Tracer%20une%20nouvelle%20voie%20%2D%20Strat%C3%A9gie%20nationale%20du%20Canada%20pour%20les%20Autochtones
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source : Service de traduction des Affaires indiennes. 1, fiche 6, Français, - Tracer%20une%20nouvelle%20voie%20%2D%20Strat%C3%A9gie%20nationale%20du%20Canada%20pour%20les%20Autochtones
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Tracer une nouvelle voie : Stratégie nationale du Canada pour les Autochtones
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Positions
- Mathematical Geography
- Applications of Automation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Senior Geomatics Business Development Officer 1, fiche 7, Anglais, Senior%20Geomatics%20Business%20Development%20Officer
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Géographie mathématique
- Automatisation et applications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Agent principal de recherche de débouchés en géomatique
1, fiche 7, Français, Agent%20principal%20de%20recherche%20de%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20en%20g%C3%A9omatique
non officiel, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un agent chargé de trouver des débouchés/possibilités d’affaires pour TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] dans le domaine de la géomatique. Titre de poste à la Direction des subventions aux municipalités et de l'information foncière, Direction générale des services immobiliers. 1, fiche 7, Français, - Agent%20principal%20de%20recherche%20de%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20en%20g%C3%A9omatique
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Agente principale de recherche de débouchés en géomatique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-09-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Foreign Trade
- Diplomacy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- commercial secretary
1, fiche 8, Anglais, commercial%20secretary
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The commercial secretaries not only help in developing trade and commerce between the [sending and receiving states] but they also assist in the purchasing activities of their governments or state trading agencies. The nationals of their home state who visit the country for purposes of trade often receive help from these officials in establishing proper contacts for their business. 1, fiche 8, Anglais, - commercial%20secretary
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce extérieur
- Diplomatie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- secrétaire commercial
1, fiche 8, Français, secr%C3%A9taire%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] l'attaché commercial est un spécialiste qui porte, soit le titre d’attaché ou conseiller commercial, soit ceux d’attaché, de secrétaire, de conseiller ou de ministre commercial [suivant la terminologie adoptée par l'État d’envoi. Il est chargé des affaires commerciales de l'ambassade]. 1, fiche 8, Français, - secr%C3%A9taire%20commercial
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-09-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- commercial minister
1, fiche 9, Anglais, commercial%20minister
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In a large Embassy the Commercial staff will be appropriately numerous. ... In the British Embassy in Washington, for instance, there is a Commercial Department headed by a Commercial Minister, with two Commercial Counsellors, three First and two Second Secretaries - a body of officials large enough to staff a medium-sized Embassy completely. In a smaller Embassy the senior officer will be a Counsellor presiding over a Commercial Section. 1, fiche 9, Anglais, - commercial%20minister
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ministre commercial
1, fiche 9, Français, ministre%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
l'attaché commercial est un spécialiste qui porte, soit le titre d’attaché ou conseiller commercial, soit ceux d’attaché, de secrétaire, de conseiller ou de ministre commercial [suivant la terminologie adoptée par l'État d’envoi. Il est chargé des affaires commerciales de l'ambassade]. 1, fiche 9, Français, - ministre%20commercial
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :