TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CHARGE ALTERNEE [4 fiches]

Fiche 1 2017-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
DEF

Cyclic loads or stresses which, once in each period or stress cycle fluctuate relatively to zero in one of the following ways: alternating load (or) stress, repeating load or stress, pulsating load or stress (with static preload).

OBS

In US usage "fluctuating stresses" are partially reversed stresses.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
DEF

Charges qui, une fois par période ou cycle de sollicitation, varient par rapport au zéro selon l'un des modes suivants :charge alternée, charge répétée, charge ondulée.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Testing (Materials)
CONT

Cyclic loads (or) stresses [are] those which, once in each period or stress cycle, fluctuate relatively to zero in one of the following ways: alternating load (or) stress, repeating load (or) stress, pulsating load (or) stress.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle structural des matériaux
CONT

Charges(ou) efforts(ou) sollicitations cycliques [sont] charges qui, une fois par période ou cycle de sollicitation, varient par rapport au zéro selon l'un des modes suivants :charge alternée, charge répétée, charge ondulée.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1980-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
OBS

Qualifie l'utilisation alternée de deux éléments fonctionnellement identiques de matériel, l'un étant substitué automatiquement à l'autre lorsque la fonction dont ce dernier était chargé a été accomplie. Ex : deux zones de mémoire, deux dérouleurs de bande peuvent être utilisés en bascule.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :