TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CHARGE AMORCEE [6 fiches]

Fiche 1 2015-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Blasting (Construction)
DEF

The process of causing a high explosive to detonate.

CONT

The initiation of an explosive charge requires an initiating point, which is usually a primer and electric detonator, or a primer and a detonating cord or fuse.

CONT

Class I [of dangerous goods] comprises: ... (b) Explosive articles, except devices containing explosive substances in such quantity or of such a character that their inadvertent or accidental ignition or initiation during transport shall not cause any manifestation external to the device either by projection, fire, smoke, heat or loud noise.

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Dynamitage (Construction)
DEF

Mise en place d’un détonateur au contact d’une charge explosive et mise à feu.

CONT

L'amorçage se fait au moyen d’un détonateur et d’une mèche, d’une amorce électrique ou d’un cordeau détonant, la cartouche amorcée étant placée obligatoirement en arrière(amorçage direct) ou en avant(amorçage postérieur) de la charge. Quant au bourrage, réalisé au sable fin, à l'argile humide ou même à l'eau, il augmente toujours, quand il est bien fait, le rendement de n’ importe quel explosif.

CONT

Amorçage. Une seule cartouche-amorce [...] en contact direct avec le détonateur, est requise pour l’explosion de la charge d’explosifs à grande vitesse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo con explosivos (Explotación minera)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Voladura (Construcción)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

Placement of the blasting cap in the first cartridge going into the borehole with the business end pointing toward the collar.

OBS

Although "indirect initiation" and "inverse initiation" are considered by most authors as being synonymous, one must consider these terms as being two distinct notions when one takes into account the position of the detonator. In the case of "indirect initiation", the detonator is placed first in the shothole whereas in the case of "inverse initiation", the detonator occupies an intermediate position. However, in both instances, the detonator is pointing backwards. See also "inverse initiation".

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
CONT

[...] quand le détonateur est placé dans la première cartouche introduite dans les trous de mine, l’amorçage est dit postérieur; quand, au contraire, il est placé dans la dernière cartouche introduite, l’amorçage est dit antérieur. Quand la mise à feu est électrique, on emploie l’un ou l’autre, l’amorçage postérieur étant préféré quand on utilise les détonateurs à retard ou à micro-retard [...]

CONT

L'amorçage se fait au moyen d’un détonateur et d’une mèche, d’une amorce électrique ou d’un cordeau détonant, la cartouche amorcée étant placée obligatoirement en arrière(amorçage direct) ou en avant(amorçage postérieur) de la charge.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo con explosivos (Explotación minera)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Weapon Systems
CONT

The shape of the explosive charge is ... fundamental. A spherical explosive charge detonated at its center emits spherical waves whose effects are identical in all directions. If the charge is cylindrical or in the form of a parallelepiped, the waves will be concentrated more in certain directions.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Systèmes d'armes
CONT

La forme de la charge explosive est [...] primordiale. Une charge explosive sphérique amorcée en son centre émet des ondes sphériques dont les effets sont identiques de tous les côtés. Si la charge est au contraire parallélépipédique ou cylindrique, certaines directions sont privilégiées.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Weapon Systems
DEF

A charge ready in all aspects for ignition.

OBS

primed charge: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Systèmes d'armes
DEF

Charge munie de tous les accessoires nécessaires, prête à être mise à feu.

OBS

charge amorcée : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

charge amorcée : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Destrucción (Militar)
  • Sistemas de armas
DEF

Carga preparada en todos los aspectos para la toma de fuego.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Electrolysis (Electrokinetics)
  • Electrochemistry
  • Chemistry
DEF

A bond in which a pair of electrons is shared in common between two atoms, but the pair is held more closely by one of the atoms.

OBS

Covalent bonds may range from nonpolar, involving electrons evenly shared by the two atoms, to extremely polar, where the bounding electrons are very unevenly shared. The limit of uneven sharing occurs when the bounding electron(s) spends full time with one of the atoms. This makes this atom into a negative ions and leaves the other atom in the form of a positive ion.

Français

Domaine(s)
  • Électrolyse (Électrocinétique)
  • Électrochimie
  • Chimie
DEF

Liaison portant un moment électrique dipolaire.

CONT

Le caractère acide d’une molécule HA repose principalement sur la nature de la liaison chimique entre H et le reste A de la molécule. Si A est un élément très électronégatif(attirant très fortement le doublet électronique unissant A et H) la charge(-) se concentre vers A(donc la charge + vers H) ;à partir de cette liaison polarisée, l'ionisation de H, déjà amorcée, se trouvera facilitée, et l'acidité est accrue.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
DEF

Machine with a self-indicating weighing range, in which the operator intervenes to alter the limits of the range.

CONT

When a machine that is of the self-indicating or semi-self-indicating type is tested by a) the removal of a known test load ... the acceptance and in-service limits of error are 1.5 times the limits of error set out in the tables ...

OBS

machine of the semi-self-indicating type: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 181.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
DEF

Instrument comportant une étendue de pesage à équilibre automatique et dans lequel l’opérateur intervient pour modifier les limites de cette étendue.

OBS

Instrument de pesage à fonctionnement non automatique. L'intervention est nécessaire pour amener la charge à peser sur le dispositif récepteur de charge :[...] balances et bascules à équilibre semi-automatique : la recherche de l'équilibre est amorcée par l'opérateur et affinée par l'instrument dans sa portée d’équilibre automatique(exemple : balances «en éventail» du commerce de détail à échelle analogique) [...]

OBS

appareil de type semi-automatique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 181.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :