TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHARGE APPLICATION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Arts (General)
- Games and Toys (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- video game artist
1, fiche 1, Anglais, video%20game%20artist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
As gaming systems grew more powerful and made the leap from 2-dimensions to full-color 3D [three-dimensional], the video game artist's job became too much for one person to handle. Now, the job that was once done by a single artist has fragmented into many different art specialties, each with its own suite of tools and techniques that take a lifetime to master. 1, fiche 1, Anglais, - video%20game%20artist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts (Généralités)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- artiste de jeux vidéo
1, fiche 1, Français, artiste%20de%20jeux%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un artiste de jeux vidéo a plusieurs fonctions, dont l'application de textures aux éléments visuels, l'ajout d’effets de lumière et d’ombrage puis la recherche de référence et autres ressources pour créer des personnages de jeux vidéo réalistes. L'artiste de jeux vidéo est aussi chargé de créer des images 2D [bidimensionnelles] et 3D [tridimensionnelles] de personnages, de véhicules, de décors et d’objets que les animateurs utilisent par la suite. 1, fiche 1, Français, - artiste%20de%20jeux%20vid%C3%A9o
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Director, Technical Operations 1, fiche 2, Anglais, Director%2C%20Technical%20Operations
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
594: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 2, Anglais, - Director%2C%20Technical%20Operations
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible at the national level for directing and administering the provision of security engineering, technical security, departmental security, electronic and physical surveillance, air and violent crime analysis services in support of federal and contract law enforcement activities for the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) and Canadian police departments. 1, fiche 2, Anglais, - Director%2C%20Technical%20Operations
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Dir., Technical Operations
- Dir., TO
- Technical Operations, Director
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur des Opérations techniques
1, fiche 2, Français, directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20techniques
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- directrice des Opérations techniques 1, fiche 2, Français, directrice%20des%20Op%C3%A9rations%20techniques
nom féminin
- directeur, Opérations techniques 1, fiche 2, Français, directeur%2C%20Op%C3%A9rations%20techniques
nom masculin
- directrice, Opérations techniques 1, fiche 2, Français, directrice%2C%20Op%C3%A9rations%20techniques
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
594 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 2, Français, - directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20techniques
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le membre est chargé de diriger et d’administrer la prestation des services de sécurité technique, de sécurité ministérielle, de surveillance électronique et matérielle ainsi que des services de l'air, des techniques de sécurité et des analyses des crimes de violence à l'appui des activités d’application de la loi fédérales et contractuelles pour la GRC(Gendarmerie royale du Canada) et les services canadiens de police, sur le plan national. 1, fiche 2, Français, - directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20techniques
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- directeur, OT
- directrice, OT
- dir., Opérations techniques
- dir., OT
- Opérations techniques, directeur
- Opérations techniques, directrice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-11-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- section
1, fiche 3, Anglais, section
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An organizational component assigned a specific enforcement or functional responsibility within a branch, directorate, subdivision, or division. 1, fiche 3, Anglais, - section
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- section
1, fiche 3, Français, section
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élément organisationnel chargé de l'application de la loi ou de diverses tâches administratives au sein d’un bureau, d’un service, d’un service divisionnaire, d’une sous-direction, d’une sous-division, d’une direction ou d’une division. 1, fiche 3, Français, - section
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-11-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- subdivision
1, fiche 4, Anglais, subdivision
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- s/div. 1, fiche 4, Anglais, s%2Fdiv%2E
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An organizational component, composed of detachments, assigned responsibility for law enforcement and the prevention of crime within prescribed territorial boundaries of a division. 1, fiche 4, Anglais, - subdivision
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- sub-division
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sous-division
1, fiche 4, Français, sous%2Ddivision
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- s.-div. 1, fiche 4, Français, s%2E%2Ddiv%2E
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élément organisationnel composé de détachements et chargé de la prévention du crime et de l'application de la loi dans les limites territoriales d’une division. 1, fiche 4, Français, - sous%2Ddivision
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-10-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- division
1, fiche 5, Anglais, division
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- div. 1, fiche 5, Anglais, div%2E
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An organizational component assigned the responsibility for law enforcement and the prevention of crime within prescribed territorial boundaries in Canada. 1, fiche 5, Anglais, - division
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- division
1, fiche 5, Français, division
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- div. 1, fiche 5, Français, div%2E
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élément organisationnel chargé de l'application de la loi et de la prévention du crime dans les diverses limites territoriales établies au Canada. 1, fiche 5, Français, - division
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Risks and Threats (Security)
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- unpatched application
1, fiche 6, Anglais, unpatched%20application
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A supported application that does not have the latest security updates and/or patches installed. 1, fiche 6, Anglais, - unpatched%20application
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- application non corrigée
1, fiche 6, Français, application%20non%20corrig%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Application prise en charge qui n’ a pas reçu les plus récentes mises à jour de sécurité ou les plus récents correctifs. 1, fiche 6, Français, - application%20non%20corrig%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-02-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- anti-competitive practice
1, fiche 7, Anglais, anti%2Dcompetitive%20practice
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Competition Bureau ..., as an independent law enforcement agency, ensures that Canadian businesses and consumers prosper in a competitive and innovative marketplace. Headed by the Commissioner of Competition ..., the Bureau investigates anti-competitive practices and promotes compliance with the laws under its jurisdiction, including the Competition Act ... 2, fiche 7, Anglais, - anti%2Dcompetitive%20practice
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- anticompetitive practice
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pratique anticoncurrentielle
1, fiche 7, Français, pratique%20anticoncurrentielle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau de la concurrence [...], en tant qu'organisme d’application de la loi indépendant, veille à ce que les entreprises et les consommateurs canadiens prospèrent dans un marché concurrentiel et innovateur. Dirigé par le commissaire de la concurrence [...], le Bureau enquête sur les pratiques anticoncurrentielles et il est chargé de promouvoir la conformité aux lois relevant de sa compétence, dont la Loi sur la concurrence [...] 2, fiche 7, Français, - pratique%20anticoncurrentielle
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- pratique anti-concurrentielle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Prácticas restrictivas (Derecho)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- práctica anticompetitiva
1, fiche 7, Espagnol, pr%C3%A1ctica%20anticompetitiva
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- práctica contraria a la competencia 2, fiche 7, Espagnol, pr%C3%A1ctica%20contraria%20a%20la%20competencia
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-02-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Software
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- multi-tenant
1, fiche 8, Anglais, multi%2Dtenant
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- multitenant 2, fiche 8, Anglais, multitenant
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to multiple client organizations ... that are served by a single software-as-a-service (SaaS) vendor's servers. 2, fiche 8, Anglais, - multi%2Dtenant
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Multi-tenancy provides the capability to support multiple customers or organizations (tenants) by using a single deployment of an application, while ensuring that each tenant can access only the data that they are authorized to use. Such applications are called multi-tenant applications. 3, fiche 8, Anglais, - multi%2Dtenant
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
multi-tenant applications 3, fiche 8, Anglais, - multi%2Dtenant
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Logiciels
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- multilocataire
1, fiche 8, Français, multilocataire
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- multi-locataire 2, fiche 8, Français, multi%2Dlocataire
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La multilocation permet de prendre en charge différents clients ou différentes organisations(des «locataires») avec un seul déploiement d’une application, tout en garantissant que chaque locataire n’ accède qu'aux données qu'il est autorisé à utiliser. Ces applications s’appellent des applications multilocataires. 3, fiche 8, Français, - multilocataire
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
applications multilocataires 3, fiche 8, Français, - multilocataire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- multiarrendatario
1, fiche 8, Espagnol, multiarrendatario
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- multiinquilino 2, fiche 8, Espagnol, multiinquilino
correct
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Los entornos multiarrendatario permiten a los proveedores de servicios de seguridad gestionados (MSSP) y a las organizaciones de varias divisiones proporcionar servicios de seguridad a varias organizaciones cliente desde un único despliegue [del producto de gestión de la seguridad.] 1, fiche 8, Espagnol, - multiarrendatario
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
entornos multiarrendatario 1, fiche 8, Espagnol, - multiarrendatario
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
servicios multiinquilino 2, fiche 8, Espagnol, - multiarrendatario
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-10-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rules of Court
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Dodd-Frank Act Monitoring Working Group
1, fiche 9, Anglais, Dodd%2DFrank%20Act%20Monitoring%20Working%20Group
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
One of the task force groups that is part of the Canadian Securities Administrators enforcement committee. 2, fiche 9, Anglais, - Dodd%2DFrank%20Act%20Monitoring%20Working%20Group
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Règles de procédure
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé de la surveillance de l'application de la loi Dodd-Frank
1, fiche 9, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20la%20surveillance%20de%20l%27application%20de%20la%20loi%20Dodd%2DFrank
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'un des groupes qui fait partie du comité des Autorités canadiennes en valeurs mobilières chargé de l'application de la loi. 2, fiche 9, Français, - Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20la%20surveillance%20de%20l%27application%20de%20la%20loi%20Dodd%2DFrank
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-10-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Summit Titles
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Pump-and-Dump Summit
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Pump%2Dand%2DDump%20Summit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The first-ever Canadian Pump-and-Dump Summit for securities regulators and law enforcement agencies was held in Calgary in September 2017 with the support of the CSA [Canadian Securities Administrators] Enforcement Committee. 2, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Pump%2Dand%2DDump%20Summit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Sommet canadien sur les stratagèmes de manipulation du marché
1, fiche 10, Français, Sommet%20canadien%20sur%20les%20stratag%C3%A8mes%20de%20manipulation%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le tout premier Sommet canadien sur les stratagèmes de manipulation du marché(pump-and-dump) des autorités en valeurs mobilières et des organismes d’application de la loi s’est tenu à Calgary en septembre 2017 avec l'appui du comité des ACVM [Autorités canadiennes en valeurs mobilières] chargé de l'application de la loi. 2, fiche 10, Français, - Sommet%20canadien%20sur%20les%20stratag%C3%A8mes%20de%20manipulation%20du%20march%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-10-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Stock Exchange
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Insider Trading and Market Manipulation Working Group
1, fiche 11, Anglais, Insider%20Trading%20and%20Market%20Manipulation%20Working%20Group
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
One of the working groups that is part of the Canadian Securities Administrators enforcement committee. 2, fiche 11, Anglais, - Insider%20Trading%20and%20Market%20Manipulation%20Working%20Group
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourse
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les délits d’initiés et la manipulation du marché
1, fiche 11, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20d%C3%A9lits%20d%26rsquo%3Biniti%C3%A9s%20et%20la%20manipulation%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'un des groupes de travail qui fait partie du comité des Autorités canadiennes en valeurs mobilières chargé de l'application de la loi. 2, fiche 11, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20d%C3%A9lits%20d%26rsquo%3Biniti%C3%A9s%20et%20la%20manipulation%20du%20march%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-10-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Reciprocal Order Working Group
1, fiche 12, Anglais, Reciprocal%20Order%20Working%20Group
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
One of the task force groups that is part of the Canadian Securities Administrators enforcement committee. 2, fiche 12, Anglais, - Reciprocal%20Order%20Working%20Group
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la réciprocité
1, fiche 12, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
C'est l'un des groupes qui fait partie du comité des Autorités canadiennes en valeurs mobilières chargé de l'application de la loi. 2, fiche 12, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-10-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Collection Practices and Strategies Working Group
1, fiche 13, Anglais, Collection%20Practices%20and%20Strategies%20Working%20Group
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
One of the working groups that is part of the Canadian Securities Administrators enforcement committee. 2, fiche 13, Anglais, - Collection%20Practices%20and%20Strategies%20Working%20Group
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les pratiques et les stratégies de recouvrement
1, fiche 13, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20pratiques%20et%20les%20strat%C3%A9gies%20de%20recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'un des groupes de travail qui fait partie du comité des Autorités canadiennes en valeurs mobilières chargé de l'application de la loi. 2, fiche 13, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20pratiques%20et%20les%20strat%C3%A9gies%20de%20recouvrement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-10-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Binary Options Task Force
1, fiche 14, Anglais, Binary%20Options%20Task%20Force
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
One of the task force groups within the Canadian Securities Administrators enforcement committee. 2, fiche 14, Anglais, - Binary%20Options%20Task%20Force
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Groupe d’intervention sur les options binaires
1, fiche 14, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bintervention%20sur%20les%20options%20binaires
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'un des groupes qui fait partie du comité des Autorités canadiennes en valeurs mobilières chargé de l'application de la loi. 2, fiche 14, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bintervention%20sur%20les%20options%20binaires
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-09-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Safety (Water Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- nautical surveyor
1, fiche 15, Anglais, nautical%20surveyor
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- inspecteur de marine
1, fiche 15, Français, inspecteur%20de%20marine
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- inspecteur de navigation 2, fiche 15, Français, inspecteur%20de%20navigation
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fonctionnaire de la marine marchande chargé de l'application des règlements concernant la sauvegarde de la vie humaine en mer ainsi que des accords et lois sur le travail des équipages. 2, fiche 15, Français, - inspecteur%20de%20marine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-06-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian Committee on National Security Systems
1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Committee%20on%20National%20Security%20Systems
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CCNSS 1, fiche 16, Anglais, CCNSS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Committee on National Security Systems (CCNSS) was established by Deputy Ministers of National Security to govern Government of Canada (GC) National Security Systems (NSS) through the development of national standards and enterprise approaches that promote the consistent application of security. 1, fiche 16, Anglais, - Canadian%20Committee%20on%20National%20Security%20Systems
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The CCNSS’s main responsibility is to oversee the protection of NSS, while enabling secure inter-operability within the Canadian Security and Intelligence community, as well as with allied organizations, today and into the future. 1, fiche 16, Anglais, - Canadian%20Committee%20on%20National%20Security%20Systems
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Comité canadien chargé des systèmes de sécurité nationale
1, fiche 16, Français, Comit%C3%A9%20canadien%20charg%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CCSSN 1, fiche 16, Français, CCSSN
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Comité canadien chargé des systèmes de sécurité nationale(CCSSN) a été institué par les sous-ministres responsables de la sécurité nationale pour gouverner des systèmes de sécurité nationale(SSN) du gouvernement du Canada(GC) qui soit assurée grâce à l'élaboration de normes nationales et des approches intégrées visant à promouvoir l'application permanente et uniforme de mesures de sécurité adéquates. 1, fiche 16, Français, - Comit%C3%A9%20canadien%20charg%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le CCSSN a pour principal objet de veiller à la protection des SSN et de garantir l’interopérabilité des ressources employées par les membres de la collectivité canadienne de la sécurité et du renseignement et par les organismes alliés. 1, fiche 16, Français, - Comit%C3%A9%20canadien%20charg%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-05-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Police
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- law enforcement investigator 1, fiche 17, Anglais, law%20enforcement%20investigator
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Police
Fiche 17, La vedette principale, Français
- enquêteur chargé de l'application de la loi
1, fiche 17, Français, enqu%C3%AAteur%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20la%20loi
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- enquêteuse chargée de l’application de la loi 2, fiche 17, Français, enqu%C3%AAteuse%20charg%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-04-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Software
- Internet and Telematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- multi-tenancy
1, fiche 18, Anglais, multi%2Dtenancy
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Multi-tenancy provides the capability to support multiple customers or organizations (tenants) by using a single deployment of an application, while ensuring that each tenant can access only the data that they are authorized to use. Such applications are called multi-tenant applications. 2, fiche 18, Anglais, - multi%2Dtenancy
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- multitenancy
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Logiciels
- Internet et télématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- multilocation
1, fiche 18, Français, multilocation
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La multilocation permet de prendre en charge différents clients ou différentes organisations(des «locataires») avec un seul déploiement d’une application, tout en garantissant que chaque locataire n’ accède qu'aux données qu'il est autorisé à utiliser. Ces applications s’appellent des applications multilocataires. 2, fiche 18, Français, - multilocation
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- multi-location
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Internet y telemática
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- multiarrendamiento
1, fiche 18, Espagnol, multiarrendamiento
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-06-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Food Safety
- Microbiology and Parasitology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- lethality treatment
1, fiche 19, Anglais, lethality%20treatment
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A process ... that eliminates or reduces the number of pathogenic microorganisms on or in a product to make the product safe for human consumption. 2, fiche 19, Anglais, - lethality%20treatment
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Examples of lethality treatments are cooking or the application of an antimicrobial agent or process that eliminates or reduces pathogenic microorganisms. 2, fiche 19, Anglais, - lethality%20treatment
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- traitement de létalité
1, fiche 19, Français, traitement%20de%20l%C3%A9talit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- traitement létal 2, fiche 19, Français, traitement%20l%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Procédé [...] qui élimine ou réduit la charge en microorganismes pathogènes sur ou dans un produit afin de le rendre sûr pour la consommation humaine. 3, fiche 19, Français, - traitement%20de%20l%C3%A9talit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Des exemples de traitements de létalité sont la cuisson ou l'application d’un agent antimicrobien ou d’un procédé afin d’éliminer ou de réduire la charge en microorganismes pathogènes. 3, fiche 19, Français, - traitement%20de%20l%C3%A9talit%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Aircraft Maneuvers
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- actual movement
1, fiche 20, Anglais, actual%20movement
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
One "actual movement" is the application to the pavement of a load by an actual undercarriage leg during one manoeuvre (take-off, landing, taxiing). The number of actual movements is generally higher than the number of movements accounted for by the operator (take-offs and landings). 1, fiche 20, Anglais, - actual%20movement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
French practice. 2, fiche 20, Anglais, - actual%20movement
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mouvement réel
1, fiche 20, Français, mouvement%20r%C3%A9el
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un «mouvement réel» est l'application d’une charge sur une chaussée par l'intermédiaire d’un atterrisseur réel lors d’une manœuvre(décollage, atterrissage, roulage). Le nombre de mouvements réels est généralement supérieur au nombre de mouvements commerciaux comptabilisés par l'exploitant(décollages et atterrissages). 1, fiche 20, Français, - mouvement%20r%C3%A9el
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Méthode française. 2, fiche 20, Français, - mouvement%20r%C3%A9el
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Transportation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister of Industry as the Minister for the purposes of all provisions of the Act
1, fiche 21, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Industry%20as%20the%20Minister%20for%20the%20purposes%20of%20all%20provisions%20of%20the%20Act
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Civil International Space Station Agreement Implementation Act. 1, fiche 21, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Industry%20as%20the%20Minister%20for%20the%20purposes%20of%20all%20provisions%20of%20the%20Act
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Transports
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Décret désignant le ministre de l'Industrie à titre de ministre chargé de l'application de la loi
1, fiche 21, Français, D%C3%A9cret%20d%C3%A9signant%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%20%C3%A0%20titre%20de%20ministre%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20la%20loi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi de mise en œuvre de l’Accord sur ls Station spatiale internationale civile. 1, fiche 21, Français, - D%C3%A9cret%20d%C3%A9signant%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%20%C3%A0%20titre%20de%20ministre%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20la%20loi
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Corporate Services
1, fiche 22, Anglais, Corporate%20Services
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The Assistant Deputy Minister (ADM), Corporate Services is responsible and accountable for providing corporate leadership in the formulation, establishment, implementation and monitoring of policies, plans, guidelines, best practices, systems, standards and processes respecting corporate management programs in the Department. 2, fiche 22, Anglais, - Corporate%20Services
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Structures de l'administration publique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Services généraux
1, fiche 22, Français, Services%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le Sous-ministre adjoint(SMA), Service généraux, est en charge et responsable de guider l'application, la mise en œuvre et le suivi des politiques, des plans, des lignes directrices, des meilleures pratiques, des systèmes, des normes et des processus liés aux programmes du Ministère dont la gestion est centralisée. 2, fiche 22, Français, - Services%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Budget des dépenses, partie III, Agence de promotion économique du Canada atlantique. 3, fiche 22, Français, - Services%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Aussi Emploi et Immigration Canada. 4, fiche 22, Français, - Services%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Estructuras de la administración pública
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Servicios Generales
1, fiche 22, Espagnol, Servicios%20Generales
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Dryden Commission Implementation Project Task Group
1, fiche 23, Anglais, Dryden%20Commission%20Implementation%20Project%20Task%20Group
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A Dryden Commission Implementation Project Task Group, which included representatives from government and industry, was responsible for making proposals for the implementation of this recommendation. It has proposed that information be provided to air carriers on the de-icing/anti-icing of aircraft with the main engines running and that air carriers be encouraged, where technically feasible, to develop the necessary procedures for each aircraft type. 1, fiche 23, Anglais, - Dryden%20Commission%20Implementation%20Project%20Task%20Group
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transport aérien
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé de la mise en œuvre de la Commission Dryden
1, fiche 23, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Commission%20Dryden
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Un Groupe de travail chargé de la mise en œuvre de la Commission Dryden, groupe qui comprend des représentants du gouvernement et de l'industrie, avait la responsabilité de soumettre des suggestions pour la mise en application de cette recommandation. Il a suggéré que des renseignements soient fournis aux transporteurs aériens concernant le dégivrage ou l'antigivrage des aéronefs pendant que leurs moteurs principaux sont en marche. Il a également suggéré que les transporteurs aériens soient encouragés, lorsque c'est techniquement faisable, à élaborer les procédures nécessaires pour chaque type d’aéronef. 1, fiche 23, Français, - Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Commission%20Dryden
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Government Accounting
- Taxation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- tax expenditure
1, fiche 24, Anglais, tax%20expenditure
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A selective tax relief measure that benefits only a certain group of taxpayers. 2, fiche 24, Anglais, - tax%20expenditure
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Canadian tax system contains a number of provisions that give preferential treatment to certain groups of individuals or businesses ... or other governments. [This treatment] is equivalent to the government first collecting the sums involved ... and then making a direct expenditure or loan in an amount equal to the revenue forgone due to the tax preferences. Such provisions have thus come to be called tax expenditures. 3, fiche 24, Anglais, - tax%20expenditure
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
tax expenditure: term officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 24, Anglais, - tax%20expenditure
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- fiscal expenditure
- tax expenditures
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Fiscalité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dépense fiscale
1, fiche 24, Français, d%C3%A9pense%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- manque à gagner fiscal 2, fiche 24, Français, manque%20%C3%A0%20gagner%20fiscal
à éviter, nom masculin
- moins-value fiscale 2, fiche 24, Français, moins%2Dvalue%20fiscale
à éviter, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Disposition législative ou réglementaire qui accorde un traitement privilégié à certains groupes de contribuables et dont la mise en œuvre entraîne pour l’État une «perte de recettes», donc une dépense. 3, fiche 24, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Peut être qualifiée de dépense fiscale toute disposition législative ou réglementaire dont la mise en œuvre entraîne pour l'État une perte de recettes et donc pour le contribuable un allégement de sa charge fiscale par rapport à ce qui serait résulté de l'application de la «norme» [...] 4, fiche 24, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(L’expression «dépense fiscale») a été officialisée par le Parlement (de la France) puisqu’il l’a utilisée dans l’article 32 de la loi de finances de 1980. 4, fiche 24, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
dépense fiscale : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 24, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- dépenses fiscales
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Sistema tributario
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- gasto fiscal
1, fiche 24, Espagnol, gasto%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
El importe de todos los beneficios fiscales que afecten a los tributos del Estado. 2, fiche 24, Espagnol, - gasto%20fiscal
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
El concepto de gasto fiscal hace referencia a la existencia, dentro de la ordenación tributaria, de exenciones y bonificaciones, reducciones y desgravaciones, que suponen desviaciones de la estructura propia de cada tributo, constituyendo verdaderas discriminaciones en beneficio de determinadas rentas o actividades, de manera que favorecen la consecución de objetivos de naturaleza económica o social. La aceptación de este concepto supone que los gastos fiscales representan una disminución de ingresos presupuestarios y, por consiguiente, se configuran como un medio alternativo al establecimiento de subvenciones o gastos directos en el Presupuesto de Gastos. 2, fiche 24, Espagnol, - gasto%20fiscal
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- gastos fiscales
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister for International Trade as Minister for Purposes of Certain Sections and Certain Parts of the Act
1, fiche 25, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20for%20International%20Trade%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20Certain%20Sections%20and%20Certain%20Parts%20of%20the%20Act
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canada-Israel Free Trade Agreement Implementation Act. 1, fiche 25, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Minister%20for%20International%20Trade%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20Certain%20Sections%20and%20Certain%20Parts%20of%20the%20Act
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Décret désignant le ministre du Commerce international à titre de ministre chargé de l'application de certains articles et certaines parties de la Loi
1, fiche 25, Français, D%C3%A9cret%20d%C3%A9signant%20le%20ministre%20du%20Commerce%20international%20%C3%A0%20titre%20de%20ministre%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20certains%20articles%20et%20certaines%20parties%20de%20la%20Loi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi de mise en œuvre de l’Accord de libre-échange Canada-Israël. 1, fiche 25, Français, - D%C3%A9cret%20d%C3%A9signant%20le%20ministre%20du%20Commerce%20international%20%C3%A0%20titre%20de%20ministre%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20certains%20articles%20et%20certaines%20parties%20de%20la%20Loi
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Security
- Labour and Employment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- OPC Employee Privacy Policy
1, fiche 26, Anglais, OPC%20Employee%20Privacy%20Policy
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Employee Privacy Policy 1, fiche 26, Anglais, Employee%20Privacy%20Policy
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
OPC: Office of the Privacy Commissioner of Canada. 2, fiche 26, Anglais, - OPC%20Employee%20Privacy%20Policy
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The OPC's Chief Privacy Officer is designated as responsible for overseeing the implementation of those policies and practices to ensure compliance, including: providing the same and simultaneous training for all OPC staff (including temporary staff and contractors) as outlined in the Employee Privacy Policy concerning the Privacy Act, this Policy and the OPC's practices and expectations with respect to the handling of personal information ... 1, fiche 26, Anglais, - OPC%20Employee%20Privacy%20Policy
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Office of the Privacy Commissioner of Canada Employee Privacy Policy
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité
- Travail et emploi
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Politique sur la protection des renseignements personnels des employés du CPVP
1, fiche 26, Français, Politique%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20des%20employ%C3%A9s%20du%20CPVP
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Politique sur la protection des renseignements personnels des employés 1, fiche 26, Français, Politique%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
CPVP : Commissariat à la protection de la vie privée du Canada. 2, fiche 26, Français, - Politique%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20des%20employ%C3%A9s%20du%20CPVP
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Le responsable de la protection de la vie privée du CPVP est chargé de surveiller l'application de ces politiques et pratiques pour en assurer le respect, notamment : en offrant simultanément la même formation à tout le personnel du CPVP(y compris les employés temporaires et les entrepreneurs), comme le précise la Politique sur la protection des renseignements personnels des employés du CPVP, sur la Loi sur la protection des renseignements personnels, la présente Politique et les pratiques et les attentes du CPVP relativement au traitement des renseignements personnels […] 1, fiche 26, Français, - Politique%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20des%20employ%C3%A9s%20du%20CPVP
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Politique sur la protection des renseignements personnels des employés du Commissariat à la protection de la vie privée du Canada
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Police
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- commissioner, law enforcement review agency
1, fiche 27, Anglais, commissioner%2C%20law%20enforcement%20review%20agency
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Police
Fiche 27, La vedette principale, Français
- commissaire à l'organisme chargé des enquêtes sur l'application de la loi
1, fiche 27, Français, commissaire%20%C3%A0%20l%27organisme%20charg%C3%A9%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20l%27application%20de%20la%20loi
correct, nom masculin et féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
commissaire à l'organisme chargé des enquêtes sur l'application de la loi : terme tiré du Mini-lexique d’appellations d’emploi juridiques, judiciaires et connexes, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 27, Français, - commissaire%20%C3%A0%20l%27organisme%20charg%C3%A9%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20l%27application%20de%20la%20loi
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Labour and Employment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- on-site partner
1, fiche 28, Anglais, on%2Dsite%20partner
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- onsite partner
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Travail et emploi
Fiche 28, La vedette principale, Français
- partenaire sur place
1, fiche 28, Français, partenaire%20sur%20place
correct, nom masculin et féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas, pour le Mexique, par exemple, c'est le gouvernement mexicain qui prendra en charge le recrutement et la sélection des travailleurs. Pour ce qui est du Guatemala et du Honduras, FERME [Fondation des entreprises en recrutement de main-d’œuvre agricole étrangère] est en lien avec un partenaire sur place qui veille à la bonne marche de la préparation des travailleurs suivant l'application de normes rigoureuses. 1, fiche 28, Français, - partenaire%20sur%20place
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-04-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Government Positions
- The Executive (Constitutional Law)
- Police
- Penal Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Solicitor General of Canada
1, fiche 29, Anglais, Solicitor%20General%20of%20Canada
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Solicitor General was the Cabinet minister with primary responsibility in the fields of corrections and law enforcement. He/she was also responsible for the Royal Canadian Mounted Police, the Correctional Service of Canada, the Canadian Security Intelligence Service, and the National Parole Board. 2, fiche 29, Anglais, - Solicitor%20General%20of%20Canada
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The office of Solicitor General of Canada was created in 1892. The incumbent was then designated an officer to assist the Minister of Justice. When the office was abolished in 1935, its former responsibilities were taken over by the Attorney General of Canada. The office was reestablished in 1945 and became a cabinet post. Sixty years later, the office of Solicitor General was abolished, when the office of Minister of Public Safety and Emergency Preparedness was created on April 4, 2005. 3, fiche 29, Anglais, - Solicitor%20General%20of%20Canada
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Police
- Administration pénitentiaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- solliciteur général du Canada
1, fiche 29, Français, solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- solliciteure générale du Canada 2, fiche 29, Français, solliciteure%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le solliciteur général [était] le ministre du cabinet principalement chargé des questions correctionnelles et d’application de la loi. Il [était] également responsable de la Gendarmerie royale du Canada, du Service correctionnel du Canada, du Service canadien du renseignement de sécurité et de la Commission nationale des libérations conditionnelles. 3, fiche 29, Français, - solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
La fonction de solliciteur général du Canada fut créé en 1892, le titulaire était alors un agent chargé d’aider le ministre de la Justice. Lorsque la fonction fut abolie en 1935, c’est le procureur général du Canada qui assuma ses responsabilités. La fonction fut rétablie en 1945, et le solliciteur général devient membre du cabinet. Soixante ans plus tard, la fonction de solliciteur général fut abolie alors que celle de ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile fut créée le 4 avril 2005. 4, fiche 29, Français, - solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
- Policía
- Administración penitenciaria
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Solicitador General de Canadá
1, fiche 29, Espagnol, Solicitador%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- Solicitadora General de Canadá 1, fiche 29, Espagnol, Solicitadora%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Solicitador General de Canadá; Solicitadora General de Canadá: cargo anulado en 2005. 2, fiche 29, Espagnol, - Solicitador%20General%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- gallons of water per hour concept
1, fiche 30, Anglais, gallons%20of%20water%20per%20hour%20concept
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- gallons-of-water-per-hour concept 2, fiche 30, Anglais, gallons%2Dof%2Dwater%2Dper%2Dhour%20concept
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
There are two concepts used in the aerial delivery of short and long-term retardants ... These are the "gallons of water per hour" and the "one strike" concepts. ... The "gallons of water per hour" concept is used in areas where there are a number of lakes. It involves dropping quantities of water or other short-term retardants to hold the fires, with a minimum of time spent in hauling the loads. 1, fiche 30, Anglais, - gallons%20of%20water%20per%20hour%20concept
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 30, La vedette principale, Français
- concept du nombre de gallons d’eau à l’heure
1, fiche 30, Français, concept%20du%20nombre%20de%20gallons%20d%26rsquo%3Beau%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bheure
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Deux concepts sont présentement mis de l'avant pour la réalisation des arrosages aériens, soit le concept de l'action unique et celui du nombre de gallons d’eau à l'heure.(...) Le concept du nombre de gallons d’eau à l'heure est utilisé(...) dans les régions isolées et dépourvues d’aéroports mais qui comportent un grand nombre de lacs ou de plans d’eau divers(...) L'application de ce concept exige de déverser une grande quantité d’eau dans le but de maîtriser l'incendie, tout en perdant le minimum de temps à transporter chaque charge. 1, fiche 30, Français, - concept%20du%20nombre%20de%20gallons%20d%26rsquo%3Beau%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bheure
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Security
- Records Management (Management)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- records office
1, fiche 31, Anglais, records%20office
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A records office, or that part where classified or designated information is stored and serviced shall be designed and managed as a Security or High Security zone. 2, fiche 31, Anglais, - records%20office
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Sécurité
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- service des dossiers
1, fiche 31, Français, service%20des%20dossiers
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- dépôt des dossiers 2, fiche 31, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20des%20dossiers
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Service chargé de l'élaboration, de la direction et de la mise en application du programme de gestion des dossiers d’une organisation. 3, fiche 31, Français, - service%20des%20dossiers
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un service des dossiers ou la partie de celui-ci où l’on assure le rangement et le service des renseignements classifiés ou désignés doit être conçu ou géré comme une zone de sécurité ou de haute-sécurité. 4, fiche 31, Français, - service%20des%20dossiers
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- legal department
1, fiche 32, Anglais, legal%20department
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- legal service 2, fiche 32, Anglais, legal%20service
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- contentieux
1, fiche 32, Français, contentieux
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- service du contentieux 2, fiche 32, Français, service%20du%20contentieux
correct, nom masculin
- service de contentieux 3, fiche 32, Français, service%20de%20contentieux
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Service d’une entreprise ou d’un organisme qui s’occupe des affaires litigieuses. 4, fiche 32, Français, - contentieux
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ordinairement, le contentieux ne s’occupe que des affaires litigieuses, tandis que les services juridiques prennent à leur charge l'ensemble des affaires juridiques, y compris la gestion des contrats, l'application des lois, etc. 5, fiche 32, Français, - contentieux
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Service de contentieux d’une entreprise. 3, fiche 32, Français, - contentieux
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Upward-Pushing Apparatus
- Automated Materials Handling
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- positioning table
1, fiche 33, Anglais, positioning%20table
correct, spécifique
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- elevating work table 2, fiche 33, Anglais, elevating%20work%20table
correct, spécifique
- mechanical lift table 3, fiche 33, Anglais, mechanical%20lift%20table
spécifique
- lift table 4, fiche 33, Anglais, lift%20table
spécifique
- lifting table 5, fiche 33, Anglais, lifting%20table
spécifique
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Positioning tables. These are essentially tables of adjustable height that are used to hold the work at the level at which it can be manipulated easily, safely, and efficiently. 1, fiche 33, Anglais, - positioning%20table
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Industrial lifts. A wide range of mechanically, hydraulically, and electrically powered machines are classified simply as lifts .... They are adapted to such diverse operations as die handling and feeding sheets, bar stock, or lumber. ... Examples of industrial lifts. (a) Hydraulic elevating work table. 2, fiche 33, Anglais, - positioning%20table
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The french term "table élévatrice" covers the two English concepts of "elevating work table" and "floor leveler". 6, fiche 33, Anglais, - positioning%20table
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
for "lift table" : The pamphlet identification is MH-682 10M / BP / 673, which seems to indicate that it was released in June 1973. 6, fiche 33, Anglais, - positioning%20table
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appareils de levage agissant par poussée
- Manutention automatique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- table élévatrice
1, fiche 33, Français, table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
correct, nom féminin, générique
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
(...) système élévateur permettant d’élever verticalement un plateau par un dispositif de poussée (vérins, x de levage) placé sous ce plateau (...) [et] dont la fonction essentielle est d’élever des charges avec occasionnellement du personnel (...) 1, fiche 33, Français, - table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Table élévatrice(...) Domaines d’application : Chargement ou déchargement de véhicules(...) Empilage et dépilage de matériaux en feuilles(...) Aménagement des postes de travail : élévation de la charge à usiner. 1, fiche 33, Français, - table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
(...) le terme "plates-formes élévatrices" est réservé aux matériels élevant essentiellement du personnel avec occasionnellement des charges. 1, fiche 33, Français, - table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Manufacturing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- isochronous stress-strain curve
1, fiche 34, Anglais, isochronous%20stress%2Dstrain%20curve
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The cartesian plot of stress versus creep strain at specific times after application of the test load. 1, fiche 34, Anglais, - isochronous%20stress%2Dstrain%20curve
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
isochronous stress-strain curve: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 34, Anglais, - isochronous%20stress%2Dstrain%20curve
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Plasturgie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- courbe contrainte-déformation isochrone
1, fiche 34, Français, courbe%20contrainte%2Dd%C3%A9formation%20isochrone
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Diagramme cartésien de la contrainte par rapport à la déformation au fluage à des instants spécifiques après application de la charge d’essai. 1, fiche 34, Français, - courbe%20contrainte%2Dd%C3%A9formation%20isochrone
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
courbe contrainte-déformation isochrone : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 34, Français, - courbe%20contrainte%2Dd%C3%A9formation%20isochrone
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Manufacturing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ball indentation hardness
1, fiche 35, Anglais, ball%20indentation%20hardness
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The quotient of the load on a ball indenter and the surface area of the impression caused by the ball indenter after a specified time of load application. 1, fiche 35, Anglais, - ball%20indentation%20hardness
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[Ball indentation hardness] is expressed in newtons per square millimetre. 1, fiche 35, Anglais, - ball%20indentation%20hardness
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
ball indentation hardness: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 35, Anglais, - ball%20indentation%20hardness
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Plasturgie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dureté par pénétration à la bille
1, fiche 35, Français, duret%C3%A9%20par%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20%C3%A0%20la%20bille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la charge exercée sur un pénétrateur à bille par la surface de l'impression causée par le pénétrateur à bille après un instant spécifié d’application de charge. 1, fiche 35, Français, - duret%C3%A9%20par%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20%C3%A0%20la%20bille
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Exprimée en newtons par millimètre carré. 1, fiche 35, Français, - duret%C3%A9%20par%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20%C3%A0%20la%20bille
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
dureté par pénétration à la bille : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 35, Français, - duret%C3%A9%20par%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20%C3%A0%20la%20bille
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-12-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- velocity of flow
1, fiche 36, Anglais, velocity%20of%20flow
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- velocity 2, fiche 36, Anglais, velocity
correct, uniformisé
- velocity flow 3, fiche 36, Anglais, velocity%20flow
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A grit chamber can be defined as a modified settling basin in which the horizontal velocity of flow is so controlled that only heavier solids such as grit and sand are removed while the lighter organic solids are carried forward in suspension. 1, fiche 36, Anglais, - velocity%20of%20flow
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
velocity: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 36, Anglais, - velocity%20of%20flow
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- vitesse de passage
1, fiche 36, Français, vitesse%20de%20passage
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- vitesse 2, fiche 36, Français, vitesse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La vitesse de passage à travers la grille doit être suffisante pour obtenir l'application des matières sur la grille, sans pour autant provoquer de perte de charge trop importante, ni entraîner de colmatage en profondeur des barreaux. 1, fiche 36, Français, - vitesse%20de%20passage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
vitesse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 36, Français, - vitesse%20de%20passage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- caudal
1, fiche 36, Espagnol, caudal
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Cociente entre el volumen real del agua que pasa a través del medidor de agua, y el tiempo que le toma a este volumen pasar a través del medidor de agua. 1, fiche 36, Espagnol, - caudal
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-12-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- dividend tax credit
1, fiche 37, Anglais, dividend%20tax%20credit
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A tax incentive to encourage Canadians to invest in Canadian corporations. 2, fiche 37, Anglais, - dividend%20tax%20credit
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Shareholders, in their tax returns, add together their dividends from Canadian corporations, gross this income up by 50 per cent, calculate the federal tax, then deduct a federal tax credit equal to 75 per cent of the gross-up. This results in a lower tax rate on dividend income for Canadian taxpayers who invest in Canadian shares. 2, fiche 37, Anglais, - dividend%20tax%20credit
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Holders of French equity securities may benefit of a dividend tax credit called "avoir fiscal". 3, fiche 37, Anglais, - dividend%20tax%20credit
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- crédit d’impôt pour dividendes
1, fiche 37, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20dividendes
correct, nom masculin, Belgique, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- avoir fiscal 2, fiche 37, Français, avoir%20fiscal
correct, nom masculin, France
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dégrèvement accordé aux particuliers qui ont reçu, au cours de l’année d’imposition, des dividendes de sociétés imposables. 3, fiche 37, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20dividendes
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ce dégrèvement a pour but d’atténuer la charge fiscale résultant de l'application successive, aux bénéfices distribués, de l'impôt sur le bénéfice de la société distributrice et de l'impôt dû par le bénéficiaire du dividende. 3, fiche 37, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20dividendes
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Police
- Intelligence (Military)
- Criminology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Canadian Integrated Response to Organized Crime
1, fiche 38, Anglais, Canadian%20Integrated%20Response%20to%20Organized%20Crime
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CIROC 1, fiche 38, Anglais, CIROC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Formalized in 2007, CIROC is a national body of senior police executives charged with operationalizing the intelligence produced by CISC [Canadian Intelligence Service Canada] and leading the coordination at a national enforcement response to disrupt and dismantle organized crime. 2, fiche 38, Anglais, - Canadian%20Integrated%20Response%20to%20Organized%20Crime
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Integrated Response to Organised Crime
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Police
- Renseignement (Militaire)
- Criminologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Réponse intégrée canadienne au crime organisé
1, fiche 38, Français, R%C3%A9ponse%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20canadienne%20au%20crime%20organis%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- RICCO 1, fiche 38, Français, RICCO
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Créée [...] en 2007, la RICCO est un regroupement national de cadres policiers supérieurs chargé de traduire en mesures concrètes les renseignements produits par le SCRC [Service canadien de renseignements criminels] et de diriger la coordination d’une réponse nationale d’application de la loi en vue de perturber et de démanteler les groupes du crime organisé. 2, fiche 38, Français, - R%C3%A9ponse%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20canadienne%20au%20crime%20organis%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- charge coupled device
1, fiche 39, Anglais, charge%20coupled%20device
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- CCD 2, fiche 39, Anglais, CCD
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- charge-coupled device 3, fiche 39, Anglais, charge%2Dcoupled%20device
correct
- CCD 4, fiche 39, Anglais, CCD
correct
- CCD 4, fiche 39, Anglais, CCD
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A device made up of semiconductors arranged in such a way that the electric charge output of one semicondutor charges an adjacent one. 5, fiche 39, Anglais, - charge%20coupled%20device
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
An along-track sensor is made up of a linear detector array of CCDs (charge coupled devices) that obtains data in the platform's direction of motion (azimuth or along-track dimension). 6, fiche 39, Anglais, - charge%20coupled%20device
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- dispositif à couplage de charge
1, fiche 39, Français, dispositif%20%C3%A0%20couplage%20de%20charge
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- DCC 2, fiche 39, Français, DCC
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Dispositif à transfert de charges qui est constitué d’un ensemble de cellules élémentaires, associant chacune un élément générateur d’une charge électrique à un élément d’accumulation de cette dernière, et qui transfère ces charges de proche dans une couche semiconductrice, à partir de variations cycliques de potentiel électrique. 3, fiche 39, Français, - dispositif%20%C3%A0%20couplage%20de%20charge
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
L'application la plus courante du dispositif à couplage de charge est le capteur d’images où les charges électriques sont produites par effet photoélectrique. 3, fiche 39, Français, - dispositif%20%C3%A0%20couplage%20de%20charge
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
dispositif à couplage de charge; DCC : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er avril 2015. 4, fiche 39, Français, - dispositif%20%C3%A0%20couplage%20de%20charge
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Semiconductores (Electrónica)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de acoplamiento de cargas
1, fiche 39, Espagnol, dispositivo%20de%20acoplamiento%20de%20cargas
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo acoplado por cargas 2, fiche 39, Espagnol, dispositivo%20acoplado%20por%20cargas
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo capaz de transferir cargas, mediante su almacenamiento en pozos de potencial y posterior desplazamiento de los mismos. 1, fiche 39, Espagnol, - dispositivo%20de%20acoplamiento%20de%20cargas
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-12-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Rheology
- Plastics Manufacturing
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- viscoelasticity
1, fiche 40, Anglais, viscoelasticity
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The stress response of a material acting as though it were a combination of an elastic solid and a viscous fluid with flow dependent on time, temperature, load, and rate of loading. 2, fiche 40, Anglais, - viscoelasticity
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
viscoelasticity: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 40, Anglais, - viscoelasticity
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Rhéologie
- Plasturgie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- viscoélasticité
1, fiche 40, Français, visco%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- visco-élasticité 2, fiche 40, Français, visco%2D%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Réaction à la contrainte d’une matière se comportant comme si elle était composée d’un solide élastique et d’un fluide visqueux où l'écoulement est dépendant du temps, de la température, de la charge et du gradient d’application de la charge. 3, fiche 40, Français, - visco%C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
viscoélasticité : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 40, Français, - visco%C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
visco-élasticité : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 40, Français, - visco%C3%A9lasticit%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Reología
- Fabricación de plásticos
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- viscoelasticidad
1, fiche 40, Espagnol, viscoelasticidad
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Reacción al esfuerzo de un material que se comporta como si estuviera compuesto de una combinación de un sólido elástico y un fluido viscoso con el flujo dependiendo del tiempo, la temperatura, la carga y la velocidad de aplicación de la carga. 1, fiche 40, Espagnol, - viscoelasticidad
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Taxation
- Public Sector Budgeting
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- negative tax expenditure
1, fiche 41, Anglais, negative%20tax%20expenditure
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Exception to the normal structure of income taxes that results in increased tax liabilities for certain groups of taxpayers. 2, fiche 41, Anglais, - negative%20tax%20expenditure
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Negative tax expenditure: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, financial and accounting) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 41, Anglais, - negative%20tax%20expenditure
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fiscalité
- Budget des collectivités publiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- dépense fiscale négative
1, fiche 41, Français, d%C3%A9pense%20fiscale%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Disposition législative ou réglementaire dont la mise en œuvre entraîne pour l'État des recettes fiscales plus élevées et donc pour le contribuable un alourdissement de sa charge fiscale par rapport à ce qui serait résulté de l'application de la norme. 2, fiche 41, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale%20n%C3%A9gative
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
dépense fiscale négative : Terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 41, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale%20n%C3%A9gative
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2014-08-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- presentation layer
1, fiche 42, Anglais, presentation%20layer
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
layer that provides for the selection of a common syntax for representing data and for transformation of application data into and from this common syntax 1, fiche 42, Anglais, - presentation%20layer
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
See note 1 to layer (26.02.01). 1, fiche 42, Anglais, - presentation%20layer
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
presentation layer: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 42, Anglais, - presentation%20layer
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- couche présentation
1, fiche 42, Français, couche%20pr%C3%A9sentation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
couche qui se charge du choix d’une syntaxe servant à la représentation des données et de la transformation des données d’application vers et de cette syntaxe 1, fiche 42, Français, - couche%20pr%C3%A9sentation
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Voir la note 1 de couche (26.02.01). 1, fiche 42, Français, - couche%20pr%C3%A9sentation
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
couche présentation : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 42, Français, - couche%20pr%C3%A9sentation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Software
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- transfer layer
1, fiche 43, Anglais, transfer%20layer
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- TAL 1, fiche 43, Anglais, TAL
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A software layer that implements OSI (open systems interconnection) layers 5, 6 and the lower part of level 7 (OSI session and presentation layers, as well as switching facilities and store-and-forward traffic). 2, fiche 43, Anglais, - transfer%20layer
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
It consists of the MTA (message transfer agent) with session control and the message transfer units (MTUs) for free-flowing message formats. 2, fiche 43, Anglais, - transfer%20layer
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Logiciels
Fiche 43, La vedette principale, Français
- couche transfert
1, fiche 43, Français, couche%20transfert
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Sous-couche de la couche application qui se charge de relayer un message vers la sous-couche supérieure agent usager destinataire ou vers un nouvel agent de transfert de messages. 1, fiche 43, Français, - couche%20transfert
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- capa de transferencia
1, fiche 43, Espagnol, capa%20de%20transferencia
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Capa de soporte lógico que implementa las capas ISA (interconexión de sistemas abiertos) 5, 6 y la parte inferior de la capa 7 (capas de sesión y presentación, así como servicios de conmutación y tráfico con almacenamiento y retransmisión). 2, fiche 43, Espagnol, - capa%20de%20transferencia
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Consta del agente de transferencia de mensajes (ATM) con control de la sesión y de las unidades de transferencia de mensajes (UTM) para formatos de mensaje de flujo libre. 2, fiche 43, Espagnol, - capa%20de%20transferencia
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Joint Implementation Committee on Elections 1, fiche 44, Anglais, Joint%20Implementation%20Committee%20on%20Elections
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Joint Croatian sub-body in UNTAES [United Nations Transitional Authority for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium] area. 1, fiche 44, Anglais, - Joint%20Implementation%20Committee%20on%20Elections
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Comité mixte d’application chargé des élections
1, fiche 44, Français, Comit%C3%A9%20mixte%20d%26rsquo%3Bapplication%20charg%C3%A9%20des%20%C3%A9lections
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Comité mixto de aplicación sobre elecciones
1, fiche 44, Espagnol, Comit%C3%A9%20mixto%20de%20aplicaci%C3%B3n%20sobre%20elecciones
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Textiles: Preparation and Processing
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- instantaneous strain in creep
1, fiche 45, Anglais, instantaneous%20strain%20in%20creep
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The strain occurring immediately upon loading a specimen before any creep occurs. 2, fiche 45, Anglais, - instantaneous%20strain%20in%20creep
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Since it is nearly impossible to obtain strain readings at the instant of loading, the strain at a specific increment of time after loading is a more reproducible value. 2, fiche 45, Anglais, - instantaneous%20strain%20in%20creep
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
instantaneous strain in creep: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 45, Anglais, - instantaneous%20strain%20in%20creep
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Plasturgie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- déformation instantanée en fluage
1, fiche 45, Français, d%C3%A9formation%20instantan%C3%A9e%20en%20fluage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Déformation se produisant immédiatement après l'application de la charge sur une éprouvette avant qu'apparaisse le fluage. 2, fiche 45, Français, - d%C3%A9formation%20instantan%C3%A9e%20en%20fluage
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Puisqu’il est presque impossible d’obtenir des lectures de déformations au moment de la charge, la déformation après un intervalle de temps spécifié, suivant la charge, est une valeur plus reproductible. 2, fiche 45, Français, - d%C3%A9formation%20instantan%C3%A9e%20en%20fluage
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
déformation instantanée en fluage : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 45, Français, - d%C3%A9formation%20instantan%C3%A9e%20en%20fluage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- deformación instantánea en cedencia gradual
1, fiche 45, Espagnol, deformaci%C3%B3n%20instant%C3%A1nea%20en%20cedencia%20gradual
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Deformación que ocurre inmediatamente después de cargar un espécimen antes que ocurra la cedencia gradual. 1, fiche 45, Espagnol, - deformaci%C3%B3n%20instant%C3%A1nea%20en%20cedencia%20gradual
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Como es casi imposible obtener lecturas de deformación en el instante de la carga, la deformación en un incremento específico de tiempo después de la carga es un valor más fácil de reproducir. 1, fiche 45, Espagnol, - deformaci%C3%B3n%20instant%C3%A1nea%20en%20cedencia%20gradual
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-07-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- designated officer
1, fiche 46, Anglais, designated%20officer
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[A]n individual appointed as a cross-border maritime law enforcement officer by ... (b) the person designated as the Central Authority for the United States for the application of the Agreement. 2, fiche 46, Anglais, - designated%20officer
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 46, La vedette principale, Français
- agent désigné
1, fiche 46, Français, agent%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Personne physique nommée à titre d’agent chargé du contrôle transfrontalier maritime de l'application de la loi par [...] la personne désignée comme autorité centrale des États-Unis pour la mise en œuvre de l'accord. 2, fiche 46, Français, - agent%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- agente designado
1, fiche 46, Espagnol, agente%20designado
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Emergency Management
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- operations director
1, fiche 47, Anglais, operations%20director
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A senior individual designated to be in charge of the continuity of constitutional government operations room in Ottawa or at the alternate site, in accordance with the incident command system. 1, fiche 47, Anglais, - operations%20director
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The operations director's mission is to organize and direct the operations room and provide overall strategic direction to the operations room personnel as well as to liaison officers and partners on the execution of the Continuity of Constitutional Government Emergency Response and Recovery Plan (CERRP), including screening, evacuation, transportation, sustenance, accommodation and demobilization of parties necessary to the continuity of constitutional government and their dependents. 1, fiche 47, Anglais, - operations%20director
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
operations director: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 47, Anglais, - operations%20director
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des urgences
Fiche 47, La vedette principale, Français
- directeur des opérations
1, fiche 47, Français, directeur%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- directrice des opérations 1, fiche 47, Français, directrice%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Cadre supérieur responsable de la salle des opérations pour la continuité de l’État constitutionnel à Ottawa ou au centre de repli, conformément au système de commandement en cas d’incident. 1, fiche 47, Français, - directeur%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le directeur des opérations a pour mission d’organiser et de diriger la salle des opérations et de fournir des directives stratégiques au personnel de cette salle, aux agents de liaison et aux partenaires concernant l'application du Plan d’intervention d’urgence et de rétablissement pour la continuité de l'État constitutionnel(PIUR-CEC), notamment le contrôle, l'évacuation, le transport, la subsistance, l'hébergement et la démobilisation des parties nécessaires à la continuité de l'État constitutionnel et leurs personnes à charge. 1, fiche 47, Français, - directeur%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
directeur des opérations; directrice des opérations : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 47, Français, - directeur%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Laws and Legal Documents
- Decision-Making Process
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Canadian law enforcement agency
1, fiche 48, Anglais, Canadian%20law%20enforcement%20agency
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
It prohibits the communication of certain specified categories of information "except to a Canadian law enforcement agency or for the purposes of the administration and enforcement" of the Act. 2, fiche 48, Anglais, - Canadian%20law%20enforcement%20agency
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Lois et documents juridiques
- Processus décisionnel
Fiche 48, La vedette principale, Français
- organisme canadien chargé du contrôle d’application de la loi
1, fiche 48, Français, organisme%20canadien%20charg%C3%A9%20du%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Cette disposition interdit la communication de certaines catégories précises de renseignements, «sauf à un organisme canadien chargé du contrôle d’application de la loi ou dans le cadre de l'application ou du contrôle d’application »de la Loi. 2, fiche 48, Français, - organisme%20canadien%20charg%C3%A9%20du%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Courts
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- regulatory activity
1, fiche 49, Anglais, regulatory%20activity
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Federal board, commission or other tribunal means any board, commission, tribunal or person that carries on regulatory activities and is expressly charged by or pursuant to an enactment of Parliament with the responsibility of making decisions or recommendations related directly or indirectly to the production, supply, acquisition or distribution of a product. 2, fiche 49, Anglais, - regulatory%20activity
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- activité de réglementation
1, fiche 49, Français, activit%C3%A9%20de%20r%C3%A9glementation
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Office, commission ou autre tribunal fédéral s’entend de tout office, toute commission, tout tribunal ou toute personne qui exerce des activités de réglementation et qui est expressément chargé, par un texte législatif du Parlement ou en application d’un tel texte, de prendre des décisions ou de faire des recommandations afférentes, directement ou indirectement, à la production, la fourniture, l'acquisition ou la distribution d’un produit. 2, fiche 49, Français, - activit%C3%A9%20de%20r%C3%A9glementation
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Toponymy
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Toponymy and Terminology Committee of Parks Canada
1, fiche 50, Anglais, Toponymy%20and%20Terminology%20Committee%20of%20Parks%20Canada
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Committee whose mandate is to ensure the uniform application of the principles and procedures of the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN), and to define the correct usage, in both official languages, of toponyms and standard messages; to solve linguistic problems related to the bilingual presentation of geographical names and administrative entities managed by Parks Canada; to control the quality of the standard messages used in signage in conformity with current policies and directives; and to revise and update any terminology or toponymy lists considered necessary for Parks Canada activities. It publishes "Toponymy and Terminology used by Parks Canada" which is updated every two years. 1, fiche 50, Anglais, - Toponymy%20and%20Terminology%20Committee%20of%20Parks%20Canada
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Toponymie
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Comité de toponymie et de terminologie de Parcs Canada
1, fiche 50, Français, Comit%C3%A9%20de%20toponymie%20et%20de%20terminologie%20de%20Parcs%20Canada
correct, nom masculin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Comité chargé d’assurer l'application uniforme des arrêtés et principes du Comité permanent canadien des noms géographiques(CPCNG) et de définir l'usage correct, dans les deux langues officielles, des toponymes et des messages types; de résoudre les problèmes linguistiques reliés à la présentation bilingue des noms géographiques et des entités administratives gérées par Parcs Canada; d’assurer la qualité des messages types utilisés sur les panneaux de signalisation conformément aux politiques et directives en vigueur; et de réviser et mettre à jour toute liste terminologique ou toponymique jugée nécessaire aux activités de Parcs Canada. Il publie «Toponymie et terminologie en usage à Parcs Canada» dont la mise à jour se fait aux deux ans. 1, fiche 50, Français, - Comit%C3%A9%20de%20toponymie%20et%20de%20terminologie%20de%20Parcs%20Canada
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Toponimia
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Toponimia y Terminología del Servicio de Parques de Canadá
1, fiche 50, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Toponimia%20y%20Terminolog%C3%ADa%20del%20Servicio%20de%20Parques%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Phraseology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- law enforcement authority
1, fiche 51, Anglais, law%20enforcement%20authority
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
law enforcement authority: taken from the Public Servants Disclosure Protection Act. 2, fiche 51, Anglais, - law%20enforcement%20authority
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- organisme chargé de l'application de la loi
1, fiche 51, Français, organisme%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20la%20loi
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
organisme chargé de l'application de la loi : extrait de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d’actes répréhensibles. 2, fiche 51, Français, - organisme%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20la%20loi
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- medium-duty industrial application
1, fiche 52, Anglais, medium%2Dduty%20industrial%20application
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 52, La vedette principale, Français
- application industrielle de moyenne charge
1, fiche 52, Français, application%20industrielle%20de%20moyenne%20charge
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- heavy-duty industrial application
1, fiche 53, Anglais, heavy%2Dduty%20industrial%20application
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- application industrielle de grosse charge
1, fiche 53, Français, application%20industrielle%20de%20grosse%20charge
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- presentation layer
1, fiche 54, Anglais, presentation%20layer
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- layer 6 2, fiche 54, Anglais, layer%206
correct, nom
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The layer that provides for the selection of a common syntax for representing data and for transformation of application data into and from this common syntax. 3, fiche 54, Anglais, - presentation%20layer
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
presentation layer: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term standardized by CSA International. 4, fiche 54, Anglais, - presentation%20layer
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- couche présentation
1, fiche 54, Français, couche%20pr%C3%A9sentation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- couche 6 2, fiche 54, Français, couche%206
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Couche qui se charge du choix d’une syntaxe servant à la représentation des données et de la transformation des données d’application vers et de cette syntaxe. 3, fiche 54, Français, - couche%20pr%C3%A9sentation
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L’utilisation de la couche présentation dans cette norme vise principalement le codage de l’information de texte, de graphique et de commande d’affichage. 4, fiche 54, Français, - couche%20pr%C3%A9sentation
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
La couche présentation agit comme couche de «traduction» pour assurer que deux applications ou plus peuvent comprendre mutuellement leurs messages codés quand elles sont en contact. 5, fiche 54, Français, - couche%20pr%C3%A9sentation
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
couche présentation : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme normalisé par la CSA International. 6, fiche 54, Français, - couche%20pr%C3%A9sentation
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Blood
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Federal/Provincial/Territorial Advisory Committee on AIDS
1, fiche 55, Anglais, Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Advisory%20Committee%20on%20AIDS
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- F/P/T AIDS 1, fiche 55, Anglais, F%2FP%2FT%20AIDS
correct, Canada
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The Federal /Provincial/Territorial Advisory Committee on AIDS (F/P/T AIDS) was established in 1988 by the Conference of Deputy Ministers of Health (CDMH) in order to provide HIV/AIDS policy advice on issues of national relevance to Deputy Ministers. Since that time, the F/P/T AIDS has received on-going funding through the Treasury Board process. In 1998, F/P/T AIDS was redirected from being an advisory committee reporting directly to CDMH to being a subcommittee of the newly formed Advisory Committee on Population Health (ACPH). The F/P/T AIDS's mission : contribute to a decrease in the incidence, prevalence, and burden of HIV infections in Canada. Its mandate : provide public health policy and programmatic advice on issues and priority initiatives related to HIV/AIDS in Canada; promote timely, effective, and efficient intergovernmental and inter-jurisdictional collaboration on the prevention and control of HIV/AIDS in Canada; promote the generation of knowledge and its application in developing evidence-based responses to HIV/AIDS in Canada. 1, fiche 55, Anglais, - Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Advisory%20Committee%20on%20AIDS
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Sang
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Comité consultatif fédéral-provincial-territorial sur le sida
1, fiche 55, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20le%20sida
correct, nom masculin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
- FTP sida 1, fiche 55, Français, FTP%20sida
correct, nom masculin, Canada
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le Comité fédéral-provincial-territorial sur le sida(FTP sida) est né en 1988 à l'initiative de la Conférence des sous-ministres de la santé(CSMS). Depuis, le FTP sida a droit à un budget permanent établi par le Conseil du Trésor. En 1998, le FTP sida a changé de statut. De comité consultatif directement redevable à la CSMS il est devenu un sous-comité du nouveau Comité consultatif sur la santé de la population(CCSP). Sa mission est d’aider à réduire le taux d’incidence et de prévalence des affections à VIH au Canada, ainsi que le fardeau qui y est associé. Son mandat est de dispenser des conseils sur les programmes et les politiques de santé publique en ce qui concerne les questions et initiatives prioritaires en matière de VIH/sida au Canada; de favoriser une collaboration efficace et efficiente des administrations et des instances aux mesures de prévention et de prise en charge de la question du VIH/sida au Canada; de favoriser la génération des connaissances et leur application à des mesures fondées sur des résultats cliniques dans le contexte du VIH/sida au Canada. 1, fiche 55, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20le%20sida
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Taxation
- Financial Accounting
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- current income tax expense
1, fiche 56, Anglais, current%20income%20tax%20expense
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- current tax expense 1, fiche 56, Anglais, current%20tax%20expense
correct
- current income taxes 1, fiche 56, Anglais, current%20income%20taxes
correct, pluriel
- cost of current income taxes 1, fiche 56, Anglais, cost%20of%20current%20income%20taxes
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité générale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- charge d’impôts exigibles
1, fiche 56, Français, charge%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20exigibles
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- impôts exigibles de l’exercice 1, fiche 56, Français, imp%C3%B4ts%20exigibles%20de%20l%26rsquo%3Bexercice
correct, nom masculin, pluriel
- impôts exigibles 1, fiche 56, Français, imp%C3%B4ts%20exigibles
correct, nom masculin, pluriel
- coût au titre des impôts exigibles 1, fiche 56, Français, co%C3%BBt%20au%20titre%20des%20imp%C3%B4ts%20exigibles
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Dans l'état des résultats(ou compte de résultat), charge d’impôts imputée à l'exercice, établie sur le bénéfice imposable de l'exercice considéré par application des dispositions de la législation fiscale, et correspondant au montant des impôts payés ou à payer sur ce bénéfice. 1, fiche 56, Français, - charge%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20exigibles
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-07-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Sea Lamprey Control Centre
1, fiche 57, Anglais, Sea%20Lamprey%20Control%20Centre
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- SLCC 1, fiche 57, Anglais, SLCC
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Centre is based in Sault Ste. Marie, Ontario. Working as the Canadian agent of the Great Lakes Fishery Commission to carry out the 1955 Convention of Great Lakes Fisheries agreement, the staff at the Centre are responsible for keeping sea lamprey populations in the Great Lakes basin at a minimum. 1, fiche 57, Anglais, - Sea%20Lamprey%20Control%20Centre
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Sea Lamprey Control Center
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Centre de contrôle de la lamproie de mer
1, fiche 57, Français, Centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20lamproie%20de%20mer
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ce centre se trouve à Sault Ste. Marie(Ontario). En tant qu'agent canadien de la Commission des pêcheries des Grands Lacs chargé de l'application de la Convention de 1955 sur les pêcheries des Grands Lacs, le personnel du Centre maintient les effectifs de la lamproie marine au minimum dans le bassin des Grands Lacs. 1, fiche 57, Français, - Centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20lamproie%20de%20mer
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2010-06-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Insurance
- Reinsurance and Coinsurance
- Foreign Trade
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- stop loss reinsurance
1, fiche 58, Anglais, stop%20loss%20reinsurance
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- stop-loss reinsurance 2, fiche 58, Anglais, stop%2Dloss%20reinsurance
correct
- stop loss 3, fiche 58, Anglais, stop%20loss
correct
- aggregate excess of loss reinsurance 4, fiche 58, Anglais, aggregate%20excess%20of%20loss%20reinsurance
correct
- excess of loss ratio reinsurance 4, fiche 58, Anglais, excess%20of%20loss%20ratio%20reinsurance
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Treaty reinsurance which automatically insures against loss beyond a certain specific amount or after a loss ratio has reached a certain figure. 5, fiche 58, Anglais, - stop%20loss%20reinsurance
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- stop loss reassurance
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Assurances
- Réassurance et coassurance
- Commerce extérieur
Fiche 58, La vedette principale, Français
- réassurance en excédent de taux de sinistre
1, fiche 58, Français, r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20taux%20de%20sinistre
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- réassurance en excédent de pertes 2, fiche 58, Français, r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20pertes
correct, nom féminin, uniformisé
- réassurance en excédent de sinistres annuels 3, fiche 58, Français, r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20sinistres%20annuels
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Mode de réassurance, où le réassureur prend en charge les sinistres dépassant le pourcentage des primes acquises prévu au traité, pour les catégories d’affaires entrant dans son champ d’application. 1, fiche 58, Français, - r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20taux%20de%20sinistre
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Les chemins de fer (CN-CP), signataires de l’Entente sur l’assurance-médicaments, se réassurent auprès de l’organisme assureur (Sun Life) pour se protéger au cas où le total des demandes de règlements des frais de médicaments excéderait le montant du plafond des pertes. 4, fiche 58, Français, - r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20taux%20de%20sinistre
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 4, fiche 58, Français, - r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20taux%20de%20sinistre
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- réassurance en excédent de perte
- réassurance stop loss
- réassurance en excess
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Reaseguro y coseguro
- Comercio exterior
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- reaseguro de exceso de siniestralidad
1, fiche 58, Espagnol, reaseguro%20de%20exceso%20de%20siniestralidad
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Aquel en que la cedente fija el porcentaje máximo de siniestralidad global que está dispuesta a soportar en determinado ramo o modalidad de seguro, corriendo a cargo del reasegurador el exceso que se produzca. 1, fiche 58, Espagnol, - reaseguro%20de%20exceso%20de%20siniestralidad
Fiche 59 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Rheology
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- original gage length
1, fiche 59, Anglais, original%20gage%20length
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- original gauge length 2, fiche 59, Anglais, original%20gauge%20length
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The overall elongation of the broken specimen can be determined in the tensile test by fitting together the parts of the specimen and measuring the distance between the scratch lines or prick punch marks which marked the original gage length. 1, fiche 59, Anglais, - original%20gage%20length
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Rhéologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- longueur initiale entre repères
1, fiche 59, Français, longueur%20initiale%20entre%20rep%C3%A8res
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Longueur entre repères avant l'application de la charge. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 59, Français, - longueur%20initiale%20entre%20rep%C3%A8res
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
longueur initiale entre repère : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 59, Français, - longueur%20initiale%20entre%20rep%C3%A8res
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2009-10-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- regulator
1, fiche 60, Anglais, regulator
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
One, such as the member of a governmental regulatory agency, that ensures compliance with laws, regulations, and established rules: banking regulator, price regulators. 2, fiche 60, Anglais, - regulator
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
regulate: to control, direct, or govern according to a rule, principle, or system. 3, fiche 60, Anglais, - regulator
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- chargé de la réglementation
1, fiche 60, Français, charg%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9glementation
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
En français, l’usage du terme "régulateur" en tant que profession se limite au secteur des transports. 1, fiche 60, Français, - charg%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9glementation
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'on parle d’une personne qui s’occupe de l'application des dispositions juridiques d’un domaine quelconque, il est recommandé d’employer «chargé de la réglementation». 1, fiche 60, Français, - charg%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9glementation
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Minister charged with the administration of the Manitoba Lotteries Corporation Act
1, fiche 61, Anglais, Minister%20charged%20with%20the%20administration%20of%20the%20Manitoba%20Lotteries%20Corporation%20Act
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- ministre chargé de l'application de la Loi sur la Corporation manitobaine des loteries
1, fiche 61, Français, ministre%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Corporation%20manitobaine%20des%20loteries
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Minister charged with the administration of the Communities Economic Development Fund Act
1, fiche 62, Anglais, Minister%20charged%20with%20the%20administration%20of%20the%20Communities%20Economic%20Development%20Fund%20Act
correct, Manitoba
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 62, La vedette principale, Français
- ministre chargé de l'application de la Loi sur le Fonds de développement économique local
1, fiche 62, Français, ministre%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20Fonds%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20local
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Minister charged with the administration of the Gaming Control Act
1, fiche 63, Anglais, Minister%20charged%20with%20the%20administration%20of%20the%20Gaming%20Control%20Act
correct, Manitoba
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ministre chargé de l'application de la Loi sur la Commission de régie du jeu
1, fiche 63, Français, ministre%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Commission%20de%20r%C3%A9gie%20du%20jeu
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Minister charged with the administration of the Crown Corporations Public Review and Accountability Act
1, fiche 64, Anglais, Minister%20charged%20with%20the%20administration%20of%20the%20Crown%20Corporations%20Public%20Review%20and%20Accountability%20Act
correct, Manitoba
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- ministre chargé de l'application de la Loi sur l'examen public des activités des corporations de la Couronne et l'obligation redditionnelle de celles-ci
1, fiche 64, Français, ministre%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27examen%20public%20des%20activit%C3%A9s%20des%20corporations%20de%20la%20Couronne%20et%20l%27obligation%20redditionnelle%20de%20celles%2Dci
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Minister charged with the administration of the Manitoba Hydro Act
1, fiche 65, Anglais, Minister%20charged%20with%20the%20administration%20of%20the%20Manitoba%20Hydro%20Act
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 65, La vedette principale, Français
- ministre chargé de l'application de la Loi sur l'Hydro-Manitoba
1, fiche 65, Français, ministre%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27Hydro%2DManitoba
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Minister charged with the administration of the Manitoba Public Insurance Corporation Act
1, fiche 66, Anglais, Minister%20charged%20with%20the%20administration%20of%20the%20Manitoba%20Public%20Insurance%20Corporation%20Act
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- ministre chargé de l'application de la Loi sur la Société d’assurance publique du Manitoba
1, fiche 66, Français, ministre%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bassurance%20publique%20du%20Manitoba
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- ministre chargée de l’application de la Loi sur la Société d’assurance publique du Manitoba 2, fiche 66, Français, ministre%20charg%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bassurance%20publique%20du%20Manitoba
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Minister charged with the administration of the Liquor Control Act
1, fiche 67, Anglais, Minister%20charged%20with%20the%20administration%20of%20the%20Liquor%20Control%20Act
correct, Manitoba
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- ministre chargé de l'application de la Loi sur la réglementation des alcools
1, fiche 67, Français, ministre%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20alcools
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Minister charged with the administration of the Workers' Compensation Act
1, fiche 68, Anglais, Minister%20charged%20with%20the%20administration%20of%20the%20Workers%27%20Compensation%20Act
correct, Manitoba
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- ministre chargée de l’application de la Loi sur les accidents du travail
1, fiche 68, Français, ministre%20charg%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20accidents%20du%20travail
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- ministre chargé de l'application de la Loi sur les accidents du travail 2, fiche 68, Français, ministre%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20accidents%20du%20travail
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- intelligent optoelectronic printer
1, fiche 69, Anglais, intelligent%20optoelectronic%20printer
proposition
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- imprimante optoélectronique intelligente
1, fiche 69, Français, imprimante%20opto%C3%A9lectronique%20intelligente
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Avec une qualité d’impression allant croissant, les imprimantes optoélectroniques intelligentes vont d’ici peu rentrer dans un champ d’application où elles seront également capables de prendre en charge les fonctions des machines de composition. 1, fiche 69, Français, - imprimante%20opto%C3%A9lectronique%20intelligente
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2007-09-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Electric Power Distribution
- Pricing (Electricity)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- ripple control
1, fiche 70, Anglais, ripple%20control
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- RC 2, fiche 70, Anglais, RC
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Ripple control generally refers to systems that are applied to electrical networks for demand side management purposes. They offer a means of communication from a central point to any point on the LV [Low-Voltage] network for action at end-users' premises. Ripple control is mainly dedicated to mass applications but individual and specific applications can also be addressed. Applications are easily programmed by the operator in control consoles and receivers (Stand-alone receivers beside the meter or receiver integrated into electronic meters). 3, fiche 70, Anglais, - ripple%20control
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Ripple control is a well proven technology since many decades to control consumers in the whole grid for load optimization. This will be done switching on/off e.g. storage heatings, direct controlled heatings, etc. as well as tariff switching, monthly demand reset in electricity meters, and the control of other consumers like street lighting, etc. The components of a ripple control (RC) system are the load control centre, installed in the utility control level, which controls all connected substations. There are installed the RC transmitters with the couplings, which inject the RC signals into the grids, and in the grids there are RC receivers at the consumers site, which execute the transmitted commands. 2, fiche 70, Anglais, - ripple%20control
Record number: 70, Textual support number: 3 CONT
There are six main types of electricity pricing plans: ... All inclusive. The electricity company is able to control power to your hot water-cylinder using ripple control. ... Controlled - two meter. The electricity company is able to control power to your hot-water cylinder using ripple control. You have separate meters for generalpower and controlled power. ... Day/Night - controlled. You are charged different rates during the day and night. The electricity company is able to control power to your hot-water cylinder using ripple control. 4, fiche 70, Anglais, - ripple%20control
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Distribution électrique
- Tarification (Électricité)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- télécommande centralisée
1, fiche 70, Français, t%C3%A9l%C3%A9commande%20centralis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La télécommande centralisée est un système de communication utilisant le réseau électrique pour des application de gestion de la charge. Elle permet l'envoi de commandes d’un point central vers n’ importe quel utilisateur connecté au réseau basse tension. La télécommande centralisée est principalement utilisée pour des applications de masse, mais convient également à certaines utilisations individuelles et spécifiques. L'opération consiste à superposer sur le réseau de distribution un petit signal à la fréquence de télécommande. 1, fiche 70, Français, - t%C3%A9l%C3%A9commande%20centralis%C3%A9e
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2007-08-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- family member
1, fiche 71, Anglais, family%20member
correct, règlement fédéral
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of the Act, other than section 12 and paragraph 38(2)(d) , and these Regulations, family member in respect of a person means the spouse or common-law partner of the person; a dependent child of the person or of the person's spouse or common-law partner; and a dependent child of a dependent child referred to in paragraph. 1, fiche 71, Anglais, - family%20member
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 71, Anglais, - family%20member
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 71, La vedette principale, Français
- membre de la famille
1, fiche 71, Français, membre%20de%20la%20famille
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application de la Loi exception faite de l'article 12 et de l'alinéa 38(2) d) et du présent règlement, membre de la famille, à l'égard d’une personne, s’entend de [...] son époux ou conjoint de fait; tout enfant qui est à sa charge ou à la charge de son époux ou conjoint de fait; l'enfant à charge d’un enfant à charge visé à l'alinéa b). 1, fiche 71, Français, - membre%20de%20la%20famille
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 71, Français, - membre%20de%20la%20famille
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- miembro familiar
1, fiche 71, Espagnol, miembro%20familiar
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Para que un solicitante en el extranjero pueda ser elegible para solicitar la nueva visa V, el miembro familiar que es residente permanente legal debe haber presentado a favor de aquel una solicitud de inmigración en el INS [Servicio de Inmigración y Naturalización de Estados Unidos]. 1, fiche 71, Espagnol, - miembro%20familiar
Fiche 72 - données d’organisme interne 2007-04-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Environment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Secrétariat du Comité ministériel de la prospérité économique et du développement durable et du Comité ministériel à la décentralisation et aux régions
1, fiche 72, Anglais, Secr%C3%A9tariat%20du%20Comit%C3%A9%20minist%C3%A9riel%20de%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%20%C3%A9conomique%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20durable%20et%20du%20Comit%C3%A9%20minist%C3%A9riel%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9centralisation%20et%20aux%20r%C3%A9gions
correct, Québec
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
In addition to supporting the work of the Comité ministériel de la prospérité économique et du développement durable and the Comité ministériel à la décentralisation et aux régions, this secretariat is in charge of regulatory simplification. In this capacity, it is responsible for advising the government on the orientations and the actions that should be taken with a view to lightening the regulatory and administrative burden on businesses. The Secretariat oversees the application of the government policy on regulatory activity and analyses the draft regulations of the departments. It is also responsible for ensuring the general planning of work and the coordination of the decentralization project and regionalization. Finally, it takes part in the carrying out of strategic mandates, such as the preparation of the government action plan and the reflection on the State’s role in the economy. 1, fiche 72, Anglais, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Comit%C3%A9%20minist%C3%A9riel%20de%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%20%C3%A9conomique%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20durable%20et%20du%20Comit%C3%A9%20minist%C3%A9riel%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9centralisation%20et%20aux%20r%C3%A9gions
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Coopération et développement économiques
- Environnement
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Secrétariat du Comité ministériel de la prospérité économique et du développement durable et du Comité ministériel à la décentralisation et aux régions
1, fiche 72, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Comit%C3%A9%20minist%C3%A9riel%20de%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%20%C3%A9conomique%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20durable%20et%20du%20Comit%C3%A9%20minist%C3%A9riel%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9centralisation%20et%20aux%20r%C3%A9gions
correct, nom masculin, Québec
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Ce secrétariat, en plus du soutien des travaux du Comité ministériel de la prospérité économique et du développement durable et du Comité ministériel à la décentralisation et aux régions, est chargé du mandat de l'allégement réglementaire. À ce titre, il a pour responsabilité de conseiller le gouvernement sur les orientations et les actions à entreprendre en vue d’alléger le fardeau réglementaire et administratif des entreprises. Il s’assure de l'application de la politique gouvernementale sur l'activité réglementaire et procède à l'analyse des projets de réglementation des ministères. Il a également le mandat d’assurer la planification générale des travaux et la coordination du projet de décentralisation, et de régionalisation. Il participe enfin à la réalisation de mandats stratégiques, tels l'élaboration du plan d’action gouvernemental et la réflexion sur le rôle de l'État dans l'économie. 1, fiche 72, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Comit%C3%A9%20minist%C3%A9riel%20de%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%20%C3%A9conomique%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20durable%20et%20du%20Comit%C3%A9%20minist%C3%A9riel%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9centralisation%20et%20aux%20r%C3%A9gions
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2007-03-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- radurization
1, fiche 73, Anglais, radurization
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- radurisation 2, fiche 73, Anglais, radurisation
correct, Grande-Bretagne
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The process of pasteurization by the use of radiation. 3, fiche 73, Anglais, - radurization
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
It is primarily used to treat foods that have a high moisture content and a high pH. The microbes that are targeted are mainly spoilage organisms. Meat and fish are the foods for which this process is mainly used. 3, fiche 73, Anglais, - radurization
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
The treatment dose for radurization is approximately 1 kGy. 3, fiche 73, Anglais, - radurization
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- radurisation
1, fiche 73, Français, radurisation
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Irradiation d’un produit par des rayons gamma en vue de détruire les microorganismes putréfiants 2, fiche 73, Français, - radurisation
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[...] l'irradiation des aliments peut poursuivre trois buts : la radappertisation, la radicidation ou la radurisation. [...] Radurisation :Application de doses de radiations ionisantes n’ altérant pas le produit et réduisant sensiblement sa charge microbienne, en vue d’augmenter sa durée de vie commerciale. 3, fiche 73, Français, - radurisation
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Les doses de radiations ionisantes appliquées dans le cas de conservation de denrées alimentaires (viandes, poissons, fruits de mer) par radurisation se situent entre 0,8 et 3,5 kilogray. 4, fiche 73, Français, - radurisation
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Office of Emergency Preparedness, Planning and Training
1, fiche 74, Anglais, Office%20of%20Emergency%20Preparedness%2C%20Planning%20and%20Training
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Office of Emergency Preparedness, Planning and Training is responsible for the Centre for Emergency Preparedness and Response's overall strategic and management planning. It manages emergency preparedness and emergency response plans and keeps them up to date. It develops and runs exercises to train emergency workers so they are ready to put those plans into action. This office is also responsible for developing and delivering training courses that teach health workers how to respond to emergency situations. 1, fiche 74, Anglais, - Office%20of%20Emergency%20Preparedness%2C%20Planning%20and%20Training
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Bureau des mesures d’urgence, de la planification et de la formation
1, fiche 74, Français, Bureau%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence%2C%20de%20la%20planification%20et%20de%20la%20formation
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau des mesures d’urgence, de la planification et de la formation est responsable de la gestion prévisionnelle et de la planification stratégique générales du Centre de mesures et d’interventions d’urgence. Il gère et tient à jour les plans de mesures et d’interventions d’urgence. Il conçoit et administre des exercices visant à former le personnel d’intervention d’urgence pour qu'il soit prêt à mettre ces plans en application. Ce bureau est également chargé d’élaborer et d’offrir aux travailleurs de la santé des cours sur la façon de réagir en situation d’urgence. 1, fiche 74, Français, - Bureau%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence%2C%20de%20la%20planification%20et%20de%20la%20formation
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2006-11-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Pre-Qualified Pools
1, fiche 75, Anglais, Working%20Group%20on%20Pre%2DQualified%20Pools
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- WGP 1, fiche 75, Anglais, WGP
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Of the Public Service Commission Advisory Council. The Working Group on Pre-Qualified (WGP) was mandated to study the application and utility of PQPs particularly in terms of resolving recourse concerns. The WGP is underway and was required to produce, initially, a discussion paper in advance of the PSC' (Public Service Commission)s intention to launch a PQP (Pre-Qualified Pools) pilot program. 1, fiche 75, Anglais, - Working%20Group%20on%20Pre%2DQualified%20Pools
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les bassins de candidats préqualifiés
1, fiche 75, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20bassins%20de%20candidats%20pr%C3%A9qualifi%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- GTBCP 1, fiche 75, Français, GTBCP
correct, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Du Conseil consultatif de la Commission de la fonction publique. Le Groupe de travail sur les bassins de candidats préqualifiés(GTBCP) est chargé d’effectuer une étude sur l'application et l'utilité des BCP dans le but notamment de trouver des solutions aux préoccupations que suscite la question des recours. 1, fiche 75, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20bassins%20de%20candidats%20pr%C3%A9qualifi%C3%A9s
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2006-10-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Rheology
- Strength of Materials
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- creep resistance
1, fiche 76, Anglais, creep%20resistance
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- slippage resistance 2, fiche 76, Anglais, slippage%20resistance
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The higher modulus [of this new magnesium composite material] improves [its creep resistance, which is an important property for high-temperature automotive applications. 3, fiche 76, Anglais, - creep%20resistance
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
creep: long-term deformation under constant load. 4, fiche 76, Anglais, - creep%20resistance
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Rhéologie
- Résistance des matériaux
Fiche 76, La vedette principale, Français
- résistance au fluage
1, fiche 76, Français, r%C3%A9sistance%20au%20fluage
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le module élevé [de ce nouveau composite de magnésium] lui confère une meilleure résistance au fluage, une propriété importante pour les applications à haute température dans l’industrie automobile. 2, fiche 76, Français, - r%C3%A9sistance%20au%20fluage
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
fluage : phénomène consistant en une augmentation de la déformation d’un système dans le temps, sous l'application d’une charge constante. 3, fiche 76, Français, - r%C3%A9sistance%20au%20fluage
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Reología
- Resistencia de los materiales
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a la contracción
1, fiche 76, Espagnol, resistencia%20a%20la%20contracci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Penal Law
- Police
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- law enforcement agency
1, fiche 77, Anglais, law%20enforcement%20agency
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- law enforcement organization 2, fiche 77, Anglais, law%20enforcement%20organization
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The Commissioner may, on the request of a law enforcement agency in the course of the investigation of a designated offence, communicate or DNA profile contained in the crime scene index to the government of a foreign state, an international organization established by the governments of states or an institution of any such government or international organization. 3, fiche 77, Anglais, - law%20enforcement%20agency
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
law enforcement agency: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 4, fiche 77, Anglais, - law%20enforcement%20agency
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- enforcement organization
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Droit pénal
- Police
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- organisme d’application de la loi
1, fiche 77, Français, organisme%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- organisme d’exécution de la loi 2, fiche 77, Français, organisme%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20de%20la%20loi
correct, nom masculin
- organisme chargé du contrôle d’application de la loi 3, fiche 77, Français, organisme%20charg%C3%A9%20du%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
correct, nom masculin
- organisme chargé de l’exécution de la loi 4, fiche 77, Français, organisme%20charg%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20de%20la%20loi
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Il peut aussi, sur demande présentée, dans le cadre d’une enquête relative à une infraction désignée, par un organisme chargé du contrôle d’application de la loi, communiquer au gouvernement d’un État étranger, à une organisation internationale de gouvernements, ou à un de leurs organismes, tout profil d’identification génétique contenu dans le fichier de criminalistique. 3, fiche 77, Français, - organisme%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
organisme d’exécution de la loi; organisme chargé de l’exécution de la loi : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 5, fiche 77, Français, - organisme%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Policía
- Organismos y asociaciones (Admón.)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- organismo público encargado de velar por el cumplimiento de la ley
1, fiche 77, Espagnol, organismo%20p%C3%BAblico%20encargado%20de%20velar%20por%20el%20cumplimiento%20de%20la%20ley
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Health Law
- Medical and Hospital Organization
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- removal of tissue
1, fiche 78, Anglais, removal%20of%20tissue
correct, loi du Manitoba
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
5(2) Where a direction is given under [The Human Tissue Gift Act of Manitoba] for the removal of tissue from the body of a person, but not for the use of the whole body, after death, the body shall, forthwith after the removal of the tissue, be delivered to the custody and control of the person who would have had the custody and control if no direction had been given ... 1, fiche 78, Anglais, - removal%20of%20tissue
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 78, La vedette principale, Français
- prélèvement de tissus
1, fiche 78, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20de%20tissus
correct, loi du Manitoba, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
5(2) Si des directives sont données en application de la [Loi sur les dons de tissus humains du Manitoba] pour le prélèvement de tissus d’un corps mais pas pour l'utilisation de ce corps en entier après le décès, le corps doit être, immédiatement après le prélèvement de tissus, confié à la garde et à la charge de la personne qui en aurait eu la garde et la charge si aucune directive n’ avait été donnée [... ] 1, fiche 78, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20de%20tissus
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2005-05-31
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- added party
1, fiche 79, Anglais, added%20party
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The exceedingly close relationship of alter ego, successor, or single employer status provides assurance that the proceeding against the original party was equivalent to a proceeding against the newly added party. In those circumstances, the newly added party has had notice and an opportunity to contest the charge through its control of the original party. 2, fiche 79, Anglais, - added%20party
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 79, La vedette principale, Français
- partie jointe
1, fiche 79, Français, partie%20jointe
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- partie additionnelle 2, fiche 79, Français, partie%20additionnelle
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
«Le ministère public peut-il avoir la qualité de partie jointe à une procédure de règlement amiable des difficultés de l'entreprise agricole?» [...]-dans l'affirmative, les frais et honoraires du conciliateur peuvent-ils être mis à la charge du Trésor public par application des dispositions du code procédure pénale? [...] 3, fiche 79, Français, - partie%20jointe
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
partie jointe : terme recommandé par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile. 4, fiche 79, Français, - partie%20jointe
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- mise en cause
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2005-03-16
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
- Military Administration
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- service adviser
1, fiche 80, Anglais, service%20adviser
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
An officer representing a given service and responsible for assisting and advising the commander and his staff as to the capabilities and employment of that service. 1, fiche 80, Anglais, - service%20adviser
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
- Administration militaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- conseiller service
1, fiche 80, Français, conseiller%20service
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Officier représentant un service donné, chargé d’assister et de conseiller le commandant et son état-major dans le domaine d’application de ce service. 1, fiche 80, Français, - conseiller%20service
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
conseiller service : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 80, Français, - conseiller%20service
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- MOU for Technical Cooperation and Exchange of Information in Nuclear Regulatory Matters between the AECB and the Hungarian Atomic Energy Authority 1, fiche 81, Anglais, MOU%20for%20Technical%20Cooperation%20and%20Exchange%20of%20Information%20in%20Nuclear%20Regulatory%20Matters%20between%20the%20AECB%20and%20the%20Hungarian%20Atomic%20Energy%20Authority
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
MOU: memorandum of understanding. 1, fiche 81, Anglais, - MOU%20for%20Technical%20Cooperation%20and%20Exchange%20of%20Information%20in%20Nuclear%20Regulatory%20Matters%20between%20the%20AECB%20and%20the%20Hungarian%20Atomic%20Energy%20Authority
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Protocole d’entente pour la coopération technique et l'échange d’information sur des questions d’application de la réglementation nucléaire entre la CCEA et l'organisme hongrois chargé de l'énergie atomique
1, fiche 81, Français, Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20technique%20et%20l%27%C3%A9change%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20nucl%C3%A9aire%20entre%20la%20CCEA%20et%20l%27organisme%20hongrois%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Nom usuel : Autorité de l’énergie atomique de la Hongrie. 1, fiche 81, Français, - Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20technique%20et%20l%27%C3%A9change%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20nucl%C3%A9aire%20entre%20la%20CCEA%20et%20l%27organisme%20hongrois%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2004-11-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Health Law
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- certificate of the attending physician
1, fiche 82, Anglais, certificate%20of%20the%20attending%20physician
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
When a worker or dependent is entitled to compensation under this Part [of the Workers' Compensation Act], he shall file with the Commission an application for such compensation, together with the certificate of the attending physician, if any, and such further or other proofs of his claim as may be required by the Commission. 2, fiche 82, Anglais, - certificate%20of%20the%20attending%20physician
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- attending physician's certificate
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Droit de la santé
Fiche 82, La vedette principale, Français
- certificat du médecin traitant
1, fiche 82, Français, certificat%20du%20m%C3%A9decin%20traitant
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Un travailleur ou une personne à charge qui a droit à l'indemnité en application de la présente Partie [de la Loi sur les accidents du travail] doit déposer à la Commission, pour cette indemnité, une demande accompagnée, le cas échéant, du certificat du médecin traitant et de toutes autres preuves supplémentaires à l'appui de sa réclamation qu'exige la Commission. 2, fiche 82, Français, - certificat%20du%20m%C3%A9decin%20traitant
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2004-05-14
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Enterprise Applications Maintenance and Support 1, fiche 83, Anglais, Enterprise%20Applications%20Maintenance%20and%20Support
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Responsible for the in-service support of enterprise applications. Customer service is also seen as being part of EAMS, and is responsible for the in-service liaison activities between clients, stakeholders and EAS [Enterprise Application Service], monitoring performance, and initiating and tracking incident and problem resolution. 1, fiche 83, Anglais, - Enterprise%20Applications%20Maintenance%20and%20Support
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Maintenance et soutien des applications de l’entreprise
1, fiche 83, Français, Maintenance%20et%20soutien%20des%20applications%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- MSAE 1, fiche 83, Français, MSAE
nom féminin
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Est chargé du soutien en service des applications d’entreprise. Le service à la clientèle est également considéré comme faisant partie de la MSAE, et est chargé des activités de liaison interne entre les clients, les intéressés et le SAE [Service d’application d’entreprise], de la surveillance du rendement et de l'amorce et du suivi de la résolution des incidents et des problèmes. 1, fiche 83, Français, - Maintenance%20et%20soutien%20des%20applications%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2004-04-28
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Enforcement Systems Steering Committee
1, fiche 84, Anglais, Enforcement%20Systems%20Steering%20Committee
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- ESSC 1, fiche 84, Anglais, ESSC
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 84, Anglais, - Enforcement%20Systems%20Steering%20Committee
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Comité de direction des systèmes de l’Exécution de la loi
1, fiche 84, Français, Comit%C3%A9%20de%20direction%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20l%26rsquo%3BEx%C3%A9cution%20de%20la%20loi
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- CDSEL 1, fiche 84, Français, CDSEL
correct, nom masculin
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Comité de cadres supérieurs chargé de surveiller l'avancement des projets de développement de systèmes informatiques pour ce qui concerne l'application de la Loi sur l'immigration. 2, fiche 84, Français, - Comit%C3%A9%20de%20direction%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20l%26rsquo%3BEx%C3%A9cution%20de%20la%20loi
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 84, Français, - Comit%C3%A9%20de%20direction%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20l%26rsquo%3BEx%C3%A9cution%20de%20la%20loi
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2004-02-24
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Epidemiology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Public Health and Epidemiology
1, fiche 85, Anglais, Public%20Health%20and%20Epidemiology
correct, Manitoba
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Health. Provides services and ensures standards of care are implemented throughout Manitoba in the areas under The Public Health Act such as the surveillance of communicable diseases, providing standards for the reporting and control of these diseases, co-ordinating outbreak management, providing consultation case management, handling environmental health issues and co-ordinating policy development. 1, fiche 85, Anglais, - Public%20Health%20and%20Epidemiology
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Épidémiologie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Santé publique et épidémiologie
1, fiche 85, Français, Sant%C3%A9%20publique%20et%20%C3%A9pid%C3%A9miologie
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Santé Manitoba. Prestation de services et application de normes en matière de soins à l'échelle du Manitoba, dans les domaines régis par la Loi sur la santé publique, notamment la surveillance des maladies contagieuses, l'élaboration de normes concernant la déclaration et le contrôle de ces maladies, la coordination de la gestion des épidémies, les consultations destinées au personnel chargé de gérer les épidémies, les questions de santé environnementale et la coordination de l'élaboration des politiques. 1, fiche 85, Français, - Sant%C3%A9%20publique%20et%20%C3%A9pid%C3%A9miologie
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Administration
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- probation officer
1, fiche 86, Anglais, probation%20officer
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- probation supervisor 2, fiche 86, Anglais, probation%20supervisor
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An officer, usually attached to a juvenile court, who is charged with the care of juvenile delinquents, and in some jurisdictions with the superintendence of convicts who are at large on probation or suspended sentence. 3, fiche 86, Anglais, - probation%20officer
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
probation officer: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 86, Anglais, - probation%20officer
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration pénitentiaire
Fiche 86, La vedette principale, Français
- agent de probation
1, fiche 86, Français, agent%20de%20probation
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- agente de probation 2, fiche 86, Français, agente%20de%20probation
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[Fonctionnaire] des services pénitentiaires, [auxiliaire] du juge de l'application des peines dont la mission générale est une action de rééducation des criminels et dont la mission particulière est une prise en charge des condamnés avec mise à l'épreuve. 3, fiche 86, Français, - agent%20de%20probation
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración penitenciaria
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- agente de libertad vigilada
1, fiche 86, Espagnol, agente%20de%20libertad%20vigilada
correct, nom masculin et féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- agente de libertad a prueba 1, fiche 86, Espagnol, agente%20de%20libertad%20a%20prueba
correct, nom masculin et féminin
- oficial probatorio 2, fiche 86, Espagnol, oficial%20probatorio
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
agente de libertad vigilada y agente de libertad a prueba: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 86, Espagnol, - agente%20de%20libertad%20vigilada
Fiche 87 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Polarized Application Supported Transactions
1, fiche 87, Anglais, Polarized%20Application%20Supported%20Transactions
correct, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Transactions polarisées, prises en charge par l'application
1, fiche 87, Français, Transactions%20polaris%C3%A9es%2C%20prises%20en%20charge%20par%20l%27application
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 87, Français, - Transactions%20polaris%C3%A9es%2C%20prises%20en%20charge%20par%20l%27application
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-09-10
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- deck
1, fiche 88, Anglais, deck
correct, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- platform 2, fiche 88, Anglais, platform
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
On a track scale. 1, fiche 88, Anglais, - deck
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
deck: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 88, Anglais, - deck
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- tablier
1, fiche 88, Français, tablier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- tablier de pesage 2, fiche 88, Français, tablier%20de%20pesage
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Les rails du tablier de pesage du pont-bascule doivent être assujettis solidement afin qu'ils ne se déplacent pas de façon anormale lors de l'application de la charge. 2, fiche 88, Français, - tablier
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Partie d’un pont-bascule. 1, fiche 88, Français, - tablier
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
tablier : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 88, Français, - tablier
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-07-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Meteorology
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- METAR application
1, fiche 89, Anglais, METAR%20application
correct, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A FIS application that supports the D-METAR. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 89, Anglais, - METAR%20application
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
METAR: aviation routine weather report. 2, fiche 89, Anglais, - METAR%20application
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
METAR application: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 89, Anglais, - METAR%20application
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Météorologie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 89, La vedette principale, Français
- application METAR
1, fiche 89, Français, application%20METAR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Application FIS prenant en charge le service D-METAR. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 89, Français, - application%20METAR
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
METAR : message d’observation météorologique régulière pour l’aviation. 2, fiche 89, Français, - application%20METAR
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
application METAR : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 89, Français, - application%20METAR
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- aplicación METAR
1, fiche 89, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20METAR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Aplicación FIS que presta apoyo al METAR. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 89, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20METAR
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
METAR: mensaje de observación meteorólogica regular destinado a la aviación. 2, fiche 89, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20METAR
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
aplicación METAR: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 89, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20METAR
Fiche 90 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- ATIS application
1, fiche 90, Anglais, ATIS%20application
correct, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A FIS application that supports the D-ATIS. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 90, Anglais, - ATIS%20application
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
ATIS: automatic terminal information service. 2, fiche 90, Anglais, - ATIS%20application
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
ATIS application: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 90, Anglais, - ATIS%20application
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 90, La vedette principale, Français
- application ATIS
1, fiche 90, Français, application%20ATIS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Application FIS prenant en charge le service D-ATIS. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 90, Français, - application%20ATIS
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
ATIS : service automatique d’information de région terminale. 2, fiche 90, Français, - application%20ATIS
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
application ATIS : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 90, Français, - application%20ATIS
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- aplicación ATIS
1, fiche 90, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20ATIS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Aplicación FIS que presta apoyo al ATIS-D. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 90, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20ATIS
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
ATIS: servicio automático de información terminal. 2, fiche 90, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20ATIS
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
aplicación ATIS: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 90, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20ATIS
Fiche 91 - données d’organisme interne 2002-05-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Legal System
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Law Enforcement Review Agency
1, fiche 91, Anglais, Law%20Enforcement%20Review%20Agency
correct, Manitoba
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Justice. The Law Enforcement Review Agency investigates complaints concerning the conduct of municipal police officers in Manitoba. 1, fiche 91, Anglais, - Law%20Enforcement%20Review%20Agency
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Théorie du droit
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Organisme chargé des enquêtes sur l'application de la loi
1, fiche 91, Français, Organisme%20charg%C3%A9%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20l%27application%20de%20la%20loi
correct, Manitoba
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Justice Manitoba. L'Organisme chargé des enquêtes sur l'application de la loi enquête sur les plaintes concernant la conduite des policiers municipaux. 1, fiche 91, Français, - Organisme%20charg%C3%A9%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20l%27application%20de%20la%20loi
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- National and International Economics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Secrétariat général du Comité interministériel
1, fiche 92, Anglais, Secr%C3%A9tariat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel
correct, France
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- SGCI 1, fiche 92, Anglais, SGCI
correct, France
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Économie nationale et internationale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Secrétariat général du Comité interministériel
1, fiche 92, Français, Secr%C3%A9tariat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel
correct, nom masculin, France
Fiche 92, Les abréviations, Français
- SGCI 1, fiche 92, Français, SGCI
correct, nom masculin, France
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le SGCI(Secrétariat général du Comité interministériel pour les questions de coopération économique européenne) a été créé en 1948 : un décret signé de Robert Schuman lui donnait pour mission de coordonner le travail des administrations françaises impliquées dans le relèvement économique de la France avec l'aide du plan Marshall. Il est, en 1951, après la signature du traité de Paris(CECA), puis en 1958, après la signature du traité de Rome, chargé de coordonner les relations entre les autorités françaises et les organes de la Communauté européenne. Depuis, le SGCI a participé à tous les stades de la construction européenne. Aujourd’hui, le SGCI est un élément central du processus de décision touchant aux affaires européennes. C'est un service du Premier ministre, chargé de coordonner les positions françaises sur les sujets européens. Il assure les liaisons entre le gouvernement français et les institutions communautaires. Il est le garant de la cohérence et de l'unité des positions que la France exprime au sein de l'Union européenne et surveille l'application du droit communautaire en France. Sa mission s’étend à tous les domaines de compétence européenne prévus par le traité d’Amsterdam, à l'exception de la politique étrangère et de sécurité commune, PESC, suivie par le ministère des Affaires étrangères. 1, fiche 92, Français, - Secr%C3%A9tariat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- over-inking
1, fiche 93, Anglais, over%2Dinking
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Excessive ink thickness on a printing surface. It may cause fill-in of halftones. 1, fiche 93, Anglais, - over%2Dinking
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- encrage excessif
1, fiche 93, Français, encrage%20excessif
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Application d’une charge d’encre trop élevée dans les tons foncés. 1, fiche 93, Français, - encrage%20excessif
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- requirements guidelines
1, fiche 94, Anglais, requirements%20guidelines
correct, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- RG 1, fiche 94, Anglais, RG
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The contractor shall prepare a System Requirements Specification, to meet the objectives and requirements defined in the RFP Annex C Requirements Guidelines (RG) or provided to the contractor prior to contract initiation, as well as those requirements related to pathfinder applications for review and approval by the Project Authority prior to the development of the system design. 1, fiche 94, Anglais, - requirements%20guidelines
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Usually in plural 2, fiche 94, Anglais, - requirements%20guidelines
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- lignes directrices relatives aux exigences
1, fiche 94, Français, lignes%20directrices%20relatives%20aux%20exigences
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
L'entrepreneur préparera un document spécifiant les exigences du système, afin de répondre aux objectifs et aux exigences définis dans la DDP, annexe C, Lignes directrices relatives aux exigences, ou celles fournies à l'entrepreneur avant le début du contrat, ainsi qu'aux exigences relatives aux logiciels d’application de reconnaissance pour être examiné et approuvé par le chargé de projet avant l'élaboration de la conception du système. 1, fiche 94, Français, - lignes%20directrices%20relatives%20aux%20exigences
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Généralement au pluriel 2, fiche 94, Français, - lignes%20directrices%20relatives%20aux%20exigences
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Rights and Freedoms
- Constitutional Law
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples
1, fiche 95, Anglais, Special%20Committee%20on%20the%20Situation%20with%20regard%20to%20the%20Implementation%20of%20the%20Declaration%20on%20the%20Granting%20of%20Independence%20to%20Colonial%20Countries%20and%20Peoples
correct, international
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Established by A/RES/1654 (XVI) of 27 November 1961. 1, fiche 95, Anglais, - Special%20Committee%20on%20the%20Situation%20with%20regard%20to%20the%20Implementation%20of%20the%20Declaration%20on%20the%20Granting%20of%20Independence%20to%20Colonial%20Countries%20and%20Peoples
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 95, Anglais, - Special%20Committee%20on%20the%20Situation%20with%20regard%20to%20the%20Implementation%20of%20the%20Declaration%20on%20the%20Granting%20of%20Independence%20to%20Colonial%20Countries%20and%20Peoples
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Droits et libertés
- Droit constitutionnel
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Comité spécial chargé d’étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux
1, fiche 95, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudier%20la%20situation%20en%20ce%20qui%20concerne%20l%27application%20de%20la%20D%C3%A9claration%20sur%20l%27octroi%20de%20l%27ind%C3%A9pendance%20aux%20pays%20et%20aux%20peuples%20coloniaux
correct, nom masculin, international
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 95, Français, - Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudier%20la%20situation%20en%20ce%20qui%20concerne%20l%27application%20de%20la%20D%C3%A9claration%20sur%20l%27octroi%20de%20l%27ind%C3%A9pendance%20aux%20pays%20et%20aux%20peuples%20coloniaux
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
- Derechos y Libertades
- Derecho constitucional
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales
1, fiche 95, Espagnol, Comit%C3%A9%20Especial%20encargado%20de%20examinar%20la%20situaci%C3%B3n%20con%20respecto%20a%20la%20aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20Declaraci%C3%B3n%20sobre%20la%20concesi%C3%B3n%20de%20la%20independencia%20a%20los%20pa%C3%ADses%20y%20pueblos%20coloniales
nom masculin, international
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 95, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Especial%20encargado%20de%20examinar%20la%20situaci%C3%B3n%20con%20respecto%20a%20la%20aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20Declaraci%C3%B3n%20sobre%20la%20concesi%C3%B3n%20de%20la%20independencia%20a%20los%20pa%C3%ADses%20y%20pueblos%20coloniales
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Government Positions
- Rights and Freedoms
- War and Peace (International Law)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina
1, fiche 96, Anglais, High%20Representative%20for%20the%20Implementation%20of%20the%20Peace%20Agreement%20on%20Bosnia%20and%20Herzegovina
Europe
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 96, Anglais, - High%20Representative%20for%20the%20Implementation%20of%20the%20Peace%20Agreement%20on%20Bosnia%20and%20Herzegovina
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Droits et libertés
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Haut-Représentant chargé d’assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine
1, fiche 96, Français, Haut%2DRepr%C3%A9sentant%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Bassurer%20le%20suivi%20de%20l%27application%20de%20l%27Accord%20de%20paix%20relatif%20%C3%A0%20la%20Bosnie%2DHerz%C3%A9govine
nom masculin, Europe
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 96, Français, - Haut%2DRepr%C3%A9sentant%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Bassurer%20le%20suivi%20de%20l%27application%20de%20l%27Accord%20de%20paix%20relatif%20%C3%A0%20la%20Bosnie%2DHerz%C3%A9govine
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Derechos y Libertades
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina
1, fiche 96, Espagnol, Alto%20Representante%20para%20la%20Aplicaci%C3%B3n%20del%20Acuerdo%20de%20Paz%20en%20Bosnia%20y%20Herzegovina
nom masculin, Europe
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 96, Espagnol, - Alto%20Representante%20para%20la%20Aplicaci%C3%B3n%20del%20Acuerdo%20de%20Paz%20en%20Bosnia%20y%20Herzegovina
Fiche 97 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Constitutional Law
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- be charged with the administration of an act
1, fiche 97, Anglais, be%20charged%20with%20the%20administration%20of%20an%20act
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit constitutionnel
Fiche 97, La vedette principale, Français
- être chargé de l'application d’une loi 1, fiche 97, Français, %C3%AAtre%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20d%26rsquo%3Bune%20loi
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Council on Trade in Services
1, fiche 98, Anglais, Council%20on%20Trade%20in%20Services
correct, international
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
This key body of the General Agreement on Trade in Services (GATS), is made up of all members of the World Trade Organization. It has ongoing responsibility for the implementation of the agreement. 1, fiche 98, Anglais, - Council%20on%20Trade%20in%20Services
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Trade in Services Council
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Conseil du commerce des services
1, fiche 98, Français, Conseil%20du%20commerce%20des%20services
correct, nom masculin, international
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Organisme clé de l'Accord général sur le commerce des services(AGCS), il est composé de tous les membres de l'Organisation mondiale du commerce et il est chargé en permanence de la mise en application de l'Accord. 1, fiche 98, Français, - Conseil%20du%20commerce%20des%20services
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- Consejo para el Comercio de Servicios
1, fiche 98, Espagnol, Consejo%20para%20el%20Comercio%20de%20Servicios
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2001-04-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- server module
1, fiche 99, Anglais, server%20module
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The HTTP module also contains a very simple server module which can be used for experimenting but which is not a full blown server. 2, fiche 99, Anglais, - server%20module
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- module serveur
1, fiche 99, Français, module%20serveur
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Une solution est apportée dans les années 90 : le modèle client-serveur. Une application est bâtie selon une architecture client-serveur lorsqu'elle est composée de deux programmes, coopérant l'un avec l'autre à la réalisation d’un même traitement. La première partie, appelée module client, est installée sur le poste de travail alors que la seconde, appelée module serveur, est implantée sur l'ordinateur(ou même des ordinateurs éventuellement situés dans des lieux géographiques différents) chargé de rendre le service(micro, mini ou grand système). 2, fiche 99, Français, - module%20serveur
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Position Titles
- Sociology of persons with a disability
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Special Rapporteur on the Implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities
1, fiche 100, Anglais, Special%20Rapporteur%20on%20the%20Implementation%20of%20the%20Standard%20Rules%20on%20the%20Equalization%20of%20Opportunities%20for%20Persons%20with%20Disabilities
correct, international
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the Terminology Bureau of the United Nations Organization. 2, fiche 100, Anglais, - Special%20Rapporteur%20on%20the%20Implementation%20of%20the%20Standard%20Rules%20on%20the%20Equalization%20of%20Opportunities%20for%20Persons%20with%20Disabilities
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de postes
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Rapporteur spécial chargé de suivre l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés
1, fiche 100, Français, Rapporteur%20sp%C3%A9cial%20charg%C3%A9%20de%20suivre%20l%27application%20des%20R%C3%A8gles%20pour%20l%27%C3%A9galisation%20des%20chances%20des%20handicap%C3%A9s
correct, nom masculin, international
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par le Bureau de la terminologie de l’Organisation des Nations Unies. 2, fiche 100, Français, - Rapporteur%20sp%C3%A9cial%20charg%C3%A9%20de%20suivre%20l%27application%20des%20R%C3%A8gles%20pour%20l%27%C3%A9galisation%20des%20chances%20des%20handicap%C3%A9s
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- Relator Especial sobre la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas discapacitadas
1, fiche 100, Espagnol, Relator%20Especial%20sobre%20la%20aplicaci%C3%B3n%20de%20las%20Normas%20Uniformes%20sobre%20la%20igualdad%20de%20oportunidades%20para%20las%20personas%20discapacitadas
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :