TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHARGE APPROVISIONNEMENT [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
- Environmental Management
- Environmental Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sustainable procurement
1, fiche 1, Anglais, sustainable%20procurement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the Centre for Greening Government ... is responsible for developing, updating and coordinating implementation of the Greening Government Strategy [by] establishing common standards for sustainable procurement through the Policy on Green Procurement and related policy instruments. 1, fiche 1, Anglais, - sustainable%20procurement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
- Gestion environnementale
- Économie environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- approvisionnement durable
1, fiche 1, Français, approvisionnement%20durable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le] Centre pour un gouvernement vert [...] est chargé d’élaborer et de mettre à jour la Stratégie pour un gouvernement vert[, ] et d’en coordonner la mise en œuvre. Pour ce faire, le Centre :[...] établit des normes communes visant l'approvisionnement durable par l'entremise de la Politique d’achats écologiques et des instruments de politique connexes. 1, fiche 1, Français, - approvisionnement%20durable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- role specialization
1, fiche 2, Anglais, role%20specialization
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RS 2, fiche 2, Anglais, RS
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In logistics, the responsibility assumed by a nation to procure a particular class of supply or service for all or part of a multinational force. 1, fiche 2, Anglais, - role%20specialization
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
role specialization; RS: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - role%20specialization
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- role specialisation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- soutien spécialisé
1, fiche 2, Français, soutien%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RS 2, fiche 2, Français, RS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En logistique, responsabilité assumée par un pays qui se charge d’acquérir un certain type d’approvisionnement ou de service pour tout ou partie d’une force multinationale. 1, fiche 2, Français, - soutien%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
soutien spécialisé : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 3, fiche 2, Français, - soutien%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Supply (Military)
- Military Transportation
- Combat Support
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- composite platoon
1, fiche 3, Anglais, composite%20platoon
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Platoon, composed of the transport and supply resources, responsible for managing, transporting and distributing the supply maintenance load to the brigade troops. 2, fiche 3, Anglais, - composite%20platoon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 3, Anglais, - composite%20platoon
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Approvisionnement (Militaire)
- Transport militaire
- Soutien au combat
Fiche 3, La vedette principale, Français
- peloton mixte
1, fiche 3, Français, peloton%20mixte
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Peloton, constitué de ressources de transport et d’approvisionnement, chargé de gérer, de transporter et de distribuer la dotation de subsistance aux troupes de la brigade. 2, fiche 3, Français, - peloton%20mixte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 3, Français, - peloton%20mixte
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
peloton mixte : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 3, Français, - peloton%20mixte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Inventory and Material Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- purchasing manager
1, fiche 4, Anglais, purchasing%20manager
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- purchasing director 2, fiche 4, Anglais, purchasing%20director
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A purchasing manager is a company representative who looks for goods and services their business or organization needs and negotiates to get the best quality product at an affordable price. 3, fiche 4, Anglais, - purchasing%20manager
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- directeur du service des achats
1, fiche 4, Français, directeur%20du%20service%20des%20achats
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- directrice du service des achats 2, fiche 4, Français, directrice%20du%20service%20des%20achats
correct, nom féminin
- directeur des achats 3, fiche 4, Français, directeur%20des%20achats
correct, nom masculin
- directrice des achats 2, fiche 4, Français, directrice%20des%20achats
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le directeur des achats est chargé de superviser toute la chaîne d’approvisionnement de l'entreprise. Il prend des décisions importantes et gère l'équipe d’acheteurs, ce qui lui confère des responsabilités importantes au sein de la société. 3, fiche 4, Français, - directeur%20du%20service%20des%20achats
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-10-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Finances
- Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- NATO Security Investment Programme
1, fiche 5, Anglais, NATO%20Security%20Investment%20Programme
correct, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NSIP 2, fiche 5, Anglais, NSIP
correct, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The NATO Security Investment Programme (NSIP) supports and contributes to deterrence, defence and security ... It provides installations and facilities such as air defence communication and information systems, military headquarters for the integrated command structure and for deployed operations, as well as critical airfield, fuel systems and maritime infrastructure. 3, fiche 5, Anglais, - NATO%20Security%20Investment%20Programme
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
NATO Security Investment Programme; NSIP: designations to be used by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - NATO%20Security%20Investment%20Programme
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- NATO Security Investment Program
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Finances militaires
- Sécurité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme OTAN d’investissement au service de la sécurité
1, fiche 5, Français, Programme%20OTAN%20d%26rsquo%3Binvestissement%20au%20service%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le programme OTAN d’investissement au service de la sécurité [...] contribue directement à la dissuasion, à la défense et à la sécurité. [De plus], il prend en charge le coût d’installations et d’équipements tels que des systèmes d’information et de communication pour la défense aérienne, des quartiers généraux pour la structure de commandement intégrée et pour les opérations extérieures, ainsi que le coût d’infrastructures essentielles(aérodromes, réseaux d’approvisionnement en carburants et infrastructures maritimes). 2, fiche 5, Français, - Programme%20OTAN%20d%26rsquo%3Binvestissement%20au%20service%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Programme OTAN d’investissement au service de la sécurité : désignation d’usage obligatoire à l’OTAN. 3, fiche 5, Français, - Programme%20OTAN%20d%26rsquo%3Binvestissement%20au%20service%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas (Fuerzas armadas)
- Recursos financieros militares
- Seguridad
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Programa OTAN de Inversión en Seguridad
1, fiche 5, Espagnol, Programa%20OTAN%20de%20Inversi%C3%B3n%20en%20Seguridad
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- NSIP 1, fiche 5, Espagnol, NSIP
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El Programa sirve para financiar las infraestructuras y equipamientos necesarios para aquellas funciones de los Mandos Estratégicos de la OTAN que, según el acuerdo general, superan las necesidades de defensa nacionales de los distintos países miembros. Las inversiones cubren infraestructuras y equipamientos como aeródromos, oleoductos y plantas de almacenamiento de combustibles, puertos, sistemas de comunicaciones e informáticos, ayudas y radares de navigación y cuarteles generales. 1, fiche 5, Espagnol, - Programa%20OTAN%20de%20Inversi%C3%B3n%20en%20Seguridad
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Vanguard: PSPC's Young Professionals Network
1, fiche 6, Anglais, Vanguard%3A%20PSPC%27s%20Young%20Professionals%20Network
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Vanguard 1, fiche 6, Anglais, Vanguard
correct
- National Youth Network 2, fiche 6, Anglais, National%20Youth%20Network
ancienne désignation, correct
- NYN 3, fiche 6, Anglais, NYN
ancienne désignation, correct
- NYN 3, fiche 6, Anglais, NYN
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Vanguard is PSPC's [Public Services and Procurement Canada] Young Professionals Network for connecting ideas, people, and potential. Vanguard is responsible for supporting its members in the achievement of their career goals by connecting employees with opportunities and tools for professional and personal development, networking, and leadership. 1, fiche 6, Anglais, - Vanguard%3A%20PSPC%27s%20Young%20Professionals%20Network
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
On May 1, 2008, Public Services and Procurement Canada (PSPC) launched the National Youth Network. Twelve years and several iterations later it was rebranded as Vanguard: PSPC's Young Professionals Network. It brings together PSPC professionals from across the country and provides them the means with which to plan and take the next steps in their careers. 1, fiche 6, Anglais, - Vanguard%3A%20PSPC%27s%20Young%20Professionals%20Network
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- PSPC's Young Professionals Network
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Avant-Garde : Réseau des jeunes professionnels de SPAC
1, fiche 6, Français, Avant%2DGarde%20%3A%20R%C3%A9seau%20des%20jeunes%20professionnels%20de%20SPAC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Avant-Garde 1, fiche 6, Français, Avant%2DGarde
correct, nom masculin
- Réseau national des jeunes 2, fiche 6, Français, R%C3%A9seau%20national%20des%20jeunes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- RNJ 3, fiche 6, Français, RNJ
ancienne désignation, correct, nom masculin
- RNJ 3, fiche 6, Français, RNJ
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Avant-Garde est le Réseau des jeunes professionnels de SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] qui est chargé de créer des liens entre les idées, les personnes et leur potentiel. Avant-Garde a pour mission d’aider ses membres à atteindre leurs objectifs de carrière en les mettant en contact avec des possibilités et des outils de perfectionnement professionnel et personnel, de réseautage et de leadership. 1, fiche 6, Français, - Avant%2DGarde%20%3A%20R%C3%A9seau%20des%20jeunes%20professionnels%20de%20SPAC
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le 1er mai 2008, Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC) a lancé le Réseau national des jeunes. Douze ans et plusieurs versions plus tard, il a été rebaptisé Avant-Garde : Réseau des jeunes professionnels de SPAC. Il réunit des professionnels de SPAC de partout au pays et leur donne les moyens de planifier et de franchir les prochaines étapes de leur carrière. 1, fiche 6, Français, - Avant%2DGarde%20%3A%20R%C3%A9seau%20des%20jeunes%20professionnels%20de%20SPAC
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Réseau des jeunes professionnels de SPAC
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-07-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position Titles
- School and School-Related Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Vice-President of Finance and Administration
1, fiche 7, Anglais, Vice%2DPresident%20of%20Finance%20and%20Administration
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Vice President of Finance and Administration 2, fiche 7, Anglais, Vice%20President%20of%20Finance%20and%20Administration
correct
- Vice-President, Finance and Administration 3, fiche 7, Anglais, Vice%2DPresident%2C%20Finance%20and%20Administration
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- VP of Finance and Administration
- VP, Finance and Administration
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vice-recteur aux finances et à l’administration
1, fiche 7, Français, vice%2Drecteur%20aux%20finances%20et%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badministration
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- vice-rectrice aux finances et à l’administration 2, fiche 7, Français, vice%2Drectrice%20aux%20finances%20et%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badministration
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le vice-recteur aux finances et à l'administration se charge de réviser périodiquement le [règlement sur l'approvisionnement] et établit et approuve les procédures s’y rapportant afin de garantir l'adoption de bonnes pratiques d’affaires ainsi que le respect des lois sur l'approvisionnement et des accords commerciaux applicables. 3, fiche 7, Français, - vice%2Drecteur%20aux%20finances%20et%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badministration
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-05-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- zoological park director
1, fiche 8, Anglais, zoological%20park%20director
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- zoological garden director 1, fiche 8, Anglais, zoological%20garden%20director
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- directeur de parc zoologique
1, fiche 8, Français, directeur%20de%20parc%20zoologique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- directrice de parc zoologique 2, fiche 8, Français, directrice%20de%20parc%20zoologique
correct, nom féminin
- directeur de jardin zoologique 2, fiche 8, Français, directeur%20de%20jardin%20zoologique
correct, nom masculin
- directrice de jardin zoologique 2, fiche 8, Français, directrice%20de%20jardin%20zoologique
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
À la tête du zoo, le directeur supervise tous les aspects de la structure. En premier lieu, il est chargé de définir et de mettre en place la politique de management de ressources humaines. Il encadre toute son équipe et suit de près son travail. De même, il est responsable de la gestion et de l'administration du site, veille au respect du budget alloué, à la bonne gestion de la comptabilité et s’assure que l'approvisionnement des stocks et la logistique sont correctement effectués. 3, fiche 8, Français, - directeur%20de%20parc%20zoologique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Supply (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Cabinet Committee on Defence Procurement
1, fiche 9, Anglais, Cabinet%20Committee%20on%20Defence%20Procurement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- comité du Cabinet chargé de l'approvisionnement en matière de défense
1, fiche 9, Français, comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20de%20l%27approvisionnement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- comité du Cabinet sur l’approvisionnement en matière de défense 2, fiche 9, Français, comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20sur%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2017-07-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Intercept Field Support Supervisor
1, fiche 10, Anglais, Intercept%20Field%20Support%20Supervisor
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
004467: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 10, Anglais, - Intercept%20Field%20Support%20Supervisor
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: supervising and directing technical staff engaged in implementing and maintaining activities that support the Special "I" program; providing leadership in the development of best practices, procedures, and documentation detailing the implementation, configuration, testing, operations, and support of operational devices and intercept systems; identifying and justifying alternatives for replacement equipment, network components, computer upgrades, security and backup software, and related sources of supply; guiding, coaching, and mentoring personnel on work practices, policies, procedures, and processes. providing technical and operational services, preventative maintenance, emergency troubleshooting and repair, and developing custom solutions, in support of operational devices and intercept systems used in activities that support the Special "I" program; liaising with technical staff from various telecommunication service providers to arrange for telecommunication services; and performing the physical installation and configuration of devices, and articulating practices and procedures of these operational devices to the installer staff. 1, fiche 10, Anglais, - Intercept%20Field%20Support%20Supervisor
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Intercepts Field Support Supervisor
- Intercept Field Support Superviser
- Intercepts Field Support Superviser
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- superviseur du soutien local des interceptions
1, fiche 10, Français, superviseur%20du%20soutien%20local%20des%20interceptions
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- superviseure du soutien local des interceptions 1, fiche 10, Français, superviseure%20du%20soutien%20local%20des%20interceptions
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
004467 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 10, Français, - superviseur%20du%20soutien%20local%20des%20interceptions
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : superviser et diriger le personnel technique chargé de mettre en œuvre et d’exécuter des activités en soutien au programme des Affaires spéciales I; diriger l'élaboration de pratiques exemplaires, de procédures et de documentation concernant la mise en œuvre, la configuration, la mise à l'essai, le fonctionnement et le soutien de systèmes d’interception et d’appareils opérationnels; trouver et justifier des solutions de rechange pour le matériel, les composantes de réseau, les mises à niveau d’ordinateur, les logiciels de sécurité et de sauvegarde et des sources d’approvisionnement connexes; guider, former et encadrer le personnel relativement aux politiques, aux procédures, aux processus et aux pratiques de travail en vigueur; fournir des services techniques et opérationnels, de maintenance préventive et de réparation et de dépannage urgents, et développer des solutions personnalisées à l'appui des systèmes d’interception et des appareils opérationnels utilisés dans les activités de soutien du programme des Affaires spéciales I; communiquer avec le personnel technique de divers fournisseurs de services de télécommunications afin d’obtenir des services de télécommunications; effectuer l'installation physique et la configuration d’appareils opérationnels et expliquer aux installateurs les pratiques et les procédures applicables à ces appareils. 1, fiche 10, Français, - superviseur%20du%20soutien%20local%20des%20interceptions
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Human Diseases
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Tuberculosis Elimination Strategy
1, fiche 11, Anglais, Tuberculosis%20Elimination%20Strategy
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The (TB) Tuberculosis Elimination Strategy was introduced in 1992. National responsibilities include policy-making, care, treatment and surveillance. Activities such as case management, drug supply, outbreak management, and community health education are centralized at the Regional level, and implemented through primary health services at the community level. The goal of the TB Elimination Strategy is to: Support TB reduction in on-reserve First Nations populations by the adoption of the Global Stop TB rate reduction targets of 3.6 per 100,000 by 2015. The objectives of the TB Elimination Strategy program are to: Prevent further occurrence of TB disease and infection; Prevent the emergence of drug resistance; Achieve lifetime control of the patient's TB; Support ongoing program evaluation and information collection to inform policy and strategy enhancement. 1, fiche 11, Anglais, - Tuberculosis%20Elimination%20Strategy
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- TB Elimination Strategy
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Maladies humaines
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Stratégie d’élimination de la tuberculose
1, fiche 11, Français, Strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3B%C3%A9limination%20de%20la%20tuberculose
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La Stratégie d’élimination de la tuberculose a été lancée en 1992. Sur le plan national, elle englobe l'élaboration de politiques, les soins et le traitement ainsi que la surveillance. La prise en charge des cas, l'approvisionnement en médicaments, la gestion des éclosions de tuberculose et l'éducation sanitaire des communautés sont des activités centralisées au niveau régional, qui sont mises en œuvre par les services de santé primaires à l'échelle communautaire. L'objet de la Stratégie d’élimination de la tuberculose est : d’appuyer la réduction de l'incidence de la tuberculose dans les réserves, par l'adoption des cibles de réduction du programme mondial Halte à la tuberculose de 3, 6 cas par 100 000 habitants d’ici 2015. La Stratégie d’élimination de la tuberculose vise les objectifs suivants : prévenir l'occurrence de la tuberculose et de l'infection tuberculeuse; prévenir l'apparition d’une pharmacorésistance; maîtriser la maladie pendant toute la vie du patient; soutenir l'évaluation continue du programme et la collecte de l'information pour améliorer les politiques et les stratégies. 1, fiche 11, Français, - Strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3B%C3%A9limination%20de%20la%20tuberculose
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- liquefied natural gas chain
1, fiche 12, Anglais, liquefied%20natural%20gas%20chain
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- LNG chain 2, fiche 12, Anglais, LNG%20chain
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The components in the liquefied natural gas process for transporting from producing areas to consuming regions, typically comprising stages for liquefaction, transportation and regasification. 3, fiche 12, Anglais, - liquefied%20natural%20gas%20chain
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The LNG chain … consists of discrete sections: upstream, midstream liquefaction plant, shipping, regasification, and finally, gas distribution. 1, fiche 12, Anglais, - liquefied%20natural%20gas%20chain
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chaîne du gaz naturel liquéfié
1, fiche 12, Français, cha%C3%AEne%20du%20gaz%20naturel%20liqu%C3%A9fi%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- chaîne du GNL 2, fiche 12, Français, cha%C3%AEne%20du%20GNL
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La chaîne du gaz naturel liquéfié (GNL) est composée de cinq maillons principaux : l’exploration et la livraison du gaz vers un point d’exportation, la liquéfaction du gaz par moins 160 °C qui produit du GNL, sa livraison sur des tankers spéciaux, sa regazéification et la mise sur le marché dans le pays consommateur. 1, fiche 12, Français, - cha%C3%AEne%20du%20gaz%20naturel%20liqu%C3%A9fi%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
La chaîne du GNL.-La livraison du GNL s’effectue en plusieurs étapes. D'abord, près des sites de production de gaz naturel, les usines de liquéfaction transforment le gaz naturel en gaz naturel liquéfié. Par la suite, le GNL est chargé dans des navires nommés méthaniers et transporté vers des terminaux d’importation des pays consommateurs. Le GNL est alors déchargé dans des réservoirs de stockage pour ensuite être regazéifié. Redevenu gazeux, le gaz naturel circulera dans les réseaux jusqu'aux clients. Tout le processus de production et de livraison du GNL est extrêmement rigoureux et la régularité des approvisionnements, des chargements et des déchargements est primordiale à une exploitation fiable et à un approvisionnement sécurisé. Dans ce contexte, la fiabilité des accès portuaires constitue la clé du succès pour la mise en place d’une chaîne de GNL. 3, fiche 12, Français, - cha%C3%AEne%20du%20gaz%20naturel%20liqu%C3%A9fi%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Emergency Operations Centre
1, fiche 13, Anglais, Emergency%20Operations%20Centre
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In a national health emergency or disaster, the Office of Emergency Services is responsible for supporting emergency health and social services in the provinces, territories or abroad. It manages the National Emergency Stockpile System (NESS), which includes emergency supplies and medical and pharmaceutical supplies. The Office is responsible for the Emergency Operations Centre which responds to calls for emergency assistance from provincial and territorial governments and from other parts of the Government of Canada. To ensure that emergency officials across Canada are always ready, this Office develops procedures and training assistance. 2, fiche 13, Anglais, - Emergency%20Operations%20Centre
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Centre des opérations d’urgence
1, fiche 13, Français, Centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Planification d’urgence Canada. 2, fiche 13, Français, - Centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
En cas de catastrophe ou de situation d’urgence nationale liée à la santé, le Bureau des services d’urgence est chargé de soutenir les services sociaux et d’intervention sanitaire d’urgence offerts dans les provinces, dans les territoires ou à l'étranger. Il gère la Réserve nationale d’urgence, qui assure l'approvisionnement en matériel d’urgence, en fournitures médicales et en produits pharmaceutiques. Le Bureau est responsable du Centre des opérations d’urgence, qui répond aux appels à l'aide des administrations provinciales et territoriales et des autres ministères ou organismes du gouvernement du Canada. Afin de veiller à ce que les représentants officiels des services d’urgence de tout le Canada soient toujours prêts à intervenir, le Bureau élabore des procédures et dispense de l'aide à la formation. 1, fiche 13, Français, - Centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Operaciones para Casos de Emergencia
1, fiche 13, Espagnol, Centro%20de%20Operaciones%20para%20Casos%20de%20Emergencia
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-09-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Office of Emergency Services
1, fiche 14, Anglais, Office%20of%20Emergency%20Services
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. In a national health emergency or disaster, the Office of Emergency Services is responsible for supporting emergency health and social services in the provinces, territories or abroad. It manages the National Emergency Stockpile System (NESS), which includes emergency supplies and medical and pharmaceutical supplies. The Office is responsible for the Emergency Operations Centre which responds to calls for emergency assistance from provincial and territorial governments and from other parts of the Government of Canada. To ensure that emergency officials across Canada are always ready, this Office develops procedures and training assistance. 1, fiche 14, Anglais, - Office%20of%20Emergency%20Services
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Bureau des services d’urgence
1, fiche 14, Français, Bureau%20des%20services%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. En cas de catastrophe ou de situation d’urgence nationale liée à la santé, le Bureau des services d’urgence est chargé de soutenir les services sociaux et d’intervention sanitaire d’urgence offerts dans les provinces, dans les territoires ou à l'étranger. Il gère la Réserve nationale d’urgence, qui assure l'approvisionnement en matériel d’urgence, en fournitures médicales et en produits pharmaceutiques. Le Bureau est responsable du Centre des opérations d’urgence, qui répond aux appels à l'aide des administrations provinciales et territoriales et des autres ministères ou organismes du gouvernement du Canada. Afin de veiller à ce que les représentants officiels des services d’urgence de tout le Canada soient toujours prêts à intervenir, le Bureau élabore des procédures et dispense de l'aide à la formation. 1, fiche 14, Français, - Bureau%20des%20services%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Special Water Transport
- Types of Ships and Boats
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- supply vessel
1, fiche 15, Anglais, supply%20vessel
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- supply ship 2, fiche 15, Anglais, supply%20ship
- supply boat 2, fiche 15, Anglais, supply%20boat
- depot vessel 3, fiche 15, Anglais, depot%20vessel
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Transports par bateaux spéciaux
- Types de bateaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- navire de soutien
1, fiche 15, Français, navire%20de%20soutien
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- navire de ravitaillement 2, fiche 15, Français, navire%20de%20ravitaillement
correct, nom masculin
- navire-ravitailleur 3, fiche 15, Français, navire%2Dravitailleur
correct, nom masculin
- navire ravitailleur 4, fiche 15, Français, navire%20ravitailleur
correct, nom masculin
- bateau ravitailleur 2, fiche 15, Français, bateau%20ravitailleur
correct, nom masculin
- ravitailleur 2, fiche 15, Français, ravitailleur
correct, nom masculin
- navire avitailleur 5, fiche 15, Français, navire%20avitailleur
voir observation, nom masculin, moins fréquent
- navire support 6, fiche 15, Français, navire%20support
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment de charge assurant l'approvisionnement des plates-formes de forage en mer en matériels et en produits nécessaires à leur fonctionnement(tiges de forages, boues, carburants, etc.). 6, fiche 15, Français, - navire%20de%20soutien
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] un navire de soutien [...] portant les équipements de ballastage. 1, fiche 15, Français, - navire%20de%20soutien
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[...] un navire-ravitailleur [...] descendait vers la mer, chargé en pontée de segments de tubes de forage. 3, fiche 15, Français, - navire%20de%20soutien
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Il est clair que tout traité franco-canadien devra prévoir la possibilité pour des navires avitailleurs de l’archipel d’exercer leur activité dans l’ensemble du champ transfrontalier. 5, fiche 15, Français, - navire%20de%20soutien
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans le Trésor de la langue française, «avitailler» et ses dérivés sont étiquetés comme vieillis. 7, fiche 15, Français, - navire%20de%20soutien
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Transporte por barcos especiales
- Tipos de barcos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- buque nodriza
1, fiche 15, Espagnol, buque%20nodriza
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Japanese international standard payload rack
1, fiche 16, Anglais, Japanese%20international%20standard%20payload%20rack
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Japanese international standard payload rack: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 16, Anglais, - Japanese%20international%20standard%20payload%20rack
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bâti de charge utile japonais
1, fiche 16, Français, b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20japonais
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le «Japanese Experiment Module»(JEM) est la pièce maîtresse du Japon sur la Station spatiale internationale. Fourni par la [...] NASDA, il comporte dix emplacements normalisés à bord, dont cinq seront occupés par les «racks» [bâtis] de charge utile japonais et cinq autres par du matériel de la NASA. Tous les emplacements sont compatibles aux standards internationaux en ce qui concerne les branchements énergétiques et l'approvisionnement en divers gaz ou liquides. 2, fiche 16, Français, - b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20japonais
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
bâti de charge utile japonais : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 16, Français, - b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20japonais
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-12-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Electronic Procurement Through Settlement
1, fiche 17, Anglais, Electronic%20Procurement%20Through%20Settlement
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- EPTS 1, fiche 17, Anglais, EPTS
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Cross-functional Business Analysis Directorate 1, fiche 17, Anglais, Cross%2Dfunctional%20Business%20Analysis%20Directorate
ancienne désignation, correct, Canada
- CBA 1, fiche 17, Anglais, CBA
ancienne désignation, correct, Canada
- CBA 1, fiche 17, Anglais, CBA
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Electronic Procurement Throught Settlement is a Directorate within GTIS's Electronic Commerce Sector which until recently, was known as the Cross-functional Business Analysis Directorate. The mandate of the former CBA, as detailed in the 1998/99 business plan, was to re-engineer cross functional business processes (standardize, centralize and integrate) and to provide government employees with enabling electronic tools in order to eliminate paper and leverage automation to improve information management, data accuracy and accessibility. 1, fiche 17, Anglais, - Electronic%20Procurement%20Through%20Settlement
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Processus électronique intégré d’approvisionnement
1, fiche 17, Français, Processus%20%C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
- PEIA 1, fiche 17, Français, PEIA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Direction de l’analyse des activités interfonctionnelles 2, fiche 17, Français, Direction%20de%20l%26rsquo%3Banalyse%20des%20activit%C3%A9s%20interfonctionnelles
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- AAI 2, fiche 17, Français, AAI
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- AAI 2, fiche 17, Français, AAI
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le groupe chargé du Processus électronique intégré d’approvisionnement forme une direction au sein du Secteur du commerce électronique des SGTI; jusqu'à tout récemment, était connue sous le nom de Direction de l'analyse des activités interfonctionnelles. Le mandat de L'AAI, tel qu'il est présenté en détail dans le plan d’affaires de 1998-99, constitue à restructurer les processus interfonctionnels(normaliser, centraliser et intégrer) et à fournir aux fonctionnaires des outils électroniques habilitants pour éliminer la paperasse et pour se servir de l'automatisation afin d’améliorer la gestion de l'information ainsi que l'exactitude et l'accessibilité des données. 2, fiche 17, Français, - Processus%20%C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Field Artillery
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ammunition number
1, fiche 18, Anglais, ammunition%20number
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- ammunition handler 1, fiche 18, Anglais, ammunition%20handler
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The member of the detachment responsible for supplying ammunition to the gun. 2, fiche 18, Anglais, - ammunition%20number
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Artillerie de campagne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pourvoyeur
1, fiche 18, Français, pourvoyeur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Servant chargé de l'approvisionnement en munitions d’une pièce. 2, fiche 18, Français, - pourvoyeur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
pourvoyeur : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 18, Français, - pourvoyeur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
- Mine Warfare
- Land Mines
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- explosive filled mine
1, fiche 19, Anglais, explosive%20filled%20mine
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A mine containing an explosive charge but not necessarily the firing train needed to detonate it. The term is mostly used in supply transactions. 2, fiche 19, Anglais, - explosive%20filled%20mine
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
In mine warfare, a mine containing an explosive charge but not necessarily the firing train needed to detonate it. [Definition standardized by NATO]. 1, fiche 19, Anglais, - explosive%20filled%20mine
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
explosive filled mine: term standardized by NATO. 3, fiche 19, Anglais, - explosive%20filled%20mine
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
- Guerre des mines
- Mines terrestres
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mine chargée
1, fiche 19, Français, mine%20charg%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mine contenant une charge explosive, mais pas nécessairement la chaîne de mise de feu. Le terme s’emploie surtout dans les transactions d’approvisionnement. 2, fiche 19, Français, - mine%20charg%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
En guerre des mines, mine contenant une charge explosive, mais pas nécessairement la mise de feu. [Définition normalisée par l’OTAN]. 1, fiche 19, Français, - mine%20charg%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
mine chargée : terme normalisé par l’OTAN. 3, fiche 19, Français, - mine%20charg%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
mine chargée : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du Génie. 4, fiche 19, Français, - mine%20charg%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Dragado y detección de minas
- Guerra de minas
- Minas terrestres
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- mina cargada de explosivos
1, fiche 19, Espagnol, mina%20cargada%20de%20explosivos
correct
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, mina que contiene la carga explosiva pero no necesariamente el mecanismo de toma de fuego. 1, fiche 19, Espagnol, - mina%20cargada%20de%20explosivos
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-03-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Blood
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Blood Supply Enhancement Group 1, fiche 20, Anglais, Blood%20Supply%20Enhancement%20Group
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sang
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Groupe chargé des améliorations relatives à l'approvisionnement en sang
1, fiche 20, Français, Groupe%20charg%C3%A9%20des%20am%C3%A9liorations%20relatives%20%C3%A0%20l%27approvisionnement%20en%20sang
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Croix Rouge. 1, fiche 20, Français, - Groupe%20charg%C3%A9%20des%20am%C3%A9liorations%20relatives%20%C3%A0%20l%27approvisionnement%20en%20sang
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-02-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- buying expenses
1, fiche 21, Anglais, buying%20expenses
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- buying expense
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- coûts d’approvisionnement
1, fiche 21, Français, co%C3%BBts%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- frais d’approvisionnement 1, fiche 21, Français, frais%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct, nom masculin
- charges d’approvisionnement 1, fiche 21, Français, charges%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Coûts auxquels donnent lieu les activités exercées par le service des achats. 1, fiche 21, Français, - co%C3%BBts%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- coût d’approvisionnement
- charge d'approvisionnement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Position Titles
- Management Operations (General)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Senior Project Officer for Water and Sanitation 1, fiche 22, Anglais, Senior%20Project%20Officer%20for%20Water%20and%20Sanitation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
UNICEF [United Nations Children's Fund]. 1, fiche 22, Anglais, - Senior%20Project%20Officer%20for%20Water%20and%20Sanitation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de postes
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Spécialiste de la gestion des projets chargé de l'approvisionnement en eau et de l'assainissement
1, fiche 22, Français, Sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20gestion%20des%20projets%20charg%C3%A9%20de%20l%27approvisionnement%20en%20eau%20et%20de%20l%27assainissement
nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Oficial superior de proyectos de abastecimiento de agua y saneamiento
1, fiche 22, Espagnol, Oficial%20superior%20de%20proyectos%20de%20abastecimiento%20de%20agua%20y%20saneamiento
nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Water and Environmental Sanitation Team 1, fiche 23, Anglais, Water%20and%20Environmental%20Sanitation%20Team
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
UNICEF [United Nations Children's Fund]; serves as an information clearing-house for field offices. 1, fiche 23, Anglais, - Water%20and%20Environmental%20Sanitation%20Team
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Groupe chargé de l'approvisionnement en eau et de l'assainissement
1, fiche 23, Français, Groupe%20charg%C3%A9%20de%20l%27approvisionnement%20en%20eau%20et%20de%20l%27assainissement
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Hidrología e hidrografía
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Grupo sobre el Abastecimiento de Agua y el Saneamiento Ambiental
1, fiche 23, Espagnol, Grupo%20sobre%20el%20Abastecimiento%20de%20Agua%20y%20el%20Saneamiento%20Ambiental
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-11-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- seepage
1, fiche 24, Anglais, seepage
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- drainage interne oblique
1, fiche 24, Français, drainage%20interne%20oblique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] écoulement d’une partie de l'eau du sol le long de la pente du terrain. En s’écoulant, l'eau se charge de colloïdes minéraux et d’éléments nutritifs, ce qui entraîne un enrichissement de la station et un approvisionnement supplémentaire en eau. 1, fiche 24, Français, - drainage%20interne%20oblique
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le drainage interne oblique se retrouve particulièrement dans les sols situés au bas de longues pentes ininterrompues. La végétation qui se développe dans des stations où le drainage interne oblique est présent montre une composition floristique plus variée et une productivité plus élevée. 1, fiche 24, Français, - drainage%20interne%20oblique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Marketing
- Medication
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- drug procurement agency 1, fiche 25, Anglais, drug%20procurement%20agency
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Commercialisation
- Médicaments
Fiche 25, La vedette principale, Français
- organisme chargé de l’achat des médicaments
1, fiche 25, Français, organisme%20charg%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bachat%20des%20m%C3%A9dicaments
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- organisme chargé de l'approvisionnement en médicaments 1, fiche 25, Français, organisme%20charg%C3%A9%20de%20l%27approvisionnement%20en%20m%C3%A9dicaments
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Position Titles
- Inventory and Material Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Assistant Supply Officer
1, fiche 26, Anglais, Assistant%20Supply%20Officer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de postes
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Chargé d’approvisionnement adjoint
1, fiche 26, Français, Charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20adjoint
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1982-08-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- dead load
1, fiche 27, Anglais, dead%20load
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 27, La vedette principale, Français
- charge en attente
1, fiche 27, Français, charge%20en%20attente
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- charge bloquée 1, fiche 27, Français, charge%20bloqu%C3%A9e
correct
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Charge préparée, exécutable après approvisionnement de l'outillage ou de la matière, par exemple. 1, fiche 27, Français, - charge%20en%20attente
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :