TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHARGE APPUI [49 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Ground Installations (Air Forces)
- Combat Support
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air support operations centre
1, fiche 1, Anglais, air%20support%20operations%20centre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ASOC 2, fiche 1, Anglais, ASOC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A tactical air control organization that coordinates tactical air support for a land formation. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 3, fiche 1, Anglais, - air%20support%20operations%20centre
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
An agency of a theatre air control system collocated with a corps headquarters or an appropriate land force headquarters, which coordinates and directs close air support and other tactical air support. [Definition standardized by NATO.] 4, fiche 1, Anglais, - air%20support%20operations%20centre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
air support operations centre; ASOC: designations standardized by NATO and officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - air%20support%20operations%20centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- air support operations center
- air support operation centre
- air support operation center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Soutien au combat
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre d’opérations d’appui aérien
1, fiche 1, Français, centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Bappui%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- COAA 2, fiche 1, Français, COAA
correct, nom masculin, uniformisé
- ASOC 3, fiche 1, Français, ASOC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Organisation de contrôle aérien tactique qui coordonne l’appui aérien tactique pour une formation terrestre. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.] 4, fiche 1, Français, - centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Bappui%20a%C3%A9rien
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Organisme du système de contrôle aérien de théâtre, au sein de l'état-major d’un corps d’armée ou d’un état-major approprié des forces terrestres, chargé de la coordination et de la conduite de l'appui aérien rapproché et d’autres formes d’appui aérien tactique. [Définition normalisée par l'OTAN. ] 5, fiche 1, Français, - centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Bappui%20a%C3%A9rien
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
centre d’opérations d’appui aérien; COAA : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 1, Français, - centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Bappui%20a%C3%A9rien
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
centre d’opérations d’appui aérien; ASOC : désignations normalisées par l’OTAN. 6, fiche 1, Français, - centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Bappui%20a%C3%A9rien
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- centre d’opération d’appui aérien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
- Apoyo en combate
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- centro de operaciones de apoyo aéreo
1, fiche 1, Espagnol, centro%20de%20operaciones%20de%20apoyo%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Organismo de un sistema de control aéreo táctico situado en el Cuartel General de un Cuerpo de Ejército o de una fuerza terrestre apropiada, que coordina el apoyo aéreo inmediato y otros apoyos aéreos. 1, fiche 1, Espagnol, - centro%20de%20operaciones%20de%20apoyo%20a%C3%A9reo
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Director, Technical Operations 1, fiche 2, Anglais, Director%2C%20Technical%20Operations
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
594: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 2, Anglais, - Director%2C%20Technical%20Operations
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible at the national level for directing and administering the provision of security engineering, technical security, departmental security, electronic and physical surveillance, air and violent crime analysis services in support of federal and contract law enforcement activities for the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) and Canadian police departments. 1, fiche 2, Anglais, - Director%2C%20Technical%20Operations
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Dir., Technical Operations
- Dir., TO
- Technical Operations, Director
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur des Opérations techniques
1, fiche 2, Français, directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20techniques
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- directrice des Opérations techniques 1, fiche 2, Français, directrice%20des%20Op%C3%A9rations%20techniques
nom féminin
- directeur, Opérations techniques 1, fiche 2, Français, directeur%2C%20Op%C3%A9rations%20techniques
nom masculin
- directrice, Opérations techniques 1, fiche 2, Français, directrice%2C%20Op%C3%A9rations%20techniques
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
594 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 2, Français, - directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20techniques
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le membre est chargé de diriger et d’administrer la prestation des services de sécurité technique, de sécurité ministérielle, de surveillance électronique et matérielle ainsi que des services de l'air, des techniques de sécurité et des analyses des crimes de violence à l'appui des activités d’application de la loi fédérales et contractuelles pour la GRC(Gendarmerie royale du Canada) et les services canadiens de police, sur le plan national. 1, fiche 2, Français, - directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20techniques
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- directeur, OT
- directrice, OT
- dir., Opérations techniques
- dir., OT
- Opérations techniques, directeur
- Opérations techniques, directrice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Allied Land Command
1, fiche 3, Anglais, Headquarters%20Allied%20Land%20Command
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- HQ LANDCOM 1, fiche 3, Anglais, HQ%20LANDCOM
correct, OTAN
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Land Command, Headquarters Allied Land Command (HQ LANDCOM), Izmir, Turkey: this command's role is to provide a deployable land command and control capability in support of a Joint Force Command running an operation larger than a major joint operation. It can also provide the core land capability for a joint operation (major or not) or a deployable command and control capability for a land operation. 2, fiche 3, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Land%20Command
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Allied Land Command; HQ LANDCOM: designations to be used by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Land%20Command
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Quartier général du Commandement terrestre allié
1, fiche 3, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20terrestre%20alli%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- QG du LANDCOM 1, fiche 3, Français, QG%20du%20LANDCOM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] Quartier général du Commandement terrestre allié(QG du LANDCOM), à Izmir(Turquie) : ce commandement est chargé de fournir une capacité terrestre déployable de commandement et de contrôle à l'appui d’un commandement de forces interarmées menant une opération interarmées de très grande envergure. Il peut également fournir la capacité terrestre centrale pour une opération interarmées(de grande envergure ou non), ou encore une capacité déployable de commandement et de contrôle pour une opération terrestre. 2, fiche 3, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20terrestre%20alli%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Quartier général du Commandement terrestre allié; QG du LANDCOM : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN. 3, fiche 3, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20terrestre%20alli%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
- Automated Materials Handling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gantry crane
1, fiche 4, Anglais, gantry%20crane
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- portal bridge crane 2, fiche 4, Anglais, portal%20bridge%20crane
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A crane with the bridge girders supported on the rail tracks by legs. 2, fiche 4, Anglais, - gantry%20crane
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Gantry cranes are traveling cranes that are designed especially for use outdoors or where an overhead runway is not practical. 3, fiche 4, Anglais, - gantry%20crane
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
May be called "full gantry crane" as opposed to "half gantry crane." 4, fiche 4, Anglais, - gantry%20crane
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
gantry crane; portal bridge crane: terms and definitions standardized by ISO. 5, fiche 4, Anglais, - gantry%20crane
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
- Manutention automatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pont portique
1, fiche 4, Français, pont%20portique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pont-portique 2, fiche 4, Français, pont%2Dportique
correct, nom masculin, normalisé
- portique 3, fiche 4, Français, portique
correct, nom masculin
- pont transbordeur 4, fiche 4, Français, pont%20transbordeur
nom masculin
- grue à portique 5, fiche 4, Français, grue%20%C3%A0%20portique
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Appareil de lavage à charge suspendue dont les éléments porteurs s’appuient sur une voie de roulement par l'intermédiaire de palées d’appui. 6, fiche 4, Français, - pont%20portique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les portiques sont des voies aériennes munies de jambes ou de palées reportant directement au sol les réactions des charges suspendues. Ils peuvent être fixes ou roulants, sur rails ou directement sur un sol industriel. 7, fiche 4, Français, - pont%20portique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«grue à portique» : Ce terme nous paraît impropre, car en français le mot «grue» ne s’applique qu’à des engins de levage pourvus d’une flèche. Il présente en outre un danger de confusion avec le terme «grue sur portique» (en anglais, «portal crane»). 8, fiche 4, Français, - pont%20portique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le portique se distingue du pont de levage (fixe ou roulant) du fait qu’il est rehaussé par des pieds ou palées pouvant lui donner un grande hauteur. 9, fiche 4, Français, - pont%20portique
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
pont-portique : terme normalisé par l’AFNOR. 8, fiche 4, Français, - pont%20portique
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
pont portique : terme et définition normalisés par l’ISO. 10, fiche 4, Français, - pont%20portique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-03-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- The Eye
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Eye and Tissue Data Committee
1, fiche 5, Anglais, Eye%20and%20Tissue%20Data%20Committee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ETDC 1, fiche 5, Anglais, ETDC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Eye and Tissue Data Committee (ETDC) supports the collection, reporting and sharing of data by the Canadian eye and tissue banking community and provides insight into the supply of and the demand for allografts in Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Eye%20and%20Tissue%20Data%20Committee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Oeil
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité chargé des données relatives aux yeux et aux tissus
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20charg%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es%20relatives%20aux%20yeux%20et%20aux%20tissus
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Comité chargé des données relatives aux yeux et aux tissue appui la collecte, la production de rapports et le partage de données par la communauté canadienne des banques d’œil et de tissus et donne un aperçu de l'offre et de la demande d’allogreffes au Canada. 1, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20charg%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es%20relatives%20aux%20yeux%20et%20aux%20tissus
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-10-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Summit Titles
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Pump-and-Dump Summit
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Pump%2Dand%2DDump%20Summit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The first-ever Canadian Pump-and-Dump Summit for securities regulators and law enforcement agencies was held in Calgary in September 2017 with the support of the CSA [Canadian Securities Administrators] Enforcement Committee. 2, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Pump%2Dand%2DDump%20Summit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Sommet canadien sur les stratagèmes de manipulation du marché
1, fiche 6, Français, Sommet%20canadien%20sur%20les%20stratag%C3%A8mes%20de%20manipulation%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le tout premier Sommet canadien sur les stratagèmes de manipulation du marché(pump-and-dump) des autorités en valeurs mobilières et des organismes d’application de la loi s’est tenu à Calgary en septembre 2017 avec l'appui du comité des ACVM [Autorités canadiennes en valeurs mobilières] chargé de l'application de la loi. 2, fiche 6, Français, - Sommet%20canadien%20sur%20les%20stratag%C3%A8mes%20de%20manipulation%20du%20march%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Centre for the Prevention of Radicalization Leading to Violence
1, fiche 7, Anglais, Centre%20for%20the%20Prevention%20of%20Radicalization%20Leading%20to%20Violence
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CPRLV 1, fiche 7, Anglais, CPRLV
correct, Québec
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Centre for the Prevention of Radicalization Leading to Violence (CPRLV), which was created in March 2015 by the City of Montréal with the support of the Québec government, and the active involvement of community and institutional partners, is a pioneer in Canada and North America. It is the first independent non-profit organization aimed at preventing violent radicalization and providing support to individuals affected by the phenomenon, be they individuals who are radicalized or undergoing radicalization, family or friends of such individuals, teachers, professionals or field workers. The CPRLV is a provincially mandated organization whose work also includes the prevention of hate crimes and incidents as well as the provision of support and counselling for victims of such acts. 2, fiche 7, Anglais, - Centre%20for%20the%20Prevention%20of%20Radicalization%20Leading%20to%20Violence
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Center for the Prevention of Radicalization Leading to Violence
- Centre for the Prevention of Radicalisation Leading to Violence
- Center for the Prevention of Radicalisation Leading to Violence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre de prévention de la radicalisation menant à la violence
1, fiche 7, Français, Centre%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20radicalisation%20menant%20%C3%A0%20la%20violence
correct, nom masculin, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CPRMV 2, fiche 7, Français, CPRMV
correct, nom masculin, Québec
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Créé en mars 2015 par la Ville de Montréal avec l'appui du gouvernement du Québec et avec la mobilisation de ses partenaires des milieux communautaires et institutionnels, le Centre de prévention de la radicalisation menant à la violence(CPRMV) est un pionnier en la matière au Canada et en Amérique du Nord. Il est le premier organisme indépendant à but non lucratif ayant comme objectif la prévention des phénomènes de radicalisation menant à la violence, ainsi que l'accompagnement des personnes touchées par cette réalité : individus radicalisés ou en voie de l'être, proches, enseignants et enseignantes, membres du secteur professionnel, intervenants et intervenantes du milieu. Le CPRMV est un organisme au mandat provincial, qui assure également la prévention des crimes et des incidents haineux ainsi que l'accompagnement et la prise en charge des victimes de tels actes. 3, fiche 7, Français, - Centre%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20radicalisation%20menant%20%C3%A0%20la%20violence
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2017-07-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Intercept Field Support Supervisor
1, fiche 8, Anglais, Intercept%20Field%20Support%20Supervisor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
004467: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 8, Anglais, - Intercept%20Field%20Support%20Supervisor
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: supervising and directing technical staff engaged in implementing and maintaining activities that support the Special "I" program; providing leadership in the development of best practices, procedures, and documentation detailing the implementation, configuration, testing, operations, and support of operational devices and intercept systems; identifying and justifying alternatives for replacement equipment, network components, computer upgrades, security and backup software, and related sources of supply; guiding, coaching, and mentoring personnel on work practices, policies, procedures, and processes. providing technical and operational services, preventative maintenance, emergency troubleshooting and repair, and developing custom solutions, in support of operational devices and intercept systems used in activities that support the Special "I" program; liaising with technical staff from various telecommunication service providers to arrange for telecommunication services; and performing the physical installation and configuration of devices, and articulating practices and procedures of these operational devices to the installer staff. 1, fiche 8, Anglais, - Intercept%20Field%20Support%20Supervisor
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Intercepts Field Support Supervisor
- Intercept Field Support Superviser
- Intercepts Field Support Superviser
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- superviseur du soutien local des interceptions
1, fiche 8, Français, superviseur%20du%20soutien%20local%20des%20interceptions
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- superviseure du soutien local des interceptions 1, fiche 8, Français, superviseure%20du%20soutien%20local%20des%20interceptions
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
004467 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 8, Français, - superviseur%20du%20soutien%20local%20des%20interceptions
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : superviser et diriger le personnel technique chargé de mettre en œuvre et d’exécuter des activités en soutien au programme des Affaires spéciales I; diriger l'élaboration de pratiques exemplaires, de procédures et de documentation concernant la mise en œuvre, la configuration, la mise à l'essai, le fonctionnement et le soutien de systèmes d’interception et d’appareils opérationnels; trouver et justifier des solutions de rechange pour le matériel, les composantes de réseau, les mises à niveau d’ordinateur, les logiciels de sécurité et de sauvegarde et des sources d’approvisionnement connexes; guider, former et encadrer le personnel relativement aux politiques, aux procédures, aux processus et aux pratiques de travail en vigueur; fournir des services techniques et opérationnels, de maintenance préventive et de réparation et de dépannage urgents, et développer des solutions personnalisées à l'appui des systèmes d’interception et des appareils opérationnels utilisés dans les activités de soutien du programme des Affaires spéciales I; communiquer avec le personnel technique de divers fournisseurs de services de télécommunications afin d’obtenir des services de télécommunications; effectuer l'installation physique et la configuration d’appareils opérationnels et expliquer aux installateurs les pratiques et les procédures applicables à ces appareils. 1, fiche 8, Français, - superviseur%20du%20soutien%20local%20des%20interceptions
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- power-driven crane
1, fiche 9, Anglais, power%2Ddriven%20crane
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dragline Operator... Operates power-driven crane equipped with dragline bucket, suspended from boom by cable to excavate or move sand, gravel, clay, mud, coal, or other materials: Drives machine to work site. 1, fiche 9, Anglais, - power%2Ddriven%20crane
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grue à moteur
1, fiche 9, Français, grue%20%C3%A0%20moteur
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
À l’aube des premiers PAN destinés à lutter contre les méfaits de l’architecture des grands ensembles, on déploya curieusement des géométries tridimensionnelles de systèmes lourds de plus en plus complexes. La bétonneuse et la grue à moteur viendront à leur tour envahir progressivement les chantiers. Ces machines encourageront l’idée d’une rationalisation de la main-d’œuvre plutôt qu’une franche économie. 2, fiche 9, Français, - grue%20%C3%A0%20moteur
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Les dispositions suivantes relatives aux petites grues à moteur sont applicables aux grues à un seul moteur, dont la charge maximum admissible au crochet sans mouflage et pour la portée la plus faible ne dépasse pas 1 500 kg, et dont les organes de commande sont manœuvrés d’une plate-forme située immédiatement au-dessus de la surface d’appui, c'est-à-dire de la base d’appui tournante ou mobile. 3, fiche 9, Français, - grue%20%C3%A0%20moteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- filler stone 1, fiche 10, Anglais, filler%20stone
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Stone or rubble used as filler in a concrete mass. 2, fiche 10, Anglais, - filler%20stone
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- libage
1, fiche 10, Français, libage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Moellon noyé dans l’épaisseur d’un mur de béton. 2, fiche 10, Français, - libage
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Moellon grossièrement équarri, de bonne qualité et de fortes dimensions, noyé dans l'épaisseur d’un mur ou d’un ouvrage de fondations pour servir d’appui à un poteau, à une colonne ou à une charge concentrée [...] 3, fiche 10, Français, - libage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- country-led plan
1, fiche 11, Anglais, country%2Dled%20plan
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
We emphasize the need for increased investment and financial support for agricultural development and welcome commitments made through the Global Agriculture and Food Security Program (GAFSP) and other bilateral and multilateral channels. We encourage additional contributions by the private sector, the G20 and non-G20 actors to support country-led plans and ensure predictable financing. 2, fiche 11, Anglais, - country%2Dled%20plan
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
country-led plan: term usually used in the plural. 3, fiche 11, Anglais, - country%2Dled%20plan
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- country-led plans
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plan pris en charge par les pays
1, fiche 11, Français, plan%20pris%20en%20charge%20par%20les%20pays
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- plan mené par les pays 2, fiche 11, Français, plan%20men%C3%A9%20par%20les%20pays
correct, nom masculin
- plan dirigé par les pays 3, fiche 11, Français, plan%20dirig%C3%A9%20par%20les%20pays
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans le respect de cet engagement, l'ACDI [Agence canadienne de développement international] collabore avec des partenaires clés et des pays partenaires pour combler non seulement les besoins immédiats dans les secteurs de la sécurité alimentaire et de l'agriculture, mais également les besoins à moyen et long terme, en appui aux plans pris en charge par les pays. 3, fiche 11, Français, - plan%20pris%20en%20charge%20par%20les%20pays
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
plan pris en charge par les pays; plan mené par les pays; plan dirigé par les pays : termes habituellement employés au pluriel. 4, fiche 11, Français, - plan%20pris%20en%20charge%20par%20les%20pays
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- plans pris en charge par les pays
- plans menés par les pays
- plans dirigés par les pays
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- plan liderado por los países
1, fiche 11, Espagnol, plan%20liderado%20por%20los%20pa%C3%ADses
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[…] la FAO [Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura], la OMS [Organización Mundial de la Salud] y el UNICEF [Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia] pusieron en marcha la iniciativa de Esfuerzos Renovados contra el Hambre Infantil (REACH) para intensificar las medidas destinadas a combatir la desnutrición infantil mediante una acción coordinada de los organismos de las Naciones Unidas, la sociedad civil, los donantes y el sector privado en el marco de planes liderados por los países. 1, fiche 11, Espagnol, - plan%20liderado%20por%20los%20pa%C3%ADses
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
plan liderado por los países: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 11, Espagnol, - plan%20liderado%20por%20los%20pa%C3%ADses
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- planes liderados por los países
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- outrigger
1, fiche 12, Anglais, outrigger
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A device intended to increase the supporting base of the crane in its operating condition. 2, fiche 12, Anglais, - outrigger
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
outrigger: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 12, Anglais, - outrigger
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- stabilisateur
1, fiche 12, Français, stabilisateur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- vérin de stabilité 2, fiche 12, Français, v%C3%A9rin%20de%20stabilit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à augmenter la base d’appui d’un appareil de levage à charge suspendue en position de travail. 2, fiche 12, Français, - stabilisateur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
vérin de stabilité : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 12, Français, - stabilisateur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- support contour
1, fiche 13, Anglais, support%20contour
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The contour formed by the horizontal projection lines that connect the vertical axes of support elements of the crane, such as wheels or outriggers. 1, fiche 13, Anglais, - support%20contour
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
support contour: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - support%20contour
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contour d’appui
1, fiche 13, Français, contour%20d%26rsquo%3Bappui
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Contour formé par la projection horizontale des droites qui relient les axes verticaux des éléments d’appui de l'appareil de levage à charge suspendue(tels que roues ou vérins de calage). 1, fiche 13, Français, - contour%20d%26rsquo%3Bappui
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
contour d’appui : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 13, Français, - contour%20d%26rsquo%3Bappui
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- load-lowering height
1, fiche 14, Anglais, load%2Dlowering%20height
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between the crane bearing level and the load-handling device located at its lowest working position: for hooks and forks, up to their lowest point (when closed). 1, fiche 14, Anglais, - load%2Dlowering%20height
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
For overhead type cranes, the load-lowering height is to be measured up to the rail level. The load lowering height is to be determined without any load, the crane being erected on a level site. 1, fiche 14, Anglais, - load%2Dlowering%20height
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
load-lowering height: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - load%2Dlowering%20height
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- profondeur de descente
1, fiche 14, Français, profondeur%20de%20descente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre le niveau d’appui de l'appareil de levage à charge suspendue et le dispositif de préhension se trouvant en position de travail inférieure : pour crochets et fourches, la cote est prise à leur surface d’appui; pour les autres dispositifs de préhension, la cote est prise à leur point le plus bas(en position fermée). 1, fiche 14, Français, - profondeur%20de%20descente
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pour les ponts roulants, la profondeur de descente est déterminée jusqu’au niveau du rail. La profondeur de descente est à déterminer sans charge, l’appareil de levage étant installé sur un terrain horizontal. 1, fiche 14, Français, - profondeur%20de%20descente
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
profondeur de descente : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 14, Français, - profondeur%20de%20descente
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- load-lifting height
1, fiche 15, Anglais, load%2Dlifting%20height
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance from the level of the plane on which the crane is resting up to the load-handling device when it is located at its uppermost working position: for hooks and forks, up to their bearing surface; for other load-handling attachments, up to their lowest point (when closed). 1, fiche 15, Anglais, - load%2Dlifting%20height
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
For overhead type cranes, the lifting height is to be measured from the ground level. The lifting height is to be determined without load, the crane being erected on a level site. 1, fiche 15, Anglais, - load%2Dlifting%20height
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
load-lifting height: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - load%2Dlifting%20height
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- course de levage
1, fiche 15, Français, course%20de%20levage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre le niveau d’appui de l'appareil de levage à charge suspendue et le dispositif de préhension se trouvant en position supérieure; pour crochets et fourches, la cote est prise à leur surface d’appui; pour les autres dispositifs de préhension, la cote est prise à leur point le plus bas(en position fermée). 1, fiche 15, Français, - course%20de%20levage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pour les ponts roulants, la hauteur de levage est déterminée à partir du niveau du sol. La hauteur de levage est à déterminer sans charge, l’appareil de levage étant installé sur un terrain horizontal. 1, fiche 15, Français, - course%20de%20levage
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
course de levage : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 15, Français, - course%20de%20levage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-08-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- half-gantry crane
1, fiche 16, Anglais, half%2Dgantry%20crane
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- single-leg gantry 2, fiche 16, Anglais, single%2Dleg%20gantry
correct
- single leg crane 3, fiche 16, Anglais, single%20leg%20crane
correct
- semi-gantry crane 4, fiche 16, Anglais, semi%2Dgantry%20crane
correct, normalisé
- semigantry crane 5, fiche 16, Anglais, semigantry%20crane
correct
- semi-portal bridge crane 6, fiche 16, Anglais, semi%2Dportal%20bridge%20crane
correct, normalisé
- semi-portal crane 7, fiche 16, Anglais, semi%2Dportal%20crane
correct
- semi-Goliath crane 8, fiche 16, Anglais, semi%2DGoliath%20crane
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A crane with its bridge girders supported on the rail track directly at one end and by legs at the other end. 9, fiche 16, Anglais, - half%2Dgantry%20crane
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A half-gantry crane has a supporting structure at one end of the bridge that reaches to the ground, and the other end is carried directly on overhead tracks. 5, fiche 16, Anglais, - half%2Dgantry%20crane
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
semi-gantry crane; semi-portal bridge crane: terms and definition standardized by ISO. 10, fiche 16, Anglais, - half%2Dgantry%20crane
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
- Grues (Levage)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- semi-portique
1, fiche 16, Français, semi%2Dportique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- pont semi-portique 2, fiche 16, Français, pont%20semi%2Dportique
correct, nom masculin, normalisé
- semi-portique roulant 3, fiche 16, Français, semi%2Dportique%20roulant
nom masculin
- grue à semi-portique 4, fiche 16, Français, grue%20%C3%A0%20semi%2Dportique
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à charge suspendue dont les éléments porteurs s’appuient sur une voie de roulement, d’un côté directement et de l'autre côté par l'intermédiaire de palées d’appui. 5, fiche 16, Français, - semi%2Dportique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Semi-portique [...] solution hybride entre un pont roulant et un portique, sa construction est identique à celle de ponts et portiques. 6, fiche 16, Français, - semi%2Dportique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
pont semi-portique : terme normalisé par l’AFNOR. 7, fiche 16, Français, - semi%2Dportique
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
pont semi-portique : terme et définition normalisés par l’ISO. 8, fiche 16, Français, - semi%2Dportique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- wheel load
1, fiche 17, Anglais, wheel%20load
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The maximum vertical load transferred by one chassis wheel to the track or ground. 1, fiche 17, Anglais, - wheel%20load
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
wheel load: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - wheel%20load
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- charge sur un appui
1, fiche 17, Français, charge%20sur%20un%20appui
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Valeur de la charge maximale verticale qu'un appui transmet à la voie de roulement ou au sol. 1, fiche 17, Français, - charge%20sur%20un%20appui
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
charge sur un appui : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 17, Français, - charge%20sur%20un%20appui
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- crane datum level
1, fiche 18, Anglais, crane%20datum%20level
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- crane-bearing level 1, fiche 18, Anglais, crane%2Dbearing%20level
correct, normalisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A horizontal surface of the foundation or the rail head on which the crane undercarriage rests. 1, fiche 18, Anglais, - crane%20datum%20level
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
crane datum level; crane-bearing level: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - crane%20datum%20level
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- niveau d’appui d’un appareil de levage à charge suspendue
1, fiche 18, Français, niveau%20d%26rsquo%3Bappui%20d%26rsquo%3Bun%20appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Surface horizontale de déplacement ou surface supérieure des champignons de rail, qui sert d’appui pour la partie non orientable d’un appareil de levage à charge suspendue. 1, fiche 18, Français, - niveau%20d%26rsquo%3Bappui%20d%26rsquo%3Bun%20appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
niveau d’appui d’un appareil de levage à charge suspendue : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 18, Français, - niveau%20d%26rsquo%3Bappui%20d%26rsquo%3Bun%20appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Organization
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- reconnaissance party
1, fiche 19, Anglais, reconnaissance%20party
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- recce party 1, fiche 19, Anglais, recce%20party
correct, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An element responsible for reconnaissance in support of future operations. 2, fiche 19, Anglais, - reconnaissance%20party
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Its tasks may include: clearing the area to be occupied and protecting it as required, carrying out limited ground clearance for routes and operating space, selecting and marking in and out routes, and guiding the main body into the area. 3, fiche 19, Anglais, - reconnaissance%20party
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
reconnaissance party; recce party: term, shortened form and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 19, Anglais, - reconnaissance%20party
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- détachement de reconnaissance
1, fiche 19, Français, d%C3%A9tachement%20de%20reconnaissance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- dét reco 1, fiche 19, Français, d%C3%A9t%20reco
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Élément chargé de la reconnaissance à l'appui d’opérations futures. 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9tachement%20de%20reconnaissance
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ses tâches sont notamment les suivantes : dégager la zone à occuper et la protéger au besoin, dégager un secteur délimité pour l’établissement d’itinéraires et d’un secteur opérationnel, choisir et baliser les itinéraires d’entrée et de sortie et guider le gros des troupes dans la zone. 3, fiche 19, Français, - d%C3%A9tachement%20de%20reconnaissance
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
détachement de reconnaissance; dét reco : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 19, Français, - d%C3%A9tachement%20de%20reconnaissance
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
détachement de reconnaissance; dét reco : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 19, Français, - d%C3%A9tachement%20de%20reconnaissance
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Pretest pile
1, fiche 20, Anglais, Pretest%20pile
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pretest piles are useful for underpinning, and consist of a series of pipe sections jacked into the ground against the structure load. Hydraulic jacks register the reaction, which usually is carried to 50 per cent over the design load. 1, fiche 20, Anglais, - Pretest%20pile
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pieu Pretest
1, fiche 20, Français, pieu%20Pretest
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pieux Pretest.-Pour les reprises en sous-œuvre, on utilise des pieux formés d’éléments de tubes vérinés dans le sol, en prenant appui sur la structure. Des vérins hydrauliques enregistrent la réaction qui, en général, est poussée jusqu'à 1, 5 fois la charge nominale de travail. 1, fiche 20, Français, - pieu%20Pretest
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tubular stay 1, fiche 21, Anglais, tubular%20stay
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- étai en tubes d’acier
1, fiche 21, Français, %C3%A9tai%20en%20tubes%20d%26rsquo%3Bacier
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- étai tubulaire 2, fiche 21, Français, %C3%A9tai%20tubulaire
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Étai : désigne toute pièce longue servant à reporter vers un appui stable et en général provisoirement, la charge verticale d’une partie de construction [...] ou pour contrebuter latéralement un mur en dévers ou le blindage d’une fouille. [...] Les éléments d’étai modernes, dits chandelles, sont en tubes d’acier [...] 1, fiche 21, Français, - %C3%A9tai%20en%20tubes%20d%26rsquo%3Bacier
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- truss block
1, fiche 22, Anglais, truss%20block
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- bearing block 2, fiche 22, Anglais, bearing%20block
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Piece of wood placed on a gate to distribute pressure over the face of the load. It is also used as a reinforcement for loads when the anchored load method is used. 1, fiche 22, Anglais, - truss%20block
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bloc d’appui
1, fiche 22, Français, bloc%20d%26rsquo%3Bappui
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois qui répartit la tension du feuillard sur toute la charge. Le bloc d’appui sert aussi de pièce de protection dans un chargement ancré. 2, fiche 22, Français, - bloc%20d%26rsquo%3Bappui
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
bloc d’appui : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 3, fiche 22, Français, - bloc%20d%26rsquo%3Bappui
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
timonerie de frein. 3, fiche 22, Français, - bloc%20d%26rsquo%3Bappui
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- designated public office holder
1, fiche 23, Anglais, designated%20public%20office%20holder
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- DPOH 2, fiche 23, Anglais, DPOH
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
In support of these objectives, the Lobbying Act contains a statutory category of “designated public office holder” to refer to officials responsible for high-level decision-making in Government. 1, fiche 23, Anglais, - designated%20public%20office%20holder
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- titulaire d’une charge publique désignée
1, fiche 23, Français, titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20charge%20publique%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- TCPD 2, fiche 23, Français, TCPD
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
À l'appui de ces principes, la Loi sur le lobbying contient la catégorie des «titulaires d’une charge publique désignée », qui fait référence aux cadres du gouvernement qui sont chargés de prendre des décisions de haut niveau. 1, fiche 23, Français, - titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20charge%20publique%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-02-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Palletization
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bottom deck
1, fiche 24, Anglais, bottom%20deck
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A horizontal surface that distributes the bearing stress of a unit-load system. 2, fiche 24, Anglais, - bottom%20deck
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
deck: The top or bottom flat surface which may be solid or otherwise. 3, fiche 24, Anglais, - bottom%20deck
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Palettisation
Fiche 24, La vedette principale, Français
- plancher inférieur
1, fiche 24, Français, plancher%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Surface horizontale répartissant les contraintes de pression d’une charge unitaire. 2, fiche 24, Français, - plancher%20inf%C3%A9rieur
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Plancher : Partie pleine ou à claire-voie destinée à recevoir la charge(plancher supérieur) ou faisant fonction de face d’appui(plancher inférieur). 3, fiche 24, Français, - plancher%20inf%C3%A9rieur
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
plancher inférieur : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 24, Français, - plancher%20inf%C3%A9rieur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-09-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rules of Court
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Garnishment, Attachment and Pension Diversion Registry
1, fiche 25, Anglais, Garnishment%2C%20Attachment%20and%20Pension%20Diversion%20Registry
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Ganishment Registry validates garnishment applications, confirms that an individual is a federal civil servant, and issues instructions, accompanied by documentation, to departmental payroll offices to begin garnishment actions. The Registry is also responsible for accepting, validating and processing termination notices, amendments, Stays of Bankruptcy and other documents. 1, fiche 25, Anglais, - Garnishment%2C%20Attachment%20and%20Pension%20Diversion%20Registry
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Règles de procédure
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Bureau de saisies-arrêt et de distraction de pensions
1, fiche 25, Français, Bureau%20de%20saisies%2Darr%C3%AAt%20et%20de%20distraction%20de%20pensions
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau reçoit les requêtes en matière de saisie-arrêt, confirme que la personne visée est un fonctionnaire fédéral ou un entrepreneur du gouvernement fédéral et donne les directives, accompagnées des documents à l'appui, aux agents de la paie de ministère correspondant pour que la saisie-arrêt soit exécutée. Le Bureau est aussi chargé de recevoir, de valider et de traiter les avis de résiliation, les modifications, les sursis de faillite et autres documents. 1, fiche 25, Français, - Bureau%20de%20saisies%2Darr%C3%AAt%20et%20de%20distraction%20de%20pensions
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- payload module
1, fiche 26, Anglais, payload%20module
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- PLM 2, fiche 26, Anglais, PLM
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[A module] on which [a satellite's] instruments and payload support equipments are accommodated. 2, fiche 26, Anglais, - payload%20module
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Payload Module consisted of the Payload Electronics Module (PEM) and the Antenna Support Structure (ASS). 3, fiche 26, Anglais, - payload%20module
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
payload module: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 26, Anglais, - payload%20module
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- module de charge utile
1, fiche 26, Français, module%20de%20charge%20utile
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- PLM 2, fiche 26, Français, PLM
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- module de la charge utile 3, fiche 26, Français, module%20de%20la%20charge%20utile
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Module] qui transporte les sous-systèmes d’appui dédiés aux instruments et à la charge utile. 2, fiche 26, Français, - module%20de%20charge%20utile
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le module de charge utile présente la même définition structurelle que la plate-forme. Il est conçu afin d’assurer le découplage thermique de la plate-forme et du module. 4, fiche 26, Français, - module%20de%20charge%20utile
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
module de charge utile : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 26, Français, - module%20de%20charge%20utile
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- módulo de carga útil
1, fiche 26, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20carga%20%C3%BAtil
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
El módulo de carga útil es aquel en que están instalados los instrumentos que justifican la misión espacial. Algunos de ellos son muy sofisticados: podemos encontrar desde cámaras hasta telescopios, pasando por detectores sensibles a fenómenos atmosféricos, antenas y amplificadores para comunicaciones, entre otros. 1, fiche 26, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20de%20carga%20%C3%BAtil
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-08-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- beneficiary
1, fiche 27, Anglais, beneficiary
correct, règlement fédéral
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
In respect of a person, means, the person's spouse, common-law partner or conjugal partner; a dependent child of the person or of the person's spouse, common-law partner or conjugal partner; and any other person who, at the time of their application for a permanent resident visa or their application to remain in Canada as a permanent resident, is in a relationship of dependency with the person by virtue of being cared for by or receiving emotional and financial support from the person. 1, fiche 27, Anglais, - beneficiary
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 27, Anglais, - beneficiary
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bénéficiaire
1, fiche 27, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, règlement fédéral, nom masculin et féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
S’entend, à l'égard d’une personne : de son époux, conjoint de fait ou partenaire conjugal; de son enfant à charge ou de l'enfant à charge de son époux, conjoint de fait ou partenaire conjugal; de toute autre personne qui, au moment de sa demande de résidence permanente ou de séjour au Canada à titre de résident permanent, est à sa charge du fait qu'elle bénéficie de ses soins ou de son appui moral et matériel. 1, fiche 27, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 27, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-11-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Health Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- certificate of the attending physician
1, fiche 28, Anglais, certificate%20of%20the%20attending%20physician
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
When a worker or dependent is entitled to compensation under this Part [of the Workers' Compensation Act], he shall file with the Commission an application for such compensation, together with the certificate of the attending physician, if any, and such further or other proofs of his claim as may be required by the Commission. 2, fiche 28, Anglais, - certificate%20of%20the%20attending%20physician
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- attending physician's certificate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Droit de la santé
Fiche 28, La vedette principale, Français
- certificat du médecin traitant
1, fiche 28, Français, certificat%20du%20m%C3%A9decin%20traitant
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Un travailleur ou une personne à charge qui a droit à l'indemnité en application de la présente Partie [de la Loi sur les accidents du travail] doit déposer à la Commission, pour cette indemnité, une demande accompagnée, le cas échéant, du certificat du médecin traitant et de toutes autres preuves supplémentaires à l'appui de sa réclamation qu'exige la Commission. 2, fiche 28, Français, - certificat%20du%20m%C3%A9decin%20traitant
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- suitcase simulator
1, fiche 29, Anglais, suitcase%20simulator
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Suitcase Simulators are EXPRESS Rack provided portable units to be used at a payload developer's site to support their software development and to verify data interfaces between the payload and the EXPRESS Rack. The suitcase simulator is composed of a computer with cards and software to simulate the EXPRESS Rack and data. Cables and a laptop are provided for a payload to do an end to end communication check prior to delivering the payload to the integration site. Suitcase simulators are provided and distributed to payload developers based on their flight dates and developmental stage. 2, fiche 29, Anglais, - suitcase%20simulator
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
suitcase simulator: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 29, Anglais, - suitcase%20simulator
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- simulateur modulaire
1, fiche 29, Français, simulateur%20modulaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le PSC [Payload Support Centre] est situé dans le Centre de soutien des missions de charges utiles à l'ASC [Agence spatiale canadienne] et son accès est contrôlé. Le PSC comprend une aire d’appui aux chercheurs principaux, un banc de montage de charges utiles et un simulateur de bâti EXPRESS situé dans la maquette du laboratoire américain de la Station spatiale internationale. Un poste TReK sera utilisé de concert avec le simulateur modulaire(ScS-Suitcase Simulator) pour tester l'interface de communication entre la charge utile et le bâti EXPRESS. 2, fiche 29, Français, - simulateur%20modulaire
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
simulateur modulaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 29, Français, - simulateur%20modulaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-11-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Palletization
- Materials Handling
- Air Freight
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- double-decked pallet
1, fiche 30, Anglais, double%2Ddecked%20pallet
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- double-deck pallet 2, fiche 30, Anglais, double%2Ddeck%20pallet
correct
- double-faced pallet 3, fiche 30, Anglais, double%2Dfaced%20pallet
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Pallet with a top deck to take the load and a bottom deck acting as a base. 1, fiche 30, Anglais, - double%2Ddecked%20pallet
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Double-decked pallets may be of the flat ..., box, or post pallet type. 1, fiche 30, Anglais, - double%2Ddecked%20pallet
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Term found in ISO Recommendation only (not standardized). 4, fiche 30, Anglais, - double%2Ddecked%20pallet
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Palettisation
- Manutention
- Fret aérien
Fiche 30, La vedette principale, Français
- palette à double plancher
1, fiche 30, Français, palette%20%C3%A0%20double%20plancher
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- palette à un double plancher 2, fiche 30, Français, palette%20%C3%A0%20un%20double%20plancher
correct, nom féminin
- palette à deux planchers 2, fiche 30, Français, palette%20%C3%A0%20deux%20planchers
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Palette comportant un plancher supérieur destiné à recevoir la charge et un plancher inférieur servant de face d’appui. 3, fiche 30, Français, - palette%20%C3%A0%20double%20plancher
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les palettes à double plancher peuvent être des palettes simples [...] des palettes-caisses ou des palettes à montants. 3, fiche 30, Français, - palette%20%C3%A0%20double%20plancher
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- allied press information centre
1, fiche 31, Anglais, allied%20press%20information%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- APIC 2, fiche 31, Anglais, APIC
correct, OTAN
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A facility established by the public information staff of an Allied military headquarters to provide the media with timely and accurate information on Allied issues, events and operations occurring within the command and to provide other support, advice and assistance. 3, fiche 31, Anglais, - allied%20press%20information%20centre
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
allied press information centre: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 31, Anglais, - allied%20press%20information%20centre
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- allied press information center
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- centre interallié d’information de la presse
1, fiche 31, Français, centre%20interalli%C3%A9%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20presse
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- APIC 2, fiche 31, Français, APIC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Organisme mis en place par le personnel chargé de l'information publique au sein d’un état-major militaire interallié en vue de fournir aux médias des informations récentes et précises relatives à des sujets, des événements et des opérations alliés se déroulant dans le cadre de ce commandement et de fournir certaines formes d’appui, de conseil et d’aide. 3, fiche 31, Français, - centre%20interalli%C3%A9%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20presse
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
centre interallié d’information de presse : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, fiche 31, Français, - centre%20interalli%C3%A9%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20presse
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-10-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- departure angle
1, fiche 32, Anglais, departure%20angle
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- angle of departure 2, fiche 32, Anglais, angle%20of%20departure
correct
- rear incidence angle 3, fiche 32, Anglais, rear%20incidence%20angle
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The greatest angle between the horizontal plane and planes tangential to the static loaded rear wheel tires, such that no point of the vehicle behind the axle lies below these planes and that no part rigidly attached to the vehicle lies below these planes. 1, fiche 32, Anglais, - departure%20angle
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 32, La vedette principale, Français
- angle d’attaque arrière
1, fiche 32, Français, angle%20d%26rsquo%3Battaque%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- angle de porte-à-faux arrière 1, fiche 32, Français, angle%20de%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
- angle de sortie 2, fiche 32, Français, angle%20de%20sortie
correct, nom masculin
- angle de dégagement 2, fiche 32, Français, angle%20de%20d%C3%A9gagement
correct, nom masculin
- angle de fuite 3, fiche 32, Français, angle%20de%20fuite
correct, nom masculin
- angle de surplomb arrière 4, fiche 32, Français, angle%20de%20surplomb%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par l’horizontale et une droite reliant le point milieu de contact pneu-sol et le porte-à-faux arrière d’un véhicule. 1, fiche 32, Français, - angle%20d%26rsquo%3Battaque%20arri%C3%A8re
Record number: 32, Textual support number: 2 DEF
Angle maximal auquel un véhicule peut sortir d’une pente; il se mesure de l’arrière du véhicule au pneu arrière au niveau du sol. 2, fiche 32, Français, - angle%20d%26rsquo%3Battaque%20arri%C3%A8re
Record number: 32, Textual support number: 3 DEF
Angle maximal entre le plan d’appui et les plans tangents aux pneus des roues arrière, en charge statique, tel qu'aucun point du véhicule en arrière du dernier essieu ne soit situé en dessous de ces plans et qu'aucune partie rigide du véhicule ne soit située en dessous de ces plans. 4, fiche 32, Français, - angle%20d%26rsquo%3Battaque%20arri%C3%A8re
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 1, fiche 32, Français, - angle%20d%26rsquo%3Battaque%20arri%C3%A8re
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-05-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- shore
1, fiche 33, Anglais, shore
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A temporary support, usually sloping (raking shore), but occasionally horizontal (flying shore) or vertical (dead shore). 1, fiche 33, Anglais, - shore
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- étai
1, fiche 33, Français, %C3%A9tai
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] toute pièce longue servant à reporter vers un appui stable, et en général provisoirement, la charge verticale d’une partie de construction telle que poutre ou plancher, ou pour contrebuter latéralement un mur en dévers ou le blindage d’une fouille [...] Les étais prennent appui sur des semelles ou des couchis. 1, fiche 33, Français, - %C3%A9tai
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Selon leur position, les étais prennent les noms de chandelle (poteau vertical), contre-fiche (poteau oblique), étançon (poteau vertical ou légèrement incliné), chevalement (double poteau oblique surmonté d’un chapeau porteur), étrésillon (étai latéral entre deux éléments). 1, fiche 33, Français, - %C3%A9tai
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-04-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- safe bearing capacity
1, fiche 34, Anglais, safe%20bearing%20capacity
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- safe bearing capacity of the ground 1, fiche 34, Anglais, safe%20bearing%20capacity%20of%20the%20ground
correct
- safe bearing power 2, fiche 34, Anglais, safe%20bearing%20power
correct
- safe bearing value 2, fiche 34, Anglais, safe%20bearing%20value
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
... the loading intensity which allows of a suitable factor of safety against shear failure. 1, fiche 34, Anglais, - safe%20bearing%20capacity
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Several building codes contain so-called safe bearing values ... The minimum load causing failure is the ultimate bearing power [of the soil] which, divided by an arbitrary factor of safety, is called safe bearing power. 2, fiche 34, Anglais, - safe%20bearing%20capacity
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[Safe bearing capacity] is not the same as "allowable bearing pressure". 1, fiche 34, Anglais, - safe%20bearing%20capacity
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mécanique des sols
Fiche 34, La vedette principale, Français
- force portante de sécurité
1, fiche 34, Français, force%20portante%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'ingénieur doit, en premier lieu, évaluer la charge admissible ou force portante du sol, en analysant les contraintes au contact entre la fondation du bâtiment, ou de l'ouvrage d’art, et le sol d’appui; en second lieu, vérifier que les forces appliquées au terrain, compte tenu d’un coefficient de sécurité, ne provoquent pas de poinçonnement généralisé du sol [...] 2, fiche 34, Français, - force%20portante%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-12-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Palletization
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- deck
1, fiche 35, Anglais, deck
correct, nom, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The top or bottom flat surface which may be solid or otherwise. 1, fiche 35, Anglais, - deck
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
deck: term standardized by the British Standards Institution. 2, fiche 35, Anglais, - deck
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Palettisation
Fiche 35, La vedette principale, Français
- plancher
1, fiche 35, Français, plancher
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Partie pleine ou à claire-voie destinée à recevoir la charge(plancher supérieur) ou faisant fonction de face d’appui(plancher inférieur). 1, fiche 35, Français, - plancher
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
plancher : terme normalisé par l’AFNOR (Association française de normalisation). 2, fiche 35, Français, - plancher
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Position Titles
- War and Peace (International Law)
- Diplomacy
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Under-Secretary-General for Special Assignments in Support of the Secretary-General's Preventive and Peace-making Efforts 1, fiche 36, Anglais, Under%2DSecretary%2DGeneral%20for%20Special%20Assignments%20in%20Support%20of%20the%20Secretary%2DGeneral%27s%20Preventive%20and%20Peace%2Dmaking%20Efforts
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Requested by Protocol. 1, fiche 36, Anglais, - Under%2DSecretary%2DGeneral%20for%20Special%20Assignments%20in%20Support%20of%20the%20Secretary%2DGeneral%27s%20Preventive%20and%20Peace%2Dmaking%20Efforts
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Under Secretary General for Special Assignments in Support of the Secretary-General's Preventive and Peace-making Efforts
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de postes
- Guerre et paix (Droit international)
- Diplomatie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Secrétaire général adjoint chargé de fonctions spéciales à l'appui de l'action du Secrétaire Général en matière de diplomatie préventive et de rétablissement de la paix
1, fiche 36, Français, Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20adjoint%20charg%C3%A9%20de%20fonctions%20sp%C3%A9ciales%20%C3%A0%20l%27appui%20de%20l%27action%20du%20Secr%C3%A9taire%20G%C3%A9n%C3%A9ral%20en%20mati%C3%A8re%20de%20diplomatie%20pr%C3%A9ventive%20et%20de%20r%C3%A9tablissement%20de%20la%20paix
nom masculin et féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Diplomacia
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Secretario General Adjunto de Funciones Especiales en Apoyo de las Actividades Preventivas y de Establecimiento de la Paz del Secretario General
1, fiche 36, Espagnol, Secretario%20General%20Adjunto%20de%20Funciones%20Especiales%20en%20Apoyo%20de%20las%20Actividades%20Preventivas%20y%20de%20Establecimiento%20de%20la%20Paz%20del%20Secretario%20General
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Occupational Training
- Special Education
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Arab Committee for the Coordination of Support to Personnel Training Programmes for Special Education and Rehabilitation in the Arab States 1, fiche 37, Anglais, Arab%20Committee%20for%20the%20Coordination%20of%20Support%20to%20Personnel%20Training%20Programmes%20for%20Special%20Education%20and%20Rehabilitation%20in%20the%20Arab%20States
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source: UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization]/ALECSO [Arab League Edicational, Cultural and Scientific Organization]. 2, fiche 37, Anglais, - Arab%20Committee%20for%20the%20Coordination%20of%20Support%20to%20Personnel%20Training%20Programmes%20for%20Special%20Education%20and%20Rehabilitation%20in%20the%20Arab%20States
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Arab Committee for the Co-ordination of Support to Personnel Training Programmes for Special Education and Rehabilitation in the Arab States
- Arab Support Coordination Committee for Special Education and Rehabilitation Personnel Training Programmes in the Arab States
- Arab Support Co-ordination Committee for Special Education and Rehabilitation Personnel Training Programmes in the Arab States
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Orientation professionnelle
- Éducation spéciale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Comité arabe pour la coordination de l'appui aux programmes de formation du personnel chargé de l'éducation spéciale et de la réeducation dans les États arabes
1, fiche 37, Français, Comit%C3%A9%20arabe%20pour%20la%20coordination%20de%20l%27appui%20aux%20programmes%20de%20formation%20du%20personnel%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9ducation%20sp%C3%A9ciale%20et%20de%20la%20r%C3%A9education%20dans%20les%20%C3%89tats%20arabes
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
- Formación profesional
- Educación especial
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Comité Árabe para la coordinación del apoyo a los programas de capacitación de personal dedicado a la educación especial y la rehabilitación en los Estados árabes
1, fiche 37, Espagnol, Comit%C3%A9%20%C3%81rabe%20para%20la%20coordinaci%C3%B3n%20del%20apoyo%20a%20los%20programas%20de%20capacitaci%C3%B3n%20de%20personal%20dedicado%20a%20la%20educaci%C3%B3n%20especial%20y%20la%20rehabilitaci%C3%B3n%20en%20los%20Estados%20%C3%A1rabes
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Expert Group on the Study of Successor Arrangements for Support Costs and Related Issues 1, fiche 38, Anglais, Expert%20Group%20on%20the%20Study%20of%20Successor%20Arrangements%20for%20Support%20Costs%20and%20Related%20Issues
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
UNDP [United Nations Development Programme]. 1, fiche 38, Anglais, - Expert%20Group%20on%20the%20Study%20of%20Successor%20Arrangements%20for%20Support%20Costs%20and%20Related%20Issues
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts chargé de l'étude des futurs arrangements concernant les dépenses d’appui et de questions connexes
1, fiche 38, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9tude%20des%20futurs%20arrangements%20concernant%20les%20d%C3%A9penses%20d%26rsquo%3Bappui%20et%20de%20questions%20connexes
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Economía
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Expertos sobre el Estudio de Nuevas Disposiciones sobre los Gastos de Apoyo de los Organismos y Cuestiones Conexas
1, fiche 38, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20el%20Estudio%20de%20Nuevas%20Disposiciones%20sobre%20los%20Gastos%20de%20Apoyo%20de%20los%20Organismos%20y%20Cuestiones%20Conexas
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Employer Support Representative
1, fiche 39, Anglais, Employer%20Support%20Representative
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- ES Rep 2, fiche 39, Anglais, ES%20Rep
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- représentant de l’appui des employeurs
1, fiche 39, Français, repr%C3%A9sentant%20de%20l%26rsquo%3Bappui%20des%20employeurs
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- Rep AE 1, fiche 39, Français, Rep%20AE
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec le service chargé du Programme d’appui des unités de la Réserve au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 39, Français, - repr%C3%A9sentant%20de%20l%26rsquo%3Bappui%20des%20employeurs
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-03-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Mobile Hoisting Apparatus
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- front face shank
1, fiche 40, Anglais, front%20face%20shank
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The face of the shank which contacts the load, and from which the load centre distance is measured. 1, fiche 40, Anglais, - front%20face%20shank
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
front face shank: term and definition standardized by ISO - Fork lift trucks - Hook-on type fork arms. 2, fiche 40, Anglais, - front%20face%20shank
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Appareils de levage mobiles
Fiche 40, La vedette principale, Français
- face avant de la partie verticale
1, fiche 40, Français, face%20avant%20de%20la%20partie%20verticale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Face d’appui de la charge, à partir de laquelle est mesurée la distance du centre de gravité de la charge. 1, fiche 40, Français, - face%20avant%20de%20la%20partie%20verticale
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
face avant de la partie verticale : terme et définition normalisés par l’ISO - Chariots élévateurs à fourche - Bras de fourche à tenons. 2, fiche 40, Français, - face%20avant%20de%20la%20partie%20verticale
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1994-01-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Mobile Hoisting Apparatus
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- front face of the forks
1, fiche 41, Anglais, front%20face%20of%20the%20forks
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- fork face 2, fiche 41, Anglais, fork%20face
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The load capacity of a truck is specified at a given load center, which is the distance from the front face of the forks to the center of gravity of the load. 1, fiche 41, Anglais, - front%20face%20of%20the%20forks
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Load moment constant from center of front axle to fork face. 2, fiche 41, Anglais, - front%20face%20of%20the%20forks
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Appareils de levage mobiles
Fiche 41, La vedette principale, Français
- face avant des bras de fourche
1, fiche 41, Français, face%20avant%20des%20bras%20de%20fourche
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Diagramme de charge. [...] La longueur L qui intervient dans ce moment de basculement comprend une longueur A(distance entre l'axe des roues avant et la face avant des bras de fourche servant de face d’appui à la charge), qui est fixe de construction, et une longueur variable D [...] 1, fiche 41, Français, - face%20avant%20des%20bras%20de%20fourche
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-06-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- back guard 1, fiche 42, Anglais, back%20guard
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
lift truck 1, fiche 42, Anglais, - back%20guard
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 42, La vedette principale, Français
- dosseret d’appui de charge
1, fiche 42, Français, dosseret%20d%26rsquo%3Bappui%20de%20charge
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
chariot élévateur 1, fiche 42, Français, - dosseret%20d%26rsquo%3Bappui%20de%20charge
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1990-06-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- antalgic gait
1, fiche 43, Anglais, antalgic%20gait
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- antalgic limp 2, fiche 43, Anglais, antalgic%20limp
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A characteristic gait resulting from pain on weight bearing in which the stance phase of gait is shortened on the affected side. 1, fiche 43, Anglais, - antalgic%20gait
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- boiterie antalgique
1, fiche 43, Français, boiterie%20antalgique
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- démarche antalgique 2, fiche 43, Français, d%C3%A9marche%20antalgique
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Boiterie dans laquelle le malade, pour éviter la douleur causée par la mise en charge, raccourcit les différentes phases d’appui en portant son poids sur la jambe opposée. D'après DUPAT, 1986, p. 627. 2, fiche 43, Français, - boiterie%20antalgique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- cojera antiálgica
1, fiche 43, Espagnol, cojera%20anti%C3%A1lgica
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- marcha antálgica 1, fiche 43, Espagnol, marcha%20ant%C3%A1lgica
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1988-06-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- pivot point
1, fiche 44, Anglais, pivot%20point
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- point de pivotement
1, fiche 44, Français, point%20de%20pivotement
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la chasse est positive, le point de pivotement sur le sol est reporté en avant du point d’appui de la charge sur le sol. 1, fiche 44, Français, - point%20de%20pivotement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1987-11-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Palletization
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- top deck 1, fiche 45, Anglais, top%20deck
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Deck: The top or bottom flat surface which may be solid or otherwise. 2, fiche 45, Anglais, - top%20deck
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
bottom deck 3, fiche 45, Anglais, - top%20deck
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Palettisation
Fiche 45, La vedette principale, Français
- plancher supérieur
1, fiche 45, Français, plancher%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
plancher : Partie pleine ou à claire-voie destinée à recevoir la charge(plancher supérieur) ou faisant fonction de face d’appui(plancher inférieur). 1, fiche 45, Français, - plancher%20sup%C3%A9rieur
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1987-11-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Hoisting and Lifting
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- backguard
1, fiche 46, Anglais, backguard
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- load guard 2, fiche 46, Anglais, load%20guard
correct
- back rest 2, fiche 46, Anglais, back%20rest
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The forks are mounted on the carriage. This carriage has a backguard, which prevents loads from falling off when the mast is tilted backward. 1, fiche 46, Anglais, - backguard
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
load guard, back rest: standardized by the British Standards Institution. 3, fiche 46, Anglais, - backguard
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- load back rest
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Levage
Fiche 46, La vedette principale, Français
- dossier d’appui de charge
1, fiche 46, Français, dossier%20d%26rsquo%3Bappui%20de%20charge
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- dosseret de protection 2, fiche 46, Français, dosseret%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Accessoires pour chariots élévateurs. Dossier d’appui de charge destiné à éviter les chutes d’objets transportés. 1, fiche 46, Français, - dossier%20d%26rsquo%3Bappui%20de%20charge
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1985-01-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- supporting arms adviser
1, fiche 47, Anglais, supporting%20arms%20adviser
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 47, La vedette principale, Français
- conseiller armes d’appui
1, fiche 47, Français, conseiller%20armes%20d%26rsquo%3Bappui
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Officier représentant une arme d’appui donnée et chargé d’assister, de conseiller le commandant dans le domaine d’application de cette arme. Les armes d’appui sont le génie de campagne, les transmissions, le renseignement et l'aviation. 1, fiche 47, Français, - conseiller%20armes%20d%26rsquo%3Bappui
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée. 2, fiche 47, Français, - conseiller%20armes%20d%26rsquo%3Bappui
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1981-05-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- vehicle height 1, fiche 48, Anglais, vehicle%20height
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The distance between the supporting surface and a horizontal plane touching the topmost part of a vehicle. NOTES: 1 All fixed parts of the vehicle are contained between these two planes. 2 The vehicle is in operating order and unladen. 1, fiche 48, Anglais, - vehicle%20height
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
vehicle height (unladen) 1, fiche 48, Anglais, - vehicle%20height
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 48, La vedette principale, Français
- hauteur du véhicule 1, fiche 48, Français, hauteur%20du%20v%C3%A9hicule
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Distance entre le plan d’appui et un plan horizontal touchant la partie supérieure du véhicule. NOTES : 1 Tous éléments fixes du véhicule sont compris entre ces deux plans. 2 Le véhicule est en ordre de marche sans charge utile. 1, fiche 48, Français, - hauteur%20du%20v%C3%A9hicule
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
hauteur du véhicule (à vide) 1, fiche 48, Français, - hauteur%20du%20v%C3%A9hicule
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1981-05-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- height of chassis above ground 1, fiche 49, Anglais, height%20of%20chassis%20above%20ground
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The distance from the ground to the horizontal line perpendicular to the longitudinal median plane (of the vehicle) and touching the upper surface of the chassis measured at the axle centre line. NOTES: 1 In the case of vehicles with more than two axles, the distance is measured at the outermost axles (excluding lifting axles). 2 The height of the chassis above the supporting surface should be determined not only with the vehicle loaded to its maximum permissible weight, but also with the vehicle unladen. 1, fiche 49, Anglais, - height%20of%20chassis%20above%20ground
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
height of chassis above ground (commercial vehicles) 1, fiche 49, Anglais, - height%20of%20chassis%20above%20ground
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 49, La vedette principale, Français
- hauteur du cadre au-dessus du plan d’appui 1, fiche 49, Français, hauteur%20du%20cadre%20au%2Ddessus%20du%20plan%20d%26rsquo%3Bappui
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Distance mesurée au centre des essieux, entre le plan d’appui et l'horizontale perpendiculaire au plan longitudinal médian(du véhicule) s’appuyant sur la surface supérieure du cadre. NOTES : 1 Dans le cas du véhicule à trois essieux ou plus, on mesure cette distance au centre de l'essieu situé le plus avant ou le plus arrière(les essieux relevables sont exclus). 2 La hauteur du cadre au-dessus du plan d’appui doit être déterminée non seulement en considérant le véhicule chargé du poids total maximal autorisé, mais aussi dans le cas du véhicule non chargé. 1, fiche 49, Français, - hauteur%20du%20cadre%20au%2Ddessus%20du%20plan%20d%26rsquo%3Bappui
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
hauteur du cadre au-dessus du plan d’appui (véhicules utilitaires) 1, fiche 49, Français, - hauteur%20du%20cadre%20au%2Ddessus%20du%20plan%20d%26rsquo%3Bappui
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :