TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHARGE CAPACITIVE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slow-blow fuse
1, fiche 1, Anglais, slow%2Dblow%20fuse
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- slow blow fuse 2, fiche 1, Anglais, slow%20blow%20fuse
correct, normalisé
- time-delay fuse 3, fiche 1, Anglais, time%2Ddelay%20fuse
correct
- time delay fuse 4, fiche 1, Anglais, time%20delay%20fuse
- fusetron 5, fiche 1, Anglais, fusetron
- time-lag fuse 5, fiche 1, Anglais, time%2Dlag%20fuse
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fuse that can withstand up to 10 times its normal operating current for a brief period, as required for circuits and devices which draw a very heavy starting current. 6, fiche 1, Anglais, - slow%2Dblow%20fuse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
slow blow fuse: term standardized by ISO. 7, fiche 1, Anglais, - slow%2Dblow%20fuse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Appareillage électrique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fusible à fusion lente
1, fiche 1, Français, fusible%20%C3%A0%20fusion%20lente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fusible temporisé 2, fiche 1, Français, fusible%20temporis%C3%A9
correct, nom masculin
- fusible à fusion temporisée 3, fiche 1, Français, fusible%20%C3%A0%20fusion%20temporis%C3%A9e
nom masculin, normalisé
- fusible à action retardée 4, fiche 1, Français, fusible%20%C3%A0%20action%20retard%C3%A9e
correct, nom masculin
- fusible à action différée 2, fiche 1, Français, fusible%20%C3%A0%20action%20diff%C3%A9r%C3%A9e
nom masculin
- fusible à retardement 2, fiche 1, Français, fusible%20%C3%A0%20retardement
nom masculin
- fusible à retard 2, fiche 1, Français, fusible%20%C3%A0%20retard
nom masculin
- fusetron 2, fiche 1, Français, fusetron
nom masculin
- fusible de temporisation 5, fiche 1, Français, fusible%20de%20temporisation
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fusible pouvant supporter, pendant un temps très court, une intensité de courant très supérieure à sa valeur de fusion pour éviter de fondre lors de la mise sous tension d’une charge produisant un grand appel de courant telle qu'une charge capacitive. 6, fiche 1, Français, - fusible%20%C3%A0%20fusion%20lente
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fusible à fusion temporisée : terme normalisé par l’ISO. 7, fiche 1, Français, - fusible%20%C3%A0%20fusion%20lente
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Aparatos y equipos eléctricos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fusible de acción diferida
1, fiche 1, Espagnol, fusible%20de%20acci%C3%B3n%20diferida
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Facilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- top-loaded vertical antenna
1, fiche 2, Anglais, top%2Dloaded%20vertical%20antenna
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- top-loaded antenna 2, fiche 2, Anglais, top%2Dloaded%20antenna
correct
- top-loaded aerial 3, fiche 2, Anglais, top%2Dloaded%20aerial
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A vertical antenna that is wider at the top, to modify the current distribution and give a more desirable radiation pattern in the vertical plane. 4, fiche 2, Anglais, - top%2Dloaded%20vertical%20antenna
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A coil may be connected between the enlarged portion of the antenna and the remaining structure. 4, fiche 2, Anglais, - top%2Dloaded%20vertical%20antenna
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Installations de télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- antenne à capacité terminale
1, fiche 2, Français, antenne%20%C3%A0%20capacit%C3%A9%20terminale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- antenne chargée par le sommet 2, fiche 2, Français, antenne%20charg%C3%A9e%20par%20le%20sommet
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Antenne verticale élargie au sommet pour produire l'effet d’une charge capacitive. 2, fiche 2, Français, - antenne%20%C3%A0%20capacit%C3%A9%20terminale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce terme désigne généralement une antenne de véhicule formée d’une tige rigide surmontée d’un chapeau métallique portant une antenne-fouet et connecté à la tige par une bobine. 2, fiche 2, Français, - antenne%20%C3%A0%20capacit%C3%A9%20terminale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-07-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- capacity-loaded antenna 1, fiche 3, Anglais, capacity%2Dloaded%20antenna
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- antenne à charge capacitive
1, fiche 3, Français, antenne%20%C3%A0%20charge%20capacitive
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electromagnetism
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- capacitive load
1, fiche 4, Anglais, capacitive%20load
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
a leading load; a load that is predominantly capacitive, so that the alternating current leads the alternating voltage, i.e., the voltage does not change direction until after the corresponding current does. 2, fiche 4, Anglais, - capacitive%20load
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électromagnétisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- charge capacitive
1, fiche 4, Français, charge%20capacitive
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Charge réactive dont la réactance est capacitive. 1, fiche 4, Français, - charge%20capacitive
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Capacitors (Static Electr.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- condenser load 1, fiche 5, Anglais, condenser%20load
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Condensateurs (Élect. statique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- charge capacitive
1, fiche 5, Français, charge%20capacitive
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-02-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Radio Transmission and Reception
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- top capacitive loading
1, fiche 6, Anglais, top%20capacitive%20loading
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- top hat 1, fiche 6, Anglais, top%20hat
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Émission et réception radio
Fiche 6, La vedette principale, Français
- charge capacitive terminale
1, fiche 6, Français, charge%20capacitive%20terminale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
antennes 1, fiche 6, Français, - charge%20capacitive%20terminale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-02-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Transformers
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- top hat charge
1, fiche 7, Anglais, top%20hat%20charge
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Transformateurs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- charge capacitive
1, fiche 7, Français, charge%20capacitive
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-11-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Cannons (Aircraft)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- oscillator top hat
1, fiche 8, Anglais, oscillator%20top%20hat
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Canons (aéronefs)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- charge capacitive de l'oscillateur
1, fiche 8, Français, charge%20capacitive%20de%20l%27oscillateur
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-01-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- squarewave signal
1, fiche 9, Anglais, squarewave%20signal
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- square-wave signal 2, fiche 9, Anglais, square%2Dwave%20signal
correct
- squarewave 3, fiche 9, Anglais, squarewave
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Transient Performance. Pulsed-sinewave or squarewave signal or a single stepped-pulse signal is required for this test, but the use of a squarewave is favoured by many technicians. 3, fiche 9, Anglais, - squarewave%20signal
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- signaux carrés
1, fiche 9, Français, signaux%20carr%C3%A9s
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La courbe amplitude fréquence [pour l'ampli-préampli Meridian 101/103] chute progressivement en dessous de 5 Hz et au dessus de 50 kHz-1 dB. Cela se caractérise par une reproduction des signaux carrés correcte même sur charge capacitive où les oscillations sont convenablement amorties et par un temps de montée en rapport de 6(...) 1, fiche 9, Français, - signaux%20carr%C3%A9s
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- signal carré
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :