TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHARGE CAS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spacecraft
- Scientific Instruments
- Remote Sensing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scientific satellite
1, fiche 1, Anglais, scientific%20satellite
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A scientific satellite ... carries instruments to obtain data on magnetic fields, space radiation, Earth and its atmosphere, the Sun or other stars, planets and their moons, and other astronomical objects and phenomena. 1, fiche 1, Anglais, - scientific%20satellite
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Instruments scientifiques
- Télédétection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- satellite scientifique
1, fiche 1, Français, satellite%20scientifique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’un satellite scientifique, la charge utile est constituée de caméras fonctionnant en longueurs [d’onde] différentes, des spectromètres, des radars et autres instruments de [mesure]. 2, fiche 1, Français, - satellite%20scientifique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Freezing and Refrigerating
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deep-frozen cargo
1, fiche 2, Anglais, deep%2Dfrozen%20cargo
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- deep frozen cargo
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cargaison congelée
1, fiche 2, Français, cargaison%20congel%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsque [les] aliments sont expédiés, ils libèrent de la chaleur, de l'eau et des gaz tels que le CO2. Il est donc important d’avoir un flux d’air constant à la fois autour des fruits et légumes et tout au long de la charge. Il en est de même pour de nombreux autres produits. Dans le cas d’une cargaison congelée, les marchandises doivent être empilées les unes à côté des autres afin qu'il n’ y ait pas d’espace entre la cargaison ainsi que la cargaison et les parois. Cela aide les aliments à garder [une] basse température. 2, fiche 2, Français, - cargaison%20congel%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- retroactive increase of pension
1, fiche 3, Anglais, retroactive%20increase%20of%20pension
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If any person who is or has been in receipt of war veterans allowance, relief or unemployment assistance from the Department is or has been awarded a retroactive pension or a retroactive increase of pension, the difference between the amount actually paid by the Department and the amount that would have been paid if the retroactive pension or the retroactive increase of pension had been payable when the war veterans allowance was being paid or the relief or unemployment assistance was issued shall be a second charge on the accumulated unpaid instalments of the pension and shall be withheld accordingly, subject to the payments to be made, as a first charge, to a province pursuant ... 2, fiche 3, Anglais, - retroactive%20increase%20of%20pension
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pension retroactive increase
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- augmentation rétroactive de pension
1, fiche 3, Français, augmentation%20r%C3%A9troactive%20de%20pension
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une pension rétroactive ou une augmentation rétroactive de pension est accordée ou a été accordée à une personne recevant ou ayant reçu du ministère une allocation d’ancien combattant, une allocation de secours ou une aide en cas de chômage, la différence entre la somme réellement versée par le ministère et la somme qui aurait été payée si la pension rétroactive ou l'augmentation rétroactive de pension avait été payable lorsqu'elle a touché cette allocation d’ancien combattant, ou reçu cette allocation de secours ou cette aide en cas de chômage, constitue une seconde charge sur les versements impayés et accumulés de cette pension et est retenue en conséquence, sous réserve des paiements qui sont faits, à titre de première charge, à une province [...] 2, fiche 3, Français, - augmentation%20r%C3%A9troactive%20de%20pension
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- augmentation de pension rétroactive
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-09-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
- Hygiene and Health
- Protection of Life
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Incident Response Group
1, fiche 4, Anglais, Incident%20Response%20Group
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IRG 2, fiche 4, Anglais, IRG
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Incident Response Group serves as a dedicated, emergency committee in the event of a national crisis or during incidents elsewhere that have major implications for Canada. Responsible for coordinating a prompt federal response to an incident, and making fast, effective decisions to keep Canadians safe and secure, at home and abroad. 3, fiche 4, Anglais, - Incident%20Response%20Group
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
- Hygiène et santé
- Sécurité des personnes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe d’intervention en cas d’incident
1, fiche 4, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincident
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GII 2, fiche 4, Français, GII
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le Groupe d’intervention en cas d’incident est un] comité formé spécialement pour réagir aux urgences, qui se réunira dans l'éventualité d’une crise nationale ou lors d’incidents survenus ailleurs et ayant des conséquences importantes pour le Canada. Chargé de coordonner promptement l'intervention fédérale et de prendre des décisions rapides et efficaces pour assurer la sécurité des Canadiens, au pays et à l'étranger. 3, fiche 4, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincident
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Gestión de emergencias
- Higiene y Salud
- Protección de las personas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Respuesta a Incidentes
1, fiche 4, Espagnol, Grupo%20de%20Respuesta%20a%20Incidentes
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- correctional centre caseworker
1, fiche 5, Anglais, correctional%20centre%20caseworker
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- correctional center caseworker
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agent chargé de cas dans un centre correctionnel
1, fiche 5, Français, agent%20charg%C3%A9%20de%20cas%20dans%20un%20centre%20correctionnel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- agente chargée de cas dans un centre correctionnel 1, fiche 5, Français, agente%20charg%C3%A9e%20de%20cas%20dans%20un%20centre%20correctionnel
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- disability case manager
1, fiche 6, Anglais, disability%20case%20manager
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- disability cases manager
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gestionnaire de dossiers d’invalidité
1, fiche 6, Français, gestionnaire%20de%20dossiers%20d%26rsquo%3Binvalidit%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- responsable des cas d’invalidité 1, fiche 6, Français, responsable%20des%20cas%20d%26rsquo%3Binvalidit%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
responsable des cas d’invalidité : titre à éviter, car «responsable» est plutôt l'équivalent d’«in charge». 1, fiche 6, Français, - gestionnaire%20de%20dossiers%20d%26rsquo%3Binvalidit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- docket court
1, fiche 7, Anglais, docket%20court
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A court session in which parties present their case or provide the Judge with a status report about their court application. 2, fiche 7, Anglais, - docket%20court
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Generally, the cases scheduled in docket courts are limited to less serious domestic violence offences. Cases can only be scheduled in the docket courts for trials or continuation dates unless ordered otherwise by the court. 3, fiche 7, Anglais, - docket%20court
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
Fiche 7, La vedette principale, Français
- audience des remises
1, fiche 7, Français, audience%20des%20remises
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- audience de remise 2, fiche 7, Français, audience%20de%20remise
correct, nom féminin
- tribunal d’audience des remises 3, fiche 7, Français, tribunal%20d%26rsquo%3Baudience%20des%20remises
correct, nom masculin
- audience des mises au rôle 4, fiche 7, Français, audience%20des%20mises%20au%20r%C3%B4le
correct, nom féminin
- cour du rôle 5, fiche 7, Français, cour%20du%20r%C3%B4le
correct, nom féminin
- appel des rôles 6, fiche 7, Français, appel%20des%20r%C3%B4les
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Séance du tribunal au cours de laquelle les parties présentent leur cause ou fournissent au juge un rapport d’étape à propos de leur demande à la cour. 7, fiche 7, Français, - audience%20des%20remises
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les cas assujettis aux audiences de remise se limitent aux infractions moins graves en matière de violence familiale. Sauf décision contraire du tribunal, les cas soumis aux audiences de remise doivent être pris en charge à des dates consécutives [...] 2, fiche 7, Français, - audience%20des%20remises
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cour du rôle : désignation tirée du «Lexique bilingue du Service des poursuites pénales du Canada» et reproduite avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 8, fiche 7, Français, - audience%20des%20remises
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-02-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Assistant Officer in Charge, Comsec Branch 1, fiche 8, Anglais, Assistant%20Officer%20in%20Charge%2C%20Comsec%20Branch
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- A/O i/c, Comsec Branch 1, fiche 8, Anglais, A%2FO%20i%2Fc%2C%20Comsec%20Branch
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Comsec: communications security. 1, fiche 8, Anglais, - Assistant%20Officer%20in%20Charge%2C%20Comsec%20Branch
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Position abolished. 1, fiche 8, Anglais, - Assistant%20Officer%20in%20Charge%2C%20Comsec%20Branch
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Assistant Officer in Charge, Communications Security Branch
- A/O ic, Comsec Branch
- A/OIC, Comsec Branch
- A/O i/c, Communications Security Branch
- A/O ic, Communications Security Branch
- A/OIC, Communications Security Branch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- officier responsable adjoint de la Sécurité des communications
1, fiche 8, Français, officier%20responsable%20adjoint%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- officière responsable adjointe de la Sécurité des communications 1, fiche 8, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20adjointe%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
nom féminin
- off. resp. adj., Comsec 1, fiche 8, Français, off%2E%20resp%2E%20adj%2E%2C%20Comsec
nom masculin et féminin
- sous-directeur Comsec 1, fiche 8, Français, sous%2Ddirecteur%20Comsec
à éviter, voir observation, nom masculin
- sous-directrice Comsec 1, fiche 8, Français, sous%2Ddirectrice%20Comsec
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sous-directeur Comsec; sous-directrice Comsec : titres à éviter, car «sous-directeur»(ou «sous-directrice») est plutôt l'équivalent d’«officer in charge» dans le cas d’un poste de membre civil ou de fonctionnaire. 1, fiche 8, Français, - officier%20responsable%20adjoint%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Poste aboli. 1, fiche 8, Français, - officier%20responsable%20adjoint%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- family housing
1, fiche 9, Anglais, family%20housing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- residential housing unit 2, fiche 9, Anglais, residential%20housing%20unit
correct
- RHU 2, fiche 9, Anglais, RHU
correct
- RHU 2, fiche 9, Anglais, RHU
- married quarters 3, fiche 9, Anglais, married%20quarters
correct, pluriel, vieilli, uniformisé
- MQ 4, fiche 9, Anglais, MQ
correct, pluriel, vieilli, uniformisé
- MQ 4, fiche 9, Anglais, MQ
- permanent married quarters 5, fiche 9, Anglais, permanent%20married%20quarters
ancienne désignation, correct, pluriel
- PMQ 5, fiche 9, Anglais, PMQ
ancienne désignation, correct, pluriel
- PMQ 5, fiche 9, Anglais, PMQ
- private married quarters 6, fiche 9, Anglais, private%20married%20quarters
ancienne désignation, correct, pluriel
- PMQ 6, fiche 9, Anglais, PMQ
ancienne désignation, correct, pluriel
- PMQ 6, fiche 9, Anglais, PMQ
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... an officer or non-commissioned member and the member's family are entitled to occupy family housing where ... the member is married or in a common-law partnership, or is single and has a dependent child related by blood, marriage or adoption legally or in fact who is claimed as a dependant for income tax purposes, provided that the spouse or common-law partner or dependent child, as applicable, normally resides with the member ... 1, fiche 9, Anglais, - family%20housing
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
married quarters; MQ: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 9, Anglais, - family%20housing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- logement familial
1, fiche 9, Français, logement%20familial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- LF 2, fiche 9, Français, LF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- unité de logement résidentiel 3, fiche 9, Français, unit%C3%A9%20de%20logement%20r%C3%A9sidentiel
correct, nom féminin
- ULR 4, fiche 9, Français, ULR
correct, nom féminin
- ULR 4, fiche 9, Français, ULR
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] un officier ou militaire du rang et sa famille ont droit d’occuper un logement familial lorsque les conditions suivantes sont réunies [:] le militaire est marié ou vit en union de fait, ou est célibataire mais a un enfant par le sang, le mariage ou l'adoption de droit ou de fait déclaré comme personne à charge aux fins de l'impôt sur le revenu, à condition que l'époux ou conjoint de fait ou l'enfant à charge, selon le cas, demeure ordinairement avec le militaire [...] 5, fiche 9, Français, - logement%20familial
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
logement familial; LF : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 9, Français, - logement%20familial
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-06-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Labour and Employment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Armed Forces Relocation Directive
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Armed%20Forces%20Relocation%20Directive
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CAFRD 1, fiche 10, Anglais, CAFRD
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[A directive that] contains information regarding the benefits and applicable funding available to relocate [Canadian Armed Forces] members, their dependants (if applicable) and their household goods and effects ... 1, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Armed%20Forces%20Relocation%20Directive
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Administration militaire
- Travail et emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Directive sur la réinstallation des Forces armées canadiennes
1, fiche 10, Français, Directive%20sur%20la%20r%C3%A9installation%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- DRFAC 1, fiche 10, Français, DRFAC
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Directive qui] renferme des renseignements sur les avantages et le financement correspondant offerts aux membres des [Forces armées canadiennes] lors du déménagement de leurs personnes à charge(le cas échéant) et de leurs articles de ménage et effets personnels [...] 1, fiche 10, Français, - Directive%20sur%20la%20r%C3%A9installation%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Medical Staff
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Association des perfusionnistes du Québec Inc.
1, fiche 11, Anglais, Association%20des%20perfusionnistes%20du%20Qu%C3%A9bec%20Inc%2E
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- APQI 2, fiche 11, Anglais, APQI
correct, Québec
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Association provinciale des techniciens professionnels en circulation extracorporelle 3, fiche 11, Anglais, Association%20provinciale%20des%20techniciens%20professionnels%20en%20circulation%20extracorporelle
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Association des perfusionnistes du Québec
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Personnel médical
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Association des perfusionnistes du Québec Inc.
1, fiche 11, Français, Association%20des%20perfusionnistes%20du%20Qu%C3%A9bec%20Inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- APQI 2, fiche 11, Français, APQI
correct, nom féminin, Québec
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Association provinciale des techniciens professionnels en circulation extracorporelle 3, fiche 11, Français, Association%20provinciale%20des%20techniciens%20professionnels%20en%20circulation%20extracorporelle
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'APQI est une association professionnelle qui a pour but de représenter ses membres en défendant leurs intérêts et en les soutenant dans leur développement professionnel. L'APQI a pour rôle de promouvoir, de défendre et de faire avancer la profession de perfusionniste clinique au Québec. La profession de perfusionniste clinique consiste à prendre en charge les fonctions cardiaques, pulmonaires et/ou circulatoires des patients adultes ou pédiatriques en cas de situations compromettant ces fonctions. 4, fiche 11, Français, - Association%20des%20perfusionnistes%20du%20Qu%C3%A9bec%20Inc%2E
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
C’est en 1970 [que l’association] a changé [son nom] pour son appellation actuelle, soit l’Association des perfusionnistes du Québec. 3, fiche 11, Français, - Association%20des%20perfusionnistes%20du%20Qu%C3%A9bec%20Inc%2E
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Association des perfusionnistes du Québec
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Courts
- Penal Law
- Criminology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- anti-corruption court
1, fiche 12, Anglais, anti%2Dcorruption%20court
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Anti-corruption courts. An increasing number of countries have a special judicial body, division, or set of judges with a substantial or exclusive focus on corruption-related cases. 2, fiche 12, Anglais, - anti%2Dcorruption%20court
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- anticorruption court
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tribunal anti-corruption
1, fiche 12, Français, tribunal%20anti%2Dcorruption
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
D'après [le] juge en charge du tribunal anti-corruption, cette cour, qui a déjà nommé 20 membres expérimentés, aura vocation à émettre plus rapidement des jugements sur des cas de corruption, surtout lorsque ces derniers lui seront soumis directement et non en passant par des tribunaux classiques. 2, fiche 12, Français, - tribunal%20anti%2Dcorruption
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- tribunal anticorruption
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Derecho penal
- Criminología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- tribunal anticorrupción
1, fiche 12, Espagnol, tribunal%20anticorrupci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- corte anticorrupción 2, fiche 12, Espagnol, corte%20anticorrupci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-04-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- correctional centre caseworker
1, fiche 13, Anglais, correctional%20centre%20caseworker
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration pénitentiaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- agent chargé de cas dans un centre correctionnel
1, fiche 13, Français, agent%20charg%C3%A9%20de%20cas%20dans%20un%20centre%20correctionnel
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- agente chargée de cas dans un centre correctionnel 1, fiche 13, Français, agente%20charg%C3%A9e%20de%20cas%20dans%20un%20centre%20correctionnel
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Programs and Programming
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- binary virus
1, fiche 14, Anglais, binary%20virus
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A binary virus is a virus that needs a second component to become activatedand do whatever it was designed to do. It is nearly impossible to detect an incomplete virus. 2, fiche 14, Anglais, - binary%20virus
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Binary viruses are a special case of encrypted viruses. The principle is that a virus carries the replicating code in full, but only half of the payload. Only when the "companion" virus is encountered (which carries the other half of the payload), the combination of the two payloads produces meaningful code which can be executed. 3, fiche 14, Anglais, - binary%20virus
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- virus binaire
1, fiche 14, Français, virus%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les virus binaires constituent un cas particulier des virus cryptés. Le principe est que le virus contient la totalité du code autoreproducteur mais simplement la moitié de la charge. Ce n’ est qu'en rencontrant le virus «associé»(celui qui porte l'autre moitié de la charge) que la combinaison des deux charges produit une codification significative pouvant être exécutée. 2, fiche 14, Français, - virus%20binaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-08-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- strong CP problem
1, fiche 15, Anglais, strong%20CP%20problem
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In particle physics, the strong CP problem is the puzzling question of why quantum chromodynamics (QCD) does not seem to break CP-symmetry. 2, fiche 15, Anglais, - strong%20CP%20problem
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
strong CP problem: CP stands for "charge" and "parity." 3, fiche 15, Anglais, - strong%20CP%20problem
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- problème CP fort
1, fiche 15, Français, probl%C3%A8me%20CP%20fort
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La [chromodynamique quantique] suggère que si vous inversez la charge et la parité d’une particule(c'est-à-dire si vous inversez sa charge électrique et si vous la regardez dans un miroir), elle ne suivrait plus exactement les mêmes lois physiques. Pourtant, rien dans les résultats expérimentaux n’ indique que c'est le cas. Ce conflit entre la théorie et les expériences constitue une énigme sérieuse, une fissure dans le bel édifice du modèle standard, notre meilleur modèle de la physique des particules. Cette fissure constitue le «problème CP fort». 1, fiche 15, Français, - probl%C3%A8me%20CP%20fort
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
problème CP fort : CP pour «charge» et «parité». 2, fiche 15, Français, - probl%C3%A8me%20CP%20fort
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-06-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names
- Architecture
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- consulting architect
1, fiche 16, Anglais, consulting%20architect
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- consultant architect 2, fiche 16, Anglais, consultant%20architect
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Architect who offers expert opinion but who has subordinate responsibility to the prime consultant or contractor. 3, fiche 16, Anglais, - consulting%20architect
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Architecture
Fiche 16, La vedette principale, Français
- architecte-conseil
1, fiche 16, Français, architecte%2Dconseil
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Architecte chargé, le plus souvent par une collectivité publique, d’apprécier un projet établi par un autre architecte et, le cas échéant, de proposer des modifications. 2, fiche 16, Français, - architecte%2Dconseil
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La forme au pluriel est « architectes-conseils ». 3, fiche 16, Français, - architecte%2Dconseil
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos
- Arquitectura
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- arquitecto asesor
1, fiche 16, Espagnol, arquitecto%20asesor
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2018-02-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- case manager
1, fiche 17, Anglais, case%20manager
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Office for the Coordination of Grievances (OCG) is responsible for the administration of the grievance files. For the timely resolution of grievances, the OCG case managers will ensure that grievance files are administered according to directives and applicable time limits. 1, fiche 17, Anglais, - case%20manager
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- cases manager
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gestionnaire d’instance
1, fiche 17, Français, gestionnaire%20d%26rsquo%3Binstance
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- gestionnaire chargé des études de cas 1, fiche 17, Français, gestionnaire%20charg%C3%A9%20des%20%C3%A9tudes%20de%20cas
ancienne désignation, correct, nom masculin
- gestionnaire chargée des études de cas 1, fiche 17, Français, gestionnaire%20charg%C3%A9e%20des%20%C3%A9tudes%20de%20cas
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de coordination des griefs (BCG) est chargé d’administrer les dossiers de grief. Ses gestionnaires d’instance facilitent le prompt règlement des griefs en veillant au respect des directives et des délais prescrits. 1, fiche 17, Français, - gestionnaire%20d%26rsquo%3Binstance
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hose
1, fiche 18, Anglais, hose
correct, générique, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A flexible conduit used to convey water under pressure. 2, fiche 18, Anglais, - hose
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
hose: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 18, Anglais, - hose
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tuyau souple
1, fiche 18, Français, tuyau%20souple
correct, nom masculin, spécifique, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- tuyau flexible 2, fiche 18, Français, tuyau%20flexible
nom masculin, spécifique
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Tuyau d’incendie dont la section ne devient circulaire que s’il est mis en charge et qui, sinon, peut être aplati. Il est destiné à l’alimentation en charge des engins pompes et au refoulement. 3, fiche 18, Français, - tuyau%20souple
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les tuyaux de refoulement servent à l'alimentation en eau des lances d’incendie. Ils sont souples si leur section ne devient circulaire que lorsqu'ils sont en charge, semi-rigides(S. R) dans le cas contraire. 4, fiche 18, Français, - tuyau%20souple
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
tuyau souple : terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 5, fiche 18, Français, - tuyau%20souple
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
tuyau souple : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 18, Français, - tuyau%20souple
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- plasma
1, fiche 19, Anglais, plasma
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A substance in which many of the atoms or molecules are effectively ionized, allowing charges to flow freely. 2, fiche 19, Anglais, - plasma
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Matter in the known universe can be classified in terms of four states: solid, liquid, gaseous, and plasma. ... the transition from a gas to an ionized gas, i.e., plasma, is not a phase transition, since it occurs gradually with increasing temperature. During the process, a molecular gas dissociates first into an atomic gas which, with increasing temperature, is ionized as the collisions between atoms are able to free the outermost orbital electrons. Resulting plasma consists of a mixture of neutral particles, positive ions (atoms or molecules that have lost one or more electrons), and negative electrons. In a weakly ionized plasma the charge-neutral interactions are still important, while in strongly ionized plasma the multiple Coulomb interactions are dominant. 3, fiche 19, Anglais, - plasma
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- plasma
1, fiche 19, Français, plasma
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
État de la matière qui, à l’origine, est sous forme de gaz puis qui s’ionise. 2, fiche 19, Français, - plasma
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le plasma [...] est un gaz dont les atomes ont été brisés en des électrons négatifs et des ions positifs libres. Les ions sont des atomes n’ ayant plus d’électrons, se retrouvant ainsi avec une charge positive. Le plasma est obtenu lorsqu'un gaz est chauffé à de très hautes températures(de l'ordre de dizaines de milliers jusqu'à des millions de degrés), comme c'est le cas au cœur du Soleil. À ces températures, les atomes neutres-c'est-à-dire ceux formés d’autant d’électrons(négatifs) que d’ions(positifs)-perdent leurs électrons. [...] 99 % de l'Univers est dans une certaine forme de plasma. C'est notamment le cas des éclairs, de flammes très chaudes, des nébuleuses, du Soleil et d’autres étoiles. 2, fiche 19, Français, - plasma
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Human Diseases
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Tuberculosis Elimination Strategy
1, fiche 20, Anglais, Tuberculosis%20Elimination%20Strategy
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The (TB) Tuberculosis Elimination Strategy was introduced in 1992. National responsibilities include policy-making, care, treatment and surveillance. Activities such as case management, drug supply, outbreak management, and community health education are centralized at the Regional level, and implemented through primary health services at the community level. The goal of the TB Elimination Strategy is to: Support TB reduction in on-reserve First Nations populations by the adoption of the Global Stop TB rate reduction targets of 3.6 per 100,000 by 2015. The objectives of the TB Elimination Strategy program are to: Prevent further occurrence of TB disease and infection; Prevent the emergence of drug resistance; Achieve lifetime control of the patient's TB; Support ongoing program evaluation and information collection to inform policy and strategy enhancement. 1, fiche 20, Anglais, - Tuberculosis%20Elimination%20Strategy
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- TB Elimination Strategy
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Maladies humaines
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Stratégie d’élimination de la tuberculose
1, fiche 20, Français, Strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3B%C3%A9limination%20de%20la%20tuberculose
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La Stratégie d’élimination de la tuberculose a été lancée en 1992. Sur le plan national, elle englobe l'élaboration de politiques, les soins et le traitement ainsi que la surveillance. La prise en charge des cas, l'approvisionnement en médicaments, la gestion des éclosions de tuberculose et l'éducation sanitaire des communautés sont des activités centralisées au niveau régional, qui sont mises en œuvre par les services de santé primaires à l'échelle communautaire. L'objet de la Stratégie d’élimination de la tuberculose est : d’appuyer la réduction de l'incidence de la tuberculose dans les réserves, par l'adoption des cibles de réduction du programme mondial Halte à la tuberculose de 3, 6 cas par 100 000 habitants d’ici 2015. La Stratégie d’élimination de la tuberculose vise les objectifs suivants : prévenir l'occurrence de la tuberculose et de l'infection tuberculeuse; prévenir l'apparition d’une pharmacorésistance; maîtriser la maladie pendant toute la vie du patient; soutenir l'évaluation continue du programme et la collecte de l'information pour améliorer les politiques et les stratégies. 1, fiche 20, Français, - Strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3B%C3%A9limination%20de%20la%20tuberculose
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Corporate Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Contract Security Program
1, fiche 21, Anglais, Contract%20Security%20Program
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CSP 1, fiche 21, Anglais, CSP
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Contract Security Program (CSP) of PWGSC [Public Works and Government Services Canada] ensures the requisite security in the private sector. Specifically, the Director, Canadian Industrial Security Directorate (CISD) and the Director, International Industrial Security Directorate (IISD) is responsible for ensuring the implementation and subsequent review of all security measures within Canadian-based industries (or other non-government organizations), in those instances where Canadian Protected/Classified or foreign Classified information and assets is disseminated to the private sector, relative to a contract, agreement, or pre-contractual requirement involving PWGSC. 1, fiche 21, Anglais, - Contract%20Security%20Program
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Contract Security Programme
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Programme de sécurité des contrats
1, fiche 21, Français, Programme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20contrats
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- PSC 1, fiche 21, Français, PSC
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de sécurité des contrats(PSC) de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] permet d’appliquer dans le secteur privé les exigences de sécurité à respecter. De façon plus précise, le directeur de la DSIC [Direction de la sécurité industrielle canadienne] et PSC est chargé de la mise en œuvre et de l'examen ultérieur de toutes les mesures de sécurité qui intéressent les entreprises établies au Canada(ou les autres organisations ne faisant pas partie de l'administration fédérale), dans les cas où des renseignements ou des biens de nature délicate, qu'ils soient d’origine canadienne ou étrangère, sont transmis à une entreprise privée, que ce soit aux termes d’un contrat, d’un accord ou d’une exigence précontractuelle d’un marché auquel participe TPSGC. 1, fiche 21, Français, - Programme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20contrats
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- connecting-rod bearing
1, fiche 22, Anglais, connecting%2Drod%20bearing
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- connecting rod bearing 2, fiche 22, Anglais, connecting%20rod%20bearing
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Heavy oscillating loads such as apply to the outer rings of connecting rod bearings are generally considered as rotating loads. 3, fiche 22, Anglais, - connecting%2Drod%20bearing
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
connecting-rod bearing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 22, Anglais, - connecting%2Drod%20bearing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- coussinet de bielle
1, fiche 22, Français, coussinet%20de%20bielle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- roulement de bielle 2, fiche 22, Français, roulement%20de%20bielle
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d’une charge oscillante élevée(exemple : bague extérieure de roulement de bielle), on admet en général qu'il y a «charge tournante». 2, fiche 22, Français, - coussinet%20de%20bielle
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
coussinet de bielle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 22, Français, - coussinet%20de%20bielle
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
coussinet de bielle : terme uniformisé par le CN. 3, fiche 22, Français, - coussinet%20de%20bielle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Legal Documents
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- exclusive licence
1, fiche 23, Anglais, exclusive%20licence
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- exclusive license 2, fiche 23, Anglais, exclusive%20license
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
... a licence from the proprietor of or applicant for a patent conferring on a licensee, or on him and persons authorised by him, to the exclusion of all other persons (including the proprietor or applicant), any right in respect of the invention to which the patent or application relates ... 3, fiche 23, Anglais, - exclusive%20licence
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A sole licence is one by which the proprietor of the patent agrees to grant no other licence for the technical field concerned within the licensed district during the currency of the licence, and if the proprietor also agrees that he will not himself exercise the invention in that technical field either generally or within the particular district, the licence is termed an "exclusive licence". 3, fiche 23, Anglais, - exclusive%20licence
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 23, La vedette principale, Français
- licence exclusive
1, fiche 23, Français, licence%20exclusive
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Autorisation donnée à un tiers d’utiliser en exclusivité une œuvre de l’esprit. 2, fiche 23, Français, - licence%20exclusive
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de la licence exclusive, le breveté se trouve à renoncer au droit de conférer d’autres licences à des tiers et, par conséquent d’exploiter lui-même l'invention. Normalement une telle licence est conclue lorsque le licencié est chargé par une clause du contrat de développer l'invention du breveté en investissant d’importantes sommes d’argent pour sa réalisation et sa commercialisation. 3, fiche 23, Français, - licence%20exclusive
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Patentes de invención (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- licencia exclusiva
1, fiche 23, Espagnol, licencia%20exclusiva
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-12-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- free vibration electric impedance
1, fiche 24, Anglais, free%20vibration%20electric%20impedance
proposition
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- impédance électrique en vibration libre
1, fiche 24, Français, imp%C3%A9dance%20%C3%A9lectrique%20en%20vibration%20libre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pour un transducteur électromécanique, impédance électrique mesurée à l'entrée, lorsque l'impédance mécanique de charge est nulle :cas de vibration libre. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 24, Français, - imp%C3%A9dance%20%C3%A9lectrique%20en%20vibration%20libre
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
impédance électrique en vibration libre : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 24, Français, - imp%C3%A9dance%20%C3%A9lectrique%20en%20vibration%20libre
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- impédance électrique en cas de vibration libre
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Labour and Employment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- on-site partner
1, fiche 25, Anglais, on%2Dsite%20partner
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- onsite partner
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Travail et emploi
Fiche 25, La vedette principale, Français
- partenaire sur place
1, fiche 25, Français, partenaire%20sur%20place
correct, nom masculin et féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas, pour le Mexique, par exemple, c'est le gouvernement mexicain qui prendra en charge le recrutement et la sélection des travailleurs. Pour ce qui est du Guatemala et du Honduras, FERME [Fondation des entreprises en recrutement de main-d’œuvre agricole étrangère] est en lien avec un partenaire sur place qui veille à la bonne marche de la préparation des travailleurs suivant l'application de normes rigoureuses. 1, fiche 25, Français, - partenaire%20sur%20place
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-03-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Analytical Chemistry
- Gas Industry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- heating device
1, fiche 26, Anglais, heating%20device
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A device to ensure that the sample gas remains at a temperature sufficient to avoid a change of its composition due to condensation of some compounds. 1, fiche 26, Anglais, - heating%20device
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Heating elements can be installed on the sample probe and sample lines. In some cases, heating the sample cylinder is also required. It is particularly important where Joule-Thomson cooling occurs as a result of pressure reduction. 1, fiche 26, Anglais, - heating%20device
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Heating devices are also used to maintain "wetted surface areas" at near constant temperatures to avoid changes in gas sorption coefficients when measuring components that are prone to strong sorption effects. 1, fiche 26, Anglais, - heating%20device
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
heating device: term and definition standardized by ISO in 2014. 2, fiche 26, Anglais, - heating%20device
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Chimie analytique
- Industrie du gaz
Fiche 26, La vedette principale, Français
- dispositif de chauffage
1, fiche 26, Français, dispositif%20de%20chauffage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Appareil pour garantir que l’échantillon de gaz reste à une température suffisante pour éviter une modification de sa composition due à la condensation de certains constituants. 1, fiche 26, Français, - dispositif%20de%20chauffage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les dispositifs de chauffage peuvent être installés sur la prise de gaz et les lignes de prélèvement, ainsi que, dans certains cas, sur le cylindre échantillonneur. [Cela] est particulièrement important lorsqu'une perte de charge peut entraîner un refroidissement par effet Joule-Thomson. 1, fiche 26, Français, - dispositif%20de%20chauffage
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
[Des dispositifs de chauffage] sont également utilisés pour maintenir les «zones de surface en contact» à des températures presque constantes, pour éviter les changements dans les coefficients de sorption des gaz, lors de la mesure de constituants qui sont sujets à de forts effets de sorption. 1, fiche 26, Français, - dispositif%20de%20chauffage
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
dispositif de chauffage : terme et définition normalisés par l’ISO en 2014. 2, fiche 26, Français, - dispositif%20de%20chauffage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- emergency evacuation and loss
1, fiche 27, Anglais, emergency%20evacuation%20and%20loss
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The emergency evacuation of an employee and/or a dependant from a post in the event of hostilities, natural disaster or other threatening circumstances, including provision to safeguard material possessions during such absence and compensation for any loss resulting from the event which caused the evacuation. 1, fiche 27, Anglais, - emergency%20evacuation%20and%20loss
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- évacuation d’urgence et pertes
1, fiche 27, Français, %C3%A9vacuation%20d%26rsquo%3Burgence%20et%20pertes
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Pourvoit à l'évacuation d’urgence de la mission de l'employé, et(ou) d’une personne à sa charge dans le cas d’hostilités, de catastrophe naturelle ou d’autres dangers imminents. Pourvoit également à la protection des biens matériels de l'employé durant son absence et prévoit le dédommagement des pertes résultant de l'événement qui a nécessité son évacuation. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9vacuation%20d%26rsquo%3Burgence%20et%20pertes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Water Pollution
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- urban wastewater
1, fiche 28, Anglais, urban%20wastewater
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- urban waste water 2, fiche 28, Anglais, urban%20waste%20water
correct
- town sewage 3, fiche 28, Anglais, town%20sewage
- town sewage effluent 4, fiche 28, Anglais, town%20sewage%20effluent
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Wastewaters that originate entirely from residential communities are made up of excreta, bathing and washing water, and kitchen wastes. These urban wastewaters do not vary widely among different communities. ... wide variations in composition ... occur where large industrial ... establishments add their wastes ... 1, fiche 28, Anglais, - urban%20wastewater
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Compare with "domestic wastewater". 5, fiche 28, Anglais, - urban%20wastewater
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Pollution de l'eau
Fiche 28, La vedette principale, Français
- eaux usées urbaines
1, fiche 28, Français, eaux%20us%C3%A9es%20urbaines
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- eaux résiduaires urbaines 2, fiche 28, Français, eaux%20r%C3%A9siduaires%20urbaines
correct, nom féminin, pluriel
- eaux d’égout urbaines 2, fiche 28, Français, eaux%20d%26rsquo%3B%C3%A9gout%20urbaines
correct, nom féminin, pluriel
- effluent urbain 3, fiche 28, Français, effluent%20urbain
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Si la biodégradation des eaux usées urbaines ne pose pratiquement pas de problèmes, ce n’ est toujours pas le cas des eaux résiduaires industrielles considérées seules. [Avant d’admettre ces eaux] dans un réseau d’égout urbain [...] il y a lieu de respecter un certain rapport de volume et de charge polluante entre ces eaux résiduaires et les eaux vannes [...] 4, fiche 28, Français, - eaux%20us%C3%A9es%20urbaines
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les eaux usées des constructions civiles sont de deux types distincts : les eaux ménagères et les eaux vannes. 5, fiche 28, Français, - eaux%20us%C3%A9es%20urbaines
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- eau usée urbaine
- eau résiduaire urbaine
- eau d’égout urbaine
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-01-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electrical Engineering
- Electric Rotary Machines
- Special-Language Phraseology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- continuous-operation periodic duty with related load-speed changes
1, fiche 29, Anglais, continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20related%20load%2Dspeed%20changes
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- duty type S8 1, fiche 29, Anglais, duty%20type%20S8
correct, normalisé
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A sequence of identical duty cycles, each cycle consisting of a period of operation at constant load corresponding to a predetermined speed of rotation, followed by one or more periods of operation at other constant loads corresponding to different speeds of rotation (carried out for example by means of a change of the number of poles in the case of induction motors). 1, fiche 29, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20related%20load%2Dspeed%20changes
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
There is no rest and de-energized period. 1, fiche 29, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20related%20load%2Dspeed%20changes
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
continuous-operation periodic duty with related load-speed changes; duty type S8: terms and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 29, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20related%20load%2Dspeed%20changes
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Électrotechnique
- Machines tournantes électriques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- service ininterrompu périodique à changements liés de charge et de vitesse
1, fiche 29, Français, service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20changements%20li%C3%A9s%20de%20charge%20et%20de%20vitesse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- service type S8 1, fiche 29, Français, service%20type%20S8
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Suite de cycles de service identiques comprenant chacun une période de fonctionnement à charge constante correspondant à une vitesse de rotation prédéterminée, suivie d’une ou de plusieurs périodes de fonctionnement à d’autres charges constantes correspondant à différentes vitesses de rotation(réalisées par exemple par changement du nombre de pôles dans le cas des moteurs à induction). 1, fiche 29, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20changements%20li%C3%A9s%20de%20charge%20et%20de%20vitesse
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il n’existe pas de période de repos. 1, fiche 29, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20changements%20li%C3%A9s%20de%20charge%20et%20de%20vitesse
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
service ininterrompu périodique à changements liés de charge et de vitesse; service type S8 : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 29, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20changements%20li%C3%A9s%20de%20charge%20et%20de%20vitesse
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Electrotecnia
- Máquinas rotativas eléctricas
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- servicio ininterrumpido periódico con cambios de carga y de velocidad relacionados
1, fiche 29, Espagnol, servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20cambios%20de%20carga%20y%20de%20velocidad%20relacionados
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- servicio tipo S8 1, fiche 29, Espagnol, servicio%20tipo%20S8
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Serie de ciclos idénticos, incluyendo cada uno un tiempo de funcionamiento con carga constante correspondiente a una velocidad de rotación predeterminada, seguido de uno o más tiempos de funcionamiento a otras cargas constantes correspondientes a diferentes velocidades de rotación (realizados, por ejemplo, por cambio del número en el caso de los motores de inducción). 1, fiche 29, Espagnol, - servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20cambios%20de%20carga%20y%20de%20velocidad%20relacionados
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
No hay tiempo de reposo. 1, fiche 29, Espagnol, - servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20cambios%20de%20carga%20y%20de%20velocidad%20relacionados
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- freewheeling
1, fiche 30, Anglais, freewheeling
correct, adjectif
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- free-wheeling 2, fiche 30, Anglais, free%2Dwheeling
correct, adjectif
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] a wind generator that is not connected to a load ... and in danger of self-destruction from overspeeding. 3, fiche 30, Anglais, - freewheeling
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 30, La vedette principale, Français
- en roue libre
1, fiche 30, Français, en%20roue%20libre
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une éolienne dont le rotor tourne librement sans être relié à une charge électrique(banc de batteries), l'exposant ainsi à des dommages majeurs en cas de survitesse. 2, fiche 30, Français, - en%20roue%20libre
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- a rueda libre
1, fiche 30, Espagnol, a%20rueda%20libre
correct
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- breach of contract
1, fiche 31, Anglais, breach%20of%20contract
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- rupture de contrat
1, fiche 31, Français, rupture%20de%20contrat
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- violation de contrat 2, fiche 31, Français, violation%20de%20contrat
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'emploi du terme «rupture», plus imagé et à charge plus forte, dénote l'anéantissement du lien contractuel, tandis que «violation» évoque plus simplement le non-respect du contrat. On évitera le mot «bris», qui ne s’emploie en langage juridique que dans un sens concret, comme en cas d’effraction. 2, fiche 31, Français, - rupture%20de%20contrat
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
rupture de contrat; violation de contrat : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 31, Français, - rupture%20de%20contrat
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-09-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hypoplastic left heart syndrome
1, fiche 32, Anglais, hypoplastic%20left%20heart%20syndrome
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- HLHS 1, fiche 32, Anglais, HLHS
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A congenital anomaly in which half (left) of the heart is not properly formed. 1, fiche 32, Anglais, - hypoplastic%20left%20heart%20syndrome
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The heart structures usually affected are; the mitral valve, the left ventricle, the aortic valve, and the aorta. 1, fiche 32, Anglais, - hypoplastic%20left%20heart%20syndrome
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 32, La vedette principale, Français
- hypoplasie du cœur gauche
1, fiche 32, Français, hypoplasie%20du%20c%26oelig%3Bur%20gauche
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
On donne le nom d’«hypoplasie du cœur gauche» à tout un groupe de malformations caractérisées par une insuffisance de développement de la valve aortique, du ventricule gauche, de la valve mitrale et de l'aorte ascendante. Le degré et le groupement des lésions varient notablement d’un cas à l'autre, si bien que la cardiopathie porte souvent le nom de sa lésion prédominante comme «atrésie aortique» ou «atrésie mitrale». Un dénominateur physiopathologique est commun à tous les cas : le ventricule gauche est incapable d’assurer le débit systémique et c'est le ventricule droit qui le prend en charge et l'assure au travers de l'artère pulmonaire et du canal artériel. 1, fiche 32, Français, - hypoplasie%20du%20c%26oelig%3Bur%20gauche
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Investment
- Federal Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- investment planning
1, fiche 33, Anglais, investment%20planning
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Investment planning is the process of allocating and reallocating limited resources, within departmental reference levels for both existing and new assets and acquired services, in a diligent and rational manner to support program outcomes and government priorities. 2, fiche 33, Anglais, - investment%20planning
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Administration fédérale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- planification des investissements
1, fiche 33, Français, planification%20des%20investissements
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- planification de l’investissement 2, fiche 33, Français, planification%20de%20l%26rsquo%3Binvestissement
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de la planification des investissements, on observe la présence, dans chaque division, d’un responsable chargé de surveiller le niveau des capacités de production et de faire en sorte qu'elles soient suffisantes pour les fabrications décidées par l'entreprise. 3, fiche 33, Français, - planification%20des%20investissements
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Pre-Fire Planning
- Fire Prevention
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- chief fire emergency warden
1, fiche 34, Anglais, chief%20fire%20emergency%20warden
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
During a fire emergency, the chief fire emergency warden shall assume full authority for and control of the fire emergency organization and for the evacuation of building occupants until such time as the emergency is terminated or the fire department arrives at the scene and assumes responsibility. 1, fiche 34, Anglais, - chief%20fire%20emergency%20warden
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Prévision des incendies
- Prévention des incendies
Fiche 34, La vedette principale, Français
- chef des secours en cas d’incendie
1, fiche 34, Français, chef%20des%20secours%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il y a un incendie, le chef des secours en cas d’incendie se charge entièrement de la direction et du contrôle de l'organisation des secours en cas d’incendie, et de l'évacuation des occupants de l'immeuble, jusqu'à ce que l'alerte soit passée ou que le service d’incendie arrive sur les lieux et prenne la relève. 1, fiche 34, Français, - chef%20des%20secours%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincendie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- aircraft classification number
1, fiche 35, Anglais, aircraft%20classification%20number
correct, international, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- ACN 1, fiche 35, Anglais, ACN
correct, international, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A number expressing the relative effect of an aircraft on a pavement for a specified standard subgrade category. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 35, Anglais, - aircraft%20classification%20number
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The aircraft classification number is calculated with respect to the center of gravity (CG) position which yields the critical loading on the critical gear. Normally the aftmost CG position appropriate to the maximum gross apron (ramp) mass is used to calculate the ACN. In exceptional cases the forwardmost CG position may result in the nose gear loading being more critical. 2, fiche 35, Anglais, - aircraft%20classification%20number
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
ACNs are expressed on a scale from approximately 5 (least demanding aircraft) to 110 (most demanding aircraft). ACNs are applicable only to aircraft having an apron (ramp) mass equal to or greater than 12 600 lb. ACNs have been assigned to present-day aircraft at their maximum and minimum operating masses/weights and at a specific tire pressure. The ACN should not exceed the pavement classification number (PCN) for unrestricted aircraft operations. The ICAO ACN system is the internationally approved and accepted method for ranking aircraft in terms of their pavement-strength requirements. 3, fiche 35, Anglais, - aircraft%20classification%20number
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
aircraft classification number; ACN: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 35, Anglais, - aircraft%20classification%20number
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 35, La vedette principale, Français
- numéro de classification d’aéronef
1, fiche 35, Français, num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, nom masculin, international, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- ACN 1, fiche 35, Français, ACN
correct, nom masculin, international, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Nombre qui exprime l’effet relatif d’un aéronef sur une chaussée pour une catégorie type spécifiée du terrain de fondation. [Définition uniformisée par l’OACI.] 2, fiche 35, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le numéro de classification d’aéronef est calculé en fonction de la position du centre de gravité qui fait porter la charge critique sur l'atterrisseur critique. On utilise normalement, pour calculer l'ACN, le centrage extrême arrière correspondant à la masse maximale brute sur l'aire de trafic. Dans des cas exceptionnels, le centrage extrême avant peut avoir pour effet que la charge appliquée sur l'atterrisseur avant sera plus critique. 2, fiche 35, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Les ACN sont exprimés selon une échelle allant de 5 environ (pour les aéronefs les moins lourds) à 110 (pour les aéronefs les plus lourds). Les ACN ne s’appliquent que dans le cas d’aéronefs ayant une masse sur l’aire de trafic supérieure ou égale à 12 600 lb. Des ACN ont été attribués aux aéronefs actuels pour une masse maximale et minimale d’exploitation et une pression des pneus précise. L’ACN ne devrait pas être supérieur au numéro de classification de chaussée (PCN) dans le cas de chaussées pouvant être utilisées sans restriction. Le système ACN de l’OACI est approuvé et accepté à l’échelle internationale pour classer les aéronefs en fonction de leurs exigences en matière de résistance de chaussée. 3, fiche 35, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
numéro de classification d’aéronef; ACN : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 35, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- número de clasificación de aeronaves
1, fiche 35, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
- ACN 1, fiche 35, Espagnol, ACN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Cifra que indica el efecto relativo de una aeronave sobre un pavimento, para determinada categoría normalizada del terreno de fundación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 35, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
El número de clasificación de aeronaves se calcula con respecto a la posición del centro de gravedad (CG), que determina la carga crítica sobre el tren de aterrizaje crítico. Normalmente, para calcular el ACN se emplea la posición más retrasada del CG correspondiente a la masa bruta máxima en la plataforma (rampa). En casos excepcionales, la posición más avanzada del CG puede determinar que resulte más crítica la carga sobre el tren de aterrizaje de proa. 1, fiche 35, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
número de clasificación de aeronaves; ACN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 35, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Foundation Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Lefranc trial 1, fiche 36, Anglais, Lefranc%20trial
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
In borehole permeability, test by open-end pipe. 1, fiche 36, Anglais, - Lefranc%20trial
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Technique des fondations
- Mécanique des sols
Fiche 36, La vedette principale, Français
- essai Lefranc
1, fiche 36, Français, essai%20Lefranc
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Essai de perméabilité en terrain meuble qui consiste à injecter ou pomper de l'eau dans un forage qui se termine en cavité ou chambre. On mesure le débit à charge égale dans l'«essai à niveau constant»(qui suppose une bonne perméabilité) ;c'est la variation de niveau en fonction du temps qui est mesurée dans le cas de l'«essai à niveau variable»(qui suppose une perméabilité faible). 2, fiche 36, Français, - essai%20Lefranc
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Suivant la nature des terrains et le mode de perforation adopté, deux genres d’essais [d’eau] sont utilisés: - les «essais Lefranc» dans les terrains pulvérulents pour lesquels les forages sont toujours tubés puisqu’on ne doit pas utiliser l’eau lourde, - les «essais Lugeon» dans les roches tenaces. Le principe de ces deux essais est identique. Il consiste à injecter de l’eau dans le terrain à travers une portion connue du forage appelée passe ou poche. Mais l’expérience montre qu’il vaut mieux, quand c’est possible, extraire de l’eau par pompage. Lefranc a ainsi évalué la perméabilité de sables fins en Tunisie [...] L’analyse mathématique du phénomène est la même dans les deux cas. Elle permet la détermination du coefficient de perméabilité du terrain perméable homogène ayant le même comportement hydraulique que le terrain réel. 3, fiche 36, Français, - essai%20Lefranc
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
«Essais Lefranc». [...] Le forage est tubé puisqu’il s’agit de terrains pulvérulents, et la cavité est réalisée sous le sabot de la colonne. Elle est conservée ouverte par une injection d’eau se faisant par les évents d’un petit trépan maintenu à une profondeur fixe. 3, fiche 36, Français, - essai%20Lefranc
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Wastewater Treatment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- applied load 1, fiche 37, Anglais, applied%20load
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Stabilization Pond Design Calculations ... Applied Load = 29.6 kg BOD/ha-d (26.5 lb BOD/acre-d) 5 5. 1, fiche 37, Anglais, - applied%20load
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
BOD stands for "biological (or biochemical) oxygen demand". 2, fiche 37, Anglais, - applied%20load
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Traitement des eaux usées
Fiche 37, La vedette principale, Français
- charge appliquée
1, fiche 37, Français, charge%20appliqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Pollution fournie par unité de volume. 2, fiche 37, Français, - charge%20appliqu%C3%A9e
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Réacteur SBR [Sequencing Batch Reactor] aérobie à moyenne charge. Le procédé SBR à faible charge permet d’atteindre d’excellentes performances épuratoires et assure un fonctionnement stable et fiable avec une maintenance minimale. Toutefois, une alimentation à faible charge entraîne la mise en œuvre d’un bassin d’aération dont le volume est relativement important, ce qui a des répercussions inévitables sur le montant des investissements. Dans le cas du traitement des très petites sources de pollution, les unités de production concernées ont en général des moyens financiers très limités et il est impératif de limiter le montant des investissements. Une des solutions envisageables pour diminuer les investissements est de travailler avec une charge appliquée plus forte, à moyenne charge par exemple. L'objectif de cette étude est donc d’étudier le comportement d’un réacteur fonctionnant à moyenne charge(stabilité, performances épuratoires, apparition de bactéries filamenteuses,...) avec une attention particulière pour les problèmes de décantation. 3, fiche 37, Français, - charge%20appliqu%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- transverse load
1, fiche 38, Anglais, transverse%20load
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The load on a spring applied perpendicular to the direction normally used. 1, fiche 38, Anglais, - transverse%20load
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
In the case of a leaf spring, this means the load applied in the width direction of the leaf. 1, fiche 38, Anglais, - transverse%20load
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
transverse load: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 38, Anglais, - transverse%20load
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- charge transversale
1, fiche 38, Français, charge%20transversale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Charge appliquée sur un ressort perpendiculairement à la direction normalement utilisée. 1, fiche 38, Français, - charge%20transversale
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d’un ressort à lames, cela signifie que la charge est appliquée dans la direction de la largeur des lames. 1, fiche 38, Français, - charge%20transversale
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
charge transversale : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 38, Français, - charge%20transversale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Political Science (General)
- Parliamentary Language
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- lobbying
1, fiche 39, Anglais, lobbying
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- lobbyism 2, fiche 39, Anglais, lobbyism
correct
- political pressures 3, fiche 39, Anglais, political%20pressures
pluriel
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
... communicating, with public office holders, for payment with regard to: the making, developing or amending of federal legislative proposals, bills or resolutions, regulations, policies or programs; the awarding of federal grants, contributions or other financial benefits; and in the case of consultant lobbyists, the awarding of a federal government contract and arranging a meeting between their client and a public office holder. 4, fiche 39, Anglais, - lobbying
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- lobbyisme
1, fiche 39, Français, lobbyisme
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- lobbying 2, fiche 39, Français, lobbying
correct, nom masculin
- lobbysme 3, fiche 39, Français, lobbysme
correct, nom masculin
- manœuvres de couloirs 4, fiche 39, Français, man%26oelig%3Buvres%20de%20couloirs
nom féminin, pluriel
- influençage 5, fiche 39, Français, influen%C3%A7age
nom masculin
- procédés de couloirs 6, fiche 39, Français, proc%C3%A9d%C3%A9s%20de%20couloirs
nom masculin, pluriel
- pressions politiques 7, fiche 39, Français, pressions%20politiques
nom féminin, pluriel
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[...] activités [...] de communication, contre rémunération, avec des titulaires d’une charge publique concernant : l'élaboration, la préparation ou la modification de propositions législatives, de projets de loi ou de résolutions, de règlements, de politiques ou de programmes fédéraux; l'octroi de subventions, de contributions ou d’autres avantages financiers par le gouvernement fédéral; dans le cas des lobbyistes-conseils, l'obtention d’un contrat fédéral et l'organisation d’une rencontre entre leur client et un titulaire d’une charge publique. 8, fiche 39, Français, - lobbyisme
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas (Generalidades)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- presiones políticas
1, fiche 39, Espagnol, presiones%20pol%C3%ADticas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La percepción de los empresarios sobre las presiones políticas a las que están sometidos los funcionarios públicos, ¿nos informan acerca de la gobernabilidad en general, o miden algo totalmente diferente? 2, fiche 39, Espagnol, - presiones%20pol%C3%ADticas
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-05-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- fourth official
1, fiche 40, Anglais, fourth%20official
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A fourth official may be appointed under the competition rules and officiates if any of the three match officials is unable to continue, unless a reserve assistant referee is appointed. He assists the referee at all times. ... The fourth official assists with any administrative duties before, during and after the match, as required by the referee. He is responsible for assisting with substitution procedures during the match. He has the authority to check the equipment of substitutes before they enter the field of play. ... He supervises the replacement balls, where required. ... He assists the referee to control the match in accordance with the laws of the game. ... After the match, the fourth official must submit a report to the appropriate authorities on any misconduct or other incident that occurred out of the view of the referee and the assistant referees. [...] He has the authority to inform the referee of irresponsible behavior by any occupant of the technical area. 2, fiche 40, Anglais, - fourth%20official
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- quatrième officiel
1, fiche 40, Français, quatri%C3%A8me%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- quatrième officielle 2, fiche 40, Français, quatri%C3%A8me%20officielle
correct, nom féminin
- quatrième arbitre 2, fiche 40, Français, quatri%C3%A8me%20arbitre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Un quatrième officiel peut être désigné dans le règlement de la compétition et officier si l'un des trois officiels de match n’ est pas en mesure de poursuivre, à moins qu'un arbitre assistant de réserve soit désigné. Il assiste l'arbitre à tout moment. [...] est chargé d’assister l'arbitre, à la demande de celui-ci, pour toutes tâches administratives survenant avant, pendant et après le match. Il est chargé d’assister l'arbitre lors des procédures de remplacement intervenant pendant le match. Il est chargé de contrôler l'équipement des remplaçants avant qu'ils ne pénètrent sur le terrain de jeu. [...] Si nécessaire, il contrôle les ballons de remplacement. [...] Il aide l'arbitre à contrôler le match conformément aux lois du jeu. [...] Après le match, le quatrième officiel doit remettre aux autorités compétentes un rapport sur tous les comportements répréhensibles ou autres incidents survenus en dehors du champ de vision de l'arbitre et des arbitres assistants. [...] Il est chargé d’informer l'arbitre en cas de comportement déplacé d’un ou plusieurs occupants de la surface technique. 3, fiche 40, Français, - quatri%C3%A8me%20officiel
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- cuarto árbitro
1, fiche 40, Espagnol, cuarto%20%C3%A1rbitro
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- cuarta árbitra 2, fiche 40, Espagnol, cuarta%20%C3%A1rbitra
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
El cuarto árbitro será designado conforme al reglamento de la competición y reemplazará a cualquiera de los tres árbitros responsables del partido en caso de que uno de ellos no pueda continuar actuando en el partido, a menos que se designe a un árbitro asistente de reserva. El cuarto árbitro asistirá al árbitro en todo momento. [...] ayudará en todos los deberes administrativos antes, durante y después del partido, según lo solicite el árbitro. Será responsable de ayudar en los procedimientos de sustitución durante el partido. Tendrá la autoridad para controlar el equipamiento de los sustitutos antes de que estos ingresen en el terreno de juego. [...] En caso necesario, supervisará el reemplazo de balones. [...] Ayudará al árbitro a dirigir el juego conforme a las reglas de juego. [...] Después del partido, el cuarto árbitro presentará un informe a las autoridades correspondientes sobre cualquier falta u otro incidente que haya ocurrido fuera del campo visual del árbitro y de los árbitros asistentes. [...] Estará autorizado para comunicar al árbitro si alguna persona en el área técnica se comporta de forma impropia. 3, fiche 40, Espagnol, - cuarto%20%C3%A1rbitro
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Labour and Employment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- case management
1, fiche 41, Anglais, case%20management
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Each professional offers assessment and follow-up as needed, from counselling to case management to completing forms. 2, fiche 41, Anglais, - case%20management
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Travail et emploi
Fiche 41, La vedette principale, Français
- gestion de cas
1, fiche 41, Français, gestion%20de%20cas
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- prise en charge de cas 2, fiche 41, Français, prise%20en%20charge%20de%20cas
correct, nom féminin
- prise en charge des cas 3, fiche 41, Français, prise%20en%20charge%20des%20cas
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Chaque professionnel offre au besoin les services d’évaluation et de suivi, qui vont du counseling à la prise en charge de cas en passant par les formulaires à remplir. 2, fiche 41, Français, - gestion%20de%20cas
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
gestion de cas : terme préféré à «gestion des cas» dans la Région du Québec. 4, fiche 41, Français, - gestion%20de%20cas
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Trabajo y empleo
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- gestión de casos
1, fiche 41, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20casos
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- manejo de casos 2, fiche 41, Espagnol, manejo%20de%20casos
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-03-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- psychological first aid
1, fiche 42, Anglais, psychological%20first%20aid
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- PFA 2, fiche 42, Anglais, PFA
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A less controversial model of immediate intervention is known as psychological first aid (PFA), which consists of behaviors designed to relieve stress and educate survivors about good coping practices and sources of material and psychological support ... 3, fiche 42, Anglais, - psychological%20first%20aid
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- premiers soins psychologiques
1, fiche 42, Français, premiers%20soins%20psychologiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Français
- PSP 2, fiche 42, Français, PSP
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 42, Les synonymes, Français
- premiers secours psychologiques 3, fiche 42, Français, premiers%20secours%20psychologiques
correct, nom masculin, pluriel
- PSP 4, fiche 42, Français, PSP
correct, nom masculin, pluriel
- PSP 4, fiche 42, Français, PSP
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La CUMP [Cellules d’urgence médico-psychologique] a pour mission d’assurer les premiers soins psychologiques en cas de catastrophe ou événement à fort retentissement psychologique : elle assure une prise en charge permettant de resituer les «impliqués» dans un temps présent, de prévenir des symptômes pouvant apparaître dans les heures et jours à venir, de les rassurer sur les ressentis et émotions, de donner une liste de consultations de psychotraumatisme à proximité... 5, fiche 42, Français, - premiers%20soins%20psychologiques
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- mini-satellite
1, fiche 43, Anglais, mini%2Dsatellite
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- mini-sat 1, fiche 43, Anglais, mini%2Dsat
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- minisatellite
1, fiche 43, Français, minisatellite
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Satellite dont la masse est de quelques centaines de kilogrammes. 1, fiche 43, Français, - minisatellite
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les minisatellites peuvent être lancés seuls ou en grappe, le cas échéant avec une charge utile principale. 1, fiche 43, Français, - minisatellite
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
On peut utiliser un ensemble de minisatellites pour remplir une mission analogue à celle d’un satellite unique de masse importante. 1, fiche 43, Français, - minisatellite
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
minisatellite : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 31 décembre 2005. 2, fiche 43, Français, - minisatellite
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-09-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Grassy Narrows and Islington Bands Mercury Disability Board 1, fiche 44, Anglais, Grassy%20Narrows%20and%20Islington%20Bands%20Mercury%20Disability%20Board
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Comité chargé des cas d’invalidité dus au mercure dans les bandes de Grassy Narrows et d’Islington
1, fiche 44, Français, Comit%C3%A9%20charg%C3%A9%20des%20cas%20d%26rsquo%3Binvalidit%C3%A9%20dus%20au%20mercure%20dans%20les%20bandes%20de%20Grassy%20Narrows%20et%20d%26rsquo%3BIslington
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-07-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- initial management
1, fiche 45, Anglais, initial%20management
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Primary care physicians must routinely manage patients with acute traumatic hand injuries. In the context of a clinical case, we review the assessment, diagnosis, and initial management of common traumatic hand injuries. 2, fiche 45, Anglais, - initial%20management
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 45, La vedette principale, Français
- prise en charge initiale
1, fiche 45, Français, prise%20en%20charge%20initiale
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les médecins de soins primaires sont couramment appelés à prendre en charge des patients victimes de blessures traumatiques à la main. Dans le contexte d’un cas clinique, nous examinons l'évaluation, le diagnostic et la prise en charge initiale des traumatismes communs à la main. 2, fiche 45, Français, - prise%20en%20charge%20initiale
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- rush delivery
1, fiche 46, Anglais, rush%20delivery
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[The company] offers ... rush delivery for attorneys in the Albany, NY [New York] area and the greater Northeast, and transports court filings, petitions, contracts, boxes of discovery and other legal documents. 1, fiche 46, Anglais, - rush%20delivery
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
rush delivery: Term used by messenger services for parcels and letters that must be delivered immediately. 2, fiche 46, Anglais, - rush%20delivery
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Expédition et livraison
Fiche 46, La vedette principale, Français
- livraison urgente
1, fiche 46, Français, livraison%20urgente
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Comme son nom l'indique, une livraison urgente est un transport dont l'urgence est la caractéristique principale. [...] Dans la pratique, c'est toujours le transporteur qui se charge d’aller quérir la marchandise à livrer. Dans tous les cas, les livraisons urgentes relèvent du secteur du transport de marchandises par messagerie. [...] L'exécution proprement dite des livraisons urgentes est assurée par des coursiers. 1, fiche 46, Français, - livraison%20urgente
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- fatality management
1, fiche 47, Anglais, fatality%20management
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- management of dead bodies 2, fiche 47, Anglais, management%20of%20dead%20bodies
correct, moins fréquent
- management of cadavers 3, fiche 47, Anglais, management%20of%20cadavers
correct, moins fréquent
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The process of recovering and identifying dead bodies following a multiple- or mass-fatality incident. 4, fiche 47, Anglais, - fatality%20management
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Although disaster response plans often provide for corresponding coordination mechanisms, these may not be in place immediately following a disaster... (It is very necessary to take into account during the first emergency response, as soon as possible, an efficient management of the cadavers). 5, fiche 47, Anglais, - fatality%20management
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
fatality management: term used in the context of Canadian capability-based planning. 4, fiche 47, Anglais, - fatality%20management
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 47, La vedette principale, Français
- gestion des victimes décédées
1, fiche 47, Français, gestion%20des%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- gestion des décès 1, fiche 47, Français, gestion%20des%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom féminin
- prise en charge des victimes décédées 1, fiche 47, Français, prise%20en%20charge%20des%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
correct, nom féminin
- prise en charge des cadavres 2, fiche 47, Français, prise%20en%20charge%20des%20cadavres
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Processus de récupération et d’identification des corps de victimes d’un incident ayant causé un nombre élevé ou massif de décès. 3, fiche 47, Français, - gestion%20des%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[Les] plans d’intervention en cas de catastrophe prévoient souvent des mécanismes de coordination adéquats, mais il arrive que ces mécanismes ne soient pas opérationnels immédiatement après la catastrophe [...](Pendant les interventions de premiers secours, il est très important de réfléchir dès que possible à la prise en charge efficace des cadavres). 2, fiche 47, Français, - gestion%20des%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
gestion des victimes décédées : terme utilisé dans le contexte de la planification axée sur les capacités au Canada. 3, fiche 47, Français, - gestion%20des%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Courts
- Administrative Law
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- judicial fee
1, fiche 48, Anglais, judicial%20fee
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The municipal judge shall collect a judicial fee upon conviction, from persons convicted of violating any ordinance which may be enforced by the imposition of a term of imprisonment. 2, fiche 48, Anglais, - judicial%20fee
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit administratif
Fiche 48, La vedette principale, Français
- frais judiciaire
1, fiche 48, Français, frais%20judiciaire
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Un frais judiciaire non remboursable vous sera chargé lors du dépôt au greffe. La requête en rétractation de jugement n’ est pas un droit d’appel et ne pallie pas à la négligence d’un défendeur. Afin d’éviter des procédures et des frais inutiles, il serait préférable de consulter un avocat afin de voir si ce recours s’applique à votre cas. 1, fiche 48, Français, - frais%20judiciaire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-01-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Structural Framework
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- ridgeboard
1, fiche 49, Anglais, ridgeboard
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- ridge board 2, fiche 49, Anglais, ridge%20board
correct
- ridge pole 3, fiche 49, Anglais, ridge%20pole
correct
- ridgepole 4, fiche 49, Anglais, ridgepole
correct
- ridgepiece 4, fiche 49, Anglais, ridgepiece
correct
- ridgeplate 4, fiche 49, Anglais, ridgeplate
correct
- ridge purlin 5, fiche 49, Anglais, ridge%20purlin
correct
- ridge 6, fiche 49, Anglais, ridge
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The horizontal board set on edge, at which the rafters meet. 7, fiche 49, Anglais, - ridgeboard
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The ridgeboard is placed between the upper most ends of the rafters, which are then nailed together on opposite sides of this board. It serves to tie the rafters together and makes the erection of the roof easier. 8, fiche 49, Anglais, - ridgeboard
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- roof tree
- ridge piece
- ridge beam
- ridge plate
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Charpentes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- faîtage
1, fiche 49, Français, fa%C3%AEtage
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- panne faîtière 2, fiche 49, Français, panne%20fa%C3%AEti%C3%A8re
correct, nom féminin
- faîte 3, fiche 49, Français, fa%C3%AEte
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois placée horizontalement au sommet du toit, sur laquelle vient s’appuyer la tête des chevrons. 4, fiche 49, Français, - fa%C3%AEtage
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le faîtage permet l'enlignement parfait des chevrons et empêche un affaissement partiel de la toiture au cas où un ou plusieurs chevrons viendraient à faiblir sous un effort tel que la charge de neige ou de glace. 5, fiche 49, Français, - fa%C3%AEtage
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- planche faîtière
- planche de faîte
- longrine de faîtage
- poutre faîtière
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- cumbrera
1, fiche 49, Espagnol, cumbrera
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- viga cumbrera 1, fiche 49, Espagnol, viga%20cumbrera
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- volunteer support
1, fiche 50, Anglais, volunteer%20support
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
All services that are provided by trained volunteers year round and during surge periods and that are coordinated through community service groups in order to support emergency responders, emergency support functions and recovery personnel. 1, fiche 50, Anglais, - volunteer%20support
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Volunteer support includes transportation, communications, mass care, resource management, medical services, firefighting operations, search and rescue, public safety and security, long-term community recovery and animal emergency response. 1, fiche 50, Anglais, - volunteer%20support
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
volunteer support: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 50, Anglais, - volunteer%20support
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 50, La vedette principale, Français
- soutien de bénévoles
1, fiche 50, Français, soutien%20de%20b%C3%A9n%C3%A9voles
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de services qui sont fournis par des bénévoles formés, à longueur d’année et lors de périodes d’intensification des besoins, et qui sont coordonnés par le biais de groupes de services communautaires afin d’appuyer les intervenants d’urgence, les fonctions de soutien en cas d’urgence et le personnel chargé du rétablissement. 1, fiche 50, Français, - soutien%20de%20b%C3%A9n%C3%A9voles
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le soutien des bénévoles comprend le transport, les communications, les soins demasse, la gestion des ressources, les services médicaux, la lutte contre les incendies, larecherche et le sauvetage, la sécurité et la protection du public, le rétablissement de lacollectivité à long terme et l’intervention d’urgence auprès des animaux. 1, fiche 50, Français, - soutien%20de%20b%C3%A9n%C3%A9voles
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
soutien de bénévoles : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 50, Français, - soutien%20de%20b%C3%A9n%C3%A9voles
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-09-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Municipal Law
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- exempt land
1, fiche 51, Anglais, exempt%20land
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Levies in cases of exempt land ... the city may pass the usual special assessment by-law as in ordinary cases and may assume as part of its share of the cost of the work the levies for the work which it might have made against the exempt land if it had not been so exempt... 1, fiche 51, Anglais, - exempt%20land
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit municipal
Fiche 51, La vedette principale, Français
- bien-fonds exonéré
1, fiche 51, Français, bien%2Dfonds%20exon%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] la ville peut prendre l'arrêté habituel imposant une cotisation spéciale comme dans les cas ordinaires et peut prendre à sa charge, comme partie de sa part du coût des travaux, les cotisations qu'elle aurait pu établir à l'égard du bien-fonds exonéré n’ eut été de son exonération. 1, fiche 51, Français, - bien%2Dfonds%20exon%C3%A9r%C3%A9
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- bien-fonds exempté
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-09-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Biochemistry
- Molecular Biology
- Biotechnology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- peptide nucleic acid
1, fiche 52, Anglais, peptide%20nucleic%20acid
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- PNA 2, fiche 52, Anglais, PNA
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
... a synthetic hybrid of protein and DNA [that] could form the basis of a new class of drugs and [the basis] of artificial life unlike anything found in nature. 3, fiche 52, Anglais, - peptide%20nucleic%20acid
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Biochimie
- Biologie moléculaire
- Biotechnologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- acide nucléique peptidique
1, fiche 52, Français, acide%20nucl%C3%A9ique%20peptidique
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- ANP 1, fiche 52, Français, ANP
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les acides nucléiques peptidiques(ANP) sont des homologues synthétiques des acides nucléiques, au niveau de leur composition. Cependant, les grandes différences entre ces deux derniers demeurent dans les propriétés physico-chimiques de ces molécules. La colonne dorsale des ANP n’ est pas composée d’une queue de liaisons phosphodiesters, comme c'est le cas pour les acides nucléiques naturels. À la place, ils sont caractérisés par une queue protéique de liaisons peptidiques. En conséquence, la queue est d’une charge nette neutre et est dépourvue de carbones chiraux. Comme la queue polypeptidique d’un ANP n’ est pas chargée de façon électronégative, il n’ y a pas de répulsion électrostatique entre les deux brins d’un duplex. Il a été démontré que ces molécules d’ANP ont des chaînes très flexibles avec la possibilité de rotation et de changements de conformation, puisqu'ils n’ ont pas de carbones chiraux. 1, fiche 52, Français, - acide%20nucl%C3%A9ique%20peptidique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Biología molecular
- Biotecnología
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- ácido nucléico peptídico
1, fiche 52, Espagnol, %C3%A1cido%20nucl%C3%A9ico%20pept%C3%ADdico
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Análogo sintético de un oligonucleótido, en el cual el esqueleto de las pentosas se reemplaza por una cadena peptídica, sobre la que se ensartan los residuos de nucleósidos. 1, fiche 52, Espagnol, - %C3%A1cido%20nucl%C3%A9ico%20pept%C3%ADdico
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- principal current
1, fiche 53, Anglais, principal%20current
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
... the current through the collector junction ... 1, fiche 53, Anglais, - principal%20current
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- courant principal
1, fiche 53, Français, courant%20principal
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] dans le cas où le thyristor pilote une charge fortement inductive, le courant principal s’établit lentement, le courant de gâchette doit être maintenu pendant un temps suffisant(impulsion longue). 1, fiche 53, Français, - courant%20principal
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-05-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Transport
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- locomotive fireman
1, fiche 54, Anglais, locomotive%20fireman
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- fireman 2, fiche 54, Anglais, fireman
correct
- locomotive firewoman 3, fiche 54, Anglais, locomotive%20firewoman
proposition
- firewoman 3, fiche 54, Anglais, firewoman
proposition
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The crew member of a locomotive whose principal duties include firing and operating the boiler if the locomotive is steam operated or servicing the motors if it is other than steam and assisting the locomotive engineer by watching for signals or track obstructions. 2, fiche 54, Anglais, - locomotive%20fireman
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par rail
Fiche 54, La vedette principale, Français
- aide-mécanicien
1, fiche 54, Français, aide%2Dm%C3%A9canicien
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- chauffeur de locomotive 2, fiche 54, Français, chauffeur%20de%20locomotive
correct, nom masculin
- chauffeur 3, fiche 54, Français, chauffeur
correct, nom masculin
- aide-mécanicienne 4, fiche 54, Français, aide%2Dm%C3%A9canicienne
correct, nom féminin
- chauffeuse de locomotive 4, fiche 54, Français, chauffeuse%20de%20locomotive
correct, nom féminin
- chauffeuse 4, fiche 54, Français, chauffeuse
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Agent chargé de l'alimentation de la locomotive, placé sous les ordres et à la disposition du mécanicien, et capable de remplacer celui-ci le cas échéant. 3, fiche 54, Français, - aide%2Dm%C3%A9canicien
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
aide-mécanicien : Les compagnies ferroviaires CN et CP ont substitué à «chauffeur», terme correspondant à un poste périmé chez elles, le terme moderne «aide-mécanicien». 5, fiche 54, Français, - aide%2Dm%C3%A9canicien
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-02-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Chemistry
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- inorganic coagulant
1, fiche 55, Anglais, inorganic%20coagulant
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The neutralization of the negative surface charge of the colloid is accomplished by the addition of cations in the case of inorganic coagulants. 1, fiche 55, Anglais, - inorganic%20coagulant
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Chimie
- Traitement des eaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- coagulant minéral
1, fiche 55, Français, coagulant%20min%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La neutralisation de la charge superficielle négative du colloïde est réalisée par l'ajout de cations dans le cas de coagulants minéraux. 1, fiche 55, Français, - coagulant%20min%C3%A9ral
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- coinsurance
1, fiche 56, Anglais, coinsurance
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- co-insurance 2, fiche 56, Anglais, co%2Dinsurance
correct
- contributing insurance 3, fiche 56, Anglais, contributing%20insurance
États-Unis
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An arrangement under which two or more insurers or reinsurers are each liable for a proportion of losses (loss sharing). 4, fiche 56, Anglais, - coinsurance
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
coinsurance: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 56, Anglais, - coinsurance
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 56, La vedette principale, Français
- coassurance
1, fiche 56, Français, coassurance
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- co-assurance 2, fiche 56, Français, co%2Dassurance
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Assurance d’un même risque par plusieurs assureurs, chacun d’eux prenant en charge une quote-part de la somme assurée afin de ne pas être obligé, en cas de sinistre, de payer seul une somme élevée qui risquerait de menacer son équilibre financier. 3, fiche 56, Français, - coassurance
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Pour faciliter les opérations, un seul assureur, appelé l’apériteur, se charge de la gestion du contrat, c’est-à-dire des relations avec l’assuré. 3, fiche 56, Français, - coassurance
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
coassurance : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 56, Français, - coassurance
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- coaseguro
1, fiche 56, Espagnol, coaseguro
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Concurrencia de dos o más entidades aseguradoras en la cobertura de un mismo riesgo. 2, fiche 56, Espagnol, - coaseguro
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
coaseguro: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 56, Espagnol, - coaseguro
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Policy (General)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Children's Special Allowances
1, fiche 57, Anglais, Children%27s%20Special%20Allowances
correct, pluriel, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- CSA 2, fiche 57, Anglais, CSA
correct, pluriel, Canada
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Children's Special Allowances are payable to government departments, agencies and institutions which maintain children under the age of 18. Rate payable is the same in all provinces and territories, and is equal to the basic amount of the Child Tax Benefit. 3, fiche 57, Anglais, - Children%27s%20Special%20Allowances
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Politiques sociales (Généralités)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Prestations spéciales pour enfants
1, fiche 57, Français, Prestations%20sp%C3%A9ciales%20pour%20enfants
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Des prestations spéciales pour enfants sont payables à des ministères, institutions ou organismes gouvernementaux qui ont la charge d’enfants de moins de 18 ans. Dans certains cas, les prestations peuvent être payées directement à une famille d’accueil. Le montant de la prestation est le même dans toutes les provinces et dans tous les territoires, et est égal au montant de base de la Prestation fiscale pour enfants. 2, fiche 57, Français, - Prestations%20sp%C3%A9ciales%20pour%20enfants
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- rock shelter
1, fiche 58, Anglais, rock%20shelter
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- rockshelter 2, fiche 58, Anglais, rockshelter
correct
- rock-shelter 3, fiche 58, Anglais, rock%2Dshelter
correct
- shelter cave 4, fiche 58, Anglais, shelter%20cave
correct
- shelter-cave 5, fiche 58, Anglais, shelter%2Dcave
correct
- rock cave 6, fiche 58, Anglais, rock%20cave
correct
- grotto 7, fiche 58, Anglais, grotto
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A cave which extends only a short way underground and whose roof of overlying rock usually extends beyond its sides. 6, fiche 58, Anglais, - rock%20shelter
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- abri-sous-roche
1, fiche 58, Français, abri%2Dsous%2Droche
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- abri sous roche 2, fiche 58, Français, abri%20sous%20roche
correct, nom masculin
- grotte 3, fiche 58, Français, grotte
correct, nom féminin
- baume 4, fiche 58, Français, baume
correct, nom féminin, France, régional, vieilli
- balme 5, fiche 58, Français, balme
correct, nom féminin, France, régional, vieilli
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Cavité peu profonde, largement ouverte, creusée sous la paroi surplombante d’une roche qui peut être du grès, du granit, du basalte, etc. 6, fiche 58, Français, - abri%2Dsous%2Droche
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
S’il s’agit de calcaire, ce qui est le cas le plus fréquent, l'abri sous roche est dû soit à l'érosion latérale d’un cours d’eau, soit à l'action d’une corrosion différentielle par des infiltrations et des suintements, soit à une desquamation sous l'influence du gel, du dégel et des variations thermiques, soit à la corrosion par le vent chargé de sable. 6, fiche 58, Français, - abri%2Dsous%2Droche
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : abris-sous-roche. 7, fiche 58, Français, - abri%2Dsous%2Droche
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
baume; balme : termes usités dans le Sud-Est de la France. 8, fiche 58, Français, - abri%2Dsous%2Droche
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- balma
1, fiche 58, Espagnol, balma
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Construction Methods
- Roofs (Building Elements)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- reroofing
1, fiche 59, Anglais, reroofing
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- re-roofing 2, fiche 59, Anglais, re%2Droofing
correct, uniformisé
- recovering 3, fiche 59, Anglais, recovering
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The process of covering an existing roofing system with a new roofing system. 3, fiche 59, Anglais, - reroofing
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Ballasting has a significant effect on the total weight of a roof assembly. The weight of an assembly is important since it affects the total physical load on the structure. In the case of reroofing, weight may limit the options available, since the existing structure may not be strong enough to carry the added load required by some designs. 4, fiche 59, Anglais, - reroofing
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
re-roofing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 59, Anglais, - reroofing
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Procédés de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- réfection de toiture
1, fiche 59, Français, r%C3%A9fection%20de%20toiture
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- réfection de toit 2, fiche 59, Français, r%C3%A9fection%20de%20toit
correct, voir observation, nom féminin
- réfection de couverture 3, fiche 59, Français, r%C3%A9fection%20de%20couverture
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le lest a un effet important sur la masse totale d’un ensemble de couverture. La masse d’un ensemble est importante puisqu'elle a un effet sur la charge globale imposée à la structure. Dans le cas d’une réfection de couverture, la masse peut limiter les possibilités, car la structure existante peut ne pas être assez résistante pour supporter la charge supplémentaire qu'exigent certains types de couvertures. 3, fiche 59, Français, - r%C3%A9fection%20de%20toiture
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Réglementation temporaire de la circulation rue de l’Isle pour travaux de réfection de toiture de l’habitation au No 6. Mise en place échafaudage volant. 4, fiche 59, Français, - r%C3%A9fection%20de%20toiture
Record number: 59, Textual support number: 3 CONT
Les propriétaires, dont le bien est situé dans le périmètre d’une opération programmée d’amélioration de l’habitat, peuvent obtenir des subventions pour leurs travaux de rénovation : réfection de toit, travaux de menuiserie, [...] 2, fiche 59, Français, - r%C3%A9fection%20de%20toiture
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[Pour] la réfection d’un toit de bardeaux de bois, est-ce possible de poser de nouveaux bardeaux par-dessus les vieux, comme pour le bardeau d’asphalte? 5, fiche 59, Français, - r%C3%A9fection%20de%20toiture
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Techniquement la couverture se distingue du toit ou de la toiture en ce sens qu’elle en désigne le revêtement extérieur. Généralement, c’est ce dernier qui nécessite des réparations mais on dit souvent «refaire le toit» ou «refaire la toiture». 6, fiche 59, Français, - r%C3%A9fection%20de%20toiture
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
réfection de toiture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 59, Français, - r%C3%A9fection%20de%20toiture
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- five-year prohibition on lobbying
1, fiche 60, Anglais, five%2Dyear%20prohibition%20on%20lobbying
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The Commissioner of Lobbying is empowered to grant exemptions to the five-year prohibition on lobbying in certain situations described in the Lobbying Act. 2, fiche 60, Anglais, - five%2Dyear%20prohibition%20on%20lobbying
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Lobbying Act prohibits former designated public office holders and former designated members of Prime Minister’s transition teams from lobbying during a period of five years after they cease to carry out those responsibilities. 1, fiche 60, Anglais, - five%2Dyear%20prohibition%20on%20lobbying
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- interdiction quinquennale d’exercer des activités de lobbying
1, fiche 60, Français, interdiction%20quinquennale%20d%26rsquo%3Bexercer%20des%20activit%C3%A9s%20de%20lobbying
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] s’il a cessé, le 2 juillet 2008 ou après cette date, d’être titulaire d’une charge publique désignée et qu'il fournit une déclaration dans les cinq ans suivant la date de cessation de ses fonctions à ce titre, une mention indiquant s’il est visé par l'interdiction quinquennale d’exercer des activités de lobbying prévue à l'article 10. 11 de la Loi et, dans le cas contraire, la raison pour laquelle il ne l'est pas [...] 1, fiche 60, Français, - interdiction%20quinquennale%20d%26rsquo%3Bexercer%20des%20activit%C3%A9s%20de%20lobbying
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aboriginal Law
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Sahtu Land and Water Board
1, fiche 61, Anglais, Sahtu%20Land%20and%20Water%20Board
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- SLWB 2, fiche 61, Anglais, SLWB
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The Sahtu Land & Water Board is one of six boards of Public Government that were established by the Mackenzie Valley Resource Management Act (MVRMA). Under the Act, the Sahtu Land & Water Board regulates the use of land and water by issuing, amending, renewing and suspending land use permits and water licences on all crown, Sahtu lands and private lands. The Mackenzie Valley Land Use Regulations, and the Northwest Territories Waters Act/Regulations are administered by the Board. 2, fiche 61, Anglais, - Sahtu%20Land%20and%20Water%20Board
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droit autochtone
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Office des terres et des eaux du Sahtu
1, fiche 61, Français, Office%20des%20terres%20et%20des%20eaux%20du%20Sahtu
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
L'Office des terres et des eaux du Sahtu est chargé de réglementer l'aménagement du territoire et des cours d’eau dans la région Sahtu visée par le règlement. L'Office émet, modifie et renouvelle les licences et les permis, tient des audiences publiques et surveille la conformité avec ses décisions et, le cas échéant, suspend ou annule les licences et les permis. 2, fiche 61, Français, - Office%20des%20terres%20et%20des%20eaux%20du%20Sahtu
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Special Threat Assessment Group
1, fiche 62, Anglais, Special%20Threat%20Assessment%20Group
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- STAG 1, fiche 62, Anglais, STAG
correct, Canada
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
In Canada, a Special Threat Assessment Group (STAG) was formed in 1976 as an interdepartmental committee to assess, prevent, contain or otherwise assist in the response to terrorist threats and incidents involving the use of nuclear, biological, or chemical agents. Chaired by an official of Health Canada, it is comprised of medical professionals and scientists charged with assessing a threat's credibility, feasibility, magnitude and potential of likely consequences, as well as helping to identiy the medical and physical resources required to respond. In addition, there is a Nuclear, Biological and Chemical (NBC) Response Team belonging to the Canadian Forces, attached to the NBC School at CFB Borden, Ontario. It is capable of providing on-site advice and technical assistance in isolating, containing, and assessing the hazard; providing any necessary first aid and removal of casualties; collecting and packaging samples for later analysis; and supervising decontamination or clean-up operations. It has conducted a number of exercises and co-operative training with the RCMP and other authorities, and would be activated upon a request from the federal Solicitor General. 1, fiche 62, Anglais, - Special%20Threat%20Assessment%20Group
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Groupe spécial de l’évaluation de la menace
1, fiche 62, Français, Groupe%20sp%C3%A9cial%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20menace
correct, nom masculin, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
- G.S.É.M. 1, fiche 62, Français, G%2ES%2E%C3%89%2EM%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Un Groupe spécial d’évaluation de la menace(GSEM) a été créé au Canada, en 1976. Ce comité interministériel est chargé d’évaluer les menaces et les attentats terroristes nucléaires, chimiques ou biologiques, de les prévenir, de les contenir ou de prêter assistance de quelque façon que ce soit dans de tels cas. Présidé par un représentant de Santé Canada, ce comité regroupe des professionnels de la santé et des scientifiques dont la tâche consiste à évaluer la crédibilité, la plausibilité, l'ampleur et les conséquences possibles ou probables de la menace ainsi qu'à déterminer les ressources médicales et matérielles nécessaires pour y faire face. De plus, les Forces canadiennes comptent une Équipe d’intervention en cas d’urgence nucléaire, biologique et chimique(NBC) qui est attachée à l'École de guerre nucléaire, biologique et chimique à la BFC Borden, en Ontario. Cette équipe peut donner des conseils et apporter une aide technique sur place en isolant, maîtrisant et évaluant les risques, en donnant les premiers soins et en évacuant les victimes, en recueillant des échantillons et en les emballant en vue d’analyses ultérieures, et en supervisant la décontamination ou les opérations de nettoyage. Cette équipe a fait plusieurs exercices et séances d’entraînement avec la GRC et d’autres organismes, et serait mise en état d’alerte à la demande du Solliciteur général du Canada. 1, fiche 62, Français, - Groupe%20sp%C3%A9cial%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20menace
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Groupe d’évaluation des menaces exceptionnelles
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- management of the business of another
1, fiche 63, Anglais, management%20of%20the%20business%20of%20another
correct, Québec
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- negotiorum gestio 2, fiche 63, Anglais, negotiorum%20gestio
correct, latin
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Management of the business of another exists where a person, the manager, spontaneously and under no obligation to act, voluntarily and opportunely undertakes to manage the business of another, the principal, without his knowledge, or with his knowledge if he was unable to appoint a mandatary or otherwise provide for it. 1, fiche 63, Anglais, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
management of the business of another: The manager is bound to continue the management undertaken until he can withdraw without risk of loss or until the principal, or his tutor or curator, or the liquidator of the succession, as the case may be, is able to provide for it. The manager is in all other respects of the administration subject to the general obligations of an administrator of the property of another entrusted with simple administration, so far as they are not incompatible, having regard to the circumstances. 1, fiche 63, Anglais, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The manager shall as soon as possible inform the principal of the management he has undertaken. 1, fiche 63, Anglais, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
management of the business of another: Expression, contexts and observation reproduced from sections 1482 to 1484 of the Civil Code of Québec. 3, fiche 63, Anglais, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- gestion d’affaires
1, fiche 63, Français, gestion%20d%26rsquo%3Baffaires
correct, nom féminin, Québec
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Il y a gestion d’affaires lorsqu’une personne, le gérant, de façon spontanée et sans y être obligée, entreprend volontairement et opportunément de gérer l’affaire d’une autre personne, le géré, hors la connaissance de celle-ci ou à sa connaissance si elle n’était pas elle-même en mesure de désigner un mandataire ou d’y pourvoir de toute autre manière. 1, fiche 63, Français, - gestion%20d%26rsquo%3Baffaires
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
La gestion d’affaires oblige le gérant à continuer la gestion qu'il a entreprise jusqu'à ce qu'il puisse l'abandonner sans risque de perte ou jusqu'à ce que le géré, ses tuteur ou curateur, ou le liquidateur de sa succession, le cas échéant, soient en mesure d’y pourvoir. Le gérant est, pour le reste, soumis dans sa gestion aux obligations générales de l'administrateur du bien d’autrui chargé de la simple administration, dans la mesure où ces obligations ne sont pas incompatibles, compte tenu des circonstances. 1, fiche 63, Français, - gestion%20d%26rsquo%3Baffaires
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le gérant doit, dès qu’il lui est possible de le faire, informer le géré de la gestion qu’il a entreprise. 1, fiche 63, Français, - gestion%20d%26rsquo%3Baffaires
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
gestion d’affaires : Expression, contextes et observation reproduits des articles 1482 à 1484 du Code civil du Québec. 2, fiche 63, Français, - gestion%20d%26rsquo%3Baffaires
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- gestión de negocios
1, fiche 63, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20negocios
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Existe gestión de negocios cuando una persona, el administrador, de manera espontánea y sin tener la obligación, se encarga voluntaria y oportunamente de administrar el negocio de otro, el dueño, sin su conocimiento, o con su conocimiento si éste no estuviera en condiciones de designar un mandatario o de ocuparse de otra manera. 1, fiche 63, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
La gestión de negocios obliga al gerente a continuar la gestión que haya iniciado hasta que pueda abandonarla sin riesgo de pérdida o hasta que el dueño, sus tutores o curadores, o el liquidador de una sucesión, según el caso, estuvieren en condiciones de ocuparse de ella. El gerente estará, en todos los otros aspectos de la administración, sujeto a las obligaciones generales de los gerentes de bienes ajenos encargados de la simple administración, en la medida en que estas obligaciones no fueren incompatibles teniendo en cuenta las circunstancias. 1, fiche 63, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
El gerente debe, en cuanto le sea posible, informar al dueño, acerca de la gestión que ha emprendido. 1, fiche 63, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
gestión de negocios: Expresión, contextos y observación traducidos de los artículos 1482 al 1484 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 63, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Fire-Fighting Services
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- officer in charge
1, fiche 64, Anglais, officer%20in%20charge
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- command officer 2, fiche 64, Anglais, command%20officer
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Officer commanding a fire station, the appliance, or the operations at the scene of a fire or other emergency. 3, fiche 64, Anglais, - officer%20in%20charge
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Officer in charge: term and definition (g) standardized by ISO. 4, fiche 64, Anglais, - officer%20in%20charge
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- officer-in-charge
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Service d'incendie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- directeur des secours
1, fiche 64, Français, directeur%20des%20secours
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- directrice des secours 2, fiche 64, Français, directrice%20des%20secours
correct, nom féminin
- officier responsable 3, fiche 64, Français, officier%20responsable
nom masculin
- officier dirigeant les secours 1, fiche 64, Français, officier%20dirigeant%20les%20secours
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Chef des opérations d’extinction dont l’autorité s’étend à tout le personnel sur les lieux d’un incendie. 4, fiche 64, Français, - directeur%20des%20secours
Record number: 64, Textual support number: 2 DEF
Responsable des opérations d’extinction ayant autorité sur le personnel sur place. 4, fiche 64, Français, - directeur%20des%20secours
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
En contexte militaire, l’expression «officier dirigeant les secours» est utilisée. 2, fiche 64, Français, - directeur%20des%20secours
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Le terme «directeur des secours» peut s’appliquer au domaine des incendies mais aussi au grand domaine de la sécurité en général. Voir la justification qui suit. 2, fiche 64, Français, - directeur%20des%20secours
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Dans les départements [en France], les corps sont placés sous l’autorité technique d’un officier supérieur de sapeurs-pompiers, directeur départemental des services d’incendie et de secours. 5, fiche 64, Français, - directeur%20des%20secours
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
Les mots «en charge» ne s’emploient, dans le cas des personnes, que dans l'expression «prendre en charge», qui signifie prendre sous sa responsabilité. 6, fiche 64, Français, - directeur%20des%20secours
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Hydrology and Hydrography
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Laplace's equation
1, fiche 65, Anglais, Laplace%27s%20equation
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Laplace equation 2, fiche 65, Anglais, Laplace%20equation
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Second-order partial differential equation of the elliptic type. 2, fiche 65, Anglais, - Laplace%27s%20equation
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
In groundwater flow describing the flow of an incompressible, homogeneous fluid through a homogeneous, isotropic non-deformable porous medium, the variable in the equation is the piezometric head or potential. 2, fiche 65, Anglais, - Laplace%27s%20equation
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- équation de Laplace
1, fiche 65, Français, %C3%A9quation%20de%20Laplace
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Équation aux dérivées partielles du second ordre de type elliptique. 2, fiche 65, Français, - %C3%A9quation%20de%20Laplace
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d’un écoulement souterrain, elle représente l'écoulement d’un fluide homogène incompressible à travers un milieu poreux homogène non déformable. La variable de l'équation est la charge piézométrique ou le potentiel. 2, fiche 65, Français, - %C3%A9quation%20de%20Laplace
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Hidrología e hidrografía
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- ecuación de Laplace
1, fiche 65, Espagnol, ecuaci%C3%B3n%20de%20Laplace
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Ecuación diferencial en derivadas parciales de segundo orden del tipo elíptico. 1, fiche 65, Espagnol, - ecuaci%C3%B3n%20de%20Laplace
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
En flujo de aguas subterráneas describe el flujo de un fluido homogéneo e incompresible a través de un medio poroso isotrópico, homogéneo e indeformable. La variable de la ecuación es la altura piezométrica o el potencial. 1, fiche 65, Espagnol, - ecuaci%C3%B3n%20de%20Laplace
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Radiobiology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- chronic radiation sickness
1, fiche 66, Anglais, chronic%20radiation%20sickness
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- CRS 2, fiche 66, Anglais, CRS
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- chronic radiation syndrome 3, fiche 66, Anglais, chronic%20radiation%20syndrome
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Radiation sickness can be acute or chronic. [...] It may take several days or weeks to develop the chronic form of the disease. A person with chronic radiation sickness has usually been exposed to lower doses over a longer period of time. This happens in the case of radioactive fallout from a nuclear explosion or accident. It may also be caused by long-term exposure to radiation in the workplace. 4, fiche 66, Anglais, - chronic%20radiation%20sickness
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Radiobiologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- syndrome chronique d’irradiation
1, fiche 66, Français, syndrome%20chronique%20d%26rsquo%3Birradiation
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Accident de Lilo : une étude allemande revient sur le cas de deux militaires géorgiens. Ces deux patients font partie d’un groupe de soldats ayant reçu en 1997 une irradiation accidentelle liée à des sources abandonnées. Celle-ci avait engendré chez ces sujets des lésions cutanées radio-induites accompagnées de signes systémiques(arrêt de la spermatogenèse, modification des taux plasmatiques d’hormones androgènes). Se plaignant de troubles persistants(fatigue, cicatrisation incomplète), malgré le traitement suivi en 1997, ils ont fait l'objet d’une nouvelle prise en charge. Six ans après l'irradiation, des anomalies génétiques(translocations et chromosomes dicentriques au niveau des lymphocytes) et immunologiques(expression accrue de protéines d’adhésion, augmentation du rapport LT CD4/LT CD8) persistent bien que les niveaux d’hormones androgènes et la spermatogenèse soient rétablis. Ceci suggère le développement d’un syndrome chronique d’irradiation et pourrait laisser présager l'apparition de troubles futurs. 1, fiche 66, Français, - syndrome%20chronique%20d%26rsquo%3Birradiation
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Radiobiología
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad por radiación crónica
1, fiche 66, Espagnol, enfermedad%20por%20radiaci%C3%B3n%20cr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- síndrome de irradiación crónica 2, fiche 66, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20irradiaci%C3%B3n%20cr%C3%B3nica
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] las sequías ocurrieron en 1967 y 1972, exponiendo la costa seca del lago y permitiendo al viento esparcir partículas radioactivas. En 1967 una gran cantidad de partículas fueron derramadas [...] lloviendo sobre 63 asentamientos y 41, 500 personas. La combinación de la descarga, las nubes y las sequías expuso a más de 40,000 personas a la radiación y fue la causa de por lo menos 935 casos diagnosticados como enfermedad por radiación crónica en la región de Chelyabinsk [...] 1, fiche 66, Espagnol, - enfermedad%20por%20radiaci%C3%B3n%20cr%C3%B3nica
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Heat Exchangers
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- containment spray heat exchanger
1, fiche 67, Anglais, containment%20spray%20heat%20exchanger
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Some PWR [pressurized water reactor] designs also include a containment spray heat exchanger. Each containment spray pump takes suction from the residual heat removal/low pressure safety injection system (PWR), which provides borated water from the refueling water storage tank or the containment sump. 2, fiche 67, Anglais, - containment%20spray%20heat%20exchanger
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Échangeurs de chaleur
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 67, La vedette principale, Français
- échangeur du système d’aspersion de l’enceinte de confinement
1, fiche 67, Français, %C3%A9changeur%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baspersion%20de%20l%26rsquo%3Benceinte%20de%20confinement
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Parmi les modifications les plus importantes qui aient été décidées, on peut signaler celle concernant l'échangeur du système d’aspersion dans l'enceinte de confinement. C'est cet échangeur qui serait chargé d’évacuer la puissance résiduelle issue du combustible en cas d’accident de rupture d’une tuyauterie du circuit primaire. Pour préserver du risque de contamination l'eau de la rivière ou de la mer assurant l'évacuation finale de cette énergie, cet échangeur est, habituellement, refroidi par un système de refroidissement intermédiaire dans des conditions de pression relatives qui évitent tout transfert de radioactivité vers l'environnement par cette voie(pratique de barrières successives). 2, fiche 67, Français, - %C3%A9changeur%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baspersion%20de%20l%26rsquo%3Benceinte%20de%20confinement
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Concrete Construction
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- instantaneous strain
1, fiche 68, Anglais, instantaneous%20strain
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- instantaneous deformation 2, fiche 68, Anglais, instantaneous%20deformation
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The immediate deformation of a solid upon initial application of a stress, in contrast to creep strain. 1, fiche 68, Anglais, - instantaneous%20strain
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- immediate strain
- immediate deformation
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Bétonnage
Fiche 68, La vedette principale, Français
- déformation instantanée
1, fiche 68, Français, d%C3%A9formation%20instantan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Déformation d’un solide par une charge instantanée ou rapidement variable et atteignant rapidement sa valeur maximale. 2, fiche 68, Français, - d%C3%A9formation%20instantan%C3%A9e
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des métaux et des bétons, on distingue les déformations élastiques, déformations instantanées réversibles, et les déformations permanentes, acquises lentement sous charge, en particulier par le fluage. 3, fiche 68, Français, - d%C3%A9formation%20instantan%C3%A9e
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- working load 1, fiche 69, Anglais, working%20load
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The external load in pounds applied to the crane including the weight of load attaching equipment such as load blocks, shackles and slings. 1, fiche 69, Anglais, - working%20load
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Levage
Fiche 69, La vedette principale, Français
- charge de service
1, fiche 69, Français, charge%20de%20service
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Le poids total des éléments suspendus au câble qui comprend la charge utile P, le poids U des éléments faisant normalement partie de l’appareil tels que moufles, crochets et longueur de câble correspondante à la hauteur d’autonomie de translation. 1, fiche 69, Français, - charge%20de%20service
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas où l'équipement non amovible est interchangeable, la charge de service comprend le poids de cet équipement. 1, fiche 69, Français, - charge%20de%20service
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Communication and Information Management
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- paid communication
1, fiche 70, Anglais, paid%20communication
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Any paid communication with a public office holder on behalf of a client or employer, including consultations in respect of the development of any legislative proposal, the introduction of a bill or resolution, the making or amendment of a regulation, policy or program, or the awarding of a grant, contribution, tax credit, other financial benefit or of a contract (in the case of a consultant lobbyist), is considered a lobbying activity for which a registration may be required. 1, fiche 70, Anglais, - paid%20communication
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 70, La vedette principale, Français
- communication rémunérée
1, fiche 70, Français, communication%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Toute communication rémunérée avec un titulaire de charge publique faite au nom d’un client ou d’un employeur y compris des consultations au sujet de l'élaboration d’un projet de loi, du dépôt d’un projet de loi ou d’une résolution, d’un nouveau règlement ou de la modification d’un règlement, d’une politique ou d’un programme, ou de l'attribution d’une subvention, d’une contribution, d’un crédit d’impôt, d’autres avantages financiers ou d’un contrat(dans le cas d’un lobbyiste-conseil), est considérée comme une activité de lobbying qui doit être enregistrée. 1, fiche 70, Français, - communication%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-11-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- insurance
1, fiche 71, Anglais, insurance
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- assurance 2, fiche 71, Anglais, assurance
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A contract under which one party (the insurer), in return for consideration (a premium), agrees to indemnify the other party (the insured) in the event of specific damage, loss or liability arising from the occurrence of certain events. 3, fiche 71, Anglais, - insurance
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
assurance: Same as insurance but used more in England and often restricted to life assurance. 4, fiche 71, Anglais, - insurance
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
insurance company, agent. 5, fiche 71, Anglais, - insurance
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 71, La vedette principale, Français
- assurance
1, fiche 71, Français, assurance
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Contrat par lequel une partie(l'assuré) se fait promettre moyennant une rémunération(la prime), pour lui ou pour un tiers, une prestation par une autre partie(l'assureur) qui, prenant en charge un ensemble de risques, les compense en cas de réalisation d’un événement appelé sinistre(décès, incendie, accident), etc.) 2, fiche 71, Français, - assurance
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Éviter de faire précéder ce mot de l’article partitif au singulier (ex : souscrire une ou des assurances et non de l’assurance). 3, fiche 71, Français, - assurance
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
compagnie, agent d’assurance. 4, fiche 71, Français, - assurance
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- seguro
1, fiche 71, Espagnol, seguro
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Contrato entre una compañía aseguradora y una persona física (o corporación) que requiera cobertura por medio del cual la compañía aseguradora, por honorarios preestablecidos o una prima, se compromete a garantizar al asegurado contra pérdidas en circunstancias especificadas. Las limitaciones exactas de estos términos siempre se definen completamente. 2, fiche 71, Espagnol, - seguro
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
seguro: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 71, Espagnol, - seguro
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-11-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Parliamentary Language
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- election
1, fiche 72, Anglais, election
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
With respect to the choice of persons to fill public office or the decision of a particular public question or public policy the term means in ordinary usage the expression by vote of the will of the people or of a somewhat numerous body of electors. 2, fiche 72, Anglais, - election
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- élection
1, fiche 72, Français, %C3%A9lection
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- votation 2, fiche 72, Français, votation
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle les électeurs choisissent leurs représentants. 2, fiche 72, Français, - %C3%A9lection
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Forme fautive : «votation». Ce mot vieilli et technique ne s’emploie plus guère que dans l’expression : mode de votation. 2, fiche 72, Français, - %C3%A9lection
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'on veut parler de l'acte d’élire une ou plusieurs personnes ou un groupe, le mot s’emploie, en français comme en anglais, au singulier, indépendamment du nombre du complément. Sans complément de nom et généralement avec un adjectif qualificatif, l'usage des deux langues diffère [...]. En français, on aura le singulier ou le pluriel selon que la consultation portera sur un ou plusieurs sièges ou postes à pourvoir. C'est ainsi que l'on a toujours le pluriel dans des expressions comme : élections générales, législatives, régionales, cantonales, municipales, syndicales, patronales ou scolaires, lorsqu'il s’agit de renouveler la totalité d’une assemblée ou d’un groupement. En revanche, on aura le singulier lorsqu'il s’agira de n’ élire qu'une personne. Ex. : une élection présidentielle, partielle [complémentaire](s’il n’ y a qu'un siège à pourvoir). Mais on aura de nouveau le pluriel s’il y a plusieurs sièges à pourvoir entre deux élections générales : des élections partielles(plusieurs titulaires décédés ou démissionnaires à remplacer). De même on aurait «des élections présidentielles» dans le cas d’un régime politique hypothétique qui comporterait à la tête de l'État plusieurs présidents occupant à tour de rôle la charge suprême. 3, fiche 72, Français, - %C3%A9lection
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Lenguaje parlamentario
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- elección
1, fiche 72, Espagnol, elecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- comicios 1, fiche 72, Espagnol, comicios
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-11-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- non-cash item
1, fiche 73, Anglais, non%2Dcash%20item
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- noncash item 2, fiche 73, Anglais, noncash%20item
- item not affecting cash 1, fiche 73, Anglais, item%20not%20affecting%20cash
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A financial statement item (such as amortization or depreciation) included in computing a firm's net income on an accrual basis, but which does not affect the inflow or outflow of cash. 3, fiche 73, Anglais, - non%2Dcash%20item
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- élément sans effet sur la trésorerie
1, fiche 73, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20sans%20effet%20sur%20la%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- élément sans effet sur les liquidités 1, fiche 73, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20sans%20effet%20sur%20les%20liquidit%C3%A9s
correct, nom masculin
- élément sans effet de trésorerie 1, fiche 73, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20sans%20effet%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Élément du résultat net(charge ou produit) qui, ne comportant pas de contrepartie financière, n’ a pas pour effet de modifier la trésorerie de l'entité et, de ce fait, est ajouté au résultat net(dans le cas d’une charge) ou en est retranché(dans le cas d’un produit) pour déterminer les flux de trésorerie d’exploitation présentés dans l'état des flux de trésorerie. 1, fiche 73, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20sans%20effet%20sur%20la%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-09-29
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- relative franchise
1, fiche 74, Anglais, relative%20franchise
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Lower relative franchise overlap heightens execution risk. 1, fiche 74, Anglais, - relative%20franchise
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 74, La vedette principale, Français
- franchise relative
1, fiche 74, Français, franchise%20relative
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- franchise relative en valeur 1, fiche 74, Français, franchise%20relative%20en%20valeur
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Franchise laissant à la charge de l'assuré les dommages seulement dans le cas où leur montant total est égal ou inférieur à une somme convenue. 1, fiche 74, Français, - franchise%20relative
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
franchise relative en valeur : terme normalisé par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 2, fiche 74, Français, - franchise%20relative
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-06-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Office of Food Safety and Recall
1, fiche 75, Anglais, Office%20of%20Food%20Safety%20and%20Recall
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- OFSR 1, fiche 75, Anglais, OFSR
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The Office of Food Safety and Recall (OFSR) was created to coordinate food emergency response with CFIA (Canadian Food Inspection Agency) staff across Canada and external partners. Timely and effective response to food safety emergencies is the priority of the OFSR. The OFSR established a 24 hour service standard to respond to all Class One recalls. 1, fiche 75, Anglais, - Office%20of%20Food%20Safety%20and%20Recall
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Food Safety and Recall Office
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Bureau de la salubrité et des rappels des aliments
1, fiche 75, Français, Bureau%20de%20la%20salubrit%C3%A9%20et%20des%20rappels%20des%20aliments
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de la salubrité et des rappels des aliments, organisme créé et chargé de coordonner l'intervention dans les situations d’urgence alimentaire avec le personnel de l'ACIA(Agence canadienne d’inspection des aliments) de tout le Canada et avec les partenaires extérieurs. Le Bureau a pour priorité de procéder à une intervention opportune et efficace dans les situations d’urgence reliées à la salubrité des aliments. Il a établi une norme de service de 24 heures pour intervenir dans tous les cas de rappels d’aliments de classe 1. 1, fiche 75, Français, - Bureau%20de%20la%20salubrit%C3%A9%20et%20des%20rappels%20des%20aliments
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- BSRA
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Seguridad Alimentaria y Retiro de Alimentos del Mercado
1, fiche 75, Espagnol, Oficina%20de%20Seguridad%20Alimentaria%20y%20Retiro%20de%20Alimentos%20del%20Mercado
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-05-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- do not resuscitate decision
1, fiche 76, Anglais, do%20not%20resuscitate%20decision
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- DNR decision 2, fiche 76, Anglais, DNR%20decision
correct
- do-not-resuscitate decision 3, fiche 76, Anglais, do%2Dnot%2Dresuscitate%20decision
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The patient's or surrogate's directive regarding end-of-life choices. 3, fiche 76, Anglais, - do%20not%20resuscitate%20decision
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
A 'do not resuscitate' (DNR) decision entails complex medical, legal and ethical issues. The effectiveness of cardiopulmonary resuscitation (CPR) varies according to the nature of the underlying clinical condition. Other issues which influence a DNR decision include the patients' wishes, the nature of the underlying illness, the relatives' wishes and expected future quality of life. ... a 'do not resuscitate' decision [is] considered appropriate if CPR is not expected to restart a patient's heart and breathing, if there are no benefits to be gained from restarting the patient's heart and breathing and if the expected benefits are outweighed by the burdens. 2, fiche 76, Anglais, - do%20not%20resuscitate%20decision
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 76, La vedette principale, Français
- décision de ne pas réanimer
1, fiche 76, Français, d%C3%A9cision%20de%20ne%20pas%20r%C3%A9animer
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La décision de ne pas réanimer consiste à établir que, dans le cas où surviendrait une aggravation ou un arrêt cardio-respiratoire, aucune prise en charge invasive ne sera entreprise. Cette décision impose de maintenir les traitements mis en place lors de la décision, mais propose de ne pas utiliser les mesures habituelles de réanimation si le patient présente un épisode de décompensation(arrêt cardiaque par exemple). Elle constitue une mesure de limite préventive de thérapeutiques. L'option du confort et de la poursuite des soins est choisie. 2, fiche 76, Français, - d%C3%A9cision%20de%20ne%20pas%20r%C3%A9animer
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
La décision de ne pas réanimer se fonde sur une estimation du risque vital immédiat et du risque de séquelles graves pour l’enfant, en prenant en compte le souhait des parents qui ont été le mieux informés possible. 3, fiche 76, Français, - d%C3%A9cision%20de%20ne%20pas%20r%C3%A9animer
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- fork carriage
1, fiche 77, Anglais, fork%20carriage
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- fork arm carriage 2, fiche 77, Anglais, fork%20arm%20carriage
correct, normalisé
- carriage 3, fiche 77, Anglais, carriage
correct
- carriage assembly 4, fiche 77, Anglais, carriage%20assembly
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A component sliding on the fixed upright in the case of a non-telescopic mast or on the last moving upright in the case of a telescopic mast, and bearing the load-carrying means. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 77, Anglais, - fork%20carriage
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The fork carriage is the assembly to which forks or other attachments are mounted. The Industrial Truck Association (ITA) has developed classifications for fork carriages based on the capacity of the fork truck. These categories are identified as Class 1, Class 2, and Class 3 carriage assemblies. A load backrest is usually provided on the fork carriage to prevent loads from falling back when the mast is tilted backward. 5, fiche 77, Anglais, - fork%20carriage
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
The forks are mounted on the carriage. This carriage has a backguard, which prevents loads from falling off when the mast is tilted backward. 3, fiche 77, Anglais, - fork%20carriage
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
fork arm carriage: term standardized by ISO. 6, fiche 77, Anglais, - fork%20carriage
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 77, La vedette principale, Français
- tablier porte-fourche
1, fiche 77, Français, tablier%20porte%2Dfourche
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- tablier porte-équipement 2, fiche 77, Français, tablier%20porte%2D%C3%A9quipement
correct, nom masculin, normalisé
- tablier 3, fiche 77, Français, tablier
nom masculin
- chaise de levage 4, fiche 77, Français, chaise%20de%20levage
nom féminin
- chaise 5, fiche 77, Français, chaise
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Organe coulissant sur le montant fixe, dans le cas du mât non télescopique, ou sur le dernier montant mobile, dans le cas du mât télescopique, et recevant les éléments porteurs de charge. [Définition normalisée par l'ISO. ] 6, fiche 77, Français, - tablier%20porte%2Dfourche
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le tablier porte-fourche permet de recevoir les bras de fourche, les accessoires mécaniques ou hydrauliques. [...] On distingue deux types de tablier : le tablier cranté et le tablier à barres. 5, fiche 77, Français, - tablier%20porte%2Dfourche
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
À l’avant de ce châssis se trouve assujetti le portique de levage parfois dénommé mât, ou tour dans les chariots de grosse puissance. Le long de ce mât coulisse la chaise de levage composée d’un dosseret vertical et de fourches horizontales. 4, fiche 77, Français, - tablier%20porte%2Dfourche
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
tablier porte-fourche; tablier porte-équipement : termes normalisés par l’ISO et par l’AFNOR. 7, fiche 77, Français, - tablier%20porte%2Dfourche
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- shielded program
1, fiche 78, Anglais, shielded%20program
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- file-shielded program 1, fiche 78, Anglais, file%2Dshielded%20program
correct
- shielded programme 2, fiche 78, Anglais, shielded%20programme
proposition
- file-shielded programme 2, fiche 78, Anglais, file%2Dshielded%20programme
proposition
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Shield: The protection provided by a file-shielded program. The program so protected will monitor itself on loading and, if infected, the shield will pause execution, inform the user of the virus condition, and offer the following options: reboot the system; restore the program to its original state and continue processing; restore the program to its original state and exit to DOS; execute as is; take no action, but immediately exit to DOS. 2, fiche 78, Anglais, - shielded%20program
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 78, La vedette principale, Français
- programme blindé
1, fiche 78, Français, programme%20blind%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Blindage : protection offerte par un programme blindé. Ce programme s’autovérifie quand il est chargé; en cas d’infection, le blindage bloque l'exécution du programme, informe l'utilisateur de la présence d’un virus et offre les options suivantes : réamorcer le système; rétablir l'état initial du programme et poursuivre; rétablir l'état initial du programme, sortir et passer à DOS; exécuter le programme tel quel; ne prendre aucune mesure, mais sortir immédiatement et passer à DOS. 2, fiche 78, Français, - programme%20blind%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2009-11-03
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- electric quadrupole moment
1, fiche 79, Anglais, electric%20quadrupole%20moment
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- electric quadruple momentum 2, fiche 79, Anglais, electric%20quadruple%20momentum
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The nuclear electric quadrupole moment is a parameter which describes the effective shape of the ellipsoid of nuclear charge distribution. A non-zero quadrupole moment Q indicates that the charge distribution is not spherically symmetric. By convention, the value of Q is taken to be positive if the ellipsoid is prolate and negative if it is oblate. 1, fiche 79, Anglais, - electric%20quadrupole%20moment
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- moment quadrupolaire électrique
1, fiche 79, Français, moment%20quadrupolaire%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les constituants du noyau, protons et neutrons, se meuvent à l'intérieur du noyau atomique et possèdent des caractéristiques électromagnétiques. Cela a pour conséquence l'existence de moments angulaires associés aux nucléons et au noyau pris dans son ensemble. [...]-le moment quadrupolaire électrique Q. L'existence de ce moment s’explique par la déformation des noyaux : en règle générale, la distribution de charge(protons) dans le noyau n’ a pas une symétrie parfaitement sphérique(auquel cas le moment Q serait nul). Autrement dit, à une distribution de protons asymétrique correspond un moment quadrupolaire électrique Q positif ou négatif. 1, fiche 79, Français, - moment%20quadrupolaire%20%C3%A9lectrique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2009-10-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- deep trapping
1, fiche 80, Anglais, deep%20trapping
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The slow decay of the primary photocurrent is attributed to deep trapping of electrons. It is suggested that the time-limiting process for the decay is thermal emission from traps in a depth of 0.5 to 0.65 eV below the mobility edge. 1, fiche 80, Anglais, - deep%20trapping
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Physique des solides
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- piégeage profond
1, fiche 80, Français, pi%C3%A9geage%20profond
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des SC [semiconducteurs] le piégeage profond : une charge est dans un premier temps capturée sur un piège profond. Celle-ci peut ensuite, au bout d’un certain temps(quelques ms), se recombiner avec une charge opposée : on parle de recombinaison indirecte. Ce processus est de loin le plus courant [...] 1, fiche 80, Français, - pi%C3%A9geage%20profond
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2009-04-03
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- master alloy
1, fiche 81, Anglais, master%20alloy
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- master addition alloy 2, fiche 81, Anglais, master%20addition%20alloy
correct
- parent alloy 3, fiche 81, Anglais, parent%20alloy
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
An alloy intended only for addition to a melt to adjust composition or to control impurities (generally supplied in form of lumps, ingot sticks or shots, in special cases in [the] form of wire). [Definition standardized by ISO.] 4, fiche 81, Anglais, - master%20alloy
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
master alloy: term standardized by ISO. 5, fiche 81, Anglais, - master%20alloy
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 81, La vedette principale, Français
- alliage mère
1, fiche 81, Français, alliage%20m%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- alliage-mère 2, fiche 81, Français, alliage%2Dm%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Alliage prévu seulement pour l'addition à la charge en vue d’ajuster la composition de l'alliage, ou de contrôler des impuretés(généralement fourni sous forme de blocs, lingots, baguettes ou grenailles; dans certains cas particuliers, sous forme de fils). [Définition normalisée par l'ISO. ] 3, fiche 81, Français, - alliage%20m%C3%A8re
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
alliage mère : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 81, Français, - alliage%20m%C3%A8re
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2009-02-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- caregiver amount
1, fiche 82, Anglais, caregiver%20amount
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
If you live with a relative of yours, or your spouse's or common-law partner's, who is dependent on you because of a physical or mental impairment, or in the case of a parent or grandparent, born in 1943 or earlier, you may be able to claim the caregiver amount. 1, fiche 82, Anglais, - caregiver%20amount
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 82, La vedette principale, Français
- montant pour aidants naturels
1, fiche 82, Français, montant%20pour%20aidants%20naturels
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Si vous vivez avec une personne à votre charge(y compris celle de votre époux ou conjoint de fait) qui dépendait de vous à cause d’une déficience physique ou mentale ou, dans le cas de l'un de vos parents ou grands-parents, qui est née en 1943 ou avant, vous pourriez avoir le droit de demander un montant pour aidants naturels. 1, fiche 82, Français, - montant%20pour%20aidants%20naturels
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2008-12-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- introductory paragraph
1, fiche 83, Anglais, introductory%20paragraph
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- opening paragraph 2, fiche 83, Anglais, opening%20paragraph
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The first paragraph of the auditor's standard report in which the auditor identifies the financial statements audited and distinguishes management's responsibilities from those of the auditor. 3, fiche 83, Anglais, - introductory%20paragraph
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- paragraphe d’introduction
1, fiche 83, Français, paragraphe%20d%26rsquo%3Bintroduction
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Premier paragraphe du rapport d’audit dans lequel sont indiqués les états financiers ou autres informations faisant l'objet du rapport, ainsi que les responsabilités respectives de l'auditeur et de l'organe de direction de l'entité chargé d’établir et, le cas échéant, d’arrêter les informations faisant l'objet de la mission. 2, fiche 83, Français, - paragraphe%20d%26rsquo%3Bintroduction
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2008-10-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Rutschblock test
1, fiche 84, Anglais, Rutschblock%20test
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- RB 2, fiche 84, Anglais, RB
correct, uniformisé
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- Rutschblock 2, fiche 84, Anglais, Rutschblock
correct
- rutschblock test 3, fiche 84, Anglais, rutschblock%20test
- shear block test 4, fiche 84, Anglais, shear%20block%20test
- slide block test 4, fiche 84, Anglais, slide%20block%20test
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A stability test in which a person, usually on skis or a snowboard, loads a large blocks of the snowpack in stages. 5, fiche 84, Anglais, - Rutschblock%20test
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The Rutschblock test (shear block) and it's cousin the Rutschkiel test ... have rapidly become the standard snowpit test of choice for avalanche professional who do a lot of snowpits ... First, on a slope of at least 30 degrees, isolate a block of snow about a ski length across, and a ski pole length up the slope (2 meters wide by 1.5 meters upslope). If you use a snow saw which mounts on the end of an avalanche probe ski pole you can cut the block in under a minute ... Next, simply step onto the block with your skis or snowboard on and jump progressively harder until the block fails. 6, fiche 84, Anglais, - Rutschblock%20test
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
Yesterday Rutschblock tests on a south-east aspect were giving a score of 3 down 55 cm at the base of the recent storm snow. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 84, Anglais, - Rutschblock%20test
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The Rutschkiel test is exactly the same as the Rutschblock except it's a triangle of snow (with the point uphill) instead of a square block. 6, fiche 84, Anglais, - Rutschblock%20test
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Rutschblock test; RB: term and abbreviation officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 84, Anglais, - Rutschblock%20test
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- slide-block test
- shear-block test
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- test Rutschblock
1, fiche 84, Français, test%20Rutschblock
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
- RB 2, fiche 84, Français, RB
correct, uniformisé
Fiche 84, Les synonymes, Français
- essai Rutschblock 2, fiche 84, Français, essai%20Rutschblock
correct, nom masculin, uniformisé
- RB 2, fiche 84, Français, RB
correct, uniformisé
- RB 2, fiche 84, Français, RB
- Rutschblock 2, fiche 84, Français, Rutschblock
correct, nom masculin
- test du bloc glissant 3, fiche 84, Français, test%20du%20bloc%20glissant
nom masculin
- essai du bloc glissant 4, fiche 84, Français, essai%20du%20bloc%20glissant
voir observation, nom masculin
- test du bloc norvégien 5, fiche 84, Français, test%20du%20bloc%20norv%C3%A9gien
nom masculin, France
- essai du bloc norvégien 4, fiche 84, Français, essai%20du%20bloc%20norv%C3%A9gien
proposition, nom masculin, France
- bloc norvégien 6, fiche 84, Français, bloc%20norv%C3%A9gien
nom masculin, France
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Test permettant d’évaluer la stabilité d’un bloc de neige prédécoupé afin d’apprécier le risque d’avalanche. 6, fiche 84, Français, - test%20Rutschblock
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le Rutschblock permet de simuler l’effet de surcharge occasionné par le passage d’un seul skieur sur le manteau neigeux. 2, fiche 84, Français, - test%20Rutschblock
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
Des tests Rutschblock effectués hier dans un versant sud-est, à la base de la neige de tempête récente, ont donné un résultat de 3, à 55 cm de profondeur. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 2, fiche 84, Français, - test%20Rutschblock
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Les essais de glissement sont des méthodes qui, à partir d’un essai de glissement d’un bloc de neige prédécoupé puis mis sous charge, permettent d’arriver à estimer un degré de risque. En France [...] il est devenu habituel de distinguer, selon la forme du bloc, le coin suisse et le bloc norvégien [...] Le bloc prédécoupé a la forme d’un triangle équilatéral [dans ce cas du coin suisse]. Le bloc norvégien est une variante de la méthode précédente. La seule différence réside dans la réalisation d’un bloc au lieu d’un prisme. 6, fiche 84, Français, - test%20Rutschblock
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
test Rutschblock; essai Rutschblock; RB : termes et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 7, fiche 84, Français, - test%20Rutschblock
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Employment Benefits
- Public Service
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Public Service Management Insurance Plan
1, fiche 85, Anglais, Public%20Service%20Management%20Insurance%20Plan
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- PSMIP 1, fiche 85, Anglais, PSMIP
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Public Service Management Insurance Plan (PSMIP) provides Public Service employees excluded from collective bargaining with group life insurance, accidental death and dismemberment insurance, dependants' insurance and long-term disability insurance. 2, fiche 85, Anglais, - Public%20Service%20Management%20Insurance%20Plan
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Avantages sociaux
- Fonction publique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Régime d’assurance pour les cadres de gestion de la fonction publique
1, fiche 85, Français, R%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bassurance%20pour%20les%20cadres%20de%20gestion%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- RACGFP 1, fiche 85, Français, RACGFP
correct, nom masculin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Régime d’assurance pour les cadres de gestion de la fonction publique(RACGFP) assure aux fonctionnaires exclus de la négociation collective un régime collectif d’assurance-vie, d’assurance en cas de décès par accident ou de mutilation, d’assurance des personnes à charge et d’assurance-invalidité de longue durée. 2, fiche 85, Français, - R%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bassurance%20pour%20les%20cadres%20de%20gestion%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2008-09-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Magnetism
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- gyrator
1, fiche 86, Anglais, gyrator
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
A gyrator converts an impedance into its inverse. This lets you replace an inductor with a capacitor, a couple op amps, and some resistors. A very handy gadget to have, especially if you're trying to put large value inductors into a very small package. 1, fiche 86, Anglais, - gyrator
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Magnétisme
Fiche 86, La vedette principale, Français
- gyrateur
1, fiche 86, Français, gyrateur
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le gyrateur est un dispositif qui présente une impédance d’entrée inversement proportionnelle à son impédance de charge. Les propriétés du gyrateur sont majoritairement utilisées pour réaliser des impédances dont la réactance est forte et la résistance faible. Les topologies de gyrateurs sont très variées et dans tous les cas de figure, elles sont employées pour réaliser des inductances actives en identifiant l'impédance de charge à un élément de type capacitif. 1, fiche 86, Français, - gyrateur
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- open circuit voltage
1, fiche 87, Anglais, open%20circuit%20voltage
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- open circuit photo voltage 2, fiche 87, Anglais, open%20circuit%20photo%20voltage
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Photovoltage developed on an open circuit, which is the maximum available at a given irradiance. 3, fiche 87, Anglais, - open%20circuit%20voltage
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The entry term is also written with the symbol VOC. 4, fiche 87, Anglais, - open%20circuit%20voltage
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- tension de circuit ouvert
1, fiche 87, Français, tension%20de%20circuit%20ouvert
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- tension photoélectrique en circuit ouvert 2, fiche 87, Français, tension%20photo%C3%A9lectrique%20en%20circuit%20ouvert
correct, nom féminin
- tension en circuit ouvert 3, fiche 87, Français, tension%20en%20circuit%20ouvert
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Tension présente aux bornes d’une cellule photovoltaïque à la lumière du soleil, lorsqu’il ne circule aucun courant [...] 3, fiche 87, Français, - tension%20de%20circuit%20ouvert
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Examinons le cas extrême où la résistance de charge a une valeur très élevée. Le courant dans la charge prend une valeur négligeable. On se trouve dans les conditions d’un circuit ouvert et le courant d’obscurité équilibre le courant-lumière. La tension aux bornes de la pile solaire a une valeur maximale(Vco). On obtient donc la tension de circuit ouvert [...] 1, fiche 87, Français, - tension%20de%20circuit%20ouvert
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
photoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 87, Français, - tension%20de%20circuit%20ouvert
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- tension photo-électrique en circuit ouvert
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- tensión fotovoltaica de circuito abierto
1, fiche 87, Espagnol, tensi%C3%B3n%20fotovoltaica%20de%20circuito%20abierto
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- high thrust/weight ratio 1, fiche 88, Anglais, high%20thrust%2Fweight%20ratio
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- high thrust-to-weight ratio 2, fiche 88, Anglais, high%20thrust%2Dto%2Dweight%20ratio
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Past experience has demonstrated that operational flexibility is best achieved by designing initially for air combat, using a high thrust/weight ratio and moderate wing loading. 1, fiche 88, Anglais, - high%20thrust%2Fweight%20ratio
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- high thrust-weight ratio
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 88, La vedette principale, Français
- rapport poussée/poids élevé
1, fiche 88, Français, rapport%20pouss%C3%A9e%2Fpoids%20%C3%A9lev%C3%A9
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
L'expérience a montré que, pour aboutir à un appareil véritablement polyvalent, la bonne méthode consiste à développer d’abord un chasseur pur, au rapport poussée/poids élevé, charge ailaire modeste et d’en dériver ensuite une version attaque, comme ce fut le cas pour le F-15E. 1, fiche 88, Français, - rapport%20pouss%C3%A9e%2Fpoids%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- rapport poussée-poids élevé
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Soil Tests (Construction)
- Earthmoving
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- unstable ground
1, fiche 89, Anglais, unstable%20ground
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- unstable land 2, fiche 89, Anglais, unstable%20land
correct
- unstable terrain 3, fiche 89, Anglais, unstable%20terrain
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Today wood piling is a mainstay of foundation systems. Thousands of pressure-treated wood pilings form the foundation of new construction projects at JFK Airport in New York and Dulles Airport in northern Virginia. The city of New Orleans is built on wood piles; because of the unstable ground on which the city rests, foundation piling is needed to reinforce its buildings and highways, including the massive Superdome. 1, fiche 89, Anglais, - unstable%20ground
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Essais du sol (Construction)
- Terrassement
Fiche 89, La vedette principale, Français
- terrain instable
1, fiche 89, Français, terrain%20instable
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Votre construction va peser plusieurs tonnes, il faut bien que votre maison tienne sur votre terrain, qu'elle ne bouge pas, pour ne pas créer des désordres(fissures, infiltrations d’eau...) Le rôle des fondations est de répartir la charge de votre construction et de la transmettre au sol. Il y a 4 types de fondations : Fondation directe [...] Fondation sur semelle filante [...] Fondation sur pieux [...] Dalle : technique beaucoup plus simple, utilisée souvent par les personnes qui construisent eux-mêmes ou encore en cas de terrain instable. On coule directement la dalle en béton armé sur le sol, en ayant tout de même pris la précaution de la mettre hors-gel(c'est-à-dire suivant la région où vous vous trouvez, l'enterrer au minimum de xxx mètres). 2, fiche 89, Français, - terrain%20instable
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
[...] certaines constructions nouvelles qui, au fur et à mesure que les agglomérations se développent, s’implantent parfois sur des terrains instables. 3, fiche 89, Français, - terrain%20instable
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- bridge circuit
1, fiche 90, Anglais, bridge%20circuit
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
An electrical network arranged so that the voltage at a given point in the circuit can be zeroed by adjusting the electrical parameters (resistance, inductance, and capacitance) in the branches until the currents balance. 2, fiche 90, Anglais, - bridge%20circuit
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 90, La vedette principale, Français
- circuit en pont
1, fiche 90, Français, circuit%20en%20pont
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- montage en pont 2, fiche 90, Français, montage%20en%20pont
correct, nom masculin
- réseau en pont 3, fiche 90, Français, r%C3%A9seau%20en%20pont
correct, nom masculin
- pont 3, fiche 90, Français, pont
correct, nom masculin
- couplage en pont 4, fiche 90, Français, couplage%20en%20pont
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Montage formé de quatre branches comportant chacune une impédance et connectées en série pour former un circuit, généralement représenté par un carré posé sur un angle dont les sommets de deux angles opposés sont connectés à une source de courant, les deux autres sommets étant connectés à un détecteur de zéro dans le cas d’un pont de mesure ou à une charge dans le cas d’un pont de redressement [...] 3, fiche 90, Français, - circuit%20en%20pont
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- circuito en puente
1, fiche 90, Espagnol, circuito%20en%20puente
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2008-02-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Fire Safety
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Standard for Fire Safety Planning and Fire Emergency Organization
1, fiche 91, Anglais, Standard%20for%20Fire%20Safety%20Planning%20and%20Fire%20Emergency%20Organization
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
This standard establishes the minimum requirements for fire safety plans including the organization of designated staff for fire emergency purposes. 2, fiche 91, Anglais, - Standard%20for%20Fire%20Safety%20Planning%20and%20Fire%20Emergency%20Organization
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité incendie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Norme pour le plan d’évacuation d’urgence et l’organisation des secours en cas d’incendie
1, fiche 91, Français, Norme%20pour%20le%20plan%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20d%26rsquo%3Burgence%20et%20l%26rsquo%3Borganisation%20des%20secours%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
La présente norme établit les critères que doivent obligatoirement respecter les plans d’évacuation d’urgence, y compris l'organisation du personnel expressément chargé des secours en cas d’incendie. 2, fiche 91, Français, - Norme%20pour%20le%20plan%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20d%26rsquo%3Burgence%20et%20l%26rsquo%3Borganisation%20des%20secours%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincendie
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- collapsible hose
1, fiche 92, Anglais, collapsible%20hose
correct, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A softwall hose which, when unpressurized internally, can be coiled or folded on itself. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 92, Anglais, - collapsible%20hose
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
collapsible hose: term standardized by ISO. 3, fiche 92, Anglais, - collapsible%20hose
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- tuyau aplatissable
1, fiche 92, Français, tuyau%20aplatissable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- tuyau souple 2, fiche 92, Français, tuyau%20souple
correct, nom masculin
- tuyau flexible 2, fiche 92, Français, tuyau%20flexible
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Tuyau à parois souples qui, lorsqu’il n’est pas soumis à une pression interne, peut être enroulé ou plié sur lui-même. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, fiche 92, Français, - tuyau%20aplatissable
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le tuyau, qui peut être rigide (pipe), semi-rigide (non-collapsible hose), souple ou flexible (collapsible hose), n’est qu’un des éléments à mettre bout à bout pour y faire circuler des solides, des liquides ou des gaz. 2, fiche 92, Français, - tuyau%20aplatissable
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Les tuyaux de refoulement servent à l'alimentation en eau des lances d’incendie. Ils sont souples si leur section ne devient circulaire que lorsqu'ils sont en charge, semi-rigides(S. R.) dans le cas contraire. 3, fiche 92, Français, - tuyau%20aplatissable
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
tuyau aplatissable : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 92, Français, - tuyau%20aplatissable
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Security Devices
- Protection of Life
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- avalanche air bag
1, fiche 93, Anglais, avalanche%20air%20bag
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- air bag 1, fiche 93, Anglais, air%20bag
correct
- ABS avalanche airbag system 3, fiche 93, Anglais, ABS%20avalanche%20airbag%20system
correct, voir observation
- airbag backpack system 2, fiche 93, Anglais, airbag%20backpack%20system
- ABS avalanche airbag backpack 4, fiche 93, Anglais, ABS%20avalanche%20airbag%20backpack
- avalanche airbag system 2, fiche 93, Anglais, avalanche%20airbag%20system
- ABS pack 2, fiche 93, Anglais, ABS%20pack
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
You wear an avalanche air bag attached to your pack, and when you are caught in an avalanche, just pull the ripcord and ... the air bag deploys. By making your body effectively two to three times as large and two to three times less dense, the air bag floats you to the surface. 1, fiche 93, Anglais, - avalanche%20air%20bag
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Data collected from those tests show very high effectiveness of ABS because it prevents the victims from being buried which is the primary cause of death when struck by an avalanche. 3, fiche 93, Anglais, - avalanche%20air%20bag
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
ABS Avalanche Airbag System is a company name and is also frequently used as a common noun. 5, fiche 93, Anglais, - avalanche%20air%20bag
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- avalanche air-bag
- air-bag
- avalanche airbag
- airbag
- air-bag backpack system
- air bag backpack system
- ABS avalanche air-bag system
- ABS avalanche air bag system
- ABS avalanche air-bag backpack
- ABS avalanche air bag backpack
- avalanche air-bag system
- avalanche air bag system
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- ballon ABS
1, fiche 93, Français, ballon%20ABS
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- ballon d’avalanche ABS 2, fiche 93, Français, ballon%20d%26rsquo%3Bavalanche%20ABS
correct, nom masculin
- sac à dos ABS 3, fiche 93, Français, sac%20%C3%A0%20dos%20ABS
correct, nom masculin
- système ABS 4, fiche 93, Français, syst%C3%A8me%20ABS
nom masculin
- airbag d’avalanche 4, fiche 93, Français, airbag%20d%26rsquo%3Bavalanche
à éviter, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le ballon ABS-ou airbag d’avalanche-est connu dans le commerce sous le nom de «Système ABS»(Avalanche airBag System). Ce système se compose d’un sac à dos avec poches latérales, contenant chacune un ballon d’une capacité de 75 litres. La personne, lorsqu'elle est emportée par une avalanche, tire sur une poignée de déclenchement qui, par l'intermédiaire d’une petite charge explosive, ouvre la cartouche d’air comprimé. Les ballons sont gonflés en l'espace d’une à deux secondes, à l'aide du gaz des cartouches et de l'air ambiant, inspiré par effet Venturi au moyen d’un système de soupapes. Il existe également une variante plus ancienne du système, avec un seul ballon d’une capacité de 150 litres. Dans ce cas, le déclenchement de la cartouche d’air comprimé s’opère mécaniquement, par le biais d’un cordon. 4, fiche 93, Français, - ballon%20ABS
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Palletization
- Materials Storage Equipment
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- pallet support bar
1, fiche 94, Anglais, pallet%20support%20bar
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Pallet Support Bars/racking. These span across the depth of the vertical support frames and are supported at each end by the beams. The pallet support bar is designed to have its top surface approximately flush with the beams. It can also be used as a secondary support member for pallets or shelving. 2, fiche 94, Anglais, - pallet%20support%20bar
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Palettisation
- Matériel de stockage
Fiche 94, La vedette principale, Français
- barre de support de palette
1, fiche 94, Français, barre%20de%20support%20de%20palette
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Composant installé perpendiculairement aux lisses de palettier pour supporter une charge palettisée ayant des dimensions qui empêchent de la poser directement sur les lisses. 1, fiche 94, Français, - barre%20de%20support%20de%20palette
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Contrairement aux barres de sécurité, les barres de support de palette(pallet support bars) sont conçues pour supporter à elles seules la charge dans le cas où la dimension, la résistance ou le type de palette utilisée empêchent de la déposer directement sur les lisses. Ces barres de support dégagent un espace suffisant pour permettre l'insertion de la fourche du chariot élévateur sous une charge qui ne repose pas sur une palette(par exemple des madriers). Elles doivent être également fixées aux lisses. 1, fiche 94, Français, - barre%20de%20support%20de%20palette
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- taxpayer
1, fiche 95, Anglais, taxpayer
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- T/P 2, fiche 95, Anglais, T%2FP
correct
- TP 3, fiche 95, Anglais, TP
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
In general, any person who pays taxes, especially, as used, anyone who pays income taxes. 4, fiche 95, Anglais, - taxpayer
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 95, La vedette principale, Français
- contribuable
1, fiche 95, Français, contribuable
correct, nom masculin et féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- CT 2, fiche 95, Français, CT
correct
Fiche 95, Les synonymes, Français
- assujetti 3, fiche 95, Français, assujetti
correct, nom masculin
- redevable 3, fiche 95, Français, redevable
correct, nom masculin
- payeur de taxes 4, fiche 95, Français, payeur%20de%20taxes
à éviter, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale assujettie à l’impôt et qui, à ce titre, est appelée à payer périodiquement des impôts ou des taxes conformément aux lois fiscales en vigueur. 5, fiche 95, Français, - contribuable
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
La personne qui supporte la charge juridique de l'impôt est le contribuable. Elle n’ en supporte certes pas toujours la charge économique étant donné le phénomène de la répercussion qui reporte souvent sur d’autres le poids économique de l'impôt. Aussi parfois pour souligner le fait que celui au nom de qui l'impôt a été établi peut en répercuter la charge sur d’autres, le désigne-t-on non pas sous le nom de contribuable, mais sous le nom d’assujetti. C'est le cas pour la taxe sur la valeur ajoutée. Mais à côté du contribuable ou de l'assujetti, au nom de qui l'impôt a été juridiquement établi, il y a aussi le redevable qui est la personne à laquelle le fisc peut demander le paiement de l'imposition bien qu'il n’ ait pas été établi à son nom. En principe, c'est le contribuable qui doit payer personnellement l'impôt : le contribuable est en même temps redevable et la distinction des deux notions ne présente pas d’intérêt. 3, fiche 95, Français, - contribuable
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas dire payeur de taxes, mais contribuable. Le fardeau des contribuables devient de plus en plus lourd. 6, fiche 95, Français, - contribuable
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- contribuyente
1, fiche 95, Espagnol, contribuyente
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- sujeto pasivo del impuesto 2, fiche 95, Espagnol, sujeto%20pasivo%20del%20impuesto
correct, nom masculin
- causante 3, fiche 95, Espagnol, causante
- sujeto pasivo 4, fiche 95, Espagnol, sujeto%20pasivo
voir observation, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Persona física o jurídica que paga o debe pagar un tributo. El contribuyente suele coincidir con el sujeto pasivo, pero pueden existir excepciones como en el caso de algunos impuestos indirectos. 4, fiche 95, Espagnol, - contribuyente
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
contribuyente; sujeto pasivo: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 95, Espagnol, - contribuyente
Fiche 96 - données d’organisme interne 2007-08-14
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- raise climber
1, fiche 96, Anglais, raise%20climber
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Equipment used in an opening (raise) that is mined upward. 2, fiche 96, Anglais, - raise%20climber
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The raise is developed with an Alimak raise climber. Prior to the excavation of the raise, a pilot hole is drilled in the ore and the raise is driven following that pilot hole. Ideally, to facilitate the drilling, the excavation of the raise slightly overcuts the hanging wall, allowing to drill holes parallel to the hanging wall. 3, fiche 96, Anglais, - raise%20climber
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
A power driven raise climber must be equipped with an overspeed safety device approved by the manufacturer that will stop and hold the climber if it travels faster that its design speed; ... 4, fiche 96, Anglais, - raise%20climber
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- griffe de montage
1, fiche 96, Français, griffe%20de%20montage
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Percement d’un montage. Compartiments dans les montages.(1) Sauf dans les cas où l'on utilise des griffes de montage approuvées, tout montage dans une mine ou un chantier dont l'angle d’inclinaison dépasse 50 degrés par rapport à l'horizontale et qui est percé sur une distance de plus de 18 m de longueur doit être réparti en deux compartiments au moins, dont l'un constitue une galerie de circulation dotée d’échelles appropriées. [...] La griffe de montage à entraînement mécanique utilisée dans une mine ou un chantier doit : a) être munie d’au moins deux dispositifs de freinage indépendants : i. dont l'un est situé le plus près possible de la commande finale du moteur, ii. chacun capable d’arrêter et de retenir la griffe portant sa charge nominale maximale [...] 2, fiche 96, Français, - griffe%20de%20montage
Record number: 96, Textual support number: 1 PHR
Griffe de montage à entraînement électrique, à entraînement mécanique; griffe de montage électrique, mécanique. 3, fiche 96, Français, - griffe%20de%20montage
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2007-07-10
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- lap scoring card
1, fiche 97, Anglais, lap%20scoring%20card
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
lap scorers shall keep a record of the laps completed by all athletes in races longer than 1500m. For races of 5000m and longer, and for race walking events, a number of lap scorers under the direction of the referee shall be appointed and provided with lap scoring cards on which they shall record the times over each lap (as given to them by an official timekeeper) of the athletes for whom they are responsible. When such a system is used, no lap scorer should record more than four athletes (six for race walking events). 2, fiche 97, Anglais, - lap%20scoring%20card
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 97, La vedette principale, Français
- tableau de décompte de tours
1, fiche 97, Français, tableau%20de%20d%C3%A9compte%20de%20tours
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- tableau de contrôle des tours 2, fiche 97, Français, tableau%20de%20contr%C3%B4le%20des%20tours
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Les compteurs de tours tiendront le décompte du nombre de tours accomplis par chaque athlète dans les courses de plus de 1 500 mètres. Pour les courses égales ou supérieures à 5 000 mètres, et pour les épreuves de marche, plusieurs compteurs de tours, sous la direction du juge-arbitre, seront désignés et munis de tableaux de décompte de tours sur lesquels ils inscriront les temps(qui leur seront annoncés par un chronométreur officiel), à chaque tour pour les athlètes dont ils sont responsables. Dans le cas où ce système est utilisé, aucun compteur de tours ne devra être chargé du contrôle de plus de quatre athlètes(six pour les épreuves de marche). 1, fiche 97, Français, - tableau%20de%20d%C3%A9compte%20de%20tours
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Pour les courses de 5000 m et au-dessus, on désignera plusieurs contrôleurs de tours munis de tableaux de contrôle des tours sur lesquels ils inscriront le nombre de tours effectués et le temps réalisé par chaque concurrent. 3, fiche 97, Français, - tableau%20de%20d%C3%A9compte%20de%20tours
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2007-03-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- eligible child
1, fiche 98, Anglais, eligible%20child
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
An eligible child is your or your spouse or common-law partner's child; or a child who was dependent on you or your spouse or common-law partner, and whose income in 2005 was $8,648 or less. 2, fiche 98, Anglais, - eligible%20child
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 63(3)(c); 122.2(2)(a). 3, fiche 98, Anglais, - eligible%20child
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 98, La vedette principale, Français
- enfant admissible
1, fiche 98, Français, enfant%20admissible
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Un enfant admissible qui est, selon le cas : votre enfant, y compris celui de votre époux ou conjoint de fait; un enfant qui était à votre charge ou à la charge de votre époux ou conjoint de fait et qui avait un revenu net ne dépassant pas 8648 $ en 2005. 2, fiche 98, Français, - enfant%20admissible
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 63(3)(c); 122.2(2)(a). 3, fiche 98, Français, - enfant%20admissible
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Employment Benefits
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- fatality 1, fiche 99, Anglais, fatality
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The establishment of a system providing benefits and compensation to workers or their dependents in cases of occupational injuries, accidents or fatalities arising out of, linked with or occurring in the course of employment. 1, fiche 99, Anglais, - fatality
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile. 2, fiche 99, Anglais, - fatality
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Avantages sociaux
Fiche 99, La vedette principale, Français
- décès
1, fiche 99, Français, d%C3%A9c%C3%A8s
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
L'établissement d’un système qui assure des avantages et des indemnités aux travailleurs ou à leurs personnes à charge en cas de blessures, d’accidents ou de décès survenant en raison, par suite ou dans le courant d’un emploi. 1, fiche 99, Français, - d%C3%A9c%C3%A8s
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l’Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, fiche 99, Français, - d%C3%A9c%C3%A8s
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Beneficios sociales
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- muerte
1, fiche 99, Espagnol, muerte
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
El establecimiento de un sistema que otorgue beneficios e indemnizaciones para los trabajadores o sus cargas familiares en caso de lesiones ocupacionales, accidentes o muerte surgidos con motivo del trabajo, en relación con el trabajo, o que se produzcan durante la realización del mismo. 1, fiche 99, Espagnol, - muerte
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile. 2, fiche 99, Espagnol, - muerte
Fiche 100 - données d’organisme interne 2007-03-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- General Warehousing
- Food Industries
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- approved storage
1, fiche 100, Anglais, approved%20storage
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
When shipments are assembled in an approved storage, the inspector in charge may have to obtain an export stamp from the Regional Office. He will have to assure himself that all the numbers and letters necessary for export stamping have been provided with the stamp. 2, fiche 100, Anglais, - approved%20storage
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Entreposage général
- Industrie de l'alimentation
Fiche 100, La vedette principale, Français
- entrepôt approuvé
1, fiche 100, Français, entrep%C3%B4t%20approuv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’une expédition préparée dans un entrepôt approuvé, l'inspecteur en charge pourra se procurer un tampon de son propre bureau régional. Il devra s’assurer aussi que tous les numéros nécessaires à l'estampillage lui ont été fournis en même temps que le tampon. 2, fiche 100, Français, - entrep%C3%B4t%20approuv%C3%A9
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :