TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHARGE DUE NEIGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- live load
1, fiche 1, Anglais, live%20load
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- superload 2, fiche 1, Anglais, superload
correct
- superimposed load 3, fiche 1, Anglais, superimposed%20load
correct, voir observation
- overload 2, fiche 1, Anglais, overload
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The load other than dead load to be assumed in the design of the structural members of a building. It includes loads resulting from snow, rain, wind, earthquake and those due to occupancy. 4, fiche 1, Anglais, - live%20load
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
superimposed load: The load superimposed on the dead load of a building. The term is generally synonymous with live load, although a distinction is sometimes made between the superimposed dead load caused by movable partitions, etc., and the live load caused by people. 3, fiche 1, Anglais, - live%20load
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- superimposed loads
- live loads
- super loads
- overloads
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 1, Français, surcharge
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Charge variable ponctuelle due à l'exploitation, aux essais, à l'entretien, aux conditions climatiques normales ou exceptionnelles(neige et vent), etc. 2, fiche 1, Français, - surcharge
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les surcharges [...] Ce sont les meubles et les habitants d’un bâtiment, les véhicules sur un pont, la neige, le vent. 3, fiche 1, Français, - surcharge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En termes propres, les effets des variations de température et des séismes ne sont pas des surcharges. 4, fiche 1, Français, - surcharge
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- surcharges
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carga viva
1, fiche 1, Espagnol, carga%20viva
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- snow load
1, fiche 2, Anglais, snow%20load
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- live load due to snow 2, fiche 2, Anglais, live%20load%20due%20to%20snow
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The unit weight factor considered in the design of a flat or pitched roof for the probable amount of snow lying upon it. 3, fiche 2, Anglais, - snow%20load
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Design snow loads preferably should be determined for the site of the proposed building with the advice of meteorologists .... 4, fiche 2, Anglais, - snow%20load
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term is generally plural. 5, fiche 2, Anglais, - snow%20load
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surcharge de neige
1, fiche 2, Français, surcharge%20de%20neige
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- surcharge due à la neige 2, fiche 2, Français, surcharge%20due%20%C3%A0%20la%20neige
correct, nom féminin
- surcharge climatique de neige 3, fiche 2, Français, surcharge%20climatique%20de%20neige
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Toitures-terrasses. Leur emploi n’est pas limité aux pays chauds, car, en fait, ce type de toiture ne craint ni les pluies des régions humides, ni le froid, ni les surcharges de neige. 4, fiche 2, Français, - surcharge%20de%20neige
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il convient de distinguer deux classes parmi les charges : d’une part les charges permanentes [...], qui sont essentiellement le poids propre de l’ouvrage (...); d’autre part, les surcharges, qui n’ont qu’un caractère temporaire et sont susceptibles de changer [...] d’intensité avec le temps. Ce sont les meubles et les habitants d’un bâtiment, les véhicules sur un pont, la neige, le vent. [...] On emploie fréquemment le terme de «charge» pour désigner une surcharge [...] 5, fiche 2, Français, - surcharge%20de%20neige
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ces termes s’emploient généralement au pluriel. 6, fiche 2, Français, - surcharge%20de%20neige
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- charge de neige
- charge due à la neige
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1982-08-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- design snow load
1, fiche 3, Anglais, design%20snow%20load
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Where the entire width of a roof does not exceed 14 ft, the design snow load shall be not less than 50 per cent of the appropriate ground snow load listed in NBC Supplement No. 1, "Climatic Information for Building Design in Canada 1977," but in no case less than 20 psf of horizontal roof projection. 1, fiche 3, Anglais, - design%20snow%20load
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- charge de calcul due à la neige 1, fiche 3, Français, charge%20de%20calcul%20due%20%C3%A0%20la%20neige
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la largeur totale d’un toit ne dépasse pas 14 pi la valeur de la charge de calcul due à la neige ne doit pas être inférieure à 50 p. 100 de la charge due à l'accumulation correspondante de neige au sol indiquée dans le Supplément no 1 du CNB, "Données climatiques pour le calcul des bâtiments au Canada 1977" mais en aucun cas la charge due à la neige ne doit être estimée à moins de 20 lb[ par pied carré] de surface de projection horizontale du toit. 1, fiche 3, Français, - charge%20de%20calcul%20due%20%C3%A0%20la%20neige
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :