TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHARGE EGALISATION [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
- Electrochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- equalizing charge 1, fiche 1, Anglais, equalizing%20charge
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- equalising charge 2, fiche 1, Anglais, equalising%20charge
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
- Électrochimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- charge d'égalisation
1, fiche 1, Français, charge%20d%27%C3%A9galisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- charge d’équilibre 2, fiche 1, Français, charge%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
nom féminin
- charge corrective 3, fiche 1, Français, charge%20corrective
nom féminin
- charge compensatrice 3, fiche 1, Français, charge%20compensatrice
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Charge prolongée pour permettre une régénération complète des matières actives dans toutes les plaques des éléments. 4, fiche 1, Français, - charge%20d%27%C3%A9galisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acumuladores (Electricidad)
- Electroquímica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carga de igualación
1, fiche 1, Espagnol, carga%20de%20igualaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cells and Batteries
- Electrochemistry
- Solar Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- equalization charge
1, fiche 2, Anglais, equalization%20charge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of mixing the electrolyte in batteries by periodically overcharging the batteries for a short time. 1, fiche 2, Anglais, - equalization%20charge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Piles et accumulateurs
- Électrochimie
- Énergie solaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- charge d'égalisation
1, fiche 2, Français, charge%20d%27%C3%A9galisation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] surcharge contrôlée qui maintient la cohérence parmi les cellules individuelles [d’une] batterie, brasse l’électrolyte et réduit la sulfatation des plaques. 1, fiche 2, Français, - charge%20d%27%C3%A9galisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position Titles
- Sociology of persons with a disability
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Special Rapporteur on the Implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities
1, fiche 3, Anglais, Special%20Rapporteur%20on%20the%20Implementation%20of%20the%20Standard%20Rules%20on%20the%20Equalization%20of%20Opportunities%20for%20Persons%20with%20Disabilities
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the Terminology Bureau of the United Nations Organization. 2, fiche 3, Anglais, - Special%20Rapporteur%20on%20the%20Implementation%20of%20the%20Standard%20Rules%20on%20the%20Equalization%20of%20Opportunities%20for%20Persons%20with%20Disabilities
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de postes
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Rapporteur spécial chargé de suivre l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés
1, fiche 3, Français, Rapporteur%20sp%C3%A9cial%20charg%C3%A9%20de%20suivre%20l%27application%20des%20R%C3%A8gles%20pour%20l%27%C3%A9galisation%20des%20chances%20des%20handicap%C3%A9s
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par le Bureau de la terminologie de l’Organisation des Nations Unies. 2, fiche 3, Français, - Rapporteur%20sp%C3%A9cial%20charg%C3%A9%20de%20suivre%20l%27application%20des%20R%C3%A8gles%20pour%20l%27%C3%A9galisation%20des%20chances%20des%20handicap%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Relator Especial sobre la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas discapacitadas
1, fiche 3, Espagnol, Relator%20Especial%20sobre%20la%20aplicaci%C3%B3n%20de%20las%20Normas%20Uniformes%20sobre%20la%20igualdad%20de%20oportunidades%20para%20las%20personas%20discapacitadas
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
- Sociology of persons with a disability
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Working Group on the Implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities
1, fiche 4, Anglais, Working%20Group%20on%20the%20Implementation%20of%20the%20Standard%20Rules%20on%20the%20Equalization%20of%20Opportunities%20for%20Persons%20with%20Disabilities
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the Terminology Bureau of the United Nations Organization. 2, fiche 4, Anglais, - Working%20Group%20on%20the%20Implementation%20of%20the%20Standard%20Rules%20on%20the%20Equalization%20of%20Opportunities%20for%20Persons%20with%20Disabilities
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé d’examiner l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés
1, fiche 4, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexaminer%20l%27application%20des%20R%C3%A8gles%20pour%20l%27%C3%A9galisation%20des%20chances%20des%20handicap%C3%A9s
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par le Bureau de la terminologie de l’Organisation des Nations Unies. 2, fiche 4, Français, - Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexaminer%20l%27application%20des%20R%C3%A8gles%20pour%20l%27%C3%A9galisation%20des%20chances%20des%20handicap%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derechos y Libertades
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo sobre la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad
1, fiche 4, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20sobre%20la%20aplicaci%C3%B3n%20de%20las%20Normas%20Uniformes%20sobre%20la%20igualdad%20de%20oportunidades%20para%20las%20personas%20con%20discapacidad
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
- Sociology of persons with a disability
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Monitoring the Implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities
1, fiche 5, Anglais, Working%20Group%20on%20Monitoring%20the%20Implementation%20of%20the%20Standard%20Rules%20on%20the%20Equalization%20of%20Opportunities%20for%20Persons%20with%20Disabilities
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
United Nations Commission for Social Development 1, fiche 5, Anglais, - Working%20Group%20on%20Monitoring%20the%20Implementation%20of%20the%20Standard%20Rules%20on%20the%20Equalization%20of%20Opportunities%20for%20Persons%20with%20Disabilities
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Title confirmed by the Terminology Bureau of the United Nations Organization. 2, fiche 5, Anglais, - Working%20Group%20on%20Monitoring%20the%20Implementation%20of%20the%20Standard%20Rules%20on%20the%20Equalization%20of%20Opportunities%20for%20Persons%20with%20Disabilities
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé d’observer l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés
1, fiche 5, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Bobserver%20l%27application%20des%20R%C3%A8gles%20pour%20l%27%C3%A9galisation%20des%20chances%20des%20handicap%C3%A9s
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Commission des Nations Unies du développement social. 2, fiche 5, Français, - Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Bobserver%20l%27application%20des%20R%C3%A8gles%20pour%20l%27%C3%A9galisation%20des%20chances%20des%20handicap%C3%A9s
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Appellation confirmée par le Bureau de la terminologie de l’Organisation des Nations Unies. 2, fiche 5, Français, - Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Bobserver%20l%27application%20des%20R%C3%A8gles%20pour%20l%27%C3%A9galisation%20des%20chances%20des%20handicap%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derechos y Libertades
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre la vigilancia de la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad
1, fiche 5, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20la%20vigilancia%20de%20la%20aplicaci%C3%B3n%20de%20las%20Normas%20Uniformes%20sobre%20la%20igualdad%20de%20oportunidades%20para%20las%20personas%20con%20discapacidad
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Labour and Employment
- Rights and Freedoms
- Sociology of persons with a disability
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc open-ended working group to elaborate standard rules on the equalization of opportunities for persons with disabilities 1, fiche 6, Anglais, Ad%20Hoc%20open%2Dended%20working%20group%20to%20elaborate%20standard%20rules%20on%20the%20equalization%20of%20opportunities%20for%20persons%20with%20disabilities
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Travail et emploi
- Droits et libertés
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d’élaborer des règles pour l'égalisation des chances des handicapés
1, fiche 6, Français, Groupe%20de%20travail%20sp%C3%A9cial%20%C3%A0%20composition%20non%20limit%C3%A9e%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9laborer%20des%20r%C3%A8gles%20pour%20l%27%C3%A9galisation%20des%20chances%20des%20handicap%C3%A9s
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Trabajo y empleo
- Derechos y Libertades
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Especial de Trabajo de composición abierta encargado de elaborar normas uniformes sobre la igualdad de oportunidades para los impedidos
1, fiche 6, Espagnol, Grupo%20Especial%20de%20Trabajo%20de%20composici%C3%B3n%20abierta%20encargado%20de%20elaborar%20normas%20uniformes%20sobre%20la%20igualdad%20de%20oportunidades%20para%20los%20impedidos
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Ad hoc Working Group of Governmental Experts on the Equalization of Opportunities for Disabled Children, Youth and Adults 1, fiche 7, Anglais, Ad%20hoc%20Working%20Group%20of%20Governmental%20Experts%20on%20the%20Equalization%20of%20Opportunities%20for%20Disabled%20Children%2C%20Youth%20and%20Adults
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Proposed by ECOSOC [Economic and Social Council] to the Commission for Social Development. 2, fiche 7, Anglais, - Ad%20hoc%20Working%20Group%20of%20Governmental%20Experts%20on%20the%20Equalization%20of%20Opportunities%20for%20Disabled%20Children%2C%20Youth%20and%20Adults
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe de travail ad hoc d’experts gouvernementaux chargé d’élaborer des règles pour l'égalisation des chances des enfants, des jeunes et des adultes handicapés
1, fiche 7, Français, Groupe%20de%20travail%20ad%20hoc%20d%26rsquo%3Bexperts%20gouvernementaux%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9laborer%20des%20r%C3%A8gles%20pour%20l%27%C3%A9galisation%20des%20chances%20des%20enfants%2C%20des%20jeunes%20et%20des%20adultes%20handicap%C3%A9s
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sociología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Especial de Trabajo de Expertos gubernamentales sobre la igualdad de oportunidades para los niños, los jóvenes y los adultos impedidos
1, fiche 7, Espagnol, Grupo%20Especial%20de%20Trabajo%20de%20Expertos%20gubernamentales%20sobre%20la%20igualdad%20de%20oportunidades%20para%20los%20ni%C3%B1os%2C%20los%20j%C3%B3venes%20y%20los%20adultos%20impedidos
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-07-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- remote equalizing 1, fiche 8, Anglais, remote%20equalizing
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A circuit which, when activated by an incoming external signal, places the rectifier in the equalizing charge mode. 1, fiche 8, Anglais, - remote%20equalizing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- égalisation télécommandée
1, fiche 8, Français, %C3%A9galisation%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9e
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Circuit qui, lorsqu'il est activé par un signal externe, place le redresseur en mode de charge d’égalisation. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9galisation%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-07-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Air Conditioning and Heating
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- external equalizer expansion valve 1, fiche 9, Anglais, external%20equalizer%20expansion%20valve
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- détendeur thermostatique à égalisation externe de pression
1, fiche 9, Français, d%C3%A9tendeur%20thermostatique%20%C3%A0%20%C3%A9galisation%20externe%20de%20pression
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
De façon à éviter toute réduction de la surchauffe due à la perte de charge dans l'évaporateur, on utilise pour les grosses puissances des détendeurs thermostatiques à égalisation externe de pression. Dans ce type d’appareil, le soufflet 5 n’ est pas relié avec la partie basse pression du détendeur mais avec la sortie de l'évaporateur par l'intermédiaire d’une conduite d’égalisation de pression. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9tendeur%20thermostatique%20%C3%A0%20%C3%A9galisation%20externe%20de%20pression
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :