TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHARGE ENQUETE [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Courts
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- procurement inquiry
1, fiche 1, Anglais, procurement%20inquiry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Procurement inquiries. The Canadian International Trade Tribunal is responsible for safeguarding the integrity of the Government of Canada's procurement processes. [The Tribunal] inquire into complaints by potential suppliers of goods or services to the federal government relating to designated contracts valued above prescribed monetary thresholds ... 1, fiche 1, Anglais, - procurement%20inquiry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tribunaux
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enquête sur un marché public
1, fiche 1, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20un%20march%C3%A9%20public
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Enquêtes sur les marchés publics. Le Tribunal canadien du commerce extérieur est chargé de protéger l'intégrité des processus de passation des marchés publics du gouvernement du Canada. [Le tribunal enquête] sur des plaintes déposées par des fournisseurs potentiels de biens et services au gouvernement fédéral concernant des contrats spécifiques dont la valeur est supérieure à un seuil monétaire. 2, fiche 1, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20un%20march%C3%A9%20public
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Bankruptcy
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- superintendent of bankruptcy
1, fiche 2, Anglais, superintendent%20of%20bankruptcy
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The superintendent of Bankruptcy ... investigates and reports to the Minister [of Consumer and Corporate Affairs] on matters pertaining to the administration of the [Bankruptcy] Act. The superintendent also is responsible for investigating allegations as to offences and irregularities occurring prior to the bankruptcy, and reporting his findings to the deputy Attorney General of the province concerned, where appropriate. 2, fiche 2, Anglais, - superintendent%20of%20bankruptcy
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bankruptcy superintendent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Faillites
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surintendant des faillites
1, fiche 2, Français, surintendant%20des%20faillites
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Haut fonctionnaire chargé de contrôler l’administration des actifs et des affaires régis par la «Loi sur la faillite et l’insolvabilité». 2, fiche 2, Français, - surintendant%20des%20faillites
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le surintendant des faillites fait enquête et rapport au Ministre [de Consommation et Corporations Canada] sur des questions relatives à l'application de la [Loi sur la faillite]. Le surintendant est également chargé de faire enquête sur les allégations d’infractions et d’irrégularités ayant lieu avant la faillite et de faire part de ses constatations au sous-procureur général de la province intéressée, s’il y a lieu. 3, fiche 2, Français, - surintendant%20des%20faillites
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- technical coordinator
1, fiche 3, Anglais, technical%20coordinator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any member of the investigating unit who is assigned to coordinate all communications and activities between their unit and the technical units (for example, Security Engineering Services, Special I, and Digital Forensics Services) to prepare for covert entry. 1, fiche 3, Anglais, - technical%20coordinator
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- technical co-ordinator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coordonnateur technique
1, fiche 3, Français, coordonnateur%20technique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coordonnatrice technique 1, fiche 3, Français, coordonnatrice%20technique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tout membre du service d’enquête chargé de coordonner les communications et activités de son service avec celles des équipes techniques(p. ex. Services des techniques de sécurité, Affaires spéciales I, Services de criminalistique numérique) en préparation d’une entrée secrète. 1, fiche 3, Français, - coordonnateur%20technique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur technique
- coordinatrice technique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- retail loss investigator
1, fiche 4, Anglais, retail%20loss%20investigator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chargé d’enquête sur les pertes en commerce de détail
1, fiche 4, Français, charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20les%20pertes%20en%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chargée d’enquête sur les pertes en commerce de détail 1, fiche 4, Français, charg%C3%A9e%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20les%20pertes%20en%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
- enquêteur sur les pertes en commerce de détail 1, fiche 4, Français, enqu%C3%AAteur%20sur%20les%20pertes%20en%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
- enquêteuse sur les pertes en commerce de détail 1, fiche 4, Français, enqu%C3%AAteuse%20sur%20les%20pertes%20en%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-02-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- anti-competitive practice
1, fiche 5, Anglais, anti%2Dcompetitive%20practice
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Competition Bureau ..., as an independent law enforcement agency, ensures that Canadian businesses and consumers prosper in a competitive and innovative marketplace. Headed by the Commissioner of Competition ..., the Bureau investigates anti-competitive practices and promotes compliance with the laws under its jurisdiction, including the Competition Act ... 2, fiche 5, Anglais, - anti%2Dcompetitive%20practice
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- anticompetitive practice
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pratique anticoncurrentielle
1, fiche 5, Français, pratique%20anticoncurrentielle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau de la concurrence [...], en tant qu'organisme d’application de la loi indépendant, veille à ce que les entreprises et les consommateurs canadiens prospèrent dans un marché concurrentiel et innovateur. Dirigé par le commissaire de la concurrence [...], le Bureau enquête sur les pratiques anticoncurrentielles et il est chargé de promouvoir la conformité aux lois relevant de sa compétence, dont la Loi sur la concurrence [...] 2, fiche 5, Français, - pratique%20anticoncurrentielle
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- pratique anti-concurrentielle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Prácticas restrictivas (Derecho)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- práctica anticompetitiva
1, fiche 5, Espagnol, pr%C3%A1ctica%20anticompetitiva
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- práctica contraria a la competencia 2, fiche 5, Espagnol, pr%C3%A1ctica%20contraria%20a%20la%20competencia
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-10-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Communication and Information Management
- Labour Disputes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- formal complaint process
1, fiche 6, Anglais, formal%20complaint%20process
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Employees may need to consider initiating a formal complaint process after their attempts to raise issues and have them resolved through communication or other interventions are not successful. 2, fiche 6, Anglais, - formal%20complaint%20process
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Gestion des communications et de l'information
- Conflits du travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- processus formel de plaintes
1, fiche 6, Français, processus%20formel%20de%20plaintes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- processus formel de traitement des plaintes 2, fiche 6, Français, processus%20formel%20de%20traitement%20des%20plaintes
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans un processus formel de traitement des plaintes, on adresse(par écrit ou verbalement) une plainte formelle au gestionnaire chargé de la résolution des conflits [...] qui mène alors une enquête au sujet de la plainte et recommande une façon de régler le problème. 2, fiche 6, Français, - processus%20formel%20de%20plaintes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-08-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Security
- Corporate Economics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- retail loss investigator
1, fiche 7, Anglais, retail%20loss%20investigator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité
- Économie de l'entreprise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chargé d’enquête sur les pertes en commerce de détail
1, fiche 7, Français, charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20les%20pertes%20en%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chargée d’enquête sur les pertes en commerce de détail 1, fiche 7, Français, charg%C3%A9e%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20les%20pertes%20en%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
- enquêteur sur les pertes en commerce de détail 1, fiche 7, Français, enqu%C3%AAteur%20sur%20les%20pertes%20en%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
- enquêteuse sur les pertes en commerce de détail 1, fiche 7, Français, enqu%C3%AAteuse%20sur%20les%20pertes%20en%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2017-10-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Police College Investigative Techniques Instructor
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Police%20College%20Investigative%20Techniques%20Instructor
voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
940: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Police%20College%20Investigative%20Techniques%20Instructor
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for planning, developing, organizing, implementing, and administering the investigative techniques training courses. 1, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Police%20College%20Investigative%20Techniques%20Instructor
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Canadian Police College Investigative Techniques Instructor: Although "Canadian Police College, Investigative Techniques Instructor" is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Canadian Police College Investigative Techniques Instructor" is preferable. 1, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Police%20College%20Investigative%20Techniques%20Instructor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- instructeur en techniques d’enquête du Collège canadien de police
1, fiche 8, Français, instructeur%20en%20techniques%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20du%20Coll%C3%A8ge%20canadien%20de%20police
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- instructrice en techniques d’enquête du Collège canadien de police 1, fiche 8, Français, instructrice%20en%20techniques%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20du%20Coll%C3%A8ge%20canadien%20de%20police
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
940 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 8, Français, - instructeur%20en%20techniques%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20du%20Coll%C3%A8ge%20canadien%20de%20police
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le membre est chargé de planifier, d’élaborer, de préparer, de mettre en œuvre et d’administrer les cours en matière de techniques d’enquête. 1, fiche 8, Français, - instructeur%20en%20techniques%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20du%20Coll%C3%A8ge%20canadien%20de%20police
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Collège canadien de police - instructeur en techniques d’enquête
- Collège canadien de police - instructrice en techniques d’enquête
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-09-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Correctional Investigator
1, fiche 9, Anglais, Correctional%20Investigator
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Correctional Investigator is mandated by Part III of the Corrections and Conditional Release Act as an Ombudsman for federal offenders. The primary function of the Office [of the Correctional Investigator] is to investigate and bring resolution to individual offender complaints. [Also, it] has a responsibility to review and make recommendations on the Correctional Service's policies and procedures associated with the areas of individual complaints to ensure that systemic areas of concern are identified and appropriately addressed. 2, fiche 9, Anglais, - Correctional%20Investigator
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- enquêteur correctionnel
1, fiche 9, Français, enqu%C3%AAteur%20correctionnel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- enquêteuse correctionnelle 2, fiche 9, Français, enqu%C3%AAteuse%20correctionnelle
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'enquêteur correctionnel est chargé, en vertu de la Partie III de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, d’agir comme ombudsman pour les délinquants sous responsabilité fédérale. Sa fonction première consiste à faire enquête et à s’assurer qu'on donne suite aux plaintes des délinquants. Il a également l'obligation d’examiner les politiques et les pratiques du SCC donnant lieu aux plaintes afin de cerner les carences systémiques et d’y porter remède; il doit également faire des recommandations en ce sens. 3, fiche 9, Français, - enqu%C3%AAteur%20correctionnel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración penitenciaria
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Investigador Correccional de Canadá
1, fiche 9, Espagnol, Investigador%20Correccional%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- survey consultant 1, fiche 10, Anglais, survey%20consultant
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 10, La vedette principale, Français
- consultant principal chargé d’enquête 1, fiche 10, Français, consultant%20principal%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- conseil chargé d’enquête 1, fiche 10, Français, conseil%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- conciliation board
1, fiche 11, Anglais, conciliation%20board
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- board of conciliation 2, fiche 11, Anglais, board%20of%20conciliation
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
This is most frequently the establishment of a Conciliation Board which is normally composed of three people - one nominated by the company [or by the employer], one by the union, and the third, the chairman, selected by the other two members. 3, fiche 11, Anglais, - conciliation%20board
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- conciliatory board
- council of conciliation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
Fiche 11, La vedette principale, Français
- commission de conciliation
1, fiche 11, Français, commission%20de%20conciliation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- bureau de conciliation 2, fiche 11, Français, bureau%20de%20conciliation
correct, voir observation, nom masculin
- conseil de conciliation 3, fiche 11, Français, conseil%20de%20conciliation
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Organisme composé de trois membres chargé par le ministre fédéral du Travail de certaines provinces canadiennes en dehors du Québec de faire enquête sur les différends en matière de relations professionnelles. 4, fiche 11, Français, - commission%20de%20conciliation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
conseil de conciliation : Ce mécanisme [...] n’existe plus dans la législation du travail. Cet organisme a été remplacé par une commission de conciliation. 4, fiche 11, Français, - commission%20de%20conciliation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
La commission de conciliation se transforme en conseil d’arbitrage lorsque les parties conviennent par écrit que ses recommandations les lieront. 4, fiche 11, Français, - commission%20de%20conciliation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
- Derecho laboral
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- comisión de conciliación
1, fiche 11, Espagnol, comisi%C3%B3n%20de%20conciliaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- junta de conciliación 2, fiche 11, Espagnol, junta%20de%20conciliaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Non-Canadian Laws and Legal Documents
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Brehon law
1, fiche 12, Anglais, Brehon%20law
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
This native system of law, known as the Brehon law, developed from customs which had been passed on orally from one generation to the next. 2, fiche 12, Anglais, - Brehon%20law
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Brehon law. Prior to English rule, Ireland had its own indigenous system of law dating from Celtic times, which survived until the 17th century when it was finally supplanted by the English common law. 2, fiche 12, Anglais, - Brehon%20law
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques non canadiens
Fiche 12, La vedette principale, Français
- loi bréhone
1, fiche 12, Français, loi%20br%C3%A9hone
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Jeune femme libre et volontaire, Fidelma n’ est pas une religieuse tout à fait comme les autres. Elle jouit de par la loi bréhone, comme les autres Irlandaises, d’un statut égal à celui des hommes. Exerçant la charge de juge d’instruction, elle mène l'enquête et ne s’intéresse qu'à la vérité. 1, fiche 12, Français, - loi%20br%C3%A9hone
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-09-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Working Group on the Aboriginal Post-Censal Survey 1, fiche 13, Anglais, Interdepartmental%20Working%20Group%20on%20the%20Aboriginal%20Post%2DCensal%20Survey
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe de travail interministériel chargé de l'enquête post-censitaire sur les Autochtones
1, fiche 13, Français, Groupe%20de%20travail%20interminist%C3%A9riel%20charg%C3%A9%20de%20l%27enqu%C3%AAte%20post%2Dcensitaire%20sur%20les%20Autochtones
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- command
1, fiche 14, Anglais, command
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The command of this operational unit takes all required decisions and issues all necessary orders. The command also represents the unit in relations with other agencies. It maintains contact with the overall disaster management command and other agencies/organizations involved in the investigation into the causes of the disaster ... 1, fiche 14, Anglais, - command
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 14, La vedette principale, Français
- équipe de direction
1, fiche 14, Français, %C3%A9quipe%20de%20direction
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'équipe de direction de cette unité opérationnelle prend toutes les décisions requises et donne tous les ordres nécessaires. Elle représente également l'unité dans ses relations avec les autres organismes. Elle entretient des contacts avec le commandement général chargé de la gestion de la catastrophe et avec les autres organismes et organisations participant à l'enquête sur les causes de cette catastrophe [...] 1, fiche 14, Français, - %C3%A9quipe%20de%20direction
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Zoology
- Environmental Economics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- The Importance of Wildlife to Canadians in 1987: the Economic Significance of Wildlife-Related Recreational Activities
1, fiche 15, Anglais, The%20Importance%20of%20Wildlife%20to%20Canadians%20in%201987%3A%20the%20Economic%20Significance%20of%20Wildlife%2DRelated%20Recreational%20Activities
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
prepared by Federal-Provincial Task Force for the 1987 National Survey on the Importance of Wildlife to Canadians. Ottawa: Canadian Wildlife Service, 1990. 40 p. 1, fiche 15, Anglais, - The%20Importance%20of%20Wildlife%20to%20Canadians%20in%201987%3A%20the%20Economic%20Significance%20of%20Wildlife%2DRelated%20Recreational%20Activities
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Economic Significance of Wildlife-Related Recreational Activities
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Zoologie
- Économie environnementale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- L’importance de la faune pour les Canadiens en 1987 : les avantages économiques de l’utilisation récréative de la faune
1, fiche 15, Français, L%26rsquo%3Bimportance%20de%20la%20faune%20pour%20les%20Canadiens%20en%201987%20%3A%20les%20avantages%20%C3%A9conomiques%20de%20l%26rsquo%3Butilisation%20r%C3%A9cr%C3%A9ative%20de%20la%20faune
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
préparé par le Groupe de travail fédéral-provincial chargé de l'enquête nationale de 1987 sur l'importance de la faune pour les Canadiens. Ottawa. Service canadien de la faune, 1990. 40 p. 1, fiche 15, Français, - L%26rsquo%3Bimportance%20de%20la%20faune%20pour%20les%20Canadiens%20en%201987%20%3A%20les%20avantages%20%C3%A9conomiques%20de%20l%26rsquo%3Butilisation%20r%C3%A9cr%C3%A9ative%20de%20la%20faune
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Avantages économiques de l’utilisation récréative de la faune
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Transfer of Personnel
- Public Service
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- appeal board
1, fiche 16, Anglais, appeal%20board
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An appeal board, appointed pursuant to the Public Service Employment Act, charged with conducting an inquiry into the circumstances of an appointment or of a recommendation for release or demotion. 2, fiche 16, Anglais, - appeal%20board
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An appeal board is a quasi-judicial tribunal and the [Public Service Commission of Canada,] deputy heads of departments [and appellants] are legally bound by its decisions. 3, fiche 16, Anglais, - appeal%20board
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Mobilité du personnel
- Fonction publique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- comité d’appel
1, fiche 16, Français, comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bappel
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Comité d’enquête chargé de se prononcer sur un appel qui lui est présenté au sujet d’une nomination ou d’une nomination proposée, lorsqu'il s’agit de la sélection d’une personne faisant partie de la fonction publique, ou au sujet de la recommandation formulée par un sous-chef en vue du renvoi ou de la rétrogradation d’un employé. 2, fiche 16, Français, - comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bappel
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"Comité d’appel" remplace l’ancienne appellation "jury d’appel". 3, fiche 16, Français, - comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bappel
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Les comités d’appel sont composés d’agents d’appel. 3, fiche 16, Français, - comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bappel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Customs and Excise
- International Relations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Border Survey Technical Subcommittee
1, fiche 17, Anglais, Border%20Survey%20Technical%20Subcommittee
correct, international
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Canada-United States Transportation Border Working Group (TBWG). Most recently, efforts have been concentrated on the Border Survey [Technical] Subcommittee, and on the Border Survey Initiative in conjunction with the 2006 National Roadside Survey (NRS) that is being conducted in Canada. The ... subcommittee has been meeting periodically in order to build binational consensus on the various Border Survey components. 1, fiche 17, Anglais, - Border%20Survey%20Technical%20Subcommittee
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Douanes et accise
- Relations internationales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Sous-comité technique chargé de l'enquête frontalière
1, fiche 17, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20technique%20charg%C3%A9%20de%20l%27enqu%C3%AAte%20frontali%C3%A8re
correct, nom masculin, international
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis(GTQFT). Dernièrement, les efforts se sont concentrés sur le sous-comité technique chargé de l'enquête frontalière et sur l'initiative d’enquête frontalière prise en même temps que l'enquête nationale sur route(ENR) qui doit être menée en 2006 au Canada. Le sous-comité [...] s’est réuni périodiquement pour établir un consensus binational sur les divers éléments de cette dernière. 1, fiche 17, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20technique%20charg%C3%A9%20de%20l%27enqu%C3%AAte%20frontali%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Penal Law
- Police
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- law enforcement agency
1, fiche 18, Anglais, law%20enforcement%20agency
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- law enforcement organization 2, fiche 18, Anglais, law%20enforcement%20organization
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Commissioner may, on the request of a law enforcement agency in the course of the investigation of a designated offence, communicate or DNA profile contained in the crime scene index to the government of a foreign state, an international organization established by the governments of states or an institution of any such government or international organization. 3, fiche 18, Anglais, - law%20enforcement%20agency
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
law enforcement agency: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 4, fiche 18, Anglais, - law%20enforcement%20agency
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- enforcement organization
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit pénal
- Police
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- organisme d’application de la loi
1, fiche 18, Français, organisme%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- organisme d’exécution de la loi 2, fiche 18, Français, organisme%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20de%20la%20loi
correct, nom masculin
- organisme chargé du contrôle d’application de la loi 3, fiche 18, Français, organisme%20charg%C3%A9%20du%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
correct, nom masculin
- organisme chargé de l’exécution de la loi 4, fiche 18, Français, organisme%20charg%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20de%20la%20loi
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Il peut aussi, sur demande présentée, dans le cadre d’une enquête relative à une infraction désignée, par un organisme chargé du contrôle d’application de la loi, communiquer au gouvernement d’un État étranger, à une organisation internationale de gouvernements, ou à un de leurs organismes, tout profil d’identification génétique contenu dans le fichier de criminalistique. 3, fiche 18, Français, - organisme%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
organisme d’exécution de la loi; organisme chargé de l’exécution de la loi : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 5, fiche 18, Français, - organisme%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Policía
- Organismos y asociaciones (Admón.)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- organismo público encargado de velar por el cumplimiento de la ley
1, fiche 18, Espagnol, organismo%20p%C3%BAblico%20encargado%20de%20velar%20por%20el%20cumplimiento%20de%20la%20ley
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-05-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Courts
- General Vocabulary
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- person appearing
1, fiche 19, Anglais, person%20appearing
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- person attending 2, fiche 19, Anglais, person%20attending
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Any person appearing before the Panel as a party (as opposed to attending as a witness) must be made aware in advance of the hearing of the charges to be answered and the need where appropriate to adduce evidence in corroboration or rebuttal in answering the charges. 3, fiche 19, Anglais, - person%20appearing
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tribunaux
- Vocabulaire général
Fiche 19, La vedette principale, Français
- comparant
1, fiche 19, Français, comparant
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- personne comparante 2, fiche 19, Français, personne%20comparante
proposition, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le procès-verbal contenant les dépositions des témoins est signé par l'arbitre chargé de l'enquête et par le comparant. 1, fiche 19, Français, - comparant
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-07-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Private Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Consumers' Bureau
1, fiche 20, Anglais, Consumers%27%20Bureau
correct, Manitoba
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Consumer Bureau 2, fiche 20, Anglais, Consumer%20Bureau
ancienne désignation, correct, Manitoba
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Consumer and Corporate Affairs. 3, fiche 20, Anglais, - Consumers%27%20Bureau
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The Consumers' Bureau hears, mediates and investigates consumer-related complaints. When the Bureau receives a complaint, it considers the rights and responsibilities of each party. Not all matters are covered by legislation. In those situations, the Bureau offers an opportunity to resolve the problem through a voluntary process of dispute resolution/mediation. 4, fiche 20, Anglais, - Consumers%27%20Bureau
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit privé
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Office de la protection du consommateur
1, fiche 20, Français, Office%20de%20la%20protection%20du%20consommateur
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Office du consommateur 2, fiche 20, Français, Office%20du%20consommateur
ancienne désignation, correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Consommation et Corporations Manitoba. 3, fiche 20, Français, - Office%20de%20la%20protection%20du%20consommateur
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
L'Office de la protection du consommateur est chargé de recevoir et d’entendre les plaintes déposées par les consommateurs, de faire enquête sur ces plaintes et d’en assurer la médiation. Lorsque l'Office reçoit une plainte, il examine les droits et les responsabilités des parties concernées. Toutes les plaintes ne sont cependant pas prévues par des dispositions législatives. Dans un tel cas, l'Office offre aux parties concernées la possibilité de régler le différend par le biais d’un processus volontaire de règlement des différends ou par la médiation. 4, fiche 20, Français, - Office%20de%20la%20protection%20du%20consommateur
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Office des consommateurs
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-01-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Statistical Surveys
- Reproduction (Medicine)
- Birth Rate
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- United Nations Working Group on Comparative Analysis of World Fertility Survey Data 1, fiche 21, Anglais, United%20Nations%20Working%20Group%20on%20Comparative%20Analysis%20of%20World%20Fertility%20Survey%20Data
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Sixth meeting: UNHQ [United Nations Headquarter]; October 1984. 1, fiche 21, Anglais, - United%20Nations%20Working%20Group%20on%20Comparative%20Analysis%20of%20World%20Fertility%20Survey%20Data
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Reproduction (Médecine)
- Natalité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Groupe de travail des Nations Unies chargé de l'analyse comparative des données de l'Enquête mondiale sur la fécondité
1, fiche 21, Français, Groupe%20de%20travail%20des%20Nations%20Unies%20charg%C3%A9%20de%20l%27analyse%20comparative%20des%20donn%C3%A9es%20de%20l%27Enqu%C3%AAte%20mondiale%20sur%20la%20f%C3%A9condit%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Encuestas estadísticas
- Reproducción (Medicina)
- Tasa de natalidad
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre el análisis comparativo de los datos del Estudio Mundial sobre la Fecundidad
1, fiche 21, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20el%20an%C3%A1lisis%20comparativo%20de%20los%20datos%20del%20Estudio%20Mundial%20sobre%20la%20Fecundidad
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-12-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Legal Documents
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Personal Privacy Code
1, fiche 22, Anglais, Personal%20Privacy%20Code
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Legislative Assembly of New Brunswick. The Personal Privacy Code came into effet in December 1994 and the Office of the Ombudsman was given the responsibility for investigating complaints regarding the government's information management practices. 1, fiche 22, Anglais, - Personal%20Privacy%20Code
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Documents juridiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Code de protection des renseignements personnels
1, fiche 22, Français, Code%20de%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. Le Code de protection des renseignements personnels est entré en vigueur en décembre 1994, et le bureau de l'ombudsman a été chargé de faire enquête sur les plaintes relatives aux pratiques de gestion de l'information du gouvernement. 1, fiche 22, Français, - Code%20de%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- adjudicator presiding at the inquiry
1, fiche 23, Anglais, adjudicator%20presiding%20at%20the%20inquiry
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 23, Anglais, - adjudicator%20presiding%20at%20the%20inquiry
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- arbitre chargé de l'enquête
1, fiche 23, Français, arbitre%20charg%C3%A9%20de%20l%27enqu%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 23, Français, - arbitre%20charg%C3%A9%20de%20l%27enqu%C3%AAte
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-05-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Legal System
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Law Enforcement Review Agency
1, fiche 24, Anglais, Law%20Enforcement%20Review%20Agency
correct, Manitoba
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Justice. The Law Enforcement Review Agency investigates complaints concerning the conduct of municipal police officers in Manitoba. 1, fiche 24, Anglais, - Law%20Enforcement%20Review%20Agency
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Théorie du droit
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Organisme chargé des enquêtes sur l’application de la loi
1, fiche 24, Français, Organisme%20charg%C3%A9%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20l%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
correct, Manitoba
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Justice Manitoba. L'Organisme chargé des enquêtes sur l'application de la loi enquête sur les plaintes concernant la conduite des policiers municipaux. 1, fiche 24, Français, - Organisme%20charg%C3%A9%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20l%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Translation (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- prima facie case of privilege
1, fiche 25, Anglais, prima%20facie%20case%20of%20privilege
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- prima facie question of privilege 2, fiche 25, Anglais, prima%20facie%20question%20of%20privilege
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
one where the evidence on its face as outlined by the Member is sufficiently strong for the House to be asked to debate the matter and to send it to a committee to investigate whether the privileges of the House have been breached or a contempt has occurred and report to the House 3, fiche 25, Anglais, - prima%20facie%20case%20of%20privilege
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
prima facie: in italics 4, fiche 25, Anglais, - prima%20facie%20case%20of%20privilege
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Traduction (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- question de privilège fondée de prime abord
1, fiche 25, Français, question%20de%20privil%C3%A8ge%20fond%C3%A9e%20de%20prime%20abord
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- question de privilège fondée à première vue 1, fiche 25, Français, question%20de%20privil%C3%A8ge%20fond%C3%A9e%20%C3%A0%20premi%C3%A8re%20vue
correct, nom féminin
- matière à question de privilège 2, fiche 25, Français, mati%C3%A8re%20%C3%A0%20question%20de%20privil%C3%A8ge
correct, nom féminin
- question de privilège à première vue 3, fiche 25, Français, question%20de%20privil%C3%A8ge%20%C3%A0%20premi%C3%A8re%20vue
nom féminin
- à première vue, un cas d’outrage au Parlement 3, fiche 25, Français, %C3%A0%20premi%C3%A8re%20vue%2C%20un%20cas%20d%26rsquo%3Boutrage%20au%20Parlement
- à première vue, atteinte au privilège 3, fiche 25, Français, %C3%A0%20premi%C3%A8re%20vue%2C%20atteinte%20au%20privil%C3%A8ge
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En termes parlementaires, une question de privilège est fondée à première vue lorsque les faits, tels qu'exposés par le député, sont suffisamment graves pour que la Chambre soit invitée à discuter de l'affaire et à la renvoyer à un comité, qui sera chargé de faire enquête pour déterminer s’il y a eu outrage ou atteinte aux privilèges de la Chambre, et d’en faire rapport. 1, fiche 25, Français, - question%20de%20privil%C3%A8ge%20fond%C3%A9e%20de%20prime%20abord
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Special Joint Committee of the Senate and House of Commons on Consumer Credit
1, fiche 26, Anglais, Special%20Joint%20Committee%20of%20the%20Senate%20and%20House%20of%20Commons%20on%20Consumer%20Credit
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Special Joint Committee on Consumer Credit
- Consumer Credit Special Joint Committee
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Comité spécial mixte du Sénat et de la Chambre des communes chargé d’enquête sur le Crédit au consommateur
1, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20mixte%20du%20S%C3%A9nat%20et%20de%20la%20Chambre%20des%20communes%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20le%20Cr%C3%A9dit%20au%20consommateur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Comité spécial mixte chargé d’enquête sur le Crédit au consommateur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Special Joint Committee of the Senate and House of Commons on Divorce
1, fiche 27, Anglais, Special%20Joint%20Committee%20of%20the%20Senate%20and%20House%20of%20Commons%20on%20Divorce
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Special Joint Committee on Divorce
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Comité spécial mixte du Sénat et de la Chambre des communes chargé d’enquête sur le divorce
1, fiche 27, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20mixte%20du%20S%C3%A9nat%20et%20de%20la%20Chambre%20des%20communes%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20le%20divorce
correct, nom féminin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Comité spécial mixte chargé d’enquête sur le divorce
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Special Senate Committee to Study Land Use in Canada
1, fiche 28, Anglais, Special%20Senate%20Committee%20to%20Study%20Land%20Use%20in%20Canada
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Comité spécial du Sénat chargé de faire enquête sur l'emploi des terres canadiennes
1, fiche 28, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20du%20S%C3%A9nat%20charg%C3%A9%20de%20faire%20enqu%C3%AAte%20sur%20l%27emploi%20des%20terres%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-09-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Films
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Gentleman's Agreement
1, fiche 29, Anglais, Gentleman%27s%20Agreement
correct, États-Unis
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Plot: Crusading feature writer encounters challenging experiences while posing as a Jew for a revealing series on anti-semitism in United States. Cast: Gregory Peck, Dorothy McGuire, John Garfield, Celeste Holm, Dean Stockwell, Ann Revere. Director: Elia Kazan. 1, fiche 29, Anglais, - Gentleman%27s%20Agreement
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de films
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Le Mur Invisible
1, fiche 29, Français, Le%20Mur%20Invisible
correct, États-Unis
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le journaliste Philip Green est chargé par son rédacteur en chef de faire un article sur l'antisémitisme. L'idée lui avait été suggérée par sa nièce, Kathy Lacey, aux idées libérales. Pour mieux réussir son enquète, Philip décide de se faire passer pour Juif. Les problèmes qu'il rencontre sont édifiants : l'antisémitisme n’ est pas un vain mot. Ce «mur invisible» menacera même un temps le couple que forment Philip et Kathy. 1, fiche 29, Français, - Le%20Mur%20Invisible
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial Task Force for the 1987 National Survey on the Importance of Wildlife to Canadians
1, fiche 30, Anglais, Federal%2DProvincial%20Task%20Force%20for%20the%201987%20National%20Survey%20on%20the%20Importance%20of%20Wildlife%20to%20Canadians
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Canadian Wildlife Service. 2, fiche 30, Anglais, - Federal%2DProvincial%20Task%20Force%20for%20the%201987%20National%20Survey%20on%20the%20Importance%20of%20Wildlife%20to%20Canadians
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Groupe de travail fédéral-provincial chargé de l'enquête nationale de 1987 sur l'importance de la faune pour les Canadiens
1, fiche 30, Français, Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20charg%C3%A9%20de%20l%27enqu%C3%AAte%20nationale%20de%201987%20sur%20l%27importance%20de%20la%20faune%20pour%20les%20Canadiens
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1991-09-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- survey manager
1, fiche 31, Anglais, survey%20manager
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- chargé d'enquête
1, fiche 31, Français, charg%C3%A9%20d%27enqu%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1991-01-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- case workload bank 1, fiche 32, Anglais, case%20workload%20bank
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- charge de travail en réserve
1, fiche 32, Français, charge%20de%20travail%20en%20r%C3%A9serve
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les dossiers acceptés pour une enquête préliminaire constituent la charge de travail en réserve jusqu'à ce qu'un agent de la Division de l'exécution et des enquêtes puisse prendre un nouveau dossier. Exécution et enquêtes, TPS. 1, fiche 32, Français, - charge%20de%20travail%20en%20r%C3%A9serve
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1990-01-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mining Wastes
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- BILCOM 1, fiche 33, Anglais, BILCOM
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Stands for Bilingual Communications 2, fiche 33, Anglais, - BILCOM
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Déchets miniers
Fiche 33, La vedette principale, Français
- projet BILCOM
1, fiche 33, Français, projet%20BILCOM
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
En 1977, la Commission d’enquête sur le bilinguisme dans les services de contrôle de la circulation au Québec(juges Chouinard, Sainclair et Heald) recommandait la constitution d’un groupe de travail-connu sous le nom de projet BILCOM-chargé d’examiner plus à fond la situation dans le domaine des communications aéronautiques.(Renseignements obtenus de L. Graham, terminologue à Transports Canada). 1, fiche 33, Français, - projet%20BILCOM
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :