TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CHARGE ENTRETIEN [58 fiches]

Fiche 1 2024-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Swimming

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Natation
DEF

Spécialiste [en charge] de la construction et de l'installation de piscines et, éventuellement, de leur entretien.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
OBS

The term "dependant", when used as a noun as is the case here, is more frequently written with an "a". "Dependent" with an "e" represents the adjective form.

Terme(s)-clé(s)
  • care-of-dependent allowance

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Internet and Telematics
CONT

Web technicians are responsible for installing and maintaining the hardware and software on servers that support company websites on the Internet. Their job is to optimize network performance and ensure the smooth running of the web server system. They also deal with hardware malfunctions and implement solutions for website malfunctions.

OBS

web technician: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Internet et télématique
CONT

Le technicien Web se charge de la mise en place des sites Internet et intranet, du matériel et des logiciels de serveur Web. Il en assure l'entretien et la surveillance afin de rendre leur utilisation optimale. Il offre un soutien aux utilisateurs des sites Web.

OBS

technicien Web; technicienne Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Internet y telemática
OBS

técnico de web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma "webs" (los sitios webs).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Supply
OBS

A water commissioner.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Alimentation en eau
CONT

Le curateur des eaux(en latin : curator aquarum) est, durant l'Empire romain, le curateur chargé de la gestion et de l'entretien du système d’adduction d’eau et du réseau de distribution d’eau dans les villes romaines.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Telecommunications
  • Wireless and Mobile Communications
CONT

A telecommunications technician is responsible for the installation, maintenance, repair, and general supervision of telecommunications lines, including telephones, voice mail systems, fax lines, security, Internet, and wireless systems.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Télécommunications
  • Communications sans fil et mobiles
DEF

Personne qui fabrique les différents équipements utilisés dans les secteurs des télécommunications, comme la téléphonie conventionnelle, la téléphonie cellulaire, la radio micro-onde, les systèmes de fibres optiques, Internet, etc., et qui se charge de leur installation, leur entretien et leur maintenance.

OBS

[Le technicien en télécommunications] participe au développement de projet de télécommunications par l’apport de son soutien technique et peut également assurer le service à la clientèle pour des fabricants ou des distributeurs d’équipements de télécommunications.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Chemical Engineering
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

(A person who) designs chemical-plant equipment and devises processes for manufacturing chemicals and products ... applying principles and technology of chemistry, physics, mechanical and electrical engineering, and related areas....

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Génie chimique
  • Études et analyses environnementales
DEF

Ingénieur chargé de l'étude, de l'entretien ou de la construction de matériel d’industrie chimique.

CONT

Ingénieurs de génie chimique. [...] ces hommes suggèrent, pour une nouvelle technique, le passage d’une échelle à l’autre, décèlent les modifications souhaitables dans les installations qui fonctionnent, dressent le document de base qui est la traduction des nécessités des chimistes à l’intention des dessinateurs du Bureau d’études. Ce sont eux qui concevront les nouveaux appareils et en calculeront les dimensions. Ils sont également chargés des études de rentabilité et, souvent même, de mises en route.

OBS

L’appellation «ingénieur de (ou du) génie chimique» ne se trouve que dans des sources anciennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Ingenieria química
  • Estudios y análisis del medio ambiente
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

The Mobile Servicing System (MSS) is a robotic system used for International Space Station [ISS] assembly and maintenance: moving equipment and supplies around the station, supporting astronauts working in space, and servicing instruments and other payloads attached to the space station. The MSS is composed of three separate components: Canadarm2, also known by its technical name, the Space Station Remote Manipulator System (SSRMS), Special Purpose Dexterous Manipulator (SPDM), and the Mobile Remote Servicer Base System (MBS). The SSRMS as part of Canada's contribution to the ISS.

OBS

mobile servicing system; MSS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

Le Système d’entretien mobile(SEM, ou MSS en anglais, pour Mobile Servicing System) de la Station spatiale internationale se veut la contribution canadienne à ce méga-projet de construction spatiale. [...] Ce système regroupe cinq composantes : deux bras robotisés, une base mobile, un poste de commande et un système de vision artificielle. La pièce maîtresse est le Télémanipulateur(SSRMS en anglais, pour Space Station Remote Manipulator System) long de 17, 6 mètres, doté de 7 articulations motorisées et capable de manœuvrer une charge aussi lourde qu'une navette spatiale.

OBS

système d’entretien mobile; SEM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

The Mobile Servicing System (MSS) or Canadarm2 is a robotic system and associated equipment on the International Space Station that plays a key role in station assembly and maintenance: moving equipment and supplies around the station, supporting astronauts working in space, and servicing instruments and other payloads attached to the space station. It is composed of the Mobile Base (MBS), the SSRMS (Space Station Remote Manipulator or Canadarm 2) and the SPDM (Special Purpose Dexterous Manipulator). Astronauts receive specialized training to enable them to perform these functions with the various systems.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

Le Système d’entretien mobile(SEM, ou MSS en anglais, pour Mobile Servicing System) de la Station spatiale internationale se veut la contribution canadienne à ce méga-projet de construction spatiale. [...] Ce système regroupe cinq composantes : deux bras robotisés, une base mobile, un poste de commande et un système de vision artificielle. La pièce maîtresse est le Télémanipulateur(SSRMS en anglais, pour Space Station Remote Manipulator System) long de 17, 6 mètres, doté de 7 articulations motorisées et capable de manœuvrer une charge aussi lourde qu'une navette spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Hoisting and Lifting
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
OBS

The characteristic feature of any jib crane is the jib (American: boom), an arm which enables the load to be raised or lowered at some distance from the centre-line of the crane.

OBS

The term "crane" is a generic that covers at least three broad categories of hoisting machines: jib cranes (in French "grues et potences"), overhead cranes (in French "ponts roulants"), and "gantry cranes" (in French "portiques").

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Levage
  • Grues (Levage)
DEF

Ouvrier ou mécanicien qui manœuvre une grue.

CONT

La plupart du temps, le grutier est chargé de participer au montage et au démontage de la grue, à son entretien, à la vérification de sa bonne marche et, éventuellement, à son dépannage.

OBS

[...] une grue se compose d’un châssis, d’une flèche et d’un treuil. [...] Cette flèche doit être relevée ou abaissée pour faire varier l’angle ou la portée.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Cells (Electr.)
  • Security Devices
  • Electrical Engineering
DEF

The application of a constant voltage to a storage battery, sufficient to maintain an approximately constant state of charge while the battery is idle.

OBS

trickle charge: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Accumulateurs (Électricité)
  • Dispositifs de sécurité
  • Électrotechnique
DEF

Charge d’un ou plusieurs accumulateurs à un régime ne dépassant pas le 1/50 de leur capacité en ampères-heure (exemple : charge d’une batterie d’automobile de 60 Ah par un courant de 1 ampère).

OBS

Noter qu'une charge lente peut être appliquée à un accumulateur complètement déchargé, notamment pour le désulfater s’il est sulfaté, et n’ est donc pas forcément une charge d’entretien.

OBS

charge de maintien : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acumuladores (Electricidad)
  • Dispositivos de seguridad
  • Electrotecnia
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
CONT

Local ownership is high when intended beneficiaries substantially influence the conception, design, implementation, and review of development strategies; implementing agencies are rooted in the recipient country and represent the interests of ordinary citizens; [and] there is transparency and accountability among the various stakeholders.

OBS

In the development discourse, "[local] ownership" does not have its conventional meaning, i.e., rights of exclusive possession. Nor is it used in the organizational sense, referring to the owners of a business firm, or to the members of a non-profit association. "[Local] ownership" refers instead to relations among stakeholders in development, particularly their respective capacity, power or influence to set and take responsibility for a development agenda, and to muster and sustain support for that.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
CONT

Le degré de prise en charge locale est élevé : lorsque les bénéficiaires visés participent largement à la conception, à l’élaboration, à la mise en œuvre et à l’examen des stratégies de développement; lorsque les agences d’exécution sont bien établis dans le pays bénéficiaire et qu’ils défendent les intérêts des citoyens ordinaires; [et] lorsqu’une relation de transparence et de responsabilité mutuelle existe entre les divers intervenants.

OBS

Dans le débat sur le développement, le concept de la «prise en charge »n’ a pas un sens conventionnel, c'est-à-dire assurer l'entretien ou les dépenses, ni un sens organisationnel qui renvoie aux propriétaires d’une entreprise ou aux membres d’une organisation à but non lucratif. La «prise en charge »renvoie plutôt aux relations entre les intervenants du développement, plus particulièrement à leur capacité, à leur influence ou à leur pouvoir respectifs pour ce qui est de concevoir un plan de développement, d’en assumer la responsabilité, et de mobiliser et de maintenir le soutien nécessaire.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
OBS

Reasonable arrangements for the support of any children of the marriage.

OBS

reasonable arrangement: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • reasonable arrangements

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
OBS

Arrangements raisonnables pour l'entretien des enfants à charge.

OBS

arrangement raisonnable : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

arrangement raisonnable : terme au pluriel (arrangements raisonnables) tiré du Mini-lexique sur le divorce et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface.

Terme(s)-clé(s)
  • arrangements raisonnables

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
DEF

Compensation to an employee for the costs of maintaining, during a school holiday recess, a dependent student who is attending an education institution away from the post at the primary and/or secondary level.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
DEF

Indemnisation des frais d’entretien de l'élève ou étudiant à charge, en congé scolaire, et qui fréquente un établissement d’enseignement primaire ou secondaire situé loin de la mission de l'employé.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Road Transport
Terme(s)-clé(s)
  • Tunnel Study Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Transport routier
OBS

Le CETU, service technique central, organisme du réseau technique et scientifique du ministère en charge des transports a été créé par décision du 31 décembre 1970. Il a pour champ de compétence l'ensemble des techniques et méthodes relatives à la conception, la construction, l'entretien, l'exploitation et la sécurité des tunnels routiers.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Committees and Boards (Admin.)
OBS

The Legislative Administration Committee is responsible for the administration, operation, management, maintenance and control of the Legislative Buildings, the Legislative Library and other lands, buildings and facilities connected with the Legislative Assembly. The committee is also responsible generally for all matters relating to the Legislative Assembly and to the Members of the Legislative Assembly.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Comités et commissions (Admin.)
OBS

Le Comité d’administration de l'Assemblée législative est chargé de l'administration, du fonctionnement, de la gestion, de l'entretien et du contrôle des édifices de l'Assemblée législative, de la bibliothèque de l'Assemblée législative ainsi que des terrains, bâtiments et installations se rattachant à l'Assemblée législative. Le comité est également responsable de toute autre question afférente à l'Assemblée législative et aux parlementaires.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
DEF

The load other than dead load to be assumed in the design of the structural members of a building. It includes loads resulting from snow, rain, wind, earthquake and those due to occupancy.

OBS

superimposed load: The load superimposed on the dead load of a building. The term is generally synonymous with live load, although a distinction is sometimes made between the superimposed dead load caused by movable partitions, etc., and the live load caused by people.

Terme(s)-clé(s)
  • superimposed loads
  • live loads
  • super loads
  • overloads

Français

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
DEF

Charge variable ponctuelle due à l'exploitation, aux essais, à l'entretien, aux conditions climatiques normales ou exceptionnelles(neige et vent), etc.

CONT

[...] les surcharges [...] Ce sont les meubles et les habitants d’un bâtiment, les véhicules sur un pont, la neige, le vent.

OBS

En termes propres, les effets des variations de température et des séismes ne sont pas des surcharges.

Terme(s)-clé(s)
  • surcharges

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
OBS

D'après lampe : une chaîne roulant sur une poulie permet à l'agent chargé de l'entretien de la lampe de descendre et de remonter le chariot [...] de façon que la lampe occupe une position bien déterminée [...] et train order signals-signal d’ordres de marche.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
CONT

The alignment of the dike shall be selected with due regard to setback requirements, available land base for construction and site specific local constraints such as sensitive habitats. Space permitting, a setback dike has numerous benefits when compared to a water side dike, as outlined below: maintains natural wetland habitat and is environmentally sustainable; provides a wider floodway with increased flow capacity; reduces peak flood levels; reduces flow velocity and bank erosion; and reduces long-term maintenance costs due to less frequent flows against the dike slope.

Terme(s)-clé(s)
  • waterside dyke
  • waterside dike

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
CONT

Digues riveraines : elles forment un linéaire assez important dans les deux départements. La protection et l'entretien de ces berges est complètement à la charge des riverains ou éventuellement de leurs substituants(communes, départements…).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A young man or young woman, usually a teenager chosen by a baseball team to perform some duties as handing the bat to the player batting next, picking up the bat after the player has hit or retrieving it from the play area, helping to take care of the equipment, keeping it neat and tidy during a game, and helping the players generally.

OBS

Batboys and batgirls are usually appointed by the local team but can be assigned to any of the teams, home or visitor.

OBS

Distinguish from "ball boy" or "ball girl" responsible for the balls during the same games.

OBS

The 1997 edition of the Gage Canadian Dictionary gives "ball boy" and "ball girl" in two words, but "batboy" in one word.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Jeune rattaché(e) à un club et chargé(e) de l'entretien des bâtons de l'équipe durant une partie; il/elle remet au frappeur en attente le bâton qui est le sien et le reprend ou va le quérir lorsque le joueur a complété son tour au marbre.

OBS

Les préposé(e)s aux bâtons sont habituellement employés par le club receveur mais sont affectés à son service ou à celui du club visiteur.

OBS

Ne pas confondre avec le/la préposé(e) aux balles.

Terme(s)-clé(s)
  • préposé au bâton
  • préposée au bâton

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Ship's Organization (Military)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation du navire (Militaire)
DEF

Sous-officier chargé de l'entretien et des petites réparations des armes.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
DEF

[In] a multiuser UNIX system, a system administrator [who is] a "special" user charged with maintenance and general operation of the computer system.

CONT

... the super-user owns the root directory.

Terme(s)-clé(s)
  • super user

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

[Dans] un système UNIX multi-utilisateur, [...] administrateur du système qui est un utilisateur «spécial» chargé de l'entretien et du fonctionnement général du système.

CONT

[...] le super-utilisateur est le propriétaire du répertoire racine.

Terme(s)-clé(s)
  • super utilisateur

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2010-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

GL COI 10.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

GL COI 10.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2009-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport
DEF

A person appointed by the owner or his agent who is responsible for the maintenance and repair of the vessel, ensure that it has adequate provision and stores before commencing a journey. For ensuring the seaworthiness of the vessel he may as an agent borrow funds.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau
DEF

Employé du propriétaire du navire chargé de la gestion et de l'entretien du navire.

CONT

[...] Le gérant devra alors armer le navire et l’entretenir en bon état de navigabilité; il conclura les contrats nécessaires à cette fin : contrats d’engagement maritime et contrats de réparation ou d’entretien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Transporte por agua
DEF

Apoderado dotado de facultades legalmente determinadas para la gestión de cuanto afecte al comercio marítimo y a las necesidades de la navegación.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2007-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Personnel and Job Evaluation
  • Education
CONT

... generative systems ... can provide as many problems as the student needs to achieve some level of competence; ...

CONT

Maintenance electrician (skill grade 5).

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Pédagogie
CONT

Électricien chargé de l'entretien(niveau de compétence 5).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2006-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Les épaisseurs des accotements de piste, de voie de circulation et des plates-formes anti-souffle devraient permettre un passage occasionnel de l'avion critique pour le revêtement de piste considérée et la charge critique par essieu du véhicule d’urgence ou d’entretien qui peut circuler sur l'accotement ou la plate-forme en question.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • plateforme anti-souffle

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2005-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The fuelling workload is distributed throughout the year instead of conflicting with a busy maintenance schedule during a shutdown.

Français

Domaine(s)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La charge de combustible est répartie dans toute l'année plutôt que d’être l'objet d’un échéancier d’entretien lors des mises à l'arrêt.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2004-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

The Special Purpose Dexterous Manipulator (SPDM) is an essential tool for maintaining and servicing the Space station. With its dual-arm design providing added flexibility, the SPDM will remove and replace smaller components; on the Station exterior, where precise handling: is required. It will be equipped with lights, video equipment, a tool platform and four tool holder. The SPDM can perform dexterous tasks by sensing various forces and moments on the payload. In response, it can automatically compensate its movements to ensure the payload is manipulated smoothly. With its two arms, the SPDM will load and unload objects, use robotic tools, attach and detach covers and install various units of the Space Station. It will either be attached to the end of Canadarm2 or ride independently on the Mobile Base System [MBS] and have Canadarm2 deliver equipment to it for servicing. It also has four cameras that will provide the crew inside the Station with additional views of the work areas. Like Canadarm2 and the MBS, the Special Purpose Dexterous Manipulator will be controlled by the crew inside the International Space Station. This system will allow the crew to perform many of the tasks that would otherwise require an astronaut to perform during a demanding spacewalk.

OBS

special purpose dexterous manipulator; SPDM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

Le manipulateur agile spécialisé(SPDM) est un outil essentiel à l'entretien de la Station spatiale. Grâce à ses deux bras, qui lui donnent une souplesse accrue, le SPDM pourra enlever et remplacer de petites composantes à l'extérieur de la Station, là ou une manipulation de précision est requise. II sera équipé de projecteurs, de matériel vidéo, d’une plate-forme d’outils et de quatre porte-outils. Le SPDM peut effectuer des tâches délicates en captant des forces et des moments sur la charge utile. En réponse, il peut automatiquement compenser ses mouvements pour assurer une manipulation en douceur de la charge utile. Grâce à ses deux bras, le SPDM chargera et déchargera des objets, utilisera des outils robotiques, fixera et enlèvera des couvercles et installera divers éléments de la Station spatiale. II sera fixé à l'extrémité du Canadarm2 ou fonctionnera indépendamment sur la Base mobile tandis que le Canadarm2 lui fournira l'équipement d’entretien. II est aussi équipé de quatre caméras qui donneront aux astronautes à l'intérieur de la Station des points d’observation supplémentaires des secteurs de travail. À l'instar du Canadarm2 et du MBS, le Manipulateur agile spécialisé sera commandé par l'équipage se trouvant à l'intérieur de la Station spatiale internationale. Le système permettra ainsi à l'équipage d’accomplir bon nombre des tâches qui autrement nécessiteraient une éprouvante sortie extravéhiculaire de la part d’un astronaute.

OBS

manipulateur agile spécialisé; SPDM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2003-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Organic Ores - Various
  • Trucking (Road Transport)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Even at dawn, the giant mine trucks are rolling, [bringing] in coal from the mine pits to the processing area where the coal will be processed and then fed to the loading silos. These diesel-electric trucks (a diesel motor runs a generator that powers electric motors that turn the wheels) are much too large to travel on normal roads and are shipped to the mining areas as kits which then undergo final assembly on location.

OBS

Heavy trucks (150 t and up) used in oil sand mining and other strip-mining operations, electrically or mechanically powered [Canadian paper on oil sand mining, 1986].

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Exploitation de minerais organiques divers
  • Camionnage
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
CONT

Liebherr Mining Equipment Co. innove en présentant le premier camion minier à deux essieux, à propulsion diesel-électrique, d’une capacité de 360 tonnes(327 t). Le T282 est caractérisé par une consommation réduite de carburant, des exigences moindres au niveau de l'entretien pour offrir aux opérations minières de grande envergure une productivité accrue. Les principales dimensions du T282 sont : une longueur hors tout de 14, 5 m, une largeur de 8, 7 m, une hauteur de chargement de 6, 5 m, un poids à vide de 201 000 kg et une masse totale en charge de 528 590 kg.

CONT

Les mines modernes sont organisées en niveaux réguliers (gradins). Le minerai est exploité par des pelles mécaniques, chargé dans des camions de mines, trié sur des grilles.

CONT

La compagnie AD OPT [...] développe et commercialise sur quatre continents un logiciel de gestion en temps réel des camions dans les mines à ciel ouvert.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Dockyards
  • Ports

Français

Domaine(s)
  • Arsenaux navals
  • Ports
DEF

Établissement national chargé de la construction, de l'entretien et de la réparation des navires et engins de guerre.

CONT

arsenal maritime (Atlantique)

OBS

De l’arabe dar sena’a, fabrique, par l’italien arzana - Venise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arsenales navales
  • Puertos
DEF

Instalaciones y lugar donde los buques son reparados o construidos.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
CONT

Periodic leak testing must be part of the schedule for routine operation and maintenance of all halon fire suppression systems. The management plan may include a review of the rationale for a fully automated system. Fully automated systems are subject to failure and the accidental dumping of a full charge of halon fire suppressant, which would result in a severe release of ozone-depleting halons.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

Le contrôle périodique des fuites doit faire partie du programme de fonctionnement et d’entretien courant de tous les systèmes d’extinction aux halons. Une partie du plan de gestion peut concerner l'examen de la «justification »donnée pour un système totalement automatisé. Ce système est exposé à des défaillances et à l'évacuation accidentelle de la charge complète d’halons, ce qui pourrait aboutir à un rejet considérable d’halons destructeurs d’ozone.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1998-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Rubber
DEF

Calcium carbonate prepared as fine powder by grinding and washing and used esp. as a pigment and extender, in putty, and in rubber compounding and paper coating.

CONT

Bentonite, kieselguhr or infusorial earth ..., whiting or precipitated calcium carbonate [are sometimes used as mineral flocculant aids] for a raw water not containing sufficient suspended matter.

OBS

According to its quality, it is known variously as Spanish white or whiting, and Paris white.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Traitement des eaux
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Caoutchouc
DEF

Variété de carbonate de calcium naturel extrêmement pure, utilisée dans des produits d’entretien comme poudre à polir et comme absorbant, ou jouant le rôle de matière de charge dans de nombreuses peintures.

CONT

La bentonite, le kieselguhr ou terre d’infusoire [...], le blanc de Meudon ou le carbonate de calcium précipité [sont des floculants minéraux parfois utilisés] pour charger une eau brute qui ne contient pas assez de matières en suspension.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1998-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Mental Disorders
OBS

Pursuant to The Mental Health Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Troubles mentaux
OBS

En vertu de la Loi sur la santé mentale.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1998-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization
  • Finance
OBS

Pursuant to The Mental Health Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Organisation médico-hospitalière
  • Finances
OBS

En vertu de la Loi sur la santé mentale.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1997-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Electricity)

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Électricité)
OBS

Source(s) : Projet sur la réforme réglementaire; Chapitre sur le secteur de l’électricité (document de référence de l’OCDE [Organisation de Coopération et de Développement Économiques]).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1996-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Industries - General

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industries - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1996-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Building Management and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion et entretien des immeubles

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1995-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics

Français

Domaine(s)
  • Électronique
OBS

Fascicules bleus.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1994-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

À Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, il s’agit d’un bureau chargé d’administrer une entente de gestion et d’entretien entre Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et Pêches et Océans Canada.

OBS

Source : Bulletin Ensemble, vol. 2, n° 1, janvier 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1994-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service

Français

Domaine(s)
  • Postes

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1993-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Medical and Hospital Organization
OBS

Health Services and Promotion Branch Publications.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1993-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1993-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

Any security given ... vests in the bank, in addition to and without limitation of any other rights or powers vested in or conferred on it, full power, right and authority, through its officers, employees or agents, in the event of ... failure to care for, maintain, protect or preserve the property covered by the security, to do all or any of the following.... [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

Lorsqu'elle bénéficie d’une garantie [...] la banque, agissant par l'intermédiaire de ses dirigeants, employés ou mandataires, a, en cas :[...] de défaut de prise en charge, d’entretien, de protection ou de conservation des biens affectés à la garantie, tous les pouvoirs en sus et sans préjudice des autres pouvoirs-qui lui sont dévolus-pour prendre, à sa convenance, toutes les mesures suivantes [...] [Loi sur les banques].

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1993-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Organizations
DEF

A petty officer, responsible directly to the chief officer, whose duties include the opening and battening down of hatches and cargo ports; the sounding at regular intervals of the double-bottom and other tanks; the handling and upkeep of anchors and cables, wooden masts, and cargo booms; and the maintenance of wooden decks. In vessels fitted with rod-and-chain steering gear he must oil and inspect this gear daily. He has charge of the storm oil tanks and generally speaking must be able to effect all kinds of repairs not made by the engineers' departments.

OBS

ships's carpenter: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Organisations maritimes
DEF

Se dit du matelot ou du maître qui à bord d’un navire marchand, est chargé de l'entretien surveillance des fonds et du guindeau.

OBS

bout-de-bois : argot maritime.

OBS

Voir fiche.

OBS

charpentier et bout-de-bois : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1992-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
DEF

Opposite of existing work. It includes all new materials and equipment.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
CONT

Adjoint technique : Technicien chargé, sous l'autorité d’un supérieur hiérarchique, de participer à l'élaboration de travaux neufs ou d’entretien et de diriger des travaux sur le terrain.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1990-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Power Distribution
DEF

The difference between capacity available and the system peak demand.

CONT

The remaining capacity includes the margin of capability available to provide for scheduled maintenance, emergency outages, system operating requirements and unforeseen loads. On a national basis it is the difference between the aggregate net Capacity Available of the various systems in Canada and the sum of the System Peak Demands, without allowance for time diversity between the loads of the several systems.

Français

Domaine(s)
  • Distribution électrique
DEF

La différence entre la capacité disponible et la demande de pointe du réseau.

CONT

La capacité restante comprend la marge de capacité disponible pour tenir compte de l'entretien prévu, des interruptions d’urgence, de la quantité nécessaire à l'exploitation du réseau et des charges imprévues. A l'échelle nationale, il s’agit de la différence entre la capacité disponible nette des réseaux du Canada et la somme des demandes de charge de pointe des réseaux, sans égard aux différences chronologiques entre les charges des réseaux.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1987-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
DEF

Véhicule chargé de l'entretien des routes en hiver.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1986-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology

Français

Domaine(s)
  • Sociologie
OBS

(de l’établissement)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1986-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1984-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Airfields
OBS

MOT

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Aérodromes
OBS

(Dorval) GH/GL 2.76

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1984-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
CONT

Centralized control means the control from one location (office) of four components - the records system, the records staff, the allocated space for the records offices, and the records equipment and supplies. these will govern the classification, use, care, custody and final disposition of the records. When there is effective centralized control, then the physical decentralization of the files to their most serviceable location is both possible and practical.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
CONT

Le contrôle centralisé est celui qui s’exerce à partir d’un point unique sur quatre aspects de l'activité du service : le système des documents, le personnel chargé de l'entretien des documents, l'espace occupé par le service des dossiers, le matériel et les fournitures. Ainsi on peut assurer la direction des opérations de classification, de consultation ou de diffusion, d’entretien, de conservation et, enfin, d’élimination des documents. Alors seulement, peut-on permettre que les dossiers soient groupés en d’autres lieux à l'avantage des services particuliers.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1984-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Appellation utilisée à Travail Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1983-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Signalling (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Signalisation (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1982-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1982-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
OBS

UIC-75, 390-i, 13.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

UIC-75, 390-i. Charge corrigée pour tenir compte du caractère anormal de certains éléments de l'exercice considéré : insuffisance ou excès d’opérations périodiques d’entretien ou de réparation, subventions modifiant le prix réel de certaines fournitures, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Rental Agencies
OBS

National truck leasing system

Français

Domaine(s)
  • Entreprises de location
OBS

Dans ce système de location, le bailleur, en plus du camion, même, prend à sa charge l'essence, l'huile, les pièces de rechange, l'assurance et tous les autres frais entraînés par l'entretien et la mise en circulation. Le preneur, lui, fournit le chauffer.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Landscape Architecture

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Architecture paysagère

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Road Construction
OBS

these tests [of the narrow-gauge system] showed that the -- in the runway eliminates the black-hole effect.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Construction des voies de circulation
OBS

l'--dans le béton ou dans des revêtements bitumineux pose des problèmes difficiles : la charge élevée qu'ils doivent pouvoir supporter, l'évacuation des eaux(...) la commodité de l'entretien

Espagnol

Conserver la fiche 58

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :