TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CHARGE ETABLIR [82 fiches]

Fiche 1 2024-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Agricultural Chemicals
  • Food Safety
OBS

The CCPR is a subsidiary body established by the Codex Alimentarius Commission. The CCPR is responsible for establishing maximum residue limits for pesticides in food and feed, preparing lists of pesticides by priority for evaluation by the JMPR [Joint FAO/WHO Meeting on Pesticide Residues], and considering methods of sampling and analysis for the determination of pesticide residues in food and feed that contain pesticide residues.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Salubrité alimentaire
OBS

Le CCPR est un organe subsidiaire créé par la Commission du Codex Alimentarius. Le CCPR est chargé d’établir les limites maximales des résidus de pesticides contenus dans les produits d’alimentation humaine et animale, de préparer des listes de pesticides à évaluer par la JMPR [Réunion conjointe FAO/OMS sur les résidus de pesticides], et d’étudier des méthodes d’échantillonnage et d’analyse pour la détermination des résidus de pesticides dans les produits d’alimentation humaine et animale.

OBS

JMPR : provient de la désignation anglaise «Joint FAO/WHO Meeting on Pesticide Residues».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Agentes químicos (Agricultura)
  • Inocuidad Alimentaria
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
CONT

Following an exposure that leads to HIV [human immunodeficiency virus] infection, the amount of time during which no existing diagnostic test can detect HIV is called the "eclipse period."

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
CONT

La période éclipse regroupe les 3 premières semaines post-infection. Durant cette période, les cellules cibles présentes dans les muqueuses vont être infectées et vont contribuer à la dissémination du virus dans l'organisme en migrant vers les organes lymphoïdes secondaires. À ce stade, les réservoirs, qui sont les cellules dans lesquelles le virus va devenir latent et persister, commencent déjà à s’établir même si la charge virale est encore indétectable dans le sang de l'individu infecté.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

An RCMP (Royal Canadian Mounted Police) committee that prioritizes the non-contract policing investment recommendations put forward by the various advisory committees, including the Real Property Advisory Committee (RPAC).

Terme(s)-clé(s)
  • Investments Oversight and Prioritization Committee
  • Investment Oversight and Prioritisation Committee
  • Investments Oversight and Prioritisation Committee

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Comité de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) chargé d’établir l'ordre de priorité des investissements pour la police non contractuelle recommandés par divers comité consultatifs, dont le Comité consultatif en immobilier(CCI).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2020-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
737
code de profession, voir observation
OBS

737: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

IC: in charge.

OBS

The member is responsible for developing and managing the training program at the Canadian Police College.

Terme(s)-clé(s)
  • In Charge Canadian Police College Program Delivery
  • IC Canadian Police College Programme Delivery
  • In Charge Canadian Police College Programme Delivery
  • I/C Canadian Police College Program Delivery
  • I/C Canadian Police College Programme Delivery
  • Canadian Police College Program Delivery, IC
  • Canadian Police College Program Delivery, In Charge
  • Canadian Police College Programme Delivery, IC
  • Canadian Police College Programme Delivery, In Charge
  • Canadian Police College Program Delivery, I/C
  • Canadian Police College Programme Delivery, I/C

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
737
code de profession, voir observation
OBS

737 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

resp. : responsable.

OBS

Le membre est chargé d’établir et de gérer le programme de formation au Collège canadien de police.

Terme(s)-clé(s)
  • responsable, Exécution du programme du Collège canadien de police
  • Exécution du programme du Collège canadien de police, resp.
  • Exécution du programme du Collège canadien de police, responsable

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

Employees do not need to establish the employee–section 34 manager relationship if a timekeeper is responsible for completing time entries on their behalf.

Terme(s)-clé(s)
  • time-keeper

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Les employés n’ ont pas à établir la relation avec le gestionnaire(article 34) si un responsable de la comptabilisation du temps est chargé de saisir les entrées de temps en leur nom.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Government Accounting
  • Financial Accounting
CONT

Departments should utilize wherever possible the accounting and reporting services of the Department of Supply and Services to obtain detailed accounting information as a by-product of the recording of cash disbursement transactions.

CONT

Accounting service of a government department.

OBS

accounting office: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Comptabilité publique
  • Comptabilité générale
DEF

Service chargé de tenir les comptes d’une entité et d’établir les états financiers de celle-ci.

CONT

Service de comptabilité d’un ministère.

OBS

service comptable : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura de la empresa
  • Contabilidad pública
  • Contabilidad general
DEF

[Departamento] que tiene por objeto el control contable de operaciones económico-financieras de diversa índole.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Financial and Budgetary Management
  • Investment
CONT

What you need is someone who will look at your overall financial situation, and tell you if you have the right kind of life insurance and whether your coverage is adequate; what kind of investment program you should be following, depending on your age and your personal financial objectives; whether you will have enough money to live on in retirement, and if not, what to do about it; and even how to squeeze more savings out of your limited income ... there are good financial planners who can give you invaluable assistance in putting your financial situation in order.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Investissements et placements
DEF

Spécialiste chargé d’apprécier la situation financière personnelle d’un particulier et d’établir un programme afin de permettre à ce dernier de satisfaire ses besoins financiers et d’atteindre ses objectifs.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The Government recognizes that Canadians of all ages are interested in increasing their physical fitness. To this end, the Government intends to establish an expert panel to study the potential scope of an adult fitness tax credit, to support Canadians in making healthy choices.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Le gouvernement sait que les Canadiens de tous âges veulent améliorer leur condition physique. À cette fin, le gouvernement compte établir un groupe d’experts chargé d’étudier la portée d’un éventuel crédit d’impôt pour la condition physique des adultes, afin de favoriser l'adoption de choix sains par les Canadiens.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Personnel and Job Evaluation
DEF

The quantitative measure of the amount of work performed, measured by the hour or day.

OBS

The term frequently refers to a normal or standard output, representing reasonably efficient productivity and work output without undue risk to the health or safety of the individual.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Évaluation du personnel et des emplois
DEF

Mesure de la somme de travail que le salarié doit exécuter pendant une période déterminée.

CONT

Dans un sens plus large, [la charge de travail] représente la quantité de travail qu'un salarié peut accomplir sans mettre en danger sa santé et sa sécurité. Elle sert généralement à établir la rémunération et la productivité du travailleur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Evaluación del personal y los cargos
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
T003
code de système de classement, voir observation
OBS

This interactive two-day course is designed to help supervisors and managers meet the challenges related to leading communications teams. Participants will learn how to build and maintain effective relationships with senior clients, support employee development in a hectic work environment, deliver on urgent files while managing long-term issues and achieve workload balance.

OBS

T003: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
T003
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours interactif de deux jours est conçu pour les aider à relever les défis liés à la gestion d’une équipe de communication. Les participants apprendront à établir et à entretenir de bonnes relations avec la clientèle de niveau supérieur, à soutenir le perfectionnement du personnel dans un environnement de travail mouvementé, à traiter les dossiers urgents tout en gérant les questions à long terme et à atteindre un équilibre par rapport à la charge de travail.

OBS

T003 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising
  • Sales (Marketing)
CONT

[The] merchandising department ... includes a ... sales-promotion man and a specialist in displays ... Its function is to help sales departments of clients ... It also studies the clients' products and the way they are sold.

Français

Domaine(s)
  • Publicité
  • Vente
DEF

[Service] chargé d’établir les plans de promotion des ventes et de recommander les moyens à mettre en œuvre en fonction des objectifs [...] Ce service est également chargé de missions auprès de la distribution.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Grain Growing
OBS

The Canadian Grain Commission is the federal agency for establishing and maintaining Canada's grain quality standards. Its programs result in shipments of grain that consistently meet contract specifications for quality, safety and quantity. The Canadian Grain Commission regulates the grain industry to protect producers' rights and ensure the integrity of grain transactions.

Terme(s)-clé(s)
  • Board of Grain Commissioners

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Culture des céréales
OBS

La Commission canadienne des grains est l'organisme fédéral chargé d’établir et de maintenir les normes de qualité visant les grains du Canada. Ses programmes permettent d’expédier des grains qui répondent régulièrement aux exigences des contrats en matière de qualité, de salubrité et de quantité. De plus, la Commission canadienne des grains réglemente l'industrie des grains pour protéger les droits des producteurs et assurer l'intégrité du commerce des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Security
DEF

The CISD [Canadian Industrial Security Directorate] representative [who is] assigned to assist an organization in establishing and maintaining an effective industrial security program [and who is] the Company Security Officer's point of contact at CISD for all physical security matters.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Sécurité
DEF

Représentant de la Direction de la sécurité industrielle canadienne(DSIC) chargé d’aider une organisation à établir et à maintenir un programme efficace de sécurité industrielle et agissant à titre de personne contact de l'agent de sécurité d’entreprise à la DSIC pour tout ce qui concerne les questions de sécurité industrielle.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Parliamentary Language
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • The Legislature (Public Administration)
OBS

The National Assembly and the Lieutenant-Governor form the Parliament of Québec. The Parliament of Québec assumes all the powers conferred on the Legislature of Québec.

OBS

Section 71 of the Constitution Act, 1867, still provides that "There shall be a Legislature for Quebec consisting of the Lieutenant Governor and of ... the Legislative Assembly of Quebec".

Terme(s)-clé(s)
  • National Assembly of Quebec

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
OBS

L’Assemblée nationale et le lieutenant-gouverneur constituent le Parlement du Québec. Le Parlement du Québec assume tous les pouvoirs qui sont attribués à la Législature du Québec.

OBS

L’article 71 de la Loi constitutionnelle de 1867 dispose toujours, selon sa traduction officieuse, que «Il y aura, pour le Québec, une législature composée du lieutenant-gouverneur et de [...] l’assemblée législative du Québec».

OBS

Dans son rapport définitif de 1990, le Comité de rédaction constitutionnelle française chargé d’établir, à l'intention du ministre de la Justice du Canada, un projet de version française officielle de certains textes constitutionnels recommande la traduction suivante de l'article 71 de la Loi constitutionnelle de 1867 :«Est instituée la Législature du Québec, composée du lieutenant-gouverneur et de [...] l'Assemblée législative du Québec».

Terme(s)-clé(s)
  • Assemblée nationale du Québec

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Lenguaje parlamentario
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Estructura del poder legislativo (Admón. pública)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2013-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)

Français

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
OBS

Bureau(ou personne) chargé d’établir les numéros IDDN des publications.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Diplomacy
CONT

A delegation of post and logistics unions will meet with the labour attaché at the German Embassy in Washington today to protest Deutsche Post ­­... anti-union practices, specifically the use of illegal lie detector tests on employees.

Terme(s)-clé(s)
  • labor attaché

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Diplomatie
DEF

Agent diplomatique dans un pays étranger chargé de renseigner son gouvernement sur les relations du travail et d’établir des liaisons avec les organismes qui s’occupent de ces questions.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Municipal Law
CONT

Levies in cases of exempt land ... the city may pass the usual special assessment by-law as in ordinary cases and may assume as part of its share of the cost of the work the levies for the work which it might have made against the exempt land if it had not been so exempt...

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit municipal
CONT

[...] la ville peut prendre l'arrêté habituel imposant une cotisation spéciale comme dans les cas ordinaires et peut prendre à sa charge, comme partie de sa part du coût des travaux, les cotisations qu'elle aurait pu établir à l'égard du bien-fonds exonéré n’ eut été de son exonération.

Terme(s)-clé(s)
  • bien-fonds exempté

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

(Chargé d’établir et de surveiller le processus d’approbation du règlement par les Inuvialuit).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Finances
OBS

Groupe chargé d’établir de nouvelles relations financières avec les Autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2012-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

... an immigrant who intends and has the ability to provide active and on-going participation in the management of the business or commercial venture.

OBS

entrepreneur: term found in the Immigration and Refugee Protection regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Entrepreneur désigne un immigrant qui a l'intention et la capacité d’établir ou d’acheter une entreprise commerciale au Canada ou encore de faire un placement important dans une entreprise qui contribuera de façon significative à l'économie du pays et permettra de créer ou de conserver des possibilités d’emploi pour au moins un citoyen canadien ou un résident permanent, à l'exception de l'entrepreneur et des personnes à sa charge; l'entrepreneur doit aussi avoir l'intention et la capacité de participer activement à la gestion d’une telle entreprise.

OBS

entrepreneur : terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

With regard to both corporations and organizations, the officer responsible for filing the return must determine whether on not lobbying constitutes a significant part of the duties of those employees who communicate with public office holders and who are subject to the 20% rule.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Pour les entreprises et les organisations, le déclarant doit établir si les activités de lobbying constitue une part importante des fonctions des employés qui communiquent avec des titulaires de charge publique et à qui la règle des 20 pour cent s’applique.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Telecommunications Switching
  • Telephone Switching
  • Internet and Telematics
DEF

A place from which calls are directed to their destination.

OBS

Functions are: call connection, directing, control and finalising, auxiliary services control as well as accounting and charging.

OBS

mobile switching center; MSC: term, abbreviation and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Commutation (Télécommunications)
  • Commutation téléphonique
  • Internet et télématique
DEF

Commutateur chargé d’établir et de gérer les communications entre les usagers d’un réseau de téléphonie mobile, ainsi que celles impliquant un autre réseau de téléphonie mobile ou fixe.

CONT

C’est sur la base du même TDZ que Daewoo et consorts vont développer un centre de commutation mobile pour les réseaux CDMA, plate-forme qui va connaître d’excellents succès commerciaux, mais essentiellement sur le marché domestique.

OBS

centre de commutation du service des mobiles; commutateur du service des mobiles; CSM : termes, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 décembre 2006.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones de telecomunicaciones
  • Conmutación (Telecomunicaciones)
  • Conmutación telefónica
  • Internet y telemática
DEF

Lugar donde se encaminan las llamadas desde su procedencia a su destino. Sus funciones son: establecimiento, encaminamiento, control y finalización de la llamada, control del funcionamiento de los servicios complementarios y control de la contabilidad y facturación.

OBS

central de conmutación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • The Executive (Constitutional Law)
DEF

The executive of the government, consisting of those members and senators appointed by the Governor General on the advice of the Prime Minister. Formally a committee of the Privy Council, it is responsible for the administration of the government and the establishment of its policy.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
DEF

Ensemble des ministres du gouvernement. Il est composé des députés et sénateurs nommés par le gouverneur général sur la recommandation du premier ministre. Officiellement un comité du Conseil privé, il est chargé de veiller à l'administration du gouvernement et établir les politiques.

OBS

Pas toujours interchangeables, ces termes prennent la majuscule quand il s’agit d’un gouvernement en particulier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
DEF

Conjunto de los ministros del Gobierno integrado por los diputados y senadores nombrados por el Gobernador General siguiendo la recomendación del Primer Ministro.

OBS

Al ser formalmente un comité del Consejo Privado, el Gabinete es responsable de la administración del Gobierno y del establecimiento de sus políticas.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A committee mandated to prepare lists of Members to serve on the standing and legislative committees of the House.

OBS

The Standing Committee on House Management has among its responsibilities that of acting as [sic] striking committee.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Comité chargé d’établir les listes des noms de députés qui feront partie des comités permanents et législatifs de la Chambre.

OBS

Le Comité permanent de la gestion de la Chambre a, entre autres fonctions, la responsabilité d’agir en tant que comité de sélection.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Comisión encargada de preparar las listas de nombres de diputados que formarán las comisiones permanentes y legislativas de la Cámara.

OBS

La Comisión Permanente de Procedimiento y Asuntos de la Cámara tiene, entre otras funciones, la responsabilidad de actuar como comisión de selección.

OBS

Cuando se haga referencia a las comisiones parlamentarias de Canadá, la Oficina de Traducciones utilizará "comisión" en vez de "comité".

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Special-Language Phraseology
CONT

With regard to both corporations and organizations, the officer responsible for filing the return must determine whether on not lobbying constitutes a significant part of the duties of those employees who communicate with public office holders and who are subject to the 20% rule.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Pour les entreprises et les organisations, le déclarant doit établir si les activités de lobbying constitue une part importante des fonctions des employés qui communiquent avec des titulaires de charge publique et à qui la règle des 20 pour cent s’applique.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

In the case of corporations or organizations, the officer responsible for filing the return must determine whether or not lobbying constitutes a significant part of the duties of those employees who communicate with public office holders and who are subject to the 20% rule.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Pour les personnes morales(entreprises) et les organisations, le déclarant doit établir si les activités de lobbying constituent ou non une partie importante des fonctions des employés qui communiquent avec des titulaires d’une charge publique et à qui la règle du 20 pour 100 s’applique

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2010-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

Where a person claims any property, or interest therein, in the possession of a bankrupt ... he shall file with the trustee a proof of claim ... 3) the onus of establishing a claim to or in property under this section is on the claimant.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Lorsqu'une personne réclame des biens, ou un intérêt dans les biens, en la possession du failli [...] elle doit produire au syndic une preuve de réclamation [...] 3) La charge d’établir une réclamation sur des biens, sous l'autorité du présent article, incombe au réclamant.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2010-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

The patient's or surrogate's directive regarding end-of-life choices.

CONT

A 'do not resuscitate' (DNR) decision entails complex medical, legal and ethical issues. The effectiveness of cardiopulmonary resuscitation (CPR) varies according to the nature of the underlying clinical condition. Other issues which influence a DNR decision include the patients' wishes, the nature of the underlying illness, the relatives' wishes and expected future quality of life. ... a 'do not resuscitate' decision [is] considered appropriate if CPR is not expected to restart a patient's heart and breathing, if there are no benefits to be gained from restarting the patient's heart and breathing and if the expected benefits are outweighed by the burdens.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

La décision de ne pas réanimer consiste à établir que, dans le cas où surviendrait une aggravation ou un arrêt cardio-respiratoire, aucune prise en charge invasive ne sera entreprise. Cette décision impose de maintenir les traitements mis en place lors de la décision, mais propose de ne pas utiliser les mesures habituelles de réanimation si le patient présente un épisode de décompensation(arrêt cardiaque par exemple). Elle constitue une mesure de limite préventive de thérapeutiques. L'option du confort et de la poursuite des soins est choisie.

CONT

La décision de ne pas réanimer se fonde sur une estimation du risque vital immédiat et du risque de séquelles graves pour l’enfant, en prenant en compte le souhait des parents qui ont été le mieux informés possible.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2009-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Accounting
DEF

A group that is responsible for establishing accounting and auditing standards.

Terme(s)-clé(s)
  • standard setter

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Comptabilité
DEF

Groupe constitué chargé d’établir des normes, par exemple des normes de comptabilité ou d’audit [...].

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2008-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

The first paragraph of the auditor's standard report in which the auditor identifies the financial statements audited and distinguishes management's responsibilities from those of the auditor.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Premier paragraphe du rapport d’audit dans lequel sont indiqués les états financiers ou autres informations faisant l'objet du rapport, ainsi que les responsabilités respectives de l'auditeur et de l'organe de direction de l'entité chargé d’établir et, le cas échéant, d’arrêter les informations faisant l'objet de la mission.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2007-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Customs and Excise
  • International Relations
OBS

Canada-United States Transportation Border Working Group (TBWG). Most recently, efforts have been concentrated on the Border Survey [Technical] Subcommittee, and on the Border Survey Initiative in conjunction with the 2006 National Roadside Survey (NRS) that is being conducted in Canada. The ... subcommittee has been meeting periodically in order to build binational consensus on the various Border Survey components.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Douanes et accise
  • Relations internationales
OBS

Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis(GTQFT). Dernièrement, les efforts se sont concentrés sur le sous-comité technique chargé de l'enquête frontalière et sur l'initiative d’enquête frontalière prise en même temps que l'enquête nationale sur route(ENR) qui doit être menée en 2006 au Canada. Le sous-comité [...] s’est réuni périodiquement pour établir un consensus binational sur les divers éléments de cette dernière.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2006-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Legal Codes
  • Federalism
OBS

The purposes of this Code are to: (a) maintain and enhance public confidence and trust in the integrity of Members as well as the respect and confidence that society places in the House of Commons as an institution; (b) demonstrate to the public that Members are held to standards that place the public interest ahead of their private interests and to provide a transparent system by which the public may judge this to be the case; (c) provide for greater certainty and guidance for Members in how to reconcile their private interests with their public duties and functions; and (d) foster consensus among Members by establishing common standards and by providing the means by which questions relating to proper conduct may be answered by an independent, non-partisan adviser.

Français

Domaine(s)
  • Titres de codes juridiques
  • Fédéralisme
OBS

Le présent code a pour objet : a) de préserver et d’accroître la confiance du public dans l'intégrité des députés ainsi que le respect et la confiance de la société envers la Chambre des communes en tant qu'institution; b) de montrer au public que les députés doivent respecter des normes qui font passer l'intérêt public avant leurs intérêts personnels et d’établir un mécanisme transparent permettant au public de juger qu'il en est ainsi; c) de fournir des règles claires aux députés sur la façon de concilier leurs intérêts personnels et leurs fonctions officielles; d) de favoriser l'émergence d’un consensus parmi les députés par l'adoption de normes communes et la mise en place d’un organe indépendant et impartial chargé de répondre aux questions d’ordre déontologique.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2004-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Federal Laws and Legal Documents
Terme(s)-clé(s)
  • French Constitutional Drafting Committee First Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Lois et documents juridiques fédéraux

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2004-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Constitutional Law
Terme(s)-clé(s)
  • French Constitutional Drafting Committee Final Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Droit constitutionnel

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2004-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Power Supply
DEF

An approximation of the amount of energy typically taken during each hour by a consumer or class of consumers over a defined period, such as monthly, given the total amount of energy metered for that defined period.

OBS

Load profiles are needed for consumers who do not have interval meters, and are used to allocate total k Wh usage over the month to each hour, in order to perform settlements that are based on hourly prices.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Distribution électrique)
DEF

Quantité approximative d’énergie habituellement consommée chaque heure par un usager ou une catégorie d’usagers au cours d’une période de temps définie, comme un mois, compte tenu de la consommation totale d’énergie relevée au cours de la période définie.

OBS

On a besoin des profils de la charge dans le cas des usagers qui ne sont pas pourvus de compteurs à intervalles; on les utilise pour répartir sur une base horaire la consommation totale en k Wh relevée au cours du mois afin d’établir des transactions basées sur les prix horaires.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2003-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Instruments (Astronomy)
CONT

Therefore, in such kind of telescopes, the background rejection technique needs signals with intensity much higher than the noise fluctuations with consequent increase of the telescope energy threshold. For example, Whipple with a mirror of 10 meter diameter can perform the imaging background rejection technique only on images with at least 300-400 photoelectrons.

Français

Domaine(s)
  • Installations et instruments (Astronomie)
CONT

Ce système est chargé de collecter toutes les informations venant du réseau et des télescopes à fluorescence, de décider des événements physiques à garder parmi un énorme «bruit», de les distribuer à des sites «miroir» répartis sur les divers continents, d’établir des diagnostics en cas de problèmes de fonctionnement etc... Le groupe a défini l'architecture du système d’acquisition central; il prépare l'ensemble des logiciels fonctionnant en ligne et hors-ligne, le système de déclenchement central du réseau qui conditionne la sélection des événements et l'élimination du bruit de fond ainsi que l'interface cage avec le détecteur optique.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2003-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Power Distribution
DEF

A body operating independently from energy market participants and mandated by transmission providers to assume such responsibilities as managing power transactions, establishing the terms and conditions governing transmission loading relier, and coordinating activities aimed at ensuring the reliability of transmission systems in such a way as to provide non-discriminatory open access

Français

Domaine(s)
  • Distribution électrique
DEF

Organisme indépendant des participants au marché de l'énergie [qui] est notamment chargé par les transporteurs de gérer les transactions d’échange, d’établir les modalités de gestion de l'encombrement et de coordonner les activités visant à garantir la fiabilité de leurs équipements et installations de transport dans le but d’assurer un accès non discriminatoire à tous les participants au marché de l'énergie.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2002-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

... the promise a sponsor makes to the government to provide care and shelter to relatives.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Signifie [...] pour un résidant [...] de s’engager par écrit envers ce gouvernement [...] à aider à s’établir avec succès(i) une personne appartenant à la catégorie de la famille et les personnes à sa charge qui l'accompagnent, pendant une période d’au plus dix ans [...] ou(ii) un parent aidé et les personnes à sa charge qui l'accompagnent, pendant cinq ans.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2002-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
  • Occupation Names (General)
DEF

Official of the Meteorological Service of a WMO [World Meteorological Organization] Member who is stationed at a main seaport with the tasks of maintaining liaison with weather observers on board ships, checking instruments, providing advice, and contacting shipping authorities to enlist their cooperation in operating mobile ship stations.

CONT

The Port Meteorological Officer (PMO) is responsible for marine data acquisition and is a liaison between the National Weather Service and marine interests. The PMO's liaison duties provide a communication link between the NWS and marine interests from Lake St. Clair east through Lake Ontario, including Lake Erie. The PMO is also the marine liaison to federal, state and local government agencies including: the U.S. Coast Guard, U.S. Army Corps of Engineers and Department of Natural Resources officials from southeastern Michigan, Ohio, northwest Pennsylvania and western New York.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Désignations des emplois (Généralités)
DEF

Dans un port principal, agent du Service météorologique d’un Membre de l'OMM [Organisation météorologique mondiale] chargé de maintenir la liaison avec les observateurs météorologiques à bord des navires, de vérifier les instruments, de donner des avis et de contacter les autorités maritimes en vue d’établir une coopération dans l'exploitation de stations sur navires faisant route.

CONT

Organisation de la flotte canadienne d’observation météorologique. [...] Dans la pratique, le soin de recruter les navires est laissé aux agents de liaison météorologique de port [...] À l’occasion de leurs premières visites à bord, ces agents installent tous les instruments dans la chambre des cartes ou dans un autre endroit convenable, fournissent tout le matériel nécessaire et enseignent aux officiers les méthodes d’observation météorologique. Par la suite, durant les escales des navires, ils vérifient les instruments afin de veiller à leur bon fonctionnement, réapprovisionnent les observateurs en matériel et examinent les observations enregistrées lors des voyages antérieurs pour corriger les erreurs et éclaircir des points obscurs. Les agents météorologiques de port fournissent aussi sur demande des cartes pilotes, des prévisions météorologiques spéciales et tout autre renseignement météorologique pertinent.

Terme(s)-clé(s)
  • agent de liaison météorologique des ports
  • agente de liaison météorologique des ports
  • agent météorologique des ports
  • agente météorologique des ports

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
DEF

Oficial de un servicio meteorológico de un Miembro de la OMM [Organización Meteorológica Mundial], destinado en un puerto principal con una misión de enlace con los observadores meteorológicos a bordo de buques, que comprueba los instrumentos y facilita ayuda técnica. También se relaciona con las autoridades navieras para solicitar su cooperación en la explotación de las estaciones a bordo de buques móviles.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2002-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Rights and Freedoms
  • Social Problems
  • International Criminal Law
OBS

Commission on Human Rights

OBS

Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Droits et libertés
  • Problèmes sociaux
  • Droit pénal international
OBS

Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Derechos y Libertades
  • Problemas sociales
  • Derecho penal internacional
OBS

Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Taxation
  • Federal Administration
DEF

Civil servant entrusted with checking the veracity of data and criteria used by a taxpayer to complete a tax return.

OBS

Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fiscalité
  • Administration fédérale
DEF

Fonctionnaire chargé de vérifier les déclarations des contribuables et d’établir définitivement le montant de leurs impôts.

OBS

«Répartiteur» est le terme en usage à Revenu Canada. Le répartiteur s’occupe du traitement initial de toutes les déclarations de revenus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Sistema tributario
  • Administración federal
DEF

Funcionario encargado de comprobar la veracidad de los datos y los criterios declarados por el contribuyente en su declaración a Hacienda.

OBS

inspector de Hacienda: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • tasador de Hacienda
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2001-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Organizations and Associations (Admin.)
CONT

... to establish and support or aid in the establishment and support of associations, whether or not this Act applies thereto and whether or not incorporated, institutions, funds, trusts and conveniences calculated to benefit employees of the association ... the dependants or connections of those persons, and to grant pensions and allowances, and to make payments towards insurance, and to subscribe or guarantee money for charitable or benevolent objects...

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Organismes et associations (Admin.)
CONT

[...] h) établir et maintenir ou aider à établir et à maintenir des associations, que la présente loi s’applique à elles ou non et qu'elles soient dotées de la personnalité morale ou non, institutions, caisses, fiducies et commodités de nature à profiter aux employés [...] parents ou personnes à leur charge, et accorder des pensions et allocations, et effectuer des paiements d’assurance, et souscrire ou garantir des fonds à des fins de charité ou de bienfaisance [...]

Terme(s)-clé(s)
  • octroyer une allocation

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2001-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federalism
  • Parliamentary Language
OBS

Of an Act of Parliament.

OBS

of a statutory instrument

Français

Domaine(s)
  • Fédéralisme
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

D’une loi.

OBS

d’un texte réglementaire

OBS

désaveu : équivalent français selon le Rapport définitif du comité de rédaction constitutionnelle chargé d’établir, à l'intention deu ministre de la Justice du Canada, un projet de version française officielle de certains textes constitutionnels.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2001-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

Proof.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2001-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

policy development body: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • policy development bodies

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

organe chargé d’établir des politiques : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • organes chargés d’établir des politiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
OBS

órgano normativo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • órganos normativos
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2001-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Protection and Safety (Electrical Engineering)
  • Electrostatics
DEF

To make secure and adequate electrical connection between (two or more conductors) either to ensure free passage of current [for example:] a railroad track with bonded joints or to maintain uniformity of electric potential (as of water and gas piping or the sheaths of electric cables).

CONT

To bond containers together.

CONT

Toluene. Recommended Handling Procedures. Special Precautions. ... Ground and bond metal containers for liquid transfers to prevent sparks from static electricity.

OBS

In the preceding context, the use of the verbs "to ground" and "to bond" makes the sentence hardly comprehensible for a non-specialist. It would have been clearer to say something like "there should be no electrical connections between the containers and with the ground ...", which renders the idea conveyed by "to bond" and "to ground" in that particular sentence in a much more simple way.

Français

Domaine(s)
  • Protection et prévention (Électrotechnique)
  • Électrostatique
OBS

Par exemple : Assurer la métallisation entre les masses métalliques. Le verbe «métalliser» n’est malheureusement pas attesté dans les sources écrites pour désigner la notion en électricité, contrairement au substantif «métallisation». Voir la définition de ce terme dans le contexte ci-après.

OBS

métallisation : En électricité, liaison entre éléments métalliques de façon à obtenir des contacts offrant une faible résistance au courant continu ou alternatif de basse fréquence. [Définition normalisée par l’OTAN.]

OBS

L'exemple d’utilisation du verbe anglais «to bond», tiré du cahier Toluène de la collection Enviroguide d’Environnement Canada et cité dans la partie anglaise de la fiche, pourrait être adapté en français pour devenir plus facilement compréhensible à un utilisateur non spécialiste. Par exemple, on pourrait dire :«Avant d’ouvrir les récipients, il importe d’établir une liaison électrique entre eux et avec la terre, à l'aide de conducteurs(ou cavaliers) souples, afin d’évacuer toute charge électrostatique qui pourrait provoquer une étincelle pendant le transvasement».

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2001-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Library Science (General)
OBS

In early 1998, a number of Information Management Forum members expressed concerns about the appropriateness of the "Guide to the Preservation of Essential Records". The guide, which had not been revised since 1987, focussed on wartime rather than peacetime emergencies and did not cover topics such as electronic records. Within that context and in cooperation with the Treasury Board Secretariat led Business Resumption Planning Working Group, it was concluded that it would be appropriate to establish a Working Group to address this important issue ... The first meeting of the Essential Records Working Group was held on June 30, 1998.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bibliothéconomie (Généralités)
OBS

Au début de l'année 1998, certains membres du Forum sur la gestion de l'information se sont dits préoccupés par la désuétude du Guide sur la conservation des documents essentiels. Le guide, dont la dernière révision remontait à 1987, mettait l'accent sur les catastrophes en période de guerre plutôt qu'en période de paix et ne traitait pas des questions telles que la gestion des documents électroniques. C'est dans ce contexte et en collaboration avec le Groupe de travail du Secrétariat du Conseil du Trésor chargé de la planification de la reprise des opérations, que la décision d’établir un groupe de travail a été prise afin de régler cette importante question [...] La première réunion du Groupe de travail sur les documents essentiels s’est tenue le 30 juin 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Finance
  • Accounting
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 1431 - Accounting and Related Clerks.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Finances
  • Comptabilité
DEF

Employé(e) chargé(e) d’établir les factures.

OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 1431 - Commis à la comptabilité et personnel assimilé.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Newfoundland & Labrador. Federal Partner: Atlantic Canada Opportunities Agency. This project will provide a resource person to assist a rural northern economic development group in establishing an outerwear and textile industry based on the use of caribou fur felt.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Terre-Neuve et Labrador, partenaire fédéral : Agence de promotion économique du Canada atlantique. Ce projet fournira une personne-ressource qui aidera un groupe chargé du développement économique rural du Nord à établir une industrie de vêtements d’extérieur et de textiles fondée sur l'utilisation du feutre de poils de caribou.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2000-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2000-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Assurances
CONT

La clause de la valeur agréée produit ainsi un renversement de la preuve. Alors que, d’ordinaire, il appartient à l'assuré d’établir la valeur du dommage et spécialement de la chose au jour du sinistre, avec la valeur agréée la charge de la preuve incombe à l'assureur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
  • Seguros
DEF

Estipulación que se inserta en una póliza, mediante la cual se atribuye al objeto asegurado un determinado valor cuyo importe será el que deba satisfacer el asegurador en caso de siniestro, sin aplicación de la regla proporcional.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2000-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Taxation
OBS

The Regional Fairness Representative will undertake to ensure that all offices develop local guidelines to establish dollar thresholds and complexity parameters for the processing of Fairness requests.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Fiscalité
OBS

Le représentant régional en matière d’équité a pris en charge d’assurer que tous les bureaux élaborent des lignes directrices locales pour établir les seuils monétaires et la complexité des paramètres pour le traitement des demandes d’équité.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1999-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Laws and Legal Documents
DEF

Order in Council or royal Proclamation dealing with the Constitution.

OBS

These terms are not always interchangeable.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Lois et documents juridiques
DEF

Loi, décret en conseil ou proclamation royale au sujet de la constitution.

OBS

équivalent français selon le Rapport définitif du comité de rédaction constitutionnelle chargé d’établir, à l'intention du ministère de la Justice du Canada, un projet de version française officielle de certains textes constitutionnels.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1999-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Pollutants

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Agents de pollution
OBS

Groupe relevant du CCME [Conseil canadien des ministres de l’environnement].

DEF

Formé en 1996, le Groupe ad hoc sur les substances toxiques est chargé de soutenir la coordination des travaux des gouvernements sur la gestion des substances toxiques et, en vue de cibler l'intervention gouvernementale, d’établir des priorités nationales en matière de substances toxiques, en s’assurant que l'approche adoptée vient compléter les autres activités menées à l'échelle nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1999-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

The person in charge of the draw board and, consequently, of organizing and presiding the picking-out at random (called a "draw") of names of participants to establish the official list of tournament competitors.

OBS

The names of all competitors, athletes or teams, duly registered in the tournament are placed in a box. Each name drawn is listed on the draw board, determining which opponents shall meet in the first round. In an important tournament, rules can allow for the prelisting of athletes or teams that have already won their berth, so that they do not meet in preliminary rounds, this allowing for the best to play against each other only in the final rounds of a tournament.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Officiel(le) chargé(e) d’établir le tableau de compétition et d’organiser et de tenir le tirage au sort(en anglais, «the draw») à cette fin.

OBS

Cette personne doit s’assurer que tous les noms des athlètes et équipes participant(e)s dûment inscrit(e)s au tournoi sont versés dans la boîte de tirage avant de procéder. Chacun des noms tirés est inscrit au tableau de compétition, le hasard déterminant les participants qui doivent se rencontrer en première ronde. Dans un tournoi important, le règlement peut prévoir l’inscription préalable au tableau du nom d’athlètes ou d’équipes déjà classé(e)s, de sorte qu’ils ou elles n’aient pas à se rencontrer dans les rondes préliminaires; cette règle permet aux meilleurs de ne s’affronter qu’en fin de tournoi.

OBS

responsable du classement : Ce terme ne convient que pour désigner le/la responsable du tirage au sort devenu(e) responsable du tableau d’affichage des résultats.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1999-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Law of the Sea
  • International Public Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit de la mer
  • Droit international public

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1999-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federalism
  • The Legislature (Constitutional Law)
CONT

Sections 91 and 92 of the Constitution Act, 1867 assign "Exclusive Legislative Authority" to the Parliament of Canada and the Legislatives of the provinces over the "Classes of subjects" therein enumerated.

Français

Domaine(s)
  • Fédéralisme
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
CONT

Les articles 91 et 92 de la Loi constitutionnelle de 1867 attribuent «compétence législative exclusive» au parlement du Canada et aux législatures des provinces dans les «domaines» qui y sont énumérés.

OBS

domaine : équivalent français selon le Rapport définitif du comité de rédaction constitutionnelle chargé d’établir, à l'intention du ministre de la Justice du Canada, un projet de version française officielle de certains textes constitutionnels

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Weapon Systems
OBS

New York, 27-31 January 1992

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Sistemas de armas
Conserver la fiche 59

Fiche 60 1996-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

AU Survey.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Groupe chargé de faire la synthèse de toutes les propositions faites au cours du sondage et d’en établir les priorités, aux fins d’approbation et de suivi par la haute direction.

OBS

Dans le cadre du sondage AU.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1996-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

WHO (World Health Organization) therefore established an Expert Committee on Comprehensive School Health Education and Promotion to lay the operational foundation for WHO's Global School Health Initiative and provide a roadmap for action into the 21st century. The Committee is supported by international agencies reflecting WHO's highly interdisciplinary approach.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

L'OMS(Organisation mondiale de la Santé) a donc chargé un Comité d’experts sur l'éducation sanitaire complète et la promotion de la santé en milieu scolaire de poser les bases opérationnelles d’une initiative mondiale de l'OMS pour la santé à l'école et d’établir un plan d’action pour le début du 21e siècle. Ce Comité est soutenu par des organisations internationales qui reflètent le caractère très interdisciplinaire de l'approche adoptée par l'OMS.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1995-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
CONT

Detailed instructions for setting up and clearing suspense activity accounts using this allocation process are included in Receiver General Directive 1990-6. The Receiver General is also responsible for operating a quality control process to ensure that the instructions are followed.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
CONT

La directive du receveur général 1990-6 donne des instructions détaillées sur la façon d’établir les comptes d’attente d’activité et d’en répartir les soldes. Le receveur général est également chargé d’appliquer un processus de contrôle de la qualité qui lui permet de vérifier si les instructions ont été suivies.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1995-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
CONT

The staff was asked to investigate whether some guidance on applying the statement was needed, particularly with regard to disallowances, abandonments and rate phase-in plans.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
CONT

Le personnel a été chargé de vérifier s’il y avait lieu d’établir des directives concernant l'application de la prise de position, notamment en ce qui a trait aux déductions non permises, aux délaissements et aux programmes d’application progressive des tarifs.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1995-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Laws and Legal Documents
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

avec le consentement de : Équivalent français selon le Rapport définitif du comité de rédaction constitutionnelle chargé d’établir, à l'intention du ministre de la Justice du Canada, un projet de version française officielle de certains textes constitutionnels.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1995-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
OBS

équivalent français selon le Rapport définitif du comité de rédaction constitutionnelle chargé d’établir, à l'intention du ministre de la Justice du Canada, un projet de version française officielle de certains textes constitutionnels

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1995-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

Source(s) : Ward [1993] p. 46; Lexique de la Cour suprême; 27 janvier 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1994-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Conserver la fiche 67

Fiche 68 1994-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching
OBS

Operation which consists in choosing a particular group of one or more servers in the establishment of a call connection. (IEEEEE, 79: 619) The mechanical switches normally used in step-by-step, direct, progressive control switching are of the double action kind. They are composed of both a selection and hunting stage except that the last switch has 2 selection stages. (TALTE, 69: 52)

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
OBS

Fonction fondamentale du réseau de connexion qui effectue le choix des points de connexion à mettre au travail pour établir un chemin continu entre deux lignes désignées.(TECHNI, E-2875 : 6) Si la sélection ne peut aboutir pour une cause quelconque(manque d’organes, défaut, etc.), il est procédé à une nouvelle tentative de sélection qui, si elle n’ aboutit pas dans les délais nécessaires aux organes centraux responsables de l'acheminement pour effectuer les sélections dont ils ont la charge, provoque l'émission de la tonalité d’occupation sur la ligne de l'abonné demandeur.(CHAPO : 14)

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1993-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

The ADRG will also establish a resource centre of print, film, videotape and other material related to conflict of interest, post-employment behaviour and other ethical matters of concern to public office holders and to government.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Le SRGA doit également établir un centre de ressources rassemblant des imprimés, des films, des bandes magnétoscopiques et d’autre matériel concernant les conflits d’intérêts, le comportement durant l'après-mandat et d’autres questions d’éthique pouvant intéresser les titulaires de charge publique et le gouvernement.

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines, 1991.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1992-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Extraction Procedures - Various (Mining)
  • Excavation (Construction)
DEF

Masonry sub-basement used to distribute the load of a construction on soft soil and on which ... the piles of a tunnel ... are established.

OBS

invert strut: Rock Tunneling with Steel Supports, 1977, p. 130.

Français

Domaine(s)
  • Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
  • Fouilles (Construction)
DEF

Dalle épaisse en maçonnerie ou en béton constituant la fondation d’un ouvrage, le plancher d’une fosse, d’un canal ou d’une galerie souterraine.

CONT

[...] il faudra établir un radier [...] pour répartir la charge sur une surface plus grande.(La construction des tunnels, galeries et souterrains, 1954, p. 250).

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1992-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Pricing (Rail Transport)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

An accounting procedure used by railroads to calculate the number of miles and amount of money assessed private tank car owners whose empty mile haulage exceeds their loaded mile haulage.

OBS

Term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Tarification (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Procédé comptable utilisé par les chemins de fer pour établir les milles et les redevances à imputer aux propriétaires de wagons-citernes dont les parcours à vide excèdent les parcours en charge.

OBS

Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1991-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Heating
  • HVAC Distribution Systems

Français

Domaine(s)
  • Chauffage
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
CONT

Il existe un type de distribution qui permet d’établir des pertes de charge identique en tout point du réseau : c'est la boucle Tichellmann ou système trois tubes. Il en résulte une réduction notable des organes d’équilibrage.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1991-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Barrel with adjustable vent designed to provide ballistic data that more precisely reflects in service use of revolver ammunition and that takes into account cylinder gap, barrel length, powder position, production tolerances and allows for reasonable wear and tear.

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Canon muni d’un évent réglable et conçu pour permettre d’établir des données balistiques correspondant à l'utilisation en service des munitions de revolvers, tenant compte de l'espace barillet-canon, de la longueur de canon, de la position de la charge, des tolérances de fabrication et d’une usure raisonnable.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1990-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Design
DEF

That branch of architecture which provides analysis of a building or of a plan to set the terms of reference for construction, facilities, and other needs with regard to equipment, staff, visitors, etc.

CONT

Design programming. ... Once need has been determined, it is necessary to develop guidelines for designing and building the structure. The first step in this process is to determine how the building is to be used - its overall function and the purposes various spaces within it must serve.

OBS

Definition formed according to explanations given by Mrs. Pleasie Mill, architect and professor of architecture.

Français

Domaine(s)
  • Conception architecturale
DEF

[...] action d’établir le programme, lequel se définit comme l'ensemble d’instructions et d’informations que le maître de l'ouvrage donne à l'architecte chargé de réaliser un projet.

CONT

L’intervention de l’architecte est utile dans la programmation, où elle peut comporter : l’assistance au choix du terrain, les études foncières; la définition d’un budget prévisionnel, les études de rentabilité; l’élaboration du programme de l’opération à réaliser [...].

OBS

Le terme français «programmation architecturale» a été proposé par la faculté d’architecture de l’Université de Montréal.

CONT

L’économiste de la construction assiste le maître d’ouvrage dans la mise en forme du programme qui sera confié au concepteur désigné ou mis au concours.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1989-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
CONT

ELUC is to establish and recommend programs to foster public concern and awareness of the environment, to minimize and prevent the despoiling of the environment occasioned by resource and land use development ...

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
CONT

L'ELUC est chargé d’établir et de recommander des programmes pour intéresser et éveiller le public aux questions de l'environnement, d’empêcher ou de réduire au minimum le saccage de l'environnement lors de la mise en valeur des ressources et des terres(...)

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1989-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Comité chargé d’établir une politique en matière de gestion et de protection des ressources archéologiques canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1988-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Effects of Pollution
CONT

ELUC is to establish and recommend programs to foster public concern and awareness of the environment, to minimize and prevent the despoiling of the environment occasioned by resource and land use development ....

Français

Domaine(s)
  • Effets de la pollution
CONT

L'ELUC est chargé d’établir et de recommander des programmes pour intéresser et éveiller le public aux questions de l'environnement, d’empêcher ou de réduire au minimum le saccage de l'environnement lors de la mise en valeur des ressources et des terres(...)

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1987-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Informatique
OBS

Comité chargé d’examiner les besoins informatiques des différents services et d’en établir la priorité.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1987-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

A medical doctor must have his licensing to practice.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Organisme de réglementation professionnelle : C'est un organisme chargé d’établir les conditions d’accès à l'étude et à l'exercice d’une profession et de faire appliquer les règles de déontologie.

OBS

licensed to practice : autorisé à exercer (R.S.N.B., 1973, c. C-4, p. 6)

OBS

licensed dental practitioner : dentiste autorisé à exercer sa profession (Lexique du Programme pour anciens combattants avançant en âge, Services aux anciens combattants, Charlottetown, octobre 1984)

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1985-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

Qualitative control of the officer structure is accomplished by NDHQ control of the development, production, and modification of officer specifications. The qualitative control exercised is essentially one of validation of the appropriate level of skill and knowledge required to satisfy job requirements as well as validation of which classifications should perform which jobs. The quantitative control is exercised essentially by matching the personnel strength to the establishment requirements within financial and rank ceiling constraints. (102.1c).

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Le contrôle qualitatif de la structure des officiers est assuré par le QGDN qui se charge de la mise au point et de la rédaction de la monographie des classifications et des changements à y apporter. Le contrôle qualitatif consiste essentiellement à consacrer les aptitudes et les connaissances requises pour répondre aux exigences de l'emploi et à établir également de quelle classification ces emplois devraient relever. Le contrôle quantitatif consiste essentiellement à assortir les effectifs réels aux besoins de l'établissement en personnel, compte tenu des restrictions budgétaires et du plafonnement des grades.(102. 1c).

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1981-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
OBS

Jurivoc is the University of Ottawa committee responsible for compiling a dictionary of Canadian legal terms.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
OBS

Jurivoc est le comité de l'Université d’Ottawa chargé d’établir un dictionnaire de termes juridiques canadiens.

OBS

Terminologie employée au Secrétariat d’État

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1978-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
CONT

The requisite degree of preparatory treatment ... depends upon the composition, concentration, and condition of the wastes, the nature and the capacity of the treatment works, and the nature and capacity of the receiving waters. Shock loads, through sudden release of batches of wastes, are especially objectionable.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
CONT

Les dégrilleurs doivent être équipés de dispositifs limiteurs de couple, permettant d’éviter une détérioration du matériel en cas de surcharge ou de blocage.

OBS

Les deux justifications que nous avons ici ne nous permettent pas d’établir clairement s’il y a équivalence parfaite ou s’il ne s’agirait pas d’une relation cause-effet; dans ce cas, le "load" serait la charge elle-même et la surcharge en serait le résultat.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :