TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHARGE EXCESSIVE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Hoisting and Lifting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gear cover
1, fiche 1, Anglais, gear%20cover
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The gear cover, which is a stressed member supporting the outermost bearing, was then overloaded and failed, allowing the gears to de-mesh and the winch drum to spin. 1, fiche 1, Anglais, - gear%20cover
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Levage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couvre-engrenage
1, fiche 1, Français, couvre%2Dengrenage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le couvre-engrenage, qui consiste en une membrure renforcée qui supporte le roulement le plus à l'extérieur, s’est alors trouvé soumis à une charge excessive et a cédé, provoquant le désengrenage des roues dentées et le patinage du tambour de treuil. 2, fiche 1, Français, - couvre%2Dengrenage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nuée ardente
1, fiche 2, Anglais, nu%C3%A9e%20ardente
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Pelean cloud 1, fiche 2, Anglais, Pelean%20cloud
correct
- glowing cloud 1, fiche 2, Anglais, glowing%20cloud
correct
- hot cloud 2, fiche 2, Anglais, hot%20cloud
- glowing ash 3, fiche 2, Anglais, glowing%20ash
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A turbulent, rapidly flowing and sometimes incandescent gaseous cloud erupted from a volcano and containing ash and other pyroclastics in its lower part. 1, fiche 2, Anglais, - nu%C3%A9e%20ardente
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ravines are excavated also on some cones during eruptive episodes by the erosive action of block flows and glowing avalanches which originate as glowing ashes. 3, fiche 2, Anglais, - nu%C3%A9e%20ardente
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nuée ardente
1, fiche 2, Français, nu%C3%A9e%20ardente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] suspension extrêmement mobile de matériaux solides [...] incandescents. 2, fiche 2, Français, - nu%C3%A9e%20ardente
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] ce fut simplement un nuage chargé de cendres et de ponces portées à une température excessive [...] La nuée ardente roulait sur le sol à une vitesse de 540 km/h, et elle se développait presque aussi vite en hauteur qu'en longueur. 3, fiche 2, Français, - nu%C3%A9e%20ardente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Trop pesante pour pouvoir s’élever, cette suspension dévale [...] les pentes du volcan, détruisant tout sur son parcours. 2, fiche 2, Français, - nu%C3%A9e%20ardente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-05-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deflection
1, fiche 3, Anglais, deflection
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sagging 2, fiche 3, Anglais, sagging
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The elastic movement or sinking of a loaded structural member, particularly of the mid-span of a beam. 3, fiche 3, Anglais, - deflection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fléchissement
1, fiche 3, Français, fl%C3%A9chissement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Déformation courbe d’un élément(poutre, plancher, etc.) provoquée par une charge excessive, ou parfois sous l'effet de son propre poids. 2, fiche 3, Français, - fl%C3%A9chissement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fléchissement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 3, fiche 3, Français, - fl%C3%A9chissement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fléchissement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 3, Français, - fl%C3%A9chissement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fruit load
1, fiche 4, Anglais, fruit%20load
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The term "fruit load" is the maximum weight of fruit that the plant can bear. Fruit load depends on a plant's stem size, amount of foliage, and it's root system. When a plant reaches it's fruit load it will stop producing flowers. To increase the yield, pick pods at their largest green form early in the season. Then the plant will continue to flower and set fruit for a longer growing season. 2, fiche 4, Anglais, - fruit%20load
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Fruit load was altered by flower thinning on three- and four-year-old, field-grown apple trees. 3, fiche 4, Anglais, - fruit%20load
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- charge fruitière
1, fiche 4, Français, charge%20fruiti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- charge en fruits 2, fiche 4, Français, charge%20en%20fruits
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Arbre très précoce dont la charge fruitière a tendance à être excessive. [...] La maîtrise de la vigueur de l'arbre et de la charge fruitière est extrêmement importante si l'on veut des fruits de bon calibre et de bonne qualité. 3, fiche 4, Français, - charge%20fruiti%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Un bon contrôle de la charge en fruits assurera également des fruits présentant une meilleure coloration mais également un meilleur équilibre des sucres et de l’acidité. 4, fiche 4, Français, - charge%20fruiti%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- carga frutal
1, fiche 4, Espagnol, carga%20frutal
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tamp
1, fiche 5, Anglais, tamp
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In demolitions, to apply gentle, but firm, pressure to a charge to remove air voids in it and between the charge and the target. 1, fiche 5, Anglais, - tamp
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bourrer
1, fiche 5, Français, bourrer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En destruction, répéter une pression ferme mais non excessive sur une charge afin d’enlever l'air dans celle-ci ou entre la charge et l'explosif. 1, fiche 5, Français, - bourrer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bourrer : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 5, Français, - bourrer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- clogged element
1, fiche 6, Anglais, clogged%20element
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Filter element which has collected a quantity of contaminant such that it cannot maintain rated flow without excessive differential pressure increase. 1, fiche 6, Anglais, - clogged%20element
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- élément filtrant colmaté
1, fiche 6, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20filtrant%20colmat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Elément filtrant qui a intercepté une quantité de polluants telle qu'il ne peut plus s’écouler le débit nominal sans perte de charge excessive. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20filtrant%20colmat%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-01-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- boxing-in
1, fiche 7, Anglais, boxing%2Din
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- enfournement en chapelle
1, fiche 7, Français, enfournement%20en%20chapelle
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Système d’empilage destiné à prévenir une charge excessive sur des pièces spéciales. 1, fiche 7, Français, - enfournement%20en%20chapelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-11-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cargo runner guide
1, fiche 8, Anglais, cargo%20runner%20guide
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Hoop or roller device fitted at one or more positions along the length of the derrick boom to give support to the cargo runner and prevent excessive sagging. 1, fiche 8, Anglais, - cargo%20runner%20guide
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- guide pour câble de levage
1, fiche 8, Français, guide%20pour%20c%C3%A2ble%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Arceau ou dispositif à rouleau, fixé en un ou plusieurs endroits le long de la corne de charge pour supporter le câble de levage et éviter une flèche excessive. 1, fiche 8, Français, - guide%20pour%20c%C3%A2ble%20de%20levage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Engineering Tests and Reliability
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- short-term overload
1, fiche 9, Anglais, short%2Dterm%20overload
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A circuit that has been overloaded with current or voltage for a period too short to cause breakdown of the insulation. 2, fiche 9, Anglais, - short%2Dterm%20overload
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
short-term overload: term standardized by ISO. 3, fiche 9, Anglais, - short%2Dterm%20overload
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- surcharge de faible durée
1, fiche 9, Français, surcharge%20de%20faible%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- surcharge de courte durée 2, fiche 9, Français, surcharge%20de%20courte%20dur%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans le Dictionnaire encyclopédique d’électronique anglais-français, 1991, p. 605, le terme "surcharge" est défini comme "une charge excessive"(application d’une charge excessive à un dispositif). Dans un dispositif électrique ou électronique, ce terme désigne le passage d’un courant d’intensité supérieure à la valeur nominale. Quand il s’agit d’une surcharge de courte durée, cette charge excessive est très brève. 2, fiche 9, Français, - surcharge%20de%20faible%20dur%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
surcharge de faible durée : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 9, Français, - surcharge%20de%20faible%20dur%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-02-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- overloading 1, fiche 10, Anglais, overloading
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Teinturerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- charge excessive 1, fiche 10, Français, charge%20excessive
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :