TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CHARGE FUSEE [20 fiches]

Fiche 1 2021-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Field Artillery
DEF

[A] munition fuze used with artillery munitions, typically projectiles fired by guns … howitzers and mortars.

CONT

Artillery fuzes are tailored to function in the special circumstances of artillery projectiles. The relevant factors are the projectile's initial rapid acceleration, high velocity and usually rapid rotation, which affect both safety and arming requirements and options, and the target may be moving or stationary. Artillery fuzes may be initiated by a timer mechanism, impact or detection of proximity to the target, or a combination of these.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Artillerie de campagne
CONT

Une fusée d’artillerie est un dispositif destiné à déclencher la déflagration de la charge intérieure des projectiles, à un instant précis du vol ou de l'impact.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A fuze used to blow off the base plug and to eject the payload of a carrier shell or projectile over the target during its flight.

OBS

base ejection fuze; BE fuze: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • base ejection fuse
  • BE fuse

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Fusée dont la fonction est de faire sauter le bouchon du culot pour que la charge utile de l'obus ou du projectile porteur soit éjectée au-dessus de l'objectif pendant le vol.

OBS

fusée d’éjection par le culot; fusée EC : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

fusée d’éjection par le culot; fusée EC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
CONT

... the rocket shoots high into the air leaving a trail of sparks. Most rockets today finish with an impressive burst.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
CONT

Artifice de divertissement auto-propulsé(ne pas confondre avec une bombe qui est tiré à l'aide d’un mortier), qui permet la dispersion et l'allumage en altitude des éléments d’artifice produisant un effet visuel ou sonore. La fusée est propulsée par un moteur à poudre tout au long de son ascension. Sa trajectoire est stabilisée par une baguette qui est fixée sur le corps et qui retombe lorsque la charge a explosé à son point culminant. Leur sensibilité au vent latéral et le problème représenté par la retombée de ces baguettes expliquent que les fusées ne sont que rarement utilisées par les professionnels. Les effets, colorés ou bruyants, sont identiques à ceux des bombes. Elles peuvent être tirées unitairement ou en salve.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
DEF

Artificio propulsado por la reacción de los gases producidos por la combustión de pólvora y que se usa para regocijo [...]

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Weapon Systems
DEF

A high-explosive element sufficiently sensitive so as to be actuated by small explosive elements in a fuze or primer and powerful enough to cause detonation of the main explosive filling.

OBS

booster: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Systèmes d'armes
DEF

Charge explosive très sensible utilisée pour l'amorçage d’une charge trop importante pour un détonateur ou une fusée de type usuel.

OBS

renforçateur d’amorçage : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Sistemas de armas
DEF

Elemento de alto explosivo, con sensibilidad suficiente para ser activado por un iniciador o estopín, y capaz de producir la detonación completa de la carga explosiva principal.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Spacecraft
DEF

A rocket designed primarily for routine upper-air observation (as opposed to research) in the lower 250,000 ft of the atmosphere, especially that portion inaccessible to balloons, i.e., above 100,000 ft.

DEF

Rocket carrying meteorological instruments...

OBS

rocketsonde and meteorological rocket have a relationship of part and whole.

OBS

meteorological rocket: term standardized by ISO.

OBS

ISO-5843-6, 1985, p.8. entrée distincte de meteorological rocket: rocketsonde: fusée-sonde; fusée météorologique.

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Engins spatiaux
CONT

En 1959, le Meteorological Office reçut l'autorisation de créer une High Altitude Research Unit avec mission d’effectuer des études de l'atmosphère jusqu'à 80 km d’altitude. La petite fusée météorologique à poudre Skua fut créée [...] Il s’agissait d’une fusée de 2, 24 m de long pour 12, 7 cm de diamètre pesant 36, 7 kg(57, 6 kg avec le booster), lancée à partir d’un simple tube de 5 m de long. Le booster Chick brûlait pendant 0. 2 sec et se séparait vers 20 m d’altitude pour être récupérée par parachute. Le second étage Bantam brûlait une trentaine de secondes et pouvait atteindre environ 70 km d’altitude avec 5 kg de charge utile(un parachute permettant les mesures relatives au vent et une sonde pour les mesures de température).

OBS

fusée météorologique : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

Ammunition which contains all the components necessary for it to function. [Definition standardized by NATO].

DEF

All the ammunition components necessary to fire a gun once.

OBS

It includes the projectile, the fuze, the cartridge case, the propelling charge and the primer.

OBS

complete round: term standardized by NATO.

OBS

round; rd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Munition qui contient tous les composants nécessaires à son fonctionnement. [Définition normalisée par l’OTAN].

DEF

Ensemble comprenant le projectile, la fusée, la douille, la charge propulsive et l'amorce, qui permet de tirer un coup avec une pièce.

OBS

coup : Il n’y a aucune abréviation officielle en usage au ministère de la Défense nationale.

OBS

coup complet : terme normalisé par l’OTAN et uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions; terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

coup : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de armes légères et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
CONT

Fountains are designed to project ornamental and brilliant sparks into the air much like a water fountain.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
CONT

Les fontaines désignent toute projection dans les airs d’étincelles brillantes dont la retombée fait penser à une fontaine jaillissante.

OBS

«fontaine d’artifices» :Fusée d’artifices : Les fusées d’artifices, ou fusées volantes, sont des engins tubulaires autopropulsés par une charge de poudre comprimée; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
CONT

The Rotary Rocket Company is developing the Roton which is a fully reusable, single-stage-to-orbit, commercial launch vehicle. It will be piloted by a crew of two and is being designed to carry 7,000 lbs to low-earth-orbit. The Roton will takeoff vertically like a conventional rocket powered by a new rotary engine burning liquid oxygen and jet fuel. Once its payload is delivered to orbit, the Roton returns to Earth via a nose-mounted rotor which is deployed in space and used during reentry to help stabilize the craft. Once in the atmosphere, the vehicle will glide like an autorotating helicopter and land vertically, assisted by rotor tip thrusters.

Français

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
CONT

Le Roton de la Société Rotary Rocket décolle verticalement, propulsé par un moteur de fusée rotatif. Après la libération de la charge utile, le véhicule retourne sur Terre en dépliant des pales d’hélicoptère. Il rentre dans l'atmosphère par la base. Les pales sont d’abord en rotation passive, puis elles sont entraînées par de petites fusées montées à leurs extrémités lors de l'atterrissage vertical.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A fuze in which inadvertent initiation of the detonator will not initiate either the booster or the burst charge.

OBS

shuttered fuze: term and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • shuttered fuse

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Type de fusée dans lequel l'amorçage intempestif du détonateur n’ entraîne pas la mise à feu de la charge de propulsion ou de la charge explosive.

OBS

fusée à obturateur: terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

fusée à obturateur : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie et le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
DEF

Espoleta en la que la iniciación inadvertida del detonador no inicia el fuego del multiplicador ni de la carga explosiva.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
DEF

Ammunition in which the projectile and charge are loaded into a gun separately. [Definition standardized by NATO.]

DEF

A type of ammunition in which the propelling charge is contained in fabric bags and does not use a cartridge case, therefore obturation becomes a function of the breech mechanism. It is loaded separately; the fuzed projectile is rammed, seating it securely in the bore; the bags containing the propelling charge are adjusted as required and placed in the chamber; finally, the breech is closed and the primer is inserted in the firing mechanism. This type of ammunition is always used in breech loading guns.

OBS

separate loading ammunition: term standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Munition dans laquelle le projectile et la charge sont introduits séparément dans le canon. [Définition normalisée par l’OTAN.]

DEF

Munition dont la charge propulsive se trouve dans des gargousses en tissu et qui n’ a pas de douille; c'est par la culasse que l'obturation doit se faire. La munition à chargement séparé est chargée en plusieurs opérations; d’abord, on refoule le projectile équipé d’une fusée en prenant soin de bien le placer dans l'âme, puis on choisit les gargousses qui vont constituer la charge propulsive et on les place dans la chambre, enfin, on ferme la culasse et on introduit l'amorce dans le mécanisme de tir. Les munitions à chargement séparé sont toujours utilisées dans des pièces à obturation par la culasse.

OBS

munition à charge séparée : terme normalisé par l’OTAN.

OBS

munition à chargement séparé : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cañones (Ejército de tierra)
DEF

Munición en la que el proyectil y la carga se introducen en el cañón de forma separada.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

There are several continuous thrust ion propulsion systems that are considerably more effective than either chemical or nuclear rocket propulsion. In particular, the VASIMR (variable specific thrust magnetoplasm rocket) system is currently under development and has enormous potential for a manned Mars mission - about 140 days to Mars with the expenditure of ~3% of the vessel mass.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Le VASIMR(Variable Specific Impulse Magnetoplasma Rocket, ou «fusée à magnétoplasma à impulsions spécifiques variables») comble la lacune entre les systèmes à forte et à faible poussée. De l'hydrogène est d’abord ionisé par des ondes radio, puis guidé vers une chambre centrale où l'on fait régner un champ magnétique. Là, les particules longent les lignes de champ magnétique en tournant autour d’elles à une fréquence qui ne dépend que de leur charge électrique et de leur masse(la fréquence de Larmor). En bombardant les particules avec des ondes radio à la même fréquence, on les chauffe jusqu'à des températures de dix millions de degrés. Une tuyère magnétique transforme enfin le déplacement en spirale en déplacement axial, ce qui engendre la poussée. En réglant le chauffage et le convertisseur magnétique de sortie, le pilote commande la vitesse d’éjection. Le mécanisme est analogue à celui du levier de vitesse d’une voiture. En fermant l'étranglement de sortie, la fusée passe «en cinquième» : on réduit le nombre de particules excitées(et donc la poussée), mais on augmente leur température(et donc la vitesse d’éjection).

CONT

Il existe plusieurs systèmes de propulsion ionique à poussée continue qui sont beaucoup plus efficaces que les systèmes chimiques ou nucléaires de propulsion de fusées. En particulier, la fusée à magnétoplasma à impulsions spécifiques variables VASIMR 24 (variable specific thrust magnetoplasm rocket) est actuellement en cours de développement et offre un potentiel énorme pour l’envoi de missions d’engins habités sur Mars, soit environ 140 jours pour se rendre à Mars avec dépenses de ~3 % de la masse du vaisseau.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Spacecraft
DEF

The characteristic of some rockets to burn intermittently and with an irregular noise.

DEF

A noise resulting from a missile or rocket propellant that burns irregularly.

OBS

chuffing: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Engins spatiaux
DEF

Caractéristique de certaines fusées qui brûlent de façon intermittente en produisant un bruit irrégulier.

DEF

Bruit produit par la combustion irrégulière de la charge propulsive d’une fusée ou d’un missile qui brûle de façon irrégulière.

OBS

toux d’une fusée : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

toux : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie antiaérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Misiles y cohetes
  • Naves espaciales
DEF

Característica de algunos cohetes de quemarse intermitentemente emitiendo sonidos irregulares.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

Two spacewalking cosmonauts set up a "Strela," or "Arrow," cargo boom outside the Pirs airlock last November. That telescoping crane can be extended to the rear end of the Zvezda crew module. Mounted to the opposite side of Pirs, the Strela boom installed by Onufrienko and Walz is positioned so that it can be reeled out to the end of the Zarya space tug, which is hooked up to the U.S. side of the station. Both booms are capable of hoisting cargoes that weigh as much as three tons. They can be operated either separately or simultaneously to move cargoes or spacewalkers around the outer hull of the Russian half of the outpost.

OBS

The term "Arrow" is the English equivalent of "Strela".

OBS

Strela cargo boom: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

Une fusée russe sans équipage livre un nouveau port d’amarrage et un mât de charge Strela. Ce nouvel équipement fournit un accès supplémentaire à la station pour des sorties dans l'espace à partir de la base russe ainsi qu'un port d’amarrage pour les véhicules Soyouz.

OBS

mât de charge Strela : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades
CONT

... a hand grenade with blast effect, composed of a plastic body M ..., filled with 87 g of explosive and fitted with a PFA.5 fuze ....

Français

Domaine(s)
  • Bombes et grenades
CONT

[...] la grenade à main à effet de souffle, constituée par un corps M en matière plastique, chargé de 87 g d’explosif et associé à une fusée [...]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
DEF

A metal disc attached to the base of a carrier shell or projectile. It is blown off by the base ejection fuze to allow the ejection of the payload.

DEF

A metal disc attached to the base of a carrier shell or projectile designed to contain the payload and protect it from the effects of thrust until ejection. It is blown off by the base ejection fuze to allow the ejection of the payload.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Disque de métal fixé au culot d’un obus ou d’un projectile porteur. Une fusée d’éjection par le culot fait sauter le bouchon de culot pour permettre l'éjection de la charge utile.

DEF

Disque de métal fixé au culot d’un obus ou d’un projectile porteur, servant à retenir la charge utile de l'obus et à protéger celle-ci des effets de la poussée jusqu'au moment de l'éjection. Une fusée d’éjection par le culot fait sauter le bouchon de culot pour permettre l'éjection de la charge utile.

OBS

bouchon de culot : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1993-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Advanced Technology Weapons

Français

Domaine(s)
  • Armes de haute technicité

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1991-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
CONT

... rocket payloads include submunition, rounds, smoke, a flechette ...

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1987-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1981-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

Two configurations are being considered, one a Polar Satellite Launch Vehicle (PSLV) with two solid strap-on boosters similar in size to the SLV-3 first stage: this would weigh a total of 137 tonnes and be able to put a 1400 kg (3,080 lb) payload into a low circular orbit.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Deux versions sont envisagées : un lanceur pour mise sur orbites polaires(désignation PSLV), qui aurait deux moteurs-fusées d’appoint de taille comparable à celle du premier étage de la fusée SLV-3, dont la masse totale serait de 137 t et qui pourrait mettre sur une orbite circulaire basse une charge utile de 1400 kg; un lanceur de 330 t(désignation SPSLV) qui aurait le même corps, mais dont les deux propulseurs d’appoint seraient de même diamètre que ce corps, et qui aurait une capacité d’emport de 3500 kg sur orbite basse.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1981-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
OBS

A kind of amusement fire work.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
OBS

Fusée d’artifices : Les fusées d’artifices, ou fusées volantes, sont des engins tubulaires autopropulsés par une charge de poudre comprimée :(...)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :