TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHARGE GESTIONNAIRE [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- capability system 1, fiche 1, Anglais, capability%20system
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système à capacité
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20capacit%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La méthode repose sur la mise en œuvre de trois éléments : le gestionnaire des fichiers, le gestionnaire des listes et le catalogue, pourvus chacun de listes de capacités pour les objets qui leur sont réservés. Le gestionnaire des fichiers manipule les fichiers sans contrôle d’accès. Le gestionnaire des listes est chargé de la gestion et du contrôle des droits d’accès. Le catalogue sert d’interface entre les utilisateurs et les fichiers. Le problème central consiste à garantir que le catalogue identifie les utilisateurs d’une façon sûre. La solution qui est proposée fait appel à des pseudo-capacités ou capacités contenant une référence à une capacité d’une liste de capacités; ces pseudo-capacités permettent de propager le droit de désigner un objet protégé sans pour autant donner le droit d’y accéder. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20capacit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- commercial crime manager 1, fiche 2, Anglais, commercial%20crime%20manager
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- commercial crimes manager
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestionnaire chargé des délits commerciaux
1, fiche 2, Français, gestionnaire%20charg%C3%A9%20des%20d%C3%A9lits%20commerciaux
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gestionnaire chargée des délits commerciaux 1, fiche 2, Français, gestionnaire%20charg%C3%A9e%20des%20d%C3%A9lits%20commerciaux
nom féminin
- gestionnaire chargé des infractions commerciales 1, fiche 2, Français, gestionnaire%20charg%C3%A9%20des%20infractions%20commerciales
à éviter, voir observation, nom masculin
- gestionnaire chargée des infractions commerciales 1, fiche 2, Français, gestionnaire%20charg%C3%A9e%20des%20infractions%20commerciales
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire chargé des infractions commerciales; gestionnaire chargée des infractions commerciales : titres à éviter, car le terme «infraction commerciale» a été remplacé par «délit commercial» au sein du Programme des délits commerciaux. 1, fiche 2, Français, - gestionnaire%20charg%C3%A9%20des%20d%C3%A9lits%20commerciaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Analysis/Project Manager/Service Delivery Coordinator
1, fiche 3, Anglais, Analysis%2FProject%20Manager%2FService%20Delivery%20Coordinator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
3918: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 3, Anglais, - Analysis%2FProject%20Manager%2FService%20Delivery%20Coordinator
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: implementing or coordinating new service delivery initiatives, strategies and models; conducting analytical studies and research or facilitating and reviewing new or modified operational systems, procedures and guidelines; managing projects; and developing service delivery directives and guidelines. 1, fiche 3, Anglais, - Analysis%2FProject%20Manager%2FService%20Delivery%20Coordinator
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Analysis/Project Manager/Service Delivery Co-ordinator
- Analysis/Projects Manager/Services Delivery Coordinator
- Analysis/Projects Manager/Services Delivery Co-ordinator
- Analysis, Project Manager and Service Delivery Coordinator
- Analysis, Project Manager and Service Delivery Co-ordinator
- Analysis, Projects Manager and Services Delivery Coordinator
- Analysis, Projects Manager and Services Delivery Co-ordinator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chargé d’analyses, gestionnaire de projets et coordonnateur de prestation de services
1, fiche 3, Français, charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Banalyses%2C%20gestionnaire%20de%20projets%20et%20coordonnateur%20de%20prestation%20de%20services
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chargée d’analyses, gestionnaire de projets et coordonnatrice de prestation de services 1, fiche 3, Français, charg%C3%A9e%20d%26rsquo%3Banalyses%2C%20gestionnaire%20de%20projets%20et%20coordonnatrice%20de%20prestation%20de%20services
nom féminin
- analyste-coordonnateur de gestion de projets et prestation de service 1, fiche 3, Français, analyste%2Dcoordonnateur%20de%20gestion%20de%20projets%20et%20prestation%20de%20service
voir observation, nom masculin
- analyste-coordonnatrice de gestion de projets et prestation de service 1, fiche 3, Français, analyste%2Dcoordonnatrice%20de%20gestion%20de%20projets%20et%20prestation%20de%20service
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
3918 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 3, Français, - charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Banalyses%2C%20gestionnaire%20de%20projets%20et%20coordonnateur%20de%20prestation%20de%20services
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : mettre en œuvre ou coordonner de nouveaux modèles, initiatives et stratégies de prestation de services; mener des études et recherches analytiques ou faciliter et examiner des systèmes, modalités et lignes directrices opérationnels nouveaux ou modifiés; gérer des projets; élaborer des directives et lignes directrices sur la prestation de services. 1, fiche 3, Français, - charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Banalyses%2C%20gestionnaire%20de%20projets%20et%20coordonnateur%20de%20prestation%20de%20services
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
analyste-coordonnateur de gestion de projets et prestation de service; analyste-coordonnatrice de gestion de projets et prestation de service : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, ils sont plutôt les équivalents de «Project Management and Service Delivery Analyst/Coordinator» et, par conséquent, «chargé d’analyses, gestionnaire de projets et coordonnateur de prestation de services»(ou «chargée d’analyses, gestionnaire de projets et coordonnatrice de prestation de services») est préférable. 1, fiche 3, Français, - charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Banalyses%2C%20gestionnaire%20de%20projets%20et%20coordonnateur%20de%20prestation%20de%20services
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- chargé d’analyses, gestionnaire de projets et coordinateur de prestation de services
- chargée d’analyses, gestionnaire de projets et coordinatrice de prestation de services
- analyste-coordinateur de gestion de projets et prestation de service
- analyste-coordinatrice de gestion de projets et prestation de service
- gestion de projets et prestation de service - analyste-coordonnateur
- gestion de projets et prestation de service - analyste-coordonnatrice
- gestion de projets et prestation de service - analyste-coordinateur
- gestion de projets et prestation de service - analyste-coordinatrice
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-03-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Crime Scene Manager
1, fiche 4, Anglais, Crime%20Scene%20Manager
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gestionnaire de scène de crime
1, fiche 4, Français, gestionnaire%20de%20sc%C3%A8ne%20de%20crime
nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- responsable des constatations criminelles 1, fiche 4, Français, responsable%20des%20constatations%20criminelles
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
responsable des constatations criminelles : Bien que ce titre soit tiré de la «Possibilité d’emploi-Région du Pacifique-442-36-005/12-13» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire de scène de crime» est préférable, car «responsable» est plutôt l'équivalent d’«in charge». 1, fiche 4, Français, - gestionnaire%20de%20sc%C3%A8ne%20de%20crime
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-07-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Recruiting of Personnel
- Training of Personnel
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- human resources manager
1, fiche 5, Anglais, human%20resources%20manager
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- human resources director 2, fiche 5, Anglais, human%20resources%20director
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On the basis of its experience in managing a number of upward feedback projects in the public and private sectors, and in light of interviews held with human resources managers in government and a half-day practitioners' debate, Phillips found that: Managers feel that the main benefits of upward feedback are improved communications between managers and employees. 3, fiche 5, Anglais, - human%20resources%20manager
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A human resources generalist, manager, or director plays a wide variety of roles in organizations ... HR directors, and occasionally HR managers, may head up several different departments that are each led by functional or specialized HR staff such as the training manager, the compensation manager, or the recruiting manager. 4, fiche 5, Anglais, - human%20resources%20manager
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recrutement du personnel
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gestionnaire des ressources humaines
1, fiche 5, Français, gestionnaire%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- directeur des ressources humaines 2, fiche 5, Français, directeur%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin
- directrice des ressources humaines 3, fiche 5, Français, directrice%20des%20ressources%20humaines
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Gestionnaire chargé du recrutement et de la formation du personnel dans une organisation. 4, fiche 5, Français, - gestionnaire%20des%20ressources%20humaines
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En se fondant sur son expérience de la gestion de plusieurs projets de rétroaction ascendante dans les secteurs public et privé, ainsi que sur des entrevues menées auprès de gestionnaires des ressources humaines au gouvernement et un débat d’une demi-journée auquel participaient les praticiens, le Groupe Phillips a constaté que: selon les gestionnaires, les principaux avantages de la rétroaction ascendante résident dans l’amélioration de la communication entre les cadres et les employés. 1, fiche 5, Français, - gestionnaire%20des%20ressources%20humaines
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Contratación de personal
- Capacitación del personal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- gerente de recursos humanos
1, fiche 5, Espagnol, gerente%20de%20recursos%20humanos
correct, genre commun
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- gerenta de recursos humanos 2, fiche 5, Espagnol, gerenta%20de%20recursos%20humanos
correct, nom féminin, Amérique latine
- director de recursos humanos 3, fiche 5, Espagnol, director%20de%20recursos%20humanos
correct, nom masculin
- directora de recursos humanos 4, fiche 5, Espagnol, directora%20de%20recursos%20humanos
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-11-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- timekeeper
1, fiche 6, Anglais, timekeeper
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Employees do not need to establish the employee–section 34 manager relationship if a timekeeper is responsible for completing time entries on their behalf. 1, fiche 6, Anglais, - timekeeper
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- time-keeper
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- responsable de la comptabilisation du temps
1, fiche 6, Français, responsable%20de%20la%20comptabilisation%20du%20temps
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les employés n’ ont pas à établir la relation avec le gestionnaire(article 34) si un responsable de la comptabilisation du temps est chargé de saisir les entrées de temps en leur nom. 1, fiche 6, Français, - responsable%20de%20la%20comptabilisation%20du%20temps
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-10-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Communication and Information Management
- Labour Disputes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- formal complaint process
1, fiche 7, Anglais, formal%20complaint%20process
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Employees may need to consider initiating a formal complaint process after their attempts to raise issues and have them resolved through communication or other interventions are not successful. 2, fiche 7, Anglais, - formal%20complaint%20process
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Gestion des communications et de l'information
- Conflits du travail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- processus formel de plaintes
1, fiche 7, Français, processus%20formel%20de%20plaintes
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- processus formel de traitement des plaintes 2, fiche 7, Français, processus%20formel%20de%20traitement%20des%20plaintes
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans un processus formel de traitement des plaintes, on adresse(par écrit ou verbalement) une plainte formelle au gestionnaire chargé de la résolution des conflits [...] qui mène alors une enquête au sujet de la plainte et recommande une façon de régler le problème. 2, fiche 7, Français, - processus%20formel%20de%20plaintes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2018-02-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- case manager
1, fiche 8, Anglais, case%20manager
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Office for the Coordination of Grievances (OCG) is responsible for the administration of the grievance files. For the timely resolution of grievances, the OCG case managers will ensure that grievance files are administered according to directives and applicable time limits. 1, fiche 8, Anglais, - case%20manager
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- cases manager
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gestionnaire d’instance
1, fiche 8, Français, gestionnaire%20d%26rsquo%3Binstance
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- gestionnaire chargé des études de cas 1, fiche 8, Français, gestionnaire%20charg%C3%A9%20des%20%C3%A9tudes%20de%20cas
ancienne désignation, correct, nom masculin
- gestionnaire chargée des études de cas 1, fiche 8, Français, gestionnaire%20charg%C3%A9e%20des%20%C3%A9tudes%20de%20cas
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de coordination des griefs (BCG) est chargé d’administrer les dossiers de grief. Ses gestionnaires d’instance facilitent le prompt règlement des griefs en veillant au respect des directives et des délais prescrits. 1, fiche 8, Français, - gestionnaire%20d%26rsquo%3Binstance
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2017-06-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Integration and Policy Manager
1, fiche 9, Anglais, Integration%20and%20Policy%20Manager
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
2940: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 9, Anglais, - Integration%20and%20Policy%20Manager
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: managing the integration of computer-aided dispatch information systems, voice and data radio communication systems, common carrier systems and RCMP (Royal Canadian Mounted Police) data network facilities; developing interfaces with specialized communications systems; designing and managing a control system for operational mobile voice and data communications and facilities; and liaising with Departmental Security and Operations Program Support. 1, fiche 9, Anglais, - Integration%20and%20Policy%20Manager
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Integration and Policies Manager
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gestionnaire de l’intégration et des politiques
1, fiche 9, Français, gestionnaire%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20et%20des%20politiques
nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- gestionnaire responsable de l’intégration et des politiques 1, fiche 9, Français, gestionnaire%20responsable%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20et%20des%20politiques
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
2940 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 9, Français, - gestionnaire%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20et%20des%20politiques
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer l’intégration de systèmes automatisés de répartition, de systèmes radio de transmission voix-données, de réseaux du télécommunicateur et d’installations de réseaux de données de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); élaborer des interfaces avec des systèmes de transmission spécialisés; concevoir et gérer un système de contrôle des installations de transmission voix-données mobiles; assurer la liaison avec la Sécurité ministérielle et le Soutien du programme des opérations. 1, fiche 9, Français, - gestionnaire%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20et%20des%20politiques
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
gestionnaire responsable de l'intégration et des politiques : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire de l'intégration et des politiques» est préférable, car «responsable» est plutôt l'équivalent d’«in charge». 1, fiche 9, Français, - gestionnaire%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20et%20des%20politiques
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- intégration et politiques, gestionnaire responsable
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-03-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rules of Court
- Industrial and Economic Psychology
- Public Administration (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- harassment complaint manager
1, fiche 10, Anglais, harassment%20complaint%20manager
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In the public service of Canada, a senior manager designated by the deputy head to be responsible for the effective management of the formal complaint process. 2, fiche 10, Anglais, - harassment%20complaint%20manager
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Règles de procédure
- Psychologie industrielle et économique
- Administration publique (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gestionnaire chargé des plaintes de harcèlement
1, fiche 10, Français, gestionnaire%20charg%C3%A9%20des%20plaintes%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- gestionnaire chargée des plaintes de harcèlement 2, fiche 10, Français, gestionnaire%20charg%C3%A9e%20des%20plaintes%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans la fonction publique du Canada, cadre supérieur désigné par l’administrateur général comme responsable de la gestion du processus de plainte en matière de harcèlement. 3, fiche 10, Français, - gestionnaire%20charg%C3%A9%20des%20plaintes%20de%20harc%C3%A8lement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Reglamento procesal
- Psicología económica e industrial
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- gerente a cargo de denuncias por hostigamiento
1, fiche 10, Espagnol, gerente%20a%20cargo%20de%20denuncias%20por%20hostigamiento
proposition, genre commun
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Recorded Information Program
1, fiche 11, Anglais, Recorded%20Information%20Program
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A Recorded Information Program is developed and implemented throughout the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada. A manager is in charge of the recorded information program. Staff is assigned to work on recorded information. Staff provides training or functional guidance to Council employees. Financial and material resources are allocated to the program. Recorded information directives and procedures exist and are in accordance with government requirements. Applicable directives and procedures are distributed through the Council. 1, fiche 11, Anglais, - Recorded%20Information%20Program
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme d’information consignée
1, fiche 11, Français, Programme%20d%26rsquo%3Binformation%20consign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un Programme d’information consignée a été conçu et mis en œuvre dans tout le Conseil de recherches en science naturelle et en génie du Canada. Un gestionnaire est en charge du Programme d’information consignée. Des employés ont pour mandat de s’occuper de l'information consignée. Le personnel offre une formation ou des directives fonctionnelles aux employés du Conseil. Des ressources financières et matérielles sont assignées au programme. Des directives et procédures relatives à l'information consignée existent et satisfont aux exigences du gouvernement. Les directives et procédures applicables sont diffusées dans tout le Conseil. 1, fiche 11, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Binformation%20consign%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Transfer of Personnel
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Integrated Relocation Program
1, fiche 12, Anglais, Integrated%20Relocation%20Program
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- IRP 1, fiche 12, Anglais, IRP
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Last year, Treasury Board Ministers approved the implementation, on a permanent basis, of the IRP, effective April 1, 2003. This program was approved for the Canadian Forces, the RCMP and sections of the Public Service (PSIRP). The Treasury Board Secretariat continues to act as the Project Authority (Program Manager) for the organizations involved. 2, fiche 12, Anglais, - Integrated%20Relocation%20Program
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Relocation Programme
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mobilité du personnel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme de réinstallation intégré
1, fiche 12, Français, Programme%20de%20r%C3%A9installation%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PRI 1, fiche 12, Français, PRI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'an dernier, les ministres du Conseil du Trésor ont approuvé la mise en œuvre, de façon permanente du PRI, prenant effet le 1er avril 2003. Ce programme a été approuvé pour les Forces canadiennes, la GRC et certains éléments de la fonction publique(PRIFP). Le Secrétariat du Conseil du Trésor continue d’agir à titre de chargé de projet(gestionnaire de programme) pour les organisations en cause. 2, fiche 12, Français, - Programme%20de%20r%C3%A9installation%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2016-04-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Manager, Forensic Identification Service Delivery
1, fiche 13, Anglais, Manager%2C%20Forensic%20Identification%20Service%20Delivery
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Manager, Forensic Identification Service Delivery is responsible for: the functional authority over program service delivery of all FI (forensic identification) field services including forensic identification members, property crime examiners, forensic identification assistants and crime scene assistants in all divisions across Canada; and the effective communication and interaction between FI field services and RCMP (Royal Canadian Mounted Police) clients and stakeholders to ensure efficient program delivery. 1, fiche 13, Anglais, - Manager%2C%20Forensic%20Identification%20Service%20Delivery
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Manager, Forensic Identification Services Delivery
- Forensic Identification Service Delivery Manager
- Forensic Identification Services Delivery Manager
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gestionnaire de la Prestation de services d’identité judiciaire
1, fiche 13, Français, gestionnaire%20de%20la%20Prestation%20de%20services%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20judiciaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le gestionnaire de la Prestation de services d’identité judiciaire est chargé de ce qui suit : la direction de la prestation des services du programme offerts par le personnel de tous les services locaux de l'IJ(identité judiciaire), notamment les membres de l'Identité judiciaire, les techniciens des crimes contre les biens, les adjoints en identité judiciaire et les adjoints en constatations criminelles dans toutes les divisions au Canada; la communication et l'interaction efficaces entre les services locaux de l'IJ et les clients et intervenants de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) afin d’assurer la prestation efficace du programme. 1, fiche 13, Français, - gestionnaire%20de%20la%20Prestation%20de%20services%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20judiciaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2015-10-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- exhibit manager
1, fiche 14, Anglais, exhibit%20manager
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- exhibits manager
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gestionnaire des pièces à conviction
1, fiche 14, Français, gestionnaire%20des%20pi%C3%A8ces%20%C3%A0%20conviction
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- responsable des pièces à conviction 1, fiche 14, Français, responsable%20des%20pi%C3%A8ces%20%C3%A0%20conviction
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
responsable des pièces à conviction : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire des pièces à conviction» est préférable, car «responsable» est plutôt l'équivalent d’«in charge». 1, fiche 14, Français, - gestionnaire%20des%20pi%C3%A8ces%20%C3%A0%20conviction
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Reintegration Project Manager 1, fiche 15, Anglais, Reintegration%20Project%20Manager
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Gestionnaire de projet chargé de la réinsertion sociale
1, fiche 15, Français, Gestionnaire%20de%20projet%20charg%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9insertion%20sociale
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Traduction adoptée dans le document «Groupe de travail sur la réinsertion sociale - mise en œuvre à court terme». 2, fiche 15, Français, - Gestionnaire%20de%20projet%20charg%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9insertion%20sociale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pension fund
1, fiche 16, Anglais, pension%20fund
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- retirement fund 2, fiche 16, Anglais, retirement%20fund
correct
- superannuation fund 3, fiche 16, Anglais, superannuation%20fund
correct, voir observation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The pool of cash, investments and other assets designated for the payment of pension benefits. 4, fiche 16, Anglais, - pension%20fund
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Superannuation fund: term that generally refers to the pension funds of Canadian Public Service employees. 5, fiche 16, Anglais, - pension%20fund
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
pension fund: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, fiche 16, Anglais, - pension%20fund
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 16, La vedette principale, Français
- caisse de retraite
1, fiche 16, Français, caisse%20de%20retraite
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- fonds de pension 2, fiche 16, Français, fonds%20de%20pension
correct, nom masculin
- fonds de retraite 3, fiche 16, Français, fonds%20de%20retraite
correct, nom masculin
- caisse de pensions 4, fiche 16, Français, caisse%20de%20pensions
voir observation, nom féminin
- caisse de pension 5, fiche 16, Français, caisse%20de%20pension
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Capital constitué dans le but d’assurer le paiement des prestations de retraite prévues aux salariés participant à un régime de retraite, et alimenté par les cotisations patronales et salariales, ainsi que par les produits financiers tirés des placements et autres actifs productifs de la caisse de retraite. 6, fiche 16, Français, - caisse%20de%20retraite
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans les textes à caractère fiscal, le terme «caisse de pensions» est rendu obligatoire par la Loi de l’impôt sur le revenu. Néanmoins, il est recommandé d’utiliser les termes «caisse de retraite» ou «fonds de pension». 4, fiche 16, Français, - caisse%20de%20retraite
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le capital de la caisse de retraite, habituellement administré par un fiduciaire ou un tiers gestionnaire, est constitué d’actifs dits de couverture et ne constitue pas une valeur active pour l'entité qui a établi le régime. L'expression «caisse de retraite» désigne aussi l'organisme chargé d’administrer un régime de retraite. 6, fiche 16, Français, - caisse%20de%20retraite
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
caisse de retraite : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 7, fiche 16, Français, - caisse%20de%20retraite
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- fondo de pensiones
1, fiche 16, Espagnol, fondo%20de%20pensiones
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Aquel que establece una empresa o cualquier entidad para asegurar los pagos en beneficio de sus jubilados. Por lo general se destinan estos fondos al mercado de renta fija. 2, fiche 16, Espagnol, - fondo%20de%20pensiones
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
fondo de pensiones: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 16, Espagnol, - fondo%20de%20pensiones
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Federal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- enforcement manager 1, fiche 17, Anglais, enforcement%20manager
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Administration fédérale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gestionnaire chargé de l'exécution de la loi
1, fiche 17, Français, gestionnaire%20charg%C3%A9%20de%20l%27ex%C3%A9cution%20de%20la%20loi
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-02-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Insurance
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- assessment contract
1, fiche 18, Anglais, assessment%20contract
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A contract in which the payment of a benefit is dependent on the collection of an assessment levied on persons holding similar contracts. 2, fiche 18, Anglais, - assessment%20contract
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
assessment contract.- Contracts issued by a mutual assessment life, accident and sickness insurer shall be on forms prescribed by the insurer and shall be substantially uniform among members of the respective classes of insurance written by the insurer. 3, fiche 18, Anglais, - assessment%20contract
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Assurances
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- contrat d’évaluation
1, fiche 18, Français, contrat%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La société ou consortium en charge du contrat d’évaluation désigne un ou plusieurs contrôleur(s) de qualité qui vérifient soigneusement la qualité de chaque rapport avant leur livraison au gestionnaire de l'évaluation. 1, fiche 18, Français, - contrat%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Control
- Financial and Budgetary Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- responsibility centre manager
1, fiche 19, Anglais, responsibility%20centre%20manager
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[At the Public Service of Canada], a manager with delegated authority to manage financial resources, including responsibility for determining financial requirements, controlling costs in relation to operational accomplishment, and exercising spending authority. 2, fiche 19, Anglais, - responsibility%20centre%20manager
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The responsibility classification identifies who is responsible and accountable for the transaction. It ranges from the highest level of managerial responsibility, where a single officer is responsible for a program, to progressively lower levels of delegated responsibility down to the responsibility centre manager. 3, fiche 19, Anglais, - responsibility%20centre%20manager
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- RCM
- responsibility center manager
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Contrôle de gestion
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gestionnaire de centre de responsabilité
1, fiche 19, Français, gestionnaire%20de%20centre%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- directeur de centre de responsabilité 2, fiche 19, Français, directeur%20de%20centre%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Gestionnaire à qui on a délégué le pouvoir de gérer des ressources financières, d’établir les besoins financiers, de contrôler les coûts par rapport aux réalisations opérationnelles et d’exercer le pouvoir de dépenser. 3, fiche 19, Français, - gestionnaire%20de%20centre%20de%20responsabilit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La classification par responsabilité sert à déterminer qui est responsable d’une opération et chargé d’en rendre compte, à partir du niveau le plus élevé de la responsabilité de gestion, où un seul agent est responsable d’un programme, en passant progressivement aux niveaux inférieurs où la responsabilité est déléguée, jusqu'à celui de gestionnaire de centre de responsabilité. 4, fiche 19, Français, - gestionnaire%20de%20centre%20de%20responsabilit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le terme «gestionnaire de centre de responsabilité» est utilisé au ministère de la Défense et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 19, Français, - gestionnaire%20de%20centre%20de%20responsabilit%C3%A9
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- GCR
- DCR
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Control de gestión
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- director de centro de responsabilidad
1, fiche 19, Espagnol, director%20de%20centro%20de%20responsabilidad
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Government Positions
- Hygiene and Health
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Responsible Officer, Managerial Process for WHO Programme Development 1, fiche 20, Anglais, Responsible%20Officer%2C%20Managerial%20Process%20for%20WHO%20Programme%20Development
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source: WHO [World Health Organization]. 2, fiche 20, Anglais, - Responsible%20Officer%2C%20Managerial%20Process%20for%20WHO%20Programme%20Development
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Hygiène et santé
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Fonctionnaire chargé de l'évaluation, du processus gestionnaire pour le développement des programmes de l'OMS
1, fiche 20, Français, Fonctionnaire%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9valuation%2C%20du%20processus%20gestionnaire%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20programmes%20de%20l%27OMS
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
OMS : Organisation mondial de la santé. 2, fiche 20, Français, - Fonctionnaire%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9valuation%2C%20du%20processus%20gestionnaire%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20programmes%20de%20l%27OMS
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Higiene y Salud
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Funcionario encargado del proceso de gestión para el desarrollo del programa de la OMS
1, fiche 20, Espagnol, Funcionario%20encargado%20del%20proceso%20de%20gesti%C3%B3n%20para%20el%20desarrollo%20del%20programa%20de%20la%20OMS
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
OMS: Organización Mundial de la Salud. 2, fiche 20, Espagnol, - Funcionario%20encargado%20del%20proceso%20de%20gesti%C3%B3n%20para%20el%20desarrollo%20del%20programa%20de%20la%20OMS
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-12-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Organization Planning
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- project director
1, fiche 21, Anglais, project%20director
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- project manager 2, fiche 21, Anglais, project%20manager
correct, voir observation
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The person responsible for the management of a project. 3, fiche 21, Anglais, - project%20director
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The following terms are also encountered in designating this function: project architect, project engineer, project leader, etc. The actual title given to the person performing this function, and his hierarchical position, depend on the organization of the project and the organizational structure of the company. 3, fiche 21, Anglais, - project%20director
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 4, fiche 21, Anglais, - project%20director
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Planification d'organisation
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 21, La vedette principale, Français
- directeur de projet
1, fiche 21, Français, directeur%20de%20projet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- administrateur de projet 2, fiche 21, Français, administrateur%20de%20projet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Personne qui gère un projet. 2, fiche 21, Français, - directeur%20de%20projet
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La définition de directeur de projet énoncée ci-dessus vise à clarifier le sens du terme et à déraciner l’usage fautif de gérant de projet dans le sens de directeur de projet. À titre d’exemple, citons le cas de l’entreprise XYZ, gérant de projet, qui nomme [telle personne] au poste de directeur de projet. 2, fiche 21, Français, - directeur%20de%20projet
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le niveau hiérarchique et le titre de la personne remplissant cette fonction peuvent varier selon l'organisation du projet ou la structure de l'entreprise. En effet, on trouve également dans les documents consultés : architecte de projet, chargé de projet, coordonnateur de projet, gestionnaire de projet, ingénieur de projet, responsable de projet, etc. 2, fiche 21, Français, - directeur%20de%20projet
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 3, fiche 21, Français, - directeur%20de%20projet
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Planificación de organización
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- administrador de proyecto
1, fiche 21, Espagnol, administrador%20de%20proyecto
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- gerente de proyecto 2, fiche 21, Espagnol, gerente%20de%20proyecto
nom masculin et féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Persona responsable de poner en vigor las metas de un proyecto. 1, fiche 21, Espagnol, - administrador%20de%20proyecto
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-02-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- quality listening certification workshop
1, fiche 22, Anglais, quality%20listening%20certification%20workshop
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Supervises,directs, mentors, coaches, and assesses performance of a team responsible for local APMP program leader funtions...This includes supervising staff providing quality listening certification workshops and quality comments workshops for team leaders and peer listeners. 1, fiche 22, Anglais, - quality%20listening%20certification%20workshop
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- atelier d’accréditation de la qualité par l’écoute
1, fiche 22, Français, atelier%20d%26rsquo%3Baccr%C3%A9ditation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20par%20l%26rsquo%3B%C3%A9coute
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Se dit d’un gestionnaire chargé de vérifier la qualité de conversations téléphoniques en les écoutant. 1, fiche 22, Français, - atelier%20d%26rsquo%3Baccr%C3%A9ditation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20par%20l%26rsquo%3B%C3%A9coute
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Government Positions
- Software
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Manager, Factory Frameworks 1, fiche 23, Anglais, Manager%2C%20Factory%20Frameworks
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Software Configuration Management, Common Environment Project, Application Environment Services Directorate, Application Management Services. 1, fiche 23, Anglais, - Manager%2C%20Factory%20Frameworks
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Factory Frameworks Manager
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Logiciels
Fiche 23, La vedette principale, Français
- gestionnaire chargé du développement de cadres
1, fiche 23, Français, gestionnaire%20charg%C3%A9%20du%20d%C3%A9veloppement%20de%20cadres
non officiel, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Gestion de la configuration de logiciels, Projet de l’environnement commun, Direction des services du contexte des applications, Services de gestion des applications (SGA). 1, fiche 23, Français, - gestionnaire%20charg%C3%A9%20du%20d%C3%A9veloppement%20de%20cadres
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- gestionnaire chargée du développement de cadres
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Government Positions
- Artificial Intelligence
- Software
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Manager, Factory Work Instruments 1, fiche 24, Anglais, Manager%2C%20Factory%20Work%20Instruments
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Computer Aided Software Engineering (C.A.S.E.), Common Environment Project, Application Environment Services Directorate, Application Management Services. 1, fiche 24, Anglais, - Manager%2C%20Factory%20Work%20Instruments
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Factory Work Instruments Manager
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Intelligence artificielle
- Logiciels
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gestionnaire chargé du développement des outils de travail
1, fiche 24, Français, gestionnaire%20charg%C3%A9%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20outils%20de%20travail
non officiel, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Génie logiciel assisté par ordinateur (GLAO), Projet de l’environnement commun, Direction des services du contexte des applications, Services de gestion des applications (SGA). 1, fiche 24, Français, - gestionnaire%20charg%C3%A9%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20outils%20de%20travail
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- gestionnaire chargée du développement des outils de travail
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-02-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Officer in Charge of the Institution 1, fiche 25, Anglais, Officer%20in%20Charge%20of%20the%20Institution
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- agent chargé de l’établissement
1, fiche 25, Français, agent%20charg%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tablissement
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'agent chargé de l'établissement n’ est pas un gestionnaire au même titre que le directeur ou le directeur adjoint. Le soir, la nuit et les fins de semaine, l'établissement se trouve sous l'autorité de l'agent chargé de l'établissement(qui n’ est évidemment pas toujours la même personne). 1, fiche 25, Français, - agent%20charg%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tablissement
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Source : Direction de l’évaluation du rendement du SCC [Service correctionnel du Canada]. 1, fiche 25, Français, - agent%20charg%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tablissement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Accounting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- National Contract Accounting Manager 1, fiche 26, Anglais, National%20Contract%20Accounting%20Manager
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Position title at Brookfield Lepage Johnson Controls. 1, fiche 26, Anglais, - National%20Contract%20Accounting%20Manager
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- gestionnaire comptable chargé du contrat
1, fiche 26, Français, gestionnaire%20comptable%20charg%C3%A9%20du%20contrat
nom masculin et féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-10-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Building Names
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Finance Building
1, fiche 27, Anglais, Finance%20Building
Ontario
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
Fiche 27, La vedette principale, Français
- immeuble des Finances
1, fiche 27, Français, immeuble%20des%20Finances
nom masculin, Ontario
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Sis au pré Tunney, rue Holland, Ottawa; il semble s’agir d’un nom d’usage, car l'enseigne de Travaux publics Canada se lit comme suit : GOVERNMENT OF CANADA SUPPLY AND SERVICES FINANCE; GOUVERNEMENT DU CANADA APPROV. ET SERVICES FINANCIERS. Mais on l'appelle l'«immeuble des Finances». Consulté : M. Morin, gestionnaire de Travaux publics Canada chargé du district n° 5(Ottawa Ouest). 1, fiche 27, Français, - immeuble%20des%20Finances
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Sur une affiche, on écrit : «Immeuble des Finances». 2, fiche 27, Français, - immeuble%20des%20Finances
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Tunney’s Pasture - pré Tunney (Ottawa, Ontario) : Traduction directe et fidèle («pré» tout comme «pasture» rappelle les duels qui s’y déroulaient) que le Comité (Comité consultatif créé en 1976 par la Commission de la capitale nationale (CCN) pour étudier les toponymes en usage sur le territoire de la Capitale nationale) a jugée nécessaire étant donné l’existence de nombreux édifices gouvernementaux à cet endroit [Source : NCC-2, 1976]. C’est en raison de ceci que «Parc Tunney» a été remplacé par «pré Tunney» dans la première OBS de la présente fiche. 2, fiche 27, Français, - immeuble%20des%20Finances
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-10-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Building Names
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Finance Annex
1, fiche 28, Anglais, Finance%20Annex
Ontario
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
Fiche 28, La vedette principale, Français
- annexe de l’immeuble des Finances
1, fiche 28, Français, annexe%20de%20l%26rsquo%3Bimmeuble%20des%20Finances
proposition, nom féminin, Ontario
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Sis au pré Tunney, rue Yarrow, Ottawa; le responsable de Travaux publics Canada n’ a pu trouver de texte d’enseigne dans ses dossiers; le nom semble donc être purement une question d’usage. Consulté : M. Morin, gestionnaire de Travaux publics Canada chargé du district n° 5(Ottawa Ouest). 1, fiche 28, Français, - annexe%20de%20l%26rsquo%3Bimmeuble%20des%20Finances
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Sur une affiche, on écrit : «Annexe de l’immeuble des Finances». 2, fiche 28, Français, - annexe%20de%20l%26rsquo%3Bimmeuble%20des%20Finances
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Tunney’s Pasture - pré Tunney (Ottawa, Ontario) : Traduction directe et fidèle («pré» tout comme «pasture» rappelle les duels qui s’y déroulaient) que le Comité (Comité consultatif créé en 1976 par la Commission de la capitale nationale (CCN) pour étudier les toponymes en usage sur le territoire de la Capitale nationale) a jugée nécessaire étant donné l’existence de nombreux édifices gouvernementaux à cet endroit [Source : NCC-2, 1976]. C’est en raison de ceci que «Parc Tunney» a été remplacé par «pré Tunney» dans la première OBS de la présente fiche. 2, fiche 28, Français, - annexe%20de%20l%26rsquo%3Bimmeuble%20des%20Finances
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-07-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Customer Relations
- Personnel Management
- Informatics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- SIGNET Area Implementation Liaison Manager 1, fiche 29, Anglais, SIGNET%20Area%20Implementation%20Liaison%20Manager
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Relations avec la clientèle
- Gestion du personnel
- Informatique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gestionnaire régional chargé de l'implantation et de la liaison pour le SIGNET
1, fiche 29, Français, gestionnaire%20r%C3%A9gional%20charg%C3%A9%20de%20l%27implantation%20et%20de%20la%20liaison%20pour%20le%20SIGNET
nom masculin et féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- GRILS 1, fiche 29, Français, GRILS
nom masculin et féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique du SIGNET [Secure Integrated Global Network]. 1, fiche 29, Français, - gestionnaire%20r%C3%A9gional%20charg%C3%A9%20de%20l%27implantation%20et%20de%20la%20liaison%20pour%20le%20SIGNET
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-07-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Workplace Organization
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Site Preparation Manager 1, fiche 30, Anglais, Site%20Preparation%20Manager
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Site Preparation Managers
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gestionnaire chargé de la préparation des locaux
1, fiche 30, Français, gestionnaire%20charg%C3%A9%20de%20la%20pr%C3%A9paration%20des%20locaux
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- gestionnaire chargée de la préparation des locaux 2, fiche 30, Français, gestionnaire%20charg%C3%A9e%20de%20la%20pr%C3%A9paration%20des%20locaux
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Relèvent de MSIP [Programme d’amélioration en plusieurs étapes]. 1, fiche 30, Français, - gestionnaire%20charg%C3%A9%20de%20la%20pr%C3%A9paration%20des%20locaux
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Lexique du SIGNET [Secure Integrated Global Network]. 1, fiche 30, Français, - gestionnaire%20charg%C3%A9%20de%20la%20pr%C3%A9paration%20des%20locaux
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- gestionnaires chargés de la préparation des locaux
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-07-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Informatics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- SIGNET Beta System Administrator 1, fiche 31, Anglais, SIGNET%20Beta%20System%20Administrator
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- gestionnaire des systèmes chargé des essais-pilotes SIGNET
1, fiche 31, Français, gestionnaire%20des%20syst%C3%A8mes%20charg%C3%A9%20des%20essais%2Dpilotes%20SIGNET
nom masculin et féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique du SIGNET [Secure Integrated Global Network]. 1, fiche 31, Français, - gestionnaire%20des%20syst%C3%A8mes%20charg%C3%A9%20des%20essais%2Dpilotes%20SIGNET
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Departmental Authority System Manager
1, fiche 32, Anglais, Departmental%20Authority%20System%20Manager
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- DASM 1, fiche 32, Anglais, DASM
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The DA representative to the Individual Training Management Information System (ITMIS) Functional Application System Manager/LCAN organization. The DASM is responsible to the DA to ensure that the ITMIS application meets the business needs of the DA. The DASM is the control point for all DA-generated changes and problem tracking. 1, fiche 32, Anglais, - Departmental%20Authority%20System%20Manager
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Gestionnaire de système - Autorité du Ministère
1, fiche 32, Français, Gestionnaire%20de%20syst%C3%A8me%20%2D%20Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
- GSAM 1, fiche 32, Français, GSAM
correct
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Représentant du l'autorité du Ministère auprès du service du gestionnaire des systèmes d’application fonctionnelle(GSAF)/LCAN du Système d’information de gestion-Instruction individuelle(SIGII). Il est chargé par l'autorité du Ministère de voir à ce que les applications du SIGII répondent aux besoins reliés à l'AM. Le GSAM assure le contrôle de toutes les opérations de dépannage et de modification qui touchent l'AM. 1, fiche 32, Français, - Gestionnaire%20de%20syst%C3%A8me%20%2D%20Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-12-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Case Manager 1, fiche 33, Anglais, Case%20Manager
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- gestionnaire chargé des études de cas 1, fiche 33, Français, gestionnaire%20charg%C3%A9%20des%20%C3%A9tudes%20de%20cas
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-08-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- managerial duty
1, fiche 34, Anglais, managerial%20duty
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- charge gestionnaire
1, fiche 34, Français, charge%20gestionnaire
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- fonction gestionnaire 1, fiche 34, Français, fonction%20gestionnaire
correct, nom féminin
- fonction de gestion 2, fiche 34, Français, fonction%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-04-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Life Cycle (Informatics)
- Corporate Management (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- technological change manager 1, fiche 35, Anglais, technological%20change%20manager
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cycle de vie (Informatique)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- gestionnaire de changements technologiques
1, fiche 35, Français, gestionnaire%20de%20changements%20technologiques
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Gestionnaire de changements technologiques :chargé d’appréhender globalement les mutations technologiques, ce gestionnaire doit analyser les enjeux de l'évolution pour l'entreprise et faire circuler les informations dans les différents services concernés. 1, fiche 35, Français, - gestionnaire%20de%20changements%20technologiques
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1990-12-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- functional relationship
1, fiche 36, Anglais, functional%20relationship
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- functional line 1, fiche 36, Anglais, functional%20line
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A relationship between a manager responsible for the direction, management and control of operations corresponding to a specialized function within an organization and the people in charge of the implementation of these operations. 2, fiche 36, Anglais, - functional%20relationship
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- relation fonctionnelle
1, fiche 36, Français, relation%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- liaison fonctionnelle 2, fiche 36, Français, liaison%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Lien qui existe entre un gestionnaire chargé de diriger les opérations correspondant à une fonction spécialisée dans une organisation et les personnes chargées de leur exécution. 2, fiche 36, Français, - relation%20fonctionnelle
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Cette relation (d’autorité fonctionnelle) que l’on confond souvent avec celle de staff, s’en différencie nettement, le staff ne jouant qu’un rôle de conseiller. (La) relation staff se situe entre deux individus, entre deux groupes appartenant à un même niveau hiérarchique, entre une personne d’un niveau inférieur et une autre d’un niveau immédiatement supérieur; tandis que la relation fonctionnelle s’établit entre une personne donnée et une autre d’un niveau hiérarchique immédiatement inférieur, et comprend une relation de pouvoir qui n’existe pas pour le staff. 3, fiche 36, Français, - relation%20fonctionnelle
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :