TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHARGE GOUVERNEUR [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Courts
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hold office during good behaviour
1, fiche 1, Anglais, hold%20office%20during%20good%20behaviour
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A Commissioner holds office during good behaviour for a term of seven years, but may be removed by the Governor in Council at any time on address of the Senate and House of Commons. [Public Service Modernization Act, 2003] 2, fiche 1, Anglais, - hold%20office%20during%20good%20behaviour
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tribunaux
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- occuper une charge à titre inamovible
1, fiche 1, Français, occuper%20une%20charge%20%C3%A0%20titre%20inamovible
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- occuper un poste à titre inamovible 2, fiche 1, Français, occuper%20un%20poste%20%C3%A0%20titre%20inamovible
correct
- exercer une fonction à titre inamovible 3, fiche 1, Français, exercer%20une%20fonction%20%C3%A0%20titre%20inamovible
correct
- être nommé à titre inamovible 3, fiche 1, Français, %C3%AAtre%20nomm%C3%A9%20%C3%A0%20titre%20inamovible
correct
- occuper une charge, sauf mauvaise conduite 4, fiche 1, Français, occuper%20une%20charge%2C%20sauf%20mauvaise%20conduite
à éviter
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les commissaires occupent leur charge à titre inamovible pour un mandat de sept ans, sauf révocation par le gouverneur en conseil sur adresse du Sénat et de la Chambre des communes [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 5, fiche 1, Français, - occuper%20une%20charge%20%C3%A0%20titre%20inamovible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- minister of State to assist
1, fiche 2, Anglais, minister%20of%20State%20to%20assist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A minister of State ... other than a minister who presides over a ministry of State ... assigned by the Governor in Council to assist any minister or ministers having responsibilities for any department or other portion of the federal public administration in the carrying out of those responsibilities. 2, fiche 2, Anglais, - minister%20of%20State%20to%20assist
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ministre d’État chargé d’assister
1, fiche 2, Français, ministre%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Bassister
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ministre d’État délégué 1, fiche 2, Français, ministre%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ministre d’État [...] n’ ayant pas charge d’un département d’État [...] délégué par le gouverneur en conseil auprès d’un ministre ou de plusieurs ministres chargés à un titre quelconque d’un ministère ou d’un autre secteur de l'administration publique fédérale, afin de lui ou leur prêter son concours dans l'exercice de cette responsabilité particulière. 2, fiche 2, Français, - ministre%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Bassister
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Letters Patent Constituting the Office of the Governor General and Commander-in-Chief of Canada
1, fiche 3, Anglais, Letters%20Patent%20Constituting%20the%20Office%20of%20the%20Governor%20General%20and%20Commander%2Din%2DChief%20of%20Canada
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Letters Patent Constituting the Office of the Governor General and Commander-in-Chief of Canada (1947) authorize the governor general of Canada to exercise powers and responsibilities belonging to the Sovereign, with the advice of members of the Privy Council. 1, fiche 3, Anglais, - Letters%20Patent%20Constituting%20the%20Office%20of%20the%20Governor%20General%20and%20Commander%2Din%2DChief%20of%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Lettres patentes constituant la charge de Gouverneur général du Canada
1, fiche 3, Français, Lettres%20patentes%20constituant%20la%20charge%20de%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les Lettres patentes constituant la charge de Gouverneur général du Canada, 1947 autorisent le gouverneur général du Canada à exercer des pouvoirs et responsabilités appartenant au souverain, sur les conseils des membres du Conseil privé. 1, fiche 3, Français, - Lettres%20patentes%20constituant%20la%20charge%20de%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-04-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Occupational Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- oath of office
1, fiche 4, Anglais, oath%20of%20office
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A qualifying oath, in a form prescribed by statute, of a public officer required, as an incident of office, upon assuming the office. 2, fiche 4, Anglais, - oath%20of%20office
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Droit professionnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- serment professionnel
1, fiche 4, Français, serment%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- serment d’entrée en fonction 2, fiche 4, Français, serment%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20en%20fonction
nom masculin
- serment de fonction 2, fiche 4, Français, serment%20de%20fonction
nom masculin
- serment d’office 3, fiche 4, Français, serment%20d%26rsquo%3Boffice
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Engagement solennel pris par une autorité, un agent ou les membres de certaines professions, de remplir fidèlement les devoirs de leur charge ou de leur état (notamment requis des magistrats, avocats, officiers ministériels, médecins). 4, fiche 4, Français, - serment%20professionnel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'expression «serment d’office» serait un anglicisme caractérisé. En effet, «of office» s’applique au serment que l'on prête pour prendre sa charge, ses fonctions, et correspond en français à «professionnel», sauf s’il s’agit du gouverneur général ou du lieutenant-gouverneur, le terme à employer étant alors «serment de fonction». 5, fiche 4, Français, - serment%20professionnel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
- Derecho profesional
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- juramento de cargo
1, fiche 4, Espagnol, juramento%20de%20cargo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Juramento prestado por un funcionario, en virtud del cual se compromete a cumplir fielmente las tareas que les son confiadas. 1, fiche 4, Espagnol, - juramento%20de%20cargo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cabinet
1, fiche 5, Anglais, cabinet
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The executive of the government, consisting of those members and senators appointed by the Governor General on the advice of the Prime Minister. Formally a committee of the Privy Council, it is responsible for the administration of the government and the establishment of its policy. 2, fiche 5, Anglais, - cabinet
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cabinet
1, fiche 5, Français, cabinet
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- conseil des ministres 2, fiche 5, Français, conseil%20des%20ministres
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des ministres du gouvernement. Il est composé des députés et sénateurs nommés par le gouverneur général sur la recommandation du premier ministre. Officiellement un comité du Conseil privé, il est chargé de veiller à l'administration du gouvernement et établir les politiques. 2, fiche 5, Français, - cabinet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pas toujours interchangeables, ces termes prennent la majuscule quand il s’agit d’un gouvernement en particulier. 3, fiche 5, Français, - cabinet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Gabinete
1, fiche 5, Espagnol, Gabinete
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- Consejo de Ministros 1, fiche 5, Espagnol, Consejo%20de%20Ministros
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los ministros del Gobierno integrado por los diputados y senadores nombrados por el Gobernador General siguiendo la recomendación del Primer Ministro. 1, fiche 5, Espagnol, - Gabinete
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Al ser formalmente un comité del Consejo Privado, el Gabinete es responsable de la administración del Gobierno y del establecimiento de sus políticas. 1, fiche 5, Espagnol, - Gabinete
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Constitutional Law
- The Executive (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- office
1, fiche 6, Anglais, office
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The position of an individual entitling him to a remuneration, including the office of Lieutenant-Governor, the office of Member of the National Assembly or of member of the Conseil exécutif du Québec, the position of member of the board of directors of a corporation even where the individual performs no administrative functions within the corporation, and any other office the incumbent of which is elected by popular vote of appointed in a representative capacity. 2, fiche 6, Anglais, - office
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Constitution Amendment, 1987, s. 9, by adding a new s. 41(a) to the Act 1867, would have continued the requirement of unanimity for any resolution concerning "the office of the Queen, the Governor General and the Lieutenant- Governor of a province". 3, fiche 6, Anglais, - office
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- charge
1, fiche 6, Français, charge
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Poste qu'occupe un particulier et qui lui donne droit à une rémunération, y compris la charge de lieutenant-gouverneur, celle de député à l'Assemblée nationale, ou de membre du Conseil exécutif du Québec, celle de membre du conseil d’administration d’une personne morale, même si le particulier n’ y exerce aucune fonction administrative, et celle dont le titulaire est élu par vote populaire ou nommé à titre représentatif. 2, fiche 6, Français, - charge
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'art. 9 de la Modification constitutionnelle de 1987 aurait continué à exiger l'unanimité pour tout changement à la charge de Reine, de gouverneur ou de lieutenant-gouverneur. 3, fiche 6, Français, - charge
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lump sum termination settlement
1, fiche 7, Anglais, lump%20sum%20termination%20settlement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A Governor in Council appointee referred to in section 3 is entitled to an annual benefit calculated in accordance with subsection 7(1) on condition that the appointee (a) ceases to be employed within six months after the day on which the appointee's position is abolished; (b) at the time the appointee ceases to be employed, … (c) elects, not later than 30 days after ceasing to be employed, to receive that annual benefit; (d) exercises, not later than 30 days after ceasing to be employed, the option to receive an annual allowance in accordance with clause 13(1)(c)(ii)(B) or (D) of the Public Service Superannuation Act; and (e) has not received a lump sum termination settlement. 1, fiche 7, Anglais, - lump%20sum%20termination%20settlement
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- lump-sum termination settlement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- règlement de départ forfaitaire
1, fiche 7, Français, r%C3%A8glement%20de%20d%C3%A9part%20forfaitaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La personne nommée par le gouverneur en conseil qui est visée à l'article 3 a droit à une prestation annuelle calculée suivant le paragraphe 7(1) lorsque les conditions suivantes sont réunies : a) elle cesse d’être employée dans les six mois suivant la date de l'abolition de sa charge; b; c) elle choisit de recevoir cette prestation au plus tard le 30e jour suivant la date où elle cesse d’être employée; d) elle choisit de recevoir une allocation annuelle aux termes des divisions 13(1) c)(ii)(B) ou(D) de la Loi sur la pension de la fonction publique au plus tard le 30e jour suivant la date où elle cesse d’être employée; e) elle n’ a pas reçue un règlement de départ forfaitaire. 1, fiche 7, Français, - r%C3%A8glement%20de%20d%C3%A9part%20forfaitaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Administration
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- interdelegation
1, fiche 8, Anglais, interdelegation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Interdelegation. Subject to the approval of the Governor in Council, the Commission may enter into agreements with similar bodies or authorities in the provinces providing for the performance by the Commission on behalf of those bodies or authorities of duties or functions specified in the agreements or for the performance by those bodies or authorities on behalf of the Commission of duties or functions so specified. 2, fiche 8, Anglais, - interdelegation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- délégation réciproque
1, fiche 8, Français, d%C3%A9l%C3%A9gation%20r%C3%A9ciproque
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Délégations réciproques. Sous réserve de l'autorisation du gouverneur en conseil, la Commission peut conclure avec les organismes ou les autorités provinciales de même nature des accords portant, à charge de réciprocité éventuelle, délégation de fonctions déterminées. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9l%C3%A9gation%20r%C3%A9ciproque
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-09-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- address of the Senate
1, fiche 9, Anglais, address%20of%20the%20Senate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A Commissioner holds office during good behaviour for a term of seven years, but may be removed by the Governor in Council at any time on address of the Senate and House of Commons. [Public Service Modernization Act, 2003] 2, fiche 9, Anglais, - address%20of%20the%20Senate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- adresse du Sénat
1, fiche 9, Français, adresse%20du%20S%C3%A9nat
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les commissaires occupent leur charge à titre inamovible pour un mandat de sept ans, sauf révocation par le gouverneur en conseil sur adresse du Sénat et de la Chambre des communes [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 2, fiche 9, Français, - adresse%20du%20S%C3%A9nat
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-02-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Military Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Integrated Relocation Pilot Project
1, fiche 10, Anglais, Integrated%20Relocation%20Pilot%20Project
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- IRPP 1, fiche 10, Anglais, IRPP
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada has introduced a new employee relocation program for members of the Canadian Forces and of the Royal Canadian Mounted Police. The program is also applicable to excluded and non-represented employees for whom Treasury Board is the Employer and by extension to Governor-in-council appointees. The program increases the scope of relocation services available to relocated employees. It allows employees greater flexibility in the selection of services that better responds to their needs and those of their dependants while assuring that core elements of a move are provided as basic coverage. It also simplifies the administration of the relocation process. 1, fiche 10, Anglais, - Integrated%20Relocation%20Pilot%20Project
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme pilote de relocalisation intégrée
1, fiche 10, Français, Programme%20pilote%20de%20relocalisation%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PPRI 1, fiche 10, Français, PPRI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada vient de lancer un nouveau programme de réinstallation pour les membres des Forces canadiennes et de la Gendarmerie royale du Canada, ainsi que pour les fonctionnaires exclus et non représentés dont le Conseil du Trésor est l'employeur et, par extension, des personnes nommées par le Gouverneur général en conseil. Le programme élargit la portée des services de réinstallation offerts aux intéressés. Il offre aux employés plus de souplesse dans le choix des services qui répondent à leurs besoins et à ceux de leurs personnes à charge, tout en veillant à ce que les services généraux couvrent toutes les composantes de base de la réinstallation. Il simplifie aussi l'administration du processus. 1, fiche 10, Français, - Programme%20pilote%20de%20relocalisation%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-05-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Letters Patent constituting the office of Governor General of Canada (1947)
1, fiche 11, Anglais, Letters%20Patent%20constituting%20the%20office%20of%20Governor%20General%20of%20Canada%20%281947%29
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Lettres patentes constituant la charge de gouverneur général du Canada(1947)
1, fiche 11, Français, Lettres%20patentes%20constituant%20la%20charge%20de%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada%281947%29
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-10-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- office of Governor General 1, fiche 12, Anglais, office%20of%20Governor%20General
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The person ... shall ... hold office as if the Letters Patent under the Great Seal of Canada appointing that person to the Office of Governor General and Commander-in-Chief of Canada had been issued under this Act .... 1, fiche 12, Anglais, - office%20of%20Governor%20General
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source: Bill C-60-1, 1978, s. 135. 1, fiche 12, Anglais, - office%20of%20Governor%20General
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- charge de gouverneur général
1, fiche 12, Français, charge%20de%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[La personne] occupera sa charge comme si les lettres patentes délivrées sous le grand sceau du Canada pour la nommer à la charge de gouverneur général et de Commandant en chef du Canada avaient été délivrées en vertu de la présente loi(...). 1, fiche 12, Français, - charge%20de%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source : Bill C-60-1, 1978, art. 135. 1, fiche 12, Français, - charge%20de%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- office of Governor 1, fiche 13, Anglais, office%20of%20Governor
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- charge de Gouverneur
1, fiche 13, Français, charge%20de%20Gouverneur
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :