TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHARGE GOUVERNEUR GENERAL [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Parliamentary Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Letters Patent Constituting the Office of the Governor General and Commander-in-Chief of Canada
1, fiche 1, Anglais, Letters%20Patent%20Constituting%20the%20Office%20of%20the%20Governor%20General%20and%20Commander%2Din%2DChief%20of%20Canada
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Letters Patent Constituting the Office of the Governor General and Commander-in-Chief of Canada (1947) authorize the governor general of Canada to exercise powers and responsibilities belonging to the Sovereign, with the advice of members of the Privy Council. 1, fiche 1, Anglais, - Letters%20Patent%20Constituting%20the%20Office%20of%20the%20Governor%20General%20and%20Commander%2Din%2DChief%20of%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Lettres patentes constituant la charge de Gouverneur général du Canada
1, fiche 1, Français, Lettres%20patentes%20constituant%20la%20charge%20de%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les Lettres patentes constituant la charge de Gouverneur général du Canada, 1947 autorisent le gouverneur général du Canada à exercer des pouvoirs et responsabilités appartenant au souverain, sur les conseils des membres du Conseil privé. 1, fiche 1, Français, - Lettres%20patentes%20constituant%20la%20charge%20de%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Occupational Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- oath of office
1, fiche 2, Anglais, oath%20of%20office
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A qualifying oath, in a form prescribed by statute, of a public officer required, as an incident of office, upon assuming the office. 2, fiche 2, Anglais, - oath%20of%20office
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Droit professionnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- serment professionnel
1, fiche 2, Français, serment%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- serment d’entrée en fonction 2, fiche 2, Français, serment%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20en%20fonction
nom masculin
- serment de fonction 2, fiche 2, Français, serment%20de%20fonction
nom masculin
- serment d’office 3, fiche 2, Français, serment%20d%26rsquo%3Boffice
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Engagement solennel pris par une autorité, un agent ou les membres de certaines professions, de remplir fidèlement les devoirs de leur charge ou de leur état (notamment requis des magistrats, avocats, officiers ministériels, médecins). 4, fiche 2, Français, - serment%20professionnel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'expression «serment d’office» serait un anglicisme caractérisé. En effet, «of office» s’applique au serment que l'on prête pour prendre sa charge, ses fonctions, et correspond en français à «professionnel», sauf s’il s’agit du gouverneur général ou du lieutenant-gouverneur, le terme à employer étant alors «serment de fonction». 5, fiche 2, Français, - serment%20professionnel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
- Derecho profesional
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- juramento de cargo
1, fiche 2, Espagnol, juramento%20de%20cargo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Juramento prestado por un funcionario, en virtud del cual se compromete a cumplir fielmente las tareas que les son confiadas. 1, fiche 2, Espagnol, - juramento%20de%20cargo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cabinet
1, fiche 3, Anglais, cabinet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The executive of the government, consisting of those members and senators appointed by the Governor General on the advice of the Prime Minister. Formally a committee of the Privy Council, it is responsible for the administration of the government and the establishment of its policy. 2, fiche 3, Anglais, - cabinet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cabinet
1, fiche 3, Français, cabinet
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- conseil des ministres 2, fiche 3, Français, conseil%20des%20ministres
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des ministres du gouvernement. Il est composé des députés et sénateurs nommés par le gouverneur général sur la recommandation du premier ministre. Officiellement un comité du Conseil privé, il est chargé de veiller à l'administration du gouvernement et établir les politiques. 2, fiche 3, Français, - cabinet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pas toujours interchangeables, ces termes prennent la majuscule quand il s’agit d’un gouvernement en particulier. 3, fiche 3, Français, - cabinet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Gabinete
1, fiche 3, Espagnol, Gabinete
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Consejo de Ministros 1, fiche 3, Espagnol, Consejo%20de%20Ministros
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los ministros del Gobierno integrado por los diputados y senadores nombrados por el Gobernador General siguiendo la recomendación del Primer Ministro. 1, fiche 3, Espagnol, - Gabinete
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Al ser formalmente un comité del Consejo Privado, el Gabinete es responsable de la administración del Gobierno y del establecimiento de sus políticas. 1, fiche 3, Espagnol, - Gabinete
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Integrated Relocation Pilot Project
1, fiche 4, Anglais, Integrated%20Relocation%20Pilot%20Project
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IRPP 1, fiche 4, Anglais, IRPP
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada has introduced a new employee relocation program for members of the Canadian Forces and of the Royal Canadian Mounted Police. The program is also applicable to excluded and non-represented employees for whom Treasury Board is the Employer and by extension to Governor-in-council appointees. The program increases the scope of relocation services available to relocated employees. It allows employees greater flexibility in the selection of services that better responds to their needs and those of their dependants while assuring that core elements of a move are provided as basic coverage. It also simplifies the administration of the relocation process. 1, fiche 4, Anglais, - Integrated%20Relocation%20Pilot%20Project
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme pilote de relocalisation intégrée
1, fiche 4, Français, Programme%20pilote%20de%20relocalisation%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PPRI 1, fiche 4, Français, PPRI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada vient de lancer un nouveau programme de réinstallation pour les membres des Forces canadiennes et de la Gendarmerie royale du Canada, ainsi que pour les fonctionnaires exclus et non représentés dont le Conseil du Trésor est l'employeur et, par extension, des personnes nommées par le Gouverneur général en conseil. Le programme élargit la portée des services de réinstallation offerts aux intéressés. Il offre aux employés plus de souplesse dans le choix des services qui répondent à leurs besoins et à ceux de leurs personnes à charge, tout en veillant à ce que les services généraux couvrent toutes les composantes de base de la réinstallation. Il simplifie aussi l'administration du processus. 1, fiche 4, Français, - Programme%20pilote%20de%20relocalisation%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Letters Patent constituting the office of Governor General of Canada (1947)
1, fiche 5, Anglais, Letters%20Patent%20constituting%20the%20office%20of%20Governor%20General%20of%20Canada%20%281947%29
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Lettres patentes constituant la charge de gouverneur général du Canada(1947)
1, fiche 5, Français, Lettres%20patentes%20constituant%20la%20charge%20de%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada%281947%29
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- office of Governor General 1, fiche 6, Anglais, office%20of%20Governor%20General
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The person ... shall ... hold office as if the Letters Patent under the Great Seal of Canada appointing that person to the Office of Governor General and Commander-in-Chief of Canada had been issued under this Act .... 1, fiche 6, Anglais, - office%20of%20Governor%20General
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source: Bill C-60-1, 1978, s. 135. 1, fiche 6, Anglais, - office%20of%20Governor%20General
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- charge de gouverneur général
1, fiche 6, Français, charge%20de%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[La personne] occupera sa charge comme si les lettres patentes délivrées sous le grand sceau du Canada pour la nommer à la charge de gouverneur général et de Commandant en chef du Canada avaient été délivrées en vertu de la présente loi(...). 1, fiche 6, Français, - charge%20de%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source : Bill C-60-1, 1978, art. 135. 1, fiche 6, Français, - charge%20de%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :