TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CHARGE LARGABLE [5 fiches]

Fiche 1 2023-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Air Forces)
  • Air Forces
DEF

A wire, cable or lanyard, routed from the aircraft to an expendable aircraft store in order to initiate the activation sequence for the store upon release from the aircraft, when the armed release condition has been selected.

OBS

It also prevents arming initiation prior to store release and during safe jettison.

OBS

arming wire: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
  • Forces aériennes
DEF

Câble, fil ou cordon reliant un aéronef à une charge largable et destiné à déclencher le cycle d’armement de celle-ci lors de son largage une fois l'état armé choisi.

OBS

Il empêche aussi l’amorçage de son cycle d’armement avant largage ou lorsque la charge est larguée d’urgence.

OBS

fil de sécurité largable; câble de sécurité largable : désignations et définition normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas (Fuerzas aéreas)
  • Fuerzas aéreas
DEF

Cable, hilo o cabo, amarrado por un extremo a la aeronave (normalmente al sistema de seguridad) y por el otro a un sistema de armas (por ejemplo: espoleta, mando del paracaídas, etc.) para impedir que el arma inicie su ciclo de armado antes de su lanzamiento o eyección.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades
DEF

An expendable aircraft store composed of a dispenser and submunitions.

OBS

cluster bomb unit: term and definition standardized by NATO.

OBS

cluster bomb unit; CBU: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Bombes et grenades
DEF

Charge largable emportée par aéronef, composée d’un distributeur et de sous-munitions.

OBS

arme à dispersion : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

arme à dispersion : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

arme à dispersion; CBU : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Security Devices
DEF

A cable, wire or lanyard attached to the aircraft and routed to expandable aircraft store to prevent arming initiation prior to store release.

OBS

safety wire: term and definition standardized by NATO.

OBS

safety wire: term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Dispositifs de sécurité
DEF

Câble, fil ou cordon fixé à l'aéronef et relié à une charge largable pour empêcher l'amorçage de son cycle d’armement avant largage.

OBS

fil de sécurité : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

fil de sécurité : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fuerzas aéreas
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Dispositivos de seguridad
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

Anything intentionally dropped, or intended for dropping, from any aircraft by parachute, by other retarding devices, or by free fall.

OBS

When a parachute is used, also termed a paradrop.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Incendies de végétation
DEF

Charge larguée par voie aérienne dans le but d’éteindre un incendie.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • on load release hook

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :