TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHARGE LARGABLE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- arming wire
1, fiche 1, Anglais, arming%20wire
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A wire, cable or lanyard, routed from the aircraft to an expendable aircraft store in order to initiate the activation sequence for the store upon release from the aircraft, when the armed release condition has been selected. 1, fiche 1, Anglais, - arming%20wire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It also prevents arming initiation prior to store release and during safe jettison. 1, fiche 1, Anglais, - arming%20wire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
arming wire: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - arming%20wire
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fil de sécurité largable
1, fiche 1, Français, fil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20largable
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- câble de sécurité largable 1, fiche 1, Français, c%C3%A2ble%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20largable
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Câble, fil ou cordon reliant un aéronef à une charge largable et destiné à déclencher le cycle d’armement de celle-ci lors de son largage une fois l'état armé choisi. 1, fiche 1, Français, - fil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20largable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il empêche aussi l’amorçage de son cycle d’armement avant largage ou lorsque la charge est larguée d’urgence. 1, fiche 1, Français, - fil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20largable
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fil de sécurité largable; câble de sécurité largable : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 1, Français, - fil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20largable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas (Fuerzas aéreas)
- Fuerzas aéreas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cable de activación
1, fiche 1, Espagnol, cable%20de%20activaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cable, hilo o cabo, amarrado por un extremo a la aeronave (normalmente al sistema de seguridad) y por el otro a un sistema de armas (por ejemplo: espoleta, mando del paracaídas, etc.) para impedir que el arma inicie su ciclo de armado antes de su lanzamiento o eyección. 1, fiche 1, Espagnol, - cable%20de%20activaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cluster bomb unit
1, fiche 2, Anglais, cluster%20bomb%20unit
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CBU 2, fiche 2, Anglais, CBU
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- scatter weapon 3, fiche 2, Anglais, scatter%20weapon
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An expendable aircraft store composed of a dispenser and submunitions. 4, fiche 2, Anglais, - cluster%20bomb%20unit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cluster bomb unit: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 2, Anglais, - cluster%20bomb%20unit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cluster bomb unit; CBU: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 2, Anglais, - cluster%20bomb%20unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arme à dispersion
1, fiche 2, Français, arme%20%C3%A0%20dispersion
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CBU 2, fiche 2, Français, CBU
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bombe-grappe 3, fiche 2, Français, bombe%2Dgrappe
nom féminin
- arme de dispersion 4, fiche 2, Français, arme%20de%20dispersion
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Charge largable emportée par aéronef, composée d’un distributeur et de sous-munitions. 5, fiche 2, Français, - arme%20%C3%A0%20dispersion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
arme à dispersion : terme et définition normalisés par l’OTAN. 6, fiche 2, Français, - arme%20%C3%A0%20dispersion
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
arme à dispersion : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et le Groupe de travail de terminologie des munitions. 7, fiche 2, Français, - arme%20%C3%A0%20dispersion
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
arme à dispersion; CBU : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 2, Français, - arme%20%C3%A0%20dispersion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Forces
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Security Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- safety wire
1, fiche 3, Anglais, safety%20wire
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A cable, wire or lanyard attached to the aircraft and routed to expandable aircraft store to prevent arming initiation prior to store release. 2, fiche 3, Anglais, - safety%20wire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
safety wire: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - safety%20wire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
safety wire: term officialized by the ATSC - Helicopters. 4, fiche 3, Anglais, - safety%20wire
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fil de sécurité
1, fiche 3, Français, fil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Câble, fil ou cordon fixé à l'aéronef et relié à une charge largable pour empêcher l'amorçage de son cycle d’armement avant largage. 2, fiche 3, Français, - fil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fil de sécurité : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 3, Français, - fil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fil de sécurité : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 4, fiche 3, Français, - fil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aéreas
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Dispositivos de seguridad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cable de seguridad
1, fiche 3, Espagnol, cable%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- para-cargo
1, fiche 4, Anglais, para%2Dcargo
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- paracargo 2, fiche 4, Anglais, paracargo
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Anything intentionally dropped, or intended for dropping, from any aircraft by parachute, by other retarding devices, or by free fall. 3, fiche 4, Anglais, - para%2Dcargo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
When a parachute is used, also termed a paradrop. 3, fiche 4, Anglais, - para%2Dcargo
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- frêt à parachuter
1, fiche 4, Français, fr%C3%AAt%20%C3%A0%20parachuter
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- charge largable 2, fiche 4, Français, charge%20largable
proposition, nom féminin
- charge aéro-largable 2, fiche 4, Français, charge%20a%C3%A9ro%2Dlargable
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Charge larguée par voie aérienne dans le but d’éteindre un incendie. 3, fiche 4, Français, - fr%C3%AAt%20%C3%A0%20parachuter
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-09-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- on-load release hook 1, fiche 5, Anglais, on%2Dload%20release%20hook
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- on load release hook
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 5, La vedette principale, Français
- croc à échappement largable en charge
1, fiche 5, Français, croc%20%C3%A0%20%C3%A9chappement%20largable%20en%20charge
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- croc à échappement largable sous tension 1, fiche 5, Français, croc%20%C3%A0%20%C3%A9chappement%20largable%20sous%20tension
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :