TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CHAUDIERE MAZOUT [12 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

oil furnace: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chaudière à mazout : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Burners and Steamfitting
DEF

A device designed to regulate the fuel, air, water, or electrical-supply to the controlled equipment. It may be automatic, semiautomatic, or manual.

Français

Domaine(s)
  • Fumisterie et brûleurs
CONT

Appareils de réglage. Le réglage des brûleurs à mazout consiste :-à ajuster le débit d’huile de telle façon qu'il y ait stabilité de la température ou de la pression d’une chaudière, que l'on suive strictement la courbe d’évolution de la température d’un four [...];-à faire varier les débits d’air et d’huile dans le même sens, soit pour maintenir des proportions aussi voisines que possible de celles qui correspondent au mélange stœchiométrique, soit pour maintenir une certaine qualité d’atmosphère, [...] Le réglage peut s’effectuer manuellement ou automatiquement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Heating
DEF

A heating system for a building in which the heat-conveying medium is hot water, and the heat-emitting means are radiators, convectors, or panel coils.

CONT

Hydronic heating maintains comfort in the home by circulating hot water to the secondary heat exchanger. This system basically consists of a boiler, a pump, a secondary heat exchanger, and a series of piping.

OBS

Low-temperature water heating system. Some authors use indifferently "hot water system" or "low-temperature water heating system" to designate a heating system having hot water at a temperature lower than 250 °F.

OBS

hot(-)water heating; hydronic heating. Some authors often use the term "heating" to designate a "heating system". The term "System" is then omitted.

OBS

Technically, a "hydronic system" may be either a "hot water system" or a "steam system", as confirmed in the source AMERI. However, many sources define a "hydronic system" as a "hot water system".

Français

Domaine(s)
  • Chauffage
CONT

Le principe de base du système à eau chaude est bien connu : l'eau contenue dans une chaudière("fournaise") est d’abord chauffée par un appareil fonctionnant au mazout, au gaz, ou à l'électricité; circulant ensuite dans des canalisations, elle alimente des radiateurs ou des convecteurs, installés dans chacune des pièces de la maison. Au bout de sa course, l'eau revient à l'appareil pour être chauffée de nouveau avant d’entreprendre un autre cycle, et ainsi de suite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Calefacción
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Solid Fossil Fuels
OBS

Said of a furnace or engine.

PHR

Oil-fired boiler, burner, furnace.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Combustibles fossiles solides
PHR

Brûleur, chaudière, fournaise au mazout.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción naval
  • Combustibles fósiles sólidos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
  • Biomass Energy
DEF

[A burner in which] relatively clean, finely-sized, dry particles are thoroughly mixed with air and burned in suspension.

OBS

There are two sub-types: pure suspension and cyclonic. Pure suspension units are true "burners" in that a stable open flame (similar to a gas or oil burner flame) is created by air jets that are usually mounted in the wall of the combustor or boiler. Cyclonic suspension units have a refractory cylindrical combustion chamber into which the fuel particles and air are introduced tangentially. The long cyclonic gas circulation keeps the fuel circulating in the chamber, resulting in complete combustion of the fuel, but all ash normally exits with the hot exhaust gases. Fuel is fed to both types of these burners by pneumatic feeders with the fuel air stream forming the primary air supply.

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
  • Énergie de la biomasse
DEF

[...] appareil [qui] brûle, en suspension, des particules sèches, fines et relativement propres, intimement mélangées à l’air.

OBS

Il en existe deux types : les chaudières à suspension intégrale et les chaudières cyclones. Les premières sont de vrais brûleurs du fait qu'elles créent une flamme nue stable(semblable à celle d’un brûleur à gaz ou au mazout) avivée par des jets d’air habituellement montés sur la paroi de la chaudière. Les chaudières à cyclone sont pourvues d’une chambre de combustion cylindrique en matière réfractaire, dans laquelle les particules combustibles et l'air sont introduits tangentiellement. La longue période de circulation cyclonique des gaz dans la chambre assure la combustion complète mais, normalement, toutes les cendres sont évacuées avec les gaz de combustion chauds. Le combustible est acheminé dans ces deux types de brûleurs à l'aide de dispositifs d’alimentation pneumatiques, et le flux d’air transportant le combustible assure l'alimentation en air primaire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Thermoelectricity and Thermoelectronics
CONT

In 2003, about 90% of the new combined-cycle capacity was already in commercial operation, while the program of conversion to coal ... was about to start. The Torrevaldaliga oil to coal conversion project is part of this strategic plan. The existing plant is equipped with four Babcock & Wilcox once-through oil-fired supercritical boilers. Three of the units will be converted to coal, while the fourth will be dismantled.

Français

Domaine(s)
  • Thermoélectrique et thermoélectronique
OBS

P. ex. : de la société Babcock & Wilcox.

OBS

Proposition à partir des éléments suivants : «once-through system» : système à passage unique (Glossaire de l’énergie de l’OCDE); «once-through» : à passage unique, en cycle ouvert, sans recyclage; «supercritical boiler» : chaudière surcritique, chaudière supercritique (moins bon).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
  • Black Products (Petroleum)
DEF

Fuel suitable for generating steam or hot water in large industrial or electricity-generating utility applications.

Français

Domaine(s)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
  • Produits noirs (Pétrole)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1991-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
DEF

Boiler ... fired by ... oil.

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
CONT

Ce type de chaudière [chaudière à eau chaude] s’est fortement développé(...) s’adaptant désormais, pour la majorité des modèles, au type de production de chaleur utilisé :chaudière à charbon, à bois, à mazout, à gaz, électrique, outre les chaudières, dites polycombustibles qui acceptent généralement deux sources d’énergie, par exemple fuel et bois.

OBS

Le mazout brûle difficilement à l'état liquide. Il faut préalablement le vaporiser ou le pulvériser. Une chaufferie à mazout comprend donc essentiellement : a) Une citerne de stockage(...) b) Un brûleur(...) c) Une chaudière analogue aux chaudières à charbon mais, naturellement, sans grille. Elle comprend donc uniquement une chambre de combustion où brûlent les vapeurs de mazout, entourée d’une enveloppe à double paroi(échangeur) remplie d’eau qui s’échauffe par conduction et rayonnement.

OBS

Fournaise: Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais dans son, Dictionnaire des difficultés de la langue françaises au Canada", "fournaise" serait un calque de l’anglais "furnace" et nous devrions plutôt dire "chaudière" lorsque le fluide caloporteur est l’eau ou la vapeur et "générateur d’air chaud", lorsque le fluide, est l’air. Cependant, ce terme reste d’usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu’en langue écrite.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1990-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
CONT

Chaudières(...) à combustibles liquides.(...) Les fuel-oils [fuel domestique, fuel léger, fuels lourds no 1 et no 2 et éventuellement gas-oil] utilisés en chauffage brûlent difficilement à l'état liquide. Il faut au préalable les pulvériser et les mélanger à l'air comburant. Un équipement pour combustibles liquides comprend donc : 1. Une citerne de stockage(...) 2. Un brûleur(...) 3. Une chaudière analogue aux chaudières à charbon utilisées avec les brûleurs avant-foyers à combustibles solides, c'est-à-dire comprenant uniquement une chambre de combustion et un échangeur. Toutefois, comme le rayonnement de la flamme de mazout pourrait être dangereux pour la fonte ou l'acier, une enveloppe réfractaire garnit la surface interne du foyer, ou tout au moins les parties les plus exposées de cette surface.

CONT

Chaudières à combustibles liquides. (...) Elles ressemblent dans l’ensemble aux chaudières à charbon. Elles en diffèrent cependant par quelques éléments essentiels: -sur l’élément de façade on trouve (...) un alésage destiné à recevoir le brûleur, boulonné sur sa périphérie; -la chambre de combustion est plus vaste, de manière à permettre l’épanouissement de la flamme et la combustion complète du mélange fuel-air sans risque de projection sur les parois (...) -les parois de la chambre de combustion sont généralement protégées par un revêtement de briques ou de matières réfractaires.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1990-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
DEF

Boiler ... where the medium is water, to be operated at a pressure not in excess of 160 psi and a temperature not in excess of 250 F.

CONT

The boiler ... heats the water for circulation through the system. It may be rectangular or square (occasionally even round) and made of steel or cast iron. ... Hot water boilers may use oil, gas, propane gas, coal or electricity as fuel.

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
CONT

Depuis environ un siècle, le développement progressif du chauffage à eau chaude a conduit à développer des chaudières à eau chaude où l'eau n’ est pas vaporisée, mais portée à une température d’eau maximum 90 à 100°C. Ce type de chaudière s’est fortement développé à partir de la fin du XIXe s., s’étendant vers des puissances importantes et s’adaptant désormais, pour la majorité des modèles, au type de production de chaleur utilisé :chaudière à charbon, à bois, à mazout, à gaz, électrique, outre les chaudières, dites polycombustibles(...)

OBS

Le principe de base du système à eau chaude est bien connu : l'eau contenue dans une chaudière("fournaise") est d’abord chauffée par un appareil fonctionnant au mazout, au gaz ou à l'électricité; circulant ensuite dans des canalisations, elle alimente des radiateurs ou des convecteurs, installés dans chacune des pièces de la maison. Au bout de sa course, l'eau revient à l'appareil pour être chauffée de nouveau avant d’entreprendre un autre cycle, et ainsi de suite.

OBS

Chaudière: Certains auteurs incluent l’air dans les types de fluide caloporteur de la chaudière. En général, on devrait plutôt dire "chaudière" lorsque le fluide caloporteur est l’eau ou la vapeur et "générateur d’air chaud", lorsque le fluide, est l’air.

OBS

générateur; chaudière: Certains auteurs semblent employer indifféremment ces termes, peu importe l’importance de l’appareil. Cependant, de façon générale, "générateur" serait réservé aux "appareils de chauffage" de très grande importance"; dans d’autres cas, le terme "générateur", prendrait le sens général "d’appareil qui produit de la chaleur".

OBS

Bouilloire: Ce terme est considéré comme un calque de l’anglais "boiler" et est donc à éviter.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1990-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
CONT

Electric hydronic boilers are designed specifically for hot water heating systems in homes and apartments. They are factory-assembled and wired with circulator, compression tank, and controls; all enclosed in a compact, clean-lined jacket ....

CONT

The central electric hot water boiler is compact because the heating elements are immersed directly in the water that is being heated - like an electric kettle. For difficult installations, the boiler can be installed on a basement wall, hung from basement ceiling joists, in a closet, or under kitchen cabinets.

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
CONT

Générateur de chaleur électrique(bouilloire) à eau chaude. Il est constitué d’une chaudière aux dimensions beaucoup plus petites que celles d’une chaudière à mazout. Une ou plusieurs résistances électriques sont immergées directement dans l'eau. [...] Dans un système à circulation forcée, une pompe de circulation assure le mouvement de l'eau dans les canalisations.

OBS

générateur; chaudière: Certains auteurs semblent employer indifféremment ces termes, peu importe l’importance de l’appareil. Cependant, de façon générale, "générateur" serait réservé aux "appareils de chauffage de très grande importance"; dans d’autres cas, le terme "générateur", prendrait le sens général "d’appareil qui produit de la chaleur".

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :