TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CHAUDRONNERIE [36 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fours et chaudières (Chauffage)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Boilermaking
  • Metal Finishing Work (Constr.)
  • Air Conditioning and Heating
DEF

... a person who lays out, fabricates, assembles, welds, installs and services the following: ducting, spouting, fittings, cabinets, gutters, copings, flashings, supporting devices, and integral equipment associated with the blowpipe, air pollution, heating, ventilating, air-conditioning, roofing, restaurant, kitchen and hospital equipment fields.

OBS

sheet metal: Thin-gauge metal, usually galvanized. Typically used in the manufacture or pipe, ductwork and fitting.

OBS

Sheet metal workers work for sheet metal fabrication shops, sheet metal product manufacturing companies and sheet metal work contractors. They are familiar with the properties of metal and operate specialized metalworking machines.

OBS

The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are: GL (general labour and trades) - SMW (sheet metal working).

Terme(s)-clé(s)
  • GL-SMW

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Chaudronnerie
  • Menuiserie métallique
  • Conditionnement de l'air et chauffage
DEF

Personne qui fabrique, travaille ou vend la tôle.

OBS

tôle : Métal réduit en feuilles par laminage. En fonction de leur épaisseur, on distingue les tôles minces [...], les tôles moyennes [...] et les tôles fortes [...] Dans le bâtiment, la tôle est surtout utilisée comme matériau de couverture ou support de couverture [...], comme revêtement des façades par bardage, en chaudronnerie [...], en fumisterie [...] et génie climatique [...], et en décoration.

OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont: GL (manœuvres et hommes de métier) - SMW (tôlerie).

Terme(s)-clé(s)
  • GL-SMW

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Boilermaking
Universal entry(ies)
7234
code de système de classement, voir observation
OBS

Boilermakers fabricate, assemble, erect, test, maintain and repair boilers, vessels, tanks, towers, heat exchangers and other heavy-metal structures. They are employed in boiler fabrication, manufacturing, shipbuilding, construction, electric power generation and similar industrial establishments.

OBS

7234: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Boiler makers

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Chaudronnerie
Entrée(s) universelle(s)
7234
code de système de classement, voir observation
OBS

Les chaudronniers façonnent, assemblent, érigent, testent, entretiennent et réparent des chaudières, des cuves, des réservoirs, des tours, des échangeurs de chaleur et d’autres structures de chaudronnerie lourde. Ils travaillent dans des ateliers de chaudronnerie, des installations industrielles et de fabrication, des chantiers navals, dans la construction, dans les centrales de production d’électricité et autres industries similaires.

OBS

7234 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Metal Forming
Universal entry(ies)
7201
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes sheet metal, ironwork, welding and boilermaking trade contractors who own and operate their own businesses. This group also includes supervisors who supervise and co-ordinate the activities of workers classified in the following unit groups: ... They are employed by structural, platework and related metal products fabrication, manufacturing and erecting companies and machine shops.

OBS

7201: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Formage des métaux
Entrée(s) universelle(s)
7201
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les entrepreneurs dans les métiers de la tôle, de la ferronnerie, de la soudure et de la chaudronnerie qui gèrent et opèrent leur propre entreprise. Ce groupe comprend aussi les contremaîtres qui supervisent et coordonnent les activités des travailleurs classés dans les groupes de base suivants :[…] Ils travaillent dans des entreprises de fabrication, de transformation et de montage de produits de métal structural, de tôleries et de produits connexes dans des ateliers d’usinage.

OBS

7201 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Applications of Automation
CONT

Arc-welding robots are common in steel production and automobile manufacturing plants. While human operators most often do the preparatory work, robots handle the parts and perform the weld.

PHR

five axis arc-welding robot, six axis arc-welding robot

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Automatisation et applications
CONT

Les robots de soudage à l'arc sont principalement utilisés dans les secteurs de l'industrie automobile, du machinisme agricole, du mobilier métallique, des équipements du bâtiment et des travaux publics, de la chaudronnerie et de la sous-traitance en mécanosoudure. En plus de la répétabilité des trajectoires, ces robots disposent de fonctions avantageuses comme la relocalisation des pièces à souder ou le suivi de joint.

PHR

robot de soudage à l’arc à cinq axes, robot de soudage à l’arc à six axes

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sheet Metal Working
  • Metal Construction

Français

Domaine(s)
  • Travail des tôles
  • Construction métallique
CONT

Tôle. Métal réduit en feuilles par laminage. En fonction de leur épaisseur, on distingue les tôles minces [...], les tôles moyennes [...] et les tôles fortes [...]. La tôle peut être plane, gaufrée, nervurée, perforée, etc.

OBS

Dans le bâtiment, la tôle est surtout utilisée comme matériau de couverture ou support de couverture [...], comme revêtement des façades par bardage, en chaudronnerie [...], en fumisterie [...] et génie climatique [...] et en décoration.

OBS

Feuille. [...] Couvert : tôle métallique (zinc, cuivre, aluminium ...) utilisée comme matériau de couverture; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Boilermaking

Français

Domaine(s)
  • Chaudronnerie

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Construction
  • Industrial Establishments
  • Engineering
CONT

Engineering industries may be regarded as concerned with the production of finished articles from the products of iron and steel and other metal industries. Their boundaries, however, cannot be closely defined, as the iron and steel industry itself must be regarded as in part engaged in the heavier sections of engineering (as for example, constructional steel work, rail manufacture and the production of castings) and several branches of lighter work on metals are not usually classed with engineering.

CONT

The birth of the modern engineering industry in the 18th century was the result of a remarkably complex series of events.

Français

Domaine(s)
  • Construction mécanique
  • Établissements industriels
  • Ingénierie
DEF

Ensemble des activités relatives à la construction de biens d’équipement dont le principe essentiel de fonctionnement est d’origine mécanique.

OBS

La construction mécanique regroupe trois secteurs : les biens d’équipement lourds(pièces de chaudronnerie, machines-outils, moteurs), la mécanique de précision(roulements, petit appareillage) et le machinisme de travaux publics et agricoles.

CONT

Industries mécaniques. Ces industries sont traditionnellement productrices de biens d’équipement (équipements mécaniques de manutention, pompes et centrifugeuses, machines pour l’industrie textile, le travail des métaux, l’impression, la reliure, l’exploitation minière, machines-outils, équipements de bureau, instruments de mesure, appareils médicaux, etc.). Il s’y ajoute une demande de biens intermédiaires (récipients métalliques, outils, pièces pour machines, roulements, engrenages), puis une demande de biens de consommation durables (appareils de photographie, optique, montres, véhicules de transport).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción mecánica
  • Establecimientos industriales
  • Ingeniería
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Casting and Patternmaking (Metal Processing)
DEF

The method of marking out, developing and fabricating boilers or metal cylinders.

Français

Domaine(s)
  • Moulage et modelage des métaux

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Fours et chaudières (Chauffage)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Scientific Research Equipment
CONT

Tube fittings are ... the means by which sections of tubing are connected to one another or to components such as valves, filters, regulators, manifolds, gauges, etc ... All tube fittings ... must provide holding power and sealing power to effectively contain a fluid in either a gaseous or a liquid form.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
CONT

Fabrication de produits en matières plastiques pour le bâtiment. Raccords pour tubes pour service d’eau. Plomberie. Chaudronnerie plastique.

CONT

NORMACONNECT : raccords pour tubes. Variété de raccords pour canalisations, raccordements de tuyaux et colliers profilés.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ship Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien des navires

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1994-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Industry
  • Small Electric Tools
  • Shipbuilding
DEF

a hot-air gun used to effect repairs on plastic constructions (e.g. removing dents from canoes).

OBS

The above definition is based on the information provided on page 4 of CRCOU 1977 and on explanations provided by various experts in the plastics industry.

Français

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques
  • Petit outillage électrique
  • Constructions navales
CONT

Soudage au chalumeau à air chaud. [...] On utilise un chalumeau à air chaud(sans flamme), chauffé électriquement ou par gaz, pour fondre une baguette d’apport sur les pièces à assembler qui ont été préalablement chanfreinées [...] La chaudronnerie plastique constitue l'application la plus courante de cette technique [...]

OBS

souffleur à air chaud : Terme utilisé par la compagnie Eskay Plastics Ltd., fabricant de canots et kayaks en plastique à Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1990-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Boilermaking

Français

Domaine(s)
  • Chaudronnerie

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1988-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
CONT

Unified and American National screw thread standards for screws, bolts, nuts, and other threaded parts consist of six series of threads [UNC or NC; UNF or NF; UNEF or NEF; 8UN or 8N; 12UN or 12N; 16UN or 16N] and a selection of special threads that cover nonstandard combinations of diameter and pitch ... The 12-thread series (12UN or 12N) is a uniform pitch series that is widely used is industry for thin nuts on shafts and sleeves. This series is considered to be a continuation of the fine-thread series for diameters greater than 1 1/2 in.

OBS

"12N": for the American National thread. "12UN": for the Unified National thread.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
CONT

[...] un filetage Unified National à filets fins de 1 po de diamètre et de 12 filets au po, se cote : 1-12 UNF.

CONT

L'utilisation type des diverses séries est la suivante :[...]. Série à 12 filets. Utilisée couramment en chaudronnerie, dans les diamètres jusqu'à 1 3/4 po, pour refaire les filets taraudés usés et pour un usage général comme le prolongement des filets fins.

OBS

"12 N" : pour le filetage American National; "12 UN" : pour le filetage Unified National.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1985-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Education
OBS

cf. Boilermaker: MOIPR-E, 1971, p. 564 no 8337-110.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Pédagogie
OBS

Titre de cours collégial.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1983-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1982-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics
  • Sheet Metal Working
  • Metal Joining Processes - Various
DEF

The compressing of a thin metal part on to another one along lines to increase pressure. Common deformation bonds the parts.

CONT

Crimping cannot be employed without limitations. The sheet metal of the deformed components should be thin, preferably less than .030 in. (...) Copper, tin, brass, aluminum, and low-carbon steel have the proper yield characteristics and are often fastened by crimping.

OBS

Crimps are permanent interlocking joints in sheet-metal assemblies created by deforming the thin wall of one or both of the fitted components. Crimped fastening methods may be classified roughly into the following groups: 1. Matching beads (formed inward or outward) 2. Matching dimples (formed inward or outward) 3. Formed ribs or flanged unions. 4. Holding beads 5. Special shapes.

Terme(s)-clé(s)
  • crimp

Français

Domaine(s)
  • Mécanique
  • Travail des tôles
  • Procédés divers d'assemblage des métaux
DEF

Opération qui consiste à rabattre le bord d’une pièce de tôle contre le rebord d’une autre pièce pour solidariser celles-ci. [...] En général, le sertissage est utilisé pour fixer l'une sur l'autre deux pièces en tôle très mince. Il s’effectue à la presse ou au tour; fort utilisé dans la petite chaudronnerie, il est employé dans la fabrication des boîtes de fer-blanc.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1982-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Boring (Machine-Tooling)
OBS

FIST, 45-07-320. reamer bridge taper spiral flute 15/16 in dia high speed steel 7-3/8 in min flute length 18 in min overall length morse taper shank no 3 illustration (CAPA 72, 31).

Français

Domaine(s)
  • Alésage (Usinage)
OBS

AFNOR, E66-016.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1981-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Boilermaking

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Chaudronnerie
OBS

(maintenance)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Boilermaking
OBS

pipes

Français

Domaine(s)
  • Chaudronnerie
OBS

tuyères

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sheet Metal Working

Français

Domaine(s)
  • Travail des tôles

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Boilermaking

Français

Domaine(s)
  • Chaudronnerie

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries diverses

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Kitchen Utensils

Français

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Batterie de cuisine

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Glossaire 61

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Boilermaking

Français

Domaine(s)
  • Chaudronnerie
OBS

chaudronnerie de cuivre ou de laiton

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Bending
OBS

brake: a machine for bending, flanging, folding, and forming sheet metal - called also cornice brake.

Français

Domaine(s)
  • Cintrage et pliage (Métallurgie)
OBS

plieuse : machine-outil de chaudronnerie utilisée au pliage des tôles.(on dit aussi machine à plier).

Espagnol

Conserver la fiche 36

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :