TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHAUFFAGE INDUSTRIEL [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- combustion chamber
1, fiche 1, Anglais, combustion%20chamber
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fire box 2, fiche 1, Anglais, fire%20box
correct
- furnace 3, fiche 1, Anglais, furnace
correct
- firebox 4, fiche 1, Anglais, firebox
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The combustion space in a fuel burning device. 3, fiche 1, Anglais, - combustion%20chamber
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- foyer
1, fiche 1, Français, foyer
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chambre de combustion 2, fiche 1, Français, chambre%20de%20combustion
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un appareil de chauffage industriel ou domestique dans laquelle s’effectue la combustion. 1, fiche 1, Français, - foyer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le foyer est à la fois un lieu auquel se rapporte plus particulièrement le terme de chambre de combustion [...] 1, fiche 1, Français, - foyer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «foyer» semble être d’un usage plus général que le terme «chambre de combustion». 3, fiche 1, Français, - foyer
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En anglais comme en français, ces termes semblent tous être synonymes. Ils ne sont, cependant, pas interchangeables dans tous les cas. Il semble donc exister une différence qui n’a toutefois pu être dégagée malgré les sources consultées. 3, fiche 1, Français, - foyer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Hornos y calderas (Calefacción)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cámara de combustión
1, fiche 1, Espagnol, c%C3%A1mara%20de%20combusti%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espacio casi totalmente cerrado en una caldera, en un horno, o en un motor para contener las reacciones de combustión. 2, fiche 1, Espagnol, - c%C3%A1mara%20de%20combusti%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Conditioning and Heating
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Heating, refrigeration and air conditioning mechanics
1, fiche 2, Anglais, Heating%2C%20refrigeration%20and%20air%20conditioning%20mechanics
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Heating, refrigeration and air conditioning mechanics install, maintain, repair and overhaul residential central air conditioning systems, commercial and industrial refrigeration and air conditioning systems and combined heating, ventilation and cooling systems. They are employed by heating, refrigeration and air conditioning installation contractors, various industrial settings, food wholesalers, engineering firms and retail and servicing establishments. 1, fiche 2, Anglais, - Heating%2C%20refrigeration%20and%20air%20conditioning%20mechanics
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
7313: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 2, Anglais, - Heating%2C%20refrigeration%20and%20air%20conditioning%20mechanics
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Conditionnement de l'air et chauffage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Mécaniciens/mécaniciennes en chauffage, réfrigération et climatisation
1, fiche 2, Français, M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20en%20chauffage%2C%20r%C3%A9frig%C3%A9ration%20et%20climatisation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les mécaniciens en chauffage, réfrigération et climatisation installent, entretiennent, réparent et révisent des installations de climatisation centrale résidentielle, des installations de réfrigération et de climatisation de type commercial ou industriel et des systèmes combinés de chauffage, de ventilation et de réfrigération. Ils travaillent pour des entrepreneurs en chauffage, réfrigération et climatisation, dans divers milieux industriels, pour des grossistes en alimentation, des bureaux d’ingénieurs et dans des entreprises de détail et des établissements de services et d’entretien. 1, fiche 2, Français, - M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20en%20chauffage%2C%20r%C3%A9frig%C3%A9ration%20et%20climatisation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
7313 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 2, Français, - M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20en%20chauffage%2C%20r%C3%A9frig%C3%A9ration%20et%20climatisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Industrial Electrical Equipment
- Heating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Construction and Test of Industrial Heating Equipment
1, fiche 3, Anglais, Construction%20and%20Test%20of%20Industrial%20Heating%20Equipment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- C22.2 NO. 88-1958 (R2013) 1, fiche 3, Anglais, C22%2E2%20NO%2E%2088%2D1958%20%28R2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
C22.2 NO. 88-1958 (R2013): standard code used by CSA. 2, fiche 3, Anglais, - Construction%20and%20Test%20of%20Industrial%20Heating%20Equipment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Appareillage électrique industriel
- Chauffage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Construction et essais de l'appareillage industriel de chauffage
1, fiche 3, Français, Construction%20et%20essais%20de%20l%27appareillage%20industriel%20de%20chauffage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- C22.2 NO. 88-F1958 (C2013) 1, fiche 3, Français, C22%2E2%20NO%2E%2088%2DF1958%20%28C2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
C22.2 NO. 88-F1958 (C2013) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 3, Français, - Construction%20et%20essais%20de%20l%27appareillage%20industriel%20de%20chauffage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-08-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Heating
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- urban heating network
1, fiche 4, Anglais, urban%20heating%20network
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Fifty percent] of housing in Echirolles is connected to the urban heating network, which includes boilers that recover the energy from municipal solid waste, animal meal, wood, and commercial and industrial waste (CIW). 2, fiche 4, Anglais, - urban%20heating%20network
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réseau de chauffage urbain
1, fiche 4, Français, r%C3%A9seau%20de%20chauffage%20urbain
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- circuit de chauffage urbain 2, fiche 4, Français, circuit%20de%20chauffage%20urbain
correct, nom masculin
- réseau de chaleur 1, fiche 4, Français, r%C3%A9seau%20de%20chaleur
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un réseau de chaleur est un chauffage central à l'échelle d’une ville. Il alimente en chaleur des bâtiments à usage privé, public, résidentiel, de services ou industriel, pour couvrir les besoins en chauffage et eau chaude sanitaire collective à partir de centrales situées à la périphérie de la cité. 3, fiche 4, Français, - r%C3%A9seau%20de%20chauffage%20urbain
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le réseau de chaleur, également appelé réseau de chauffage urbain, équivaut à des équipements collectifs de distribution de chaleur, produite sous forme de vapeur ou d’eau chaude par plusieurs unités de production. Le fluide est acheminé par des canalisations (le réseau de distribution) desservant les immeubles équipés de postes de livraison (les sous-stations). La vapeur ou l’eau chaude cède une partie de ses calories aux installations de l’immeuble. Un réseau de chaleur fonctionne en circuit fermé : il comprend donc toujours au moins deux canalisations : l’une pour conduire le fluide vers les utilisateurs, l’autre pour le retour du fluide, lorsqu’il s’agit d’un réseau vapeur, vers les centrales de production. Le réseau de chauffage urbain implique donc trois éléments fondamentaux : Les centres de production, le réseau de distribution, les postes de livraison. 4, fiche 4, Français, - r%C3%A9seau%20de%20chauffage%20urbain
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-07-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Renewable Energy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ecoENERGY for Renewable Heat
1, fiche 5, Anglais, ecoENERGY%20for%20Renewable%20Heat
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ecoENERGY for Renewable Heat, will provide $36 million over four years to increase the adoption of clean renewable thermal technologies for water heating and space heating and cooling. The funds are provided for 3 program activities: rebate for the installation of solar thermal technologies in the industrial, commercial and institutional sectors; support for pilot projects with utilities and community energy providers to test approaches to deploy solar thermal in the residential sector; and work with industry to develop capacity development initiatives in the solar thermal and geoexchange (ground-source heat pump) industries. 1, fiche 5, Anglais, - ecoENERGY%20for%20Renewable%20Heat
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Énergies renouvelables
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme écoÉNERGIE pour le chauffage renouvelable
1, fiche 5, Français, Programme%20%C3%A9co%C3%89NERGIE%20pour%20le%20chauffage%20renouvelable
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Programme écoÉNERGIE pour le chauffage renouvelable fournira 36 millions de dollars sur quatre ans pour favoriser l'adoption de technologies propres de production d’énergie thermique renouvelable pour le chauffage de l'eau et des locaux. Les fonds serviront à trois fins : remises pour l'installation de technologies thermiques solaires dans les secteur industriel, commercial et institutionnel; soutien de projets pilotes où des services publics et des fournisseurs d’énergie communautaires font l'essai de systèmes thermiques solaires dans le secteur résidentiel; aide à des initiatives de développement des capacités dans les industries du chauffage thermique solaire et du chauffage géothermique(pompes géothermiques). 1, fiche 5, Français, - Programme%20%C3%A9co%C3%89NERGIE%20pour%20le%20chauffage%20renouvelable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Heating
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- zone heating
1, fiche 6, Anglais, zone%20heating
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Zone heating. Possible with either forced-air or hydronic systems, its purpose is to send heat only to the section (zone) of the house that requires it, and not to sections that are already warm enough. 2, fiche 6, Anglais, - zone%20heating
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chauffage divisé
1, fiche 6, Français, chauffage%20divis%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- chauffage modulable 1, fiche 6, Français, chauffage%20modulable
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] un industriel français a conçu une pompe à chaleur air-air réversible ou non, adaptée au mode de chauffage ou de climatisation divisé ou modulable. 1, fiche 6, Français, - chauffage%20divis%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Calefacción
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- calefacción local
1, fiche 6, Espagnol, calefacci%C3%B3n%20local
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- calefacción zonal 1, fiche 6, Espagnol, calefacci%C3%B3n%20zonal
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrical Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- transductor amplifier
1, fiche 7, Anglais, transductor%20amplifier
correct, Grande-Bretagne
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- magamp 2, fiche 7, Anglais, magamp
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A device using one or more saturable reactors, either alone or in combination with other circuit elements, to secure power gain. Frequency conversion may or may not be included. 3, fiche 7, Anglais, - transductor%20amplifier
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The reference designation for magnetic amplifiers in schematic diagrams is "AR". 4, fiche 7, Anglais, - transductor%20amplifier
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ensembles électrotechniques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- amplificateur magnétique
1, fiche 7, Français, amplificateur%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les amplificateurs magnétiques sont rares en télécommunication et en audio. Ils servent plutôt à des applications industrielles, par exemple la commande des rampes d’éclairage dans les salles de spectacle, le chauffage industriel, les servomécanismes, l'alimentation de moteurs électriques, etc. 2, fiche 7, Français, - amplificateur%20magn%C3%A9tique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Biomass Energy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bioelectricity
1, fiche 8, Anglais, bioelectricity
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Electric power derived from biomass. 2, fiche 8, Anglais, - bioelectricity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bioélectricité
1, fiche 8, Français, bio%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Énergie électrique renouvelable obtenue par transformation de la biomasse. 2, fiche 8, Français, - bio%C3%A9lectricit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'objectif est d’augmenter la contribution du bois dans le bilan énergétique national et de structurer la filière de manière pérenne et compétitive grâce à une véritable organisation régionale et locale. La priorité porte sur le chauffage au bois en réseau dans les secteurs collectif et tertiaire(plan bois énergie et développement local), industriel(plan bois déchets), du chauffage domestique au bois et, pour l'avenir, sur la bioélectricité(gazéification ou combustion). 3, fiche 8, Français, - bio%C3%A9lectricit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- industrial furnace
1, fiche 9, Anglais, industrial%20furnace
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- industrial warm-air furnace 2, fiche 9, Anglais, industrial%20warm%2Dair%20furnace
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Type of Oil Burner: Mechanical Atomizing (Register type); Size Range, 1/h(kW): 303 and up (3516); Fuel Grade: No. 2 to 6; Usual Application: Boilers, industrial furnaces. 1, fiche 9, Anglais, - industrial%20furnace
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Industrial warm-air furnaces, or heavy-duty furnaces, are available with capacity in excess of 1,000,000 Btu per hour. Used for schools, churches, commercial buildings, and industrial buildings. 2, fiche 9, Anglais, - industrial%20furnace
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- générateur d’air chaud industriel
1, fiche 9, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20industriel
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- appareil de chauffage industriel 2, fiche 9, Français, appareil%20de%20chauffage%20industriel
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-08-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Proper Usage
- Urban Housing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- residential
1, fiche 10, Anglais, residential
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Used, serving, or designed as a residence or for occupation by residents. 2, fiche 10, Anglais, - residential
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Bon usage
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- résidentiel
1, fiche 10, Français, r%C3%A9sidentiel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- domiciliaire 2, fiche 10, Français, domiciliaire
à éviter, voir observation
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Résidentiel : [se dit de ce] qui est réservé à l’habitation privée [...] 3, fiche 10, Français, - r%C3%A9sidentiel
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L’adjectif «domiciliaire» n’est usité que dans le langage juridique : visite domiciliaire, perquisition domiciliaire. 3, fiche 10, Français, - r%C3%A9sidentiel
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Pour dire «qui est réservé à l'habitation privée», on doit employer [l'adjectif] résidentiel [...] Il ne faut pas dire «immeuble domiciliaire» au lieu d’«immeuble résidentiel» par opposition à immeuble à bureaux, à immeuble industriel et à immeuble commercial. Il ne faut pas parler des «quartiers domiciliaires» d’une grande ville, mais des «quartiers résidentiels». Enfin, ni «domiciliaire» ni «résidentiel» ne peuvent se dire des choses qui appartiennent à la maison d’habitation. C'est commettre un barbarisme que de parler, par exemple, du chauffage «domiciliaire» ou de l'«éclairage domiciliaire». Il faut parler du «chauffage des résidences», de l'«éclairage des résidences» [...] 3, fiche 10, Français, - r%C3%A9sidentiel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position Titles
- Solar Energy
- Engineering
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Program Engineer, Solar Commercial-Industrial Process Heating 1, fiche 11, Anglais, Program%20Engineer%2C%20Solar%20Commercial%2DIndustrial%20Process%20Heating
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Solar Commercial-Industrial Process Heating Program Engineer
- Programme Engineer, Solar Commercial-Industrial Process Heating
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de postes
- Énergie solaire
- Ingénierie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Ingénieur de programmes dans le domaine du chauffage solaire industriel et commercial
1, fiche 11, Français, Ing%C3%A9nieur%20de%20programmes%20dans%20le%20domaine%20du%20chauffage%20solaire%20industriel%20et%20commercial
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source : DP-325/82 1, fiche 11, Français, - Ing%C3%A9nieur%20de%20programmes%20dans%20le%20domaine%20du%20chauffage%20solaire%20industriel%20et%20commercial
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Heating
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Industrial, Commercial, Residential Heating Section 1, fiche 12, Anglais, Industrial%2C%20Commercial%2C%20Residential%20Heating%20Section
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Chauffage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Section du chauffage industriel, commercial et résidentiel
1, fiche 12, Français, Section%20du%20chauffage%20industriel%2C%20commercial%20et%20r%C3%A9sidentiel
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des appellations de la section Environnement. 1, fiche 12, Français, - Section%20du%20chauffage%20industriel%2C%20commercial%20et%20r%C3%A9sidentiel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-03-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Solid Fuel Heating
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hand firing
1, fiche 13, Anglais, hand%20firing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Coal can be burned more efficiently by a mechanical stoker than by hand firing because the stoker provides a uniform fuel feed rate, better distribution in the fuel bed and positive control of the air supplied for combustion. 2, fiche 13, Anglais, - hand%20firing
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Hand firing. There are many acceptable hand-firing methods. With highly volatile coals, the objective is to leave a suitable bed of glowing fuel to ignite the gases as they are driven off from the fresh coal charge .... But, ... with any hand-fired solid fuel, the fire is continuous and overtemperature conditions are difficult to control unless the fire is continually attended. 3, fiche 13, Anglais, - hand%20firing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chauffage aux combustibles solides
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chauffe à main
1, fiche 13, Français, chauffe%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- chauffe à la main 1, fiche 13, Français, chauffe%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
- chauffe manuelle 2, fiche 13, Français, chauffe%20manuelle
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La chauffe à la main est une opération délicate et souvent pénible, exigeant une formation spéciale et de la pratique; elle est très utilement guidée par l’emploi d’appareils de contrôle de chauffe. 1, fiche 13, Français, - chauffe%20%C3%A0%20main
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Chauffe : Opération consistant à produire par combustion la chaleur nécessaire à un chauffage industriel ou domestique et, plus particulièrement, à conduire cette combustion 1, fiche 13, Français, - chauffe%20%C3%A0%20main
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-10-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- heavy and highway construction
1, fiche 14, Anglais, heavy%20and%20highway%20construction
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- heavy-construction and highway field 2, fiche 14, Anglais, heavy%2Dconstruction%20and%20highway%20field
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Building construction consists of projects such as office buildings, industrial plants, commercial buildings, and manufacturing plants. Heavy and highway construction projects include roadways, sewage treatment plants, and bridges. 1, fiche 14, Anglais, - heavy%20and%20highway%20construction
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Although there is an element of risk in all forms of contracting, it is in the heavy-construction and highway field that this factor is predominant. ... Not the least of the heavy-construction and highway contractor's problems are those created by soil conditions. 2, fiche 14, Anglais, - heavy%20and%20highway%20construction
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Construction industry. ... Industry structure. According to the work they do, contractors are classified as highway, heavy construction, general building (including home builders as a subdivision), and special trade contractors. 1, fiche 14, Anglais, - heavy%20and%20highway%20construction
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Travaux publics
1, fiche 14, Français, Travaux%20publics
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
- T.P. 1, fiche 14, Français, T%2EP%2E
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les différentes branches des Travaux publics.(...) ensemble des ouvrages d’art et d’équipement industriel de toutes dimensions : ponts, barrages, ossatures industrielles, réservoirs, silos, égouts, etc.(...) travaux de terrassement généraux constituant par eux-mêmes l'ouvrage(digue, canal, etc.) ou préliminaires à sa construction;(...) fondations spéciales(...) travaux souterrains(tunnels ferroviaires et routiers, canaux, usines souterraines, etc.).(...) Ouvrages réalisés en site maritime ou fluvial.(...) Routes; pistes d’aérodromes; sols des ensembles sportifs. Voies ferrées et leurs équipements. Utilisation de l'eau; équipement des abattoirs; traitement des ordures ménagères. Equipement des centrales de production électrique(...) Canalisations pour le transport à longue distance de fluides de toute nature; chauffage urbain. Ouvrages d’art et d’équipement industriel(...) réalisés en construction métallique. 1, fiche 14, Français, - Travaux%20publics
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1988-03-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Gas and Oil Heating
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ultimate CO2 1, fiche 15, Anglais, ultimate%20CO2
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... is the percent of CO2 which would appear in the flue gases if combustion were perfect (it varies with the fuel). 1, fiche 15, Anglais, - ultimate%20CO2
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chauffage au gaz et au mazout
Fiche 15, La vedette principale, Français
- teneur maximale en CO2
1, fiche 15, Français, teneur%20maximale%20en%20CO2
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La teneur maximale en CO2 des produits de combustion secs est la concentration en % vol., de l'anhydride carbonique formé au cours de la combustion neutre(...) Cette grandeur, très importante à connaître dans la pratique du chauffage industriel, est liée tant à la nature du combustible qu'à celle du comburant. 1, fiche 15, Français, - teneur%20maximale%20en%20CO2
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1988-01-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Heating
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- home heating
1, fiche 16, Anglais, home%20heating
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- residential heating 1, fiche 16, Anglais, residential%20heating
correct
- domestic heating 2, fiche 16, Anglais, domestic%20heating
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The large-scale use of liquid and gaseous fuels resulted in the final development of fully automatic residential heating, for with these fuels the problems of residue and ash disposal were completely solved and the need for manual work with home heating systems disappeared. 3, fiche 16, Anglais, - home%20heating
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Most home heating systems obtain their heat by burning coal, gas, or oil. 4, fiche 16, Anglais, - home%20heating
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chauffage domestique
1, fiche 16, Français, chauffage%20domestique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- chauffage des habitations 2, fiche 16, Français, chauffage%20des%20habitations
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le chauffage domestique se fait par répartition de sources de chaleur isolées (cheminées, poêles et radiateurs) ou par distribution de chaleur à partir d’une source unique (chaufferie du chauffage central). 3, fiche 16, Français, - chauffage%20domestique
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
En hiver, la pollution intense est due pour 50 p. 100 au chauffage domestique, 25 p. 100 au chauffage industriel, et 25 p. 100 à la circulation automobile. 4, fiche 16, Français, - chauffage%20domestique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-01-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Heating
- Heat (Physics)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- heat transfer technology
1, fiche 17, Anglais, heat%20transfer%20technology
proposition
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term proposed by a professor of physics at the École Polytechnique of the Université de Montréal. 1, fiche 17, Anglais, - heat%20transfer%20technology
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chauffage
- Chaleur (Physique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- thermique
1, fiche 17, Français, thermique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Etude des phénomènes liés aux échanges de chaleur et aux variations de température. 1, fiche 17, Français, - thermique
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Partie des sciences physiques, et surtout de la physique appliquée, qui traite de la production, de la transmission et de l’utilisation de la chaleur. 2, fiche 17, Français, - thermique
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La thermique étudie la production de chaleur, en particulier par combustion, les différents modes de transmission de la chaleur(...), les générateurs de chaleur, les bilans énergétiques, la circulation des fluides chauffés ou refroidis. Elle préside à la conception des foyers, des chaudières, des fours, des gazogènes, des échangeurs, des récupérateurs, des séchoirs et de tous les appareils de chauffage industriel ou domestique. 2, fiche 17, Français, - thermique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-11-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electric Heating
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- industrial electric heating apparatus 1, fiche 18, Anglais, industrial%20electric%20heating%20apparatus
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chauffage électrique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- appareil de chauffage électrique industriel
1, fiche 18, Français, appareil%20de%20chauffage%20%C3%A9lectrique%20industriel
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-11-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Heating
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- industrial heating equipment installation 1, fiche 19, Anglais, industrial%20heating%20equipment%20installation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- installation de matériel de chauffage industriel
1, fiche 19, Français, installation%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20chauffage%20industriel
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-11-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Heating
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- industrial warm air heating apparatus 1, fiche 20, Anglais, industrial%20warm%20air%20heating%20apparatus
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- appareil de chauffage à air chaud industriel
1, fiche 20, Français, appareil%20de%20chauffage%20%C3%A0%20air%20chaud%20industriel
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-11-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Heating
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- industrial heating equipment installation contractor 1, fiche 21, Anglais, industrial%20heating%20equipment%20installation%20contractor
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chauffage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- entrepreneur-monteur de matériel de chauffage industriel
1, fiche 21, Français, entrepreneur%2Dmonteur%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20chauffage%20industriel
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-11-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electric Heating
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- industrial electric warm air furnace 1, fiche 22, Anglais, industrial%20electric%20warm%20air%20furnace
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chauffage électrique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- générateur d’air chaud électrique industriel
1, fiche 22, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20%C3%A9lectrique%20industriel
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- appareil de chauffage à air chaud électrique industriel 1, fiche 22, Français, appareil%20de%20chauffage%20%C3%A0%20air%20chaud%20%C3%A9lectrique%20industriel
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-11-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Heating
- Air Conditioning and Heating
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- industrial combination heating and air conditioning unit 1, fiche 23, Anglais, industrial%20combination%20heating%20and%20air%20conditioning%20unit
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Chauffage
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 23, La vedette principale, Français
- appareil de chauffage et de conditionnement d’air combiné industriel
1, fiche 23, Français, appareil%20de%20chauffage%20et%20de%20conditionnement%20d%26rsquo%3Bair%20combin%C3%A9%20industriel
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-11-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Heating
- Air Conditioning and Heating
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- industrial furnace humidifier 1, fiche 24, Anglais, industrial%20furnace%20humidifier
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Chauffage
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 24, La vedette principale, Français
- humidificateur d’appareil de chauffage industriel
1, fiche 24, Français, humidificateur%20d%26rsquo%3Bappareil%20de%20chauffage%20industriel
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- industrial heating 1, fiche 25, Anglais, industrial%20heating
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chauffage industriel 1, fiche 25, Français, chauffage%20industriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :