TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CHOC POINTE [6 fiches]

Fiche 1 2018-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
CONT

A bardiche (berdiche, or long poleaxe), is a type of polearm known in medieval and renaissance Europe, especially in Eastern Europe and Russia where it was used instead of [a] halberd.

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
DEF

Arme d’hast munie d’un fer allongé en forme de croissant terminé en pointe.

CONT

La bardiche était une arme particulièrement efficace du fait de sa polyvalence : pas trop longue ni trop lourde, son fer robuste lui permettait de résister au choc de cavalerie lors de la charge, et sa longueur donnait l'avantage de causer de très profondes blessures, voire de tuer sur le coup les chevaux en les décapitant ou en les échinant, et la pointe permettait de transpercer les plates des armures.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Vessels (Medicine)
CONT

Clinical assessment of calibrated jugular pulse recording.

Français

Domaine(s)
  • Vaisseaux (Médecine)
CONT

Le phonocardiogramme et les mécanogrammes permettent d’étudier les différents temps de la révolution cardiaque. [...] Ils comportent l'enregistrement simultané : de l'électrocardiogramme(ECG) [...] des bruits du cœur ou phonocardiogramme, du pouls artériel carotidien ou carotidogramme, du choc de pointe ou apexogramme du pouls veineux jugulaire ou jugulogramme.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

The pulsation of the heart felt over its apex normally in the fifth left intercostal space, 8 or 9 cm. from the midline.

OBS

apex beat: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Soulèvement systolique limité de la paroi thoracique au niveau du 4e ou 5e espace intercostal gauche, un peu en dedans de la ligne médioclaviculaire.

OBS

choc de la pointe : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • The Heart
DEF

The beat or pulsation felt in the 5th intercostal space when the the apex the left ventricle strikes the chest wall in systole.

Français

Domaine(s)
  • Cœur
DEF

Soulèvement systolique limité de la paroi thoracique au niveau du 4e ou 5e espace intercostal gauche, un peu en dedans de la ligne médioclaviculaire.

CONT

Il faut palper la région latéro-sternale gauche pour apprécier le choc de pointe.

Terme(s)-clé(s)
  • choc de la pointe

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Le cône d’impact est la pointe avant de la sonde. Il héberge le radar Ultrason ainsi que le détecteur de choc.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2000-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The new U.S. requirements are that: ... the sealed source's prototype has been tested and found to maintain its integrity after each of the following tests: (a) temperature test ... (b) impact test ... (c) vibration test ... (d) puncture test a 1 g hammer and pin, with a 0.3 cm pin diameter, must be dropped from a height of 1 m onto the test source ...

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La nouvelle réglementation américaine exige que [...] le prototype de source scellée puisse conserver son intégrité après chacune des épreuves suivantes : a) épreuve de température [...] b) épreuve de choc [...] c) épreuve de vibration [...] d) épreuve de perforation on laisse tomber un marteau de 1 g, muni d’une pointe de 0, 3 cm de diamètre sur la source d’une hauteur de 1 m [...]

Terme(s)-clé(s)
  • essai de perforation

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :