TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CHOIX PERSONNEL [31 fiches]

Fiche 1 2025-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Government Accounting
CONT

Management can be defined as getting the right things done properly at the right time by making best use of the resources available to do the work. Tasks can be completed by on-site staff or by an outside contractor. This is known as a make or buy policy. The decision of which resource to use affects both the quality and the cost of the job. To maximize the long-term profitability of the building, it is advisable to consider whether on-site staff given their skills, available time and motivation should do the work.

Terme(s)-clé(s)
  • make-or-buy policy

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Comptabilité publique
CONT

La gestion peut se définir comme l'activité qui consiste à bien accomplir ce qui doit être fait au bon moment en utilisant au mieux les personnes dont on dispose pour faire le travail. Le gestionnaire immobilier peut faire accomplir les tâches dont il a la responsabilité en faisant appel au personnel dont il dispose sur place ou en s’assurant des services d’entrepreneurs de l'extérieur. Il s’agit là de la politique du faire ou faire faire. Le choix de la ressource utilisée a une incidence sur la qualité et le coût des travaux. Dans le but de maximiser la rentabilité à long terme de l'immeuble, il est utile de se demander si le personnel dont on dispose sur place a les compétences, le temps et le dynamisme nécessaires pour accomplir le travail envisagé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The Minister may enter into agreements with provincial governments, employers, employer organizations, employees, employee organizations, financial institutions or such other persons or entities as the Minister considers appropriate, for the purpose of making provision for periodic income assistance payments to (a) former employees at an establishment whose employment has been terminated, at any time since December 31, 1987, by reason of a permanent reduction in the work force engaged in an identifiable economic activity at the establishment and who, at the time of the termination, were fifty-five years of age or older but less than sixty-five years of age; or (b) former employees at an establishment in an industry that was a designated industry on August 12, 1986 whose employment has been terminated, at any time since the industry ceased to be a designated industry, by reason of a permanent reduction in the work force engaged in an identifiable economic activity at the establishment and who, ...

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Le ministre peut conclure, avec des gouvernements provinciaux, des employeurs ou des salariés, des organisations patronales ou syndicales, des institutions financières ou toute autre personne ou collectivité de son choix, des accords prévoyant le versement périodique d’une allocation de complément de ressources aux anciens employés âgés d’au moins cinquante-cinq ans mais de moins de soixante-cinq ans au moment d’une réduction définitive du personnel affecté dans leur établissement à une activité économique déterminée et dont la cessation d’emploi résultant de cette réduction survient : a) soit après le 31 décembre 1987; b) soit, si l'établissement faisait partie d’un secteur qui, le 12 août 1986, constituait un secteur d’activité désigné, après la fin de la période de validité de la désignation, le seuil d’admissibilité à l'allocation pouvant toutefois être abaissé à moins de cinquante-cinq ans dans le cas où la réduction a lieu avant le 6 octobre 1988, pourvu que le total de l'âge et de l'ancienneté dans les secteurs d’activité désignés soit au moins égal à quatre-vingts ans.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
DEF

[An expression] used to join terms when either one or the other or both is indicated.

OBS

Many people think that and/or is only acceptable in legal and commercial contexts. In other contexts, it is better to use or both: some lose their jobs or their driving licences or both (not their jobs and/or their driving licences).

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

[Expression] indiquant que les deux termes coordonnés le sont, au choix, soit par et, soit par ou.

OBS

L'expression et/ou, qui est un calque de l'anglais and/or, est passée dans la langue malgré les protestations des grammairiens, et il serait vain de vouloir la proscrire. Elle signifie qu'il y a possibilité d’addition ou de choix. Ainsi, la phrase : Pour combler le déficit, les gestionnaires réduiront leur personnel et/ou leurs dépenses, signifie que les gestionnaires réduiront à la fois leur personnel et leurs dépenses, ou qu'ils réduiront l'un ou l'autre de ces deux éléments. Bien que l'expression soit jugée commode par certains, il faut éviter d’en abuser, car le texte peut rapidement devenir lourd et difficile à lire. À noter par ailleurs qu'il vaut mieux employer le tour et/ou tel quel — l'expression étant de toute façon maintenant admise — que de recourir à un calque déguisé comme et(ou).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
OBS

y/o: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, se suele emplear [y/o] en textos generales cuando se quiere dejar claro que existe la posibilidad de elegir entre la suma (y) o la alternativa de dos opciones (o). Sin embargo, la conjunción "o" por sí sola, en función del contexto, tiene un valor de adición y alternativa. En un ejemplo como «En esta tienda puedes comprar fruta o verdura», la "o" expresa que es posible comprar fruta, verdura o las dos cosas. No obstante, de acuerdo con esta obra académica, esta fórmula puede emplearse en contextos técnicos para deshacer alguna posible ambigüedad.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

drug of choice: Referring to an individual's "drug of choice" minimizes the potential seriousness of their substance use and related harms and implies that substance use merely reflects personal choice. When applied to an individual (e.g., "what's your drug of choice?") the term also suggests that some level/form substance use is assumed. In a clinical context, it is better to ask individuals if they use any substances and, if so, which substances.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

drogue de choix; drogue préférée : En faisant référence aux «drogues [...] de choix» des personnes, on minimise la gravité potentielle de leur consommation de substances et des méfaits associés, de même qu'on suggère que la consommation de substances est essentiellement le reflet d’un choix personnel. Quand on l'emploie auprès d’une personne(p. ex., «Quelle est votre drogue de choix [...]?»), on indique que l'on présume d’un certain niveau ou d’une certaine forme de consommation de substances de sa part. Dans un contexte clinique, il vaut mieux demander aux personnes si elles utilisent des substances et, si oui, lesquelles.

OBS

substance utilisée : La désignation «substance» n’a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l’utiliser dans ce sens, notamment lorsqu’on fait référence à certaines classifications.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Drugs and Drug Addiction
  • Laws and Legal Documents
DEF

[Referring to] a place where people are not allowed to smoke.

PHR

smoke-free building, smoke-free car, smoke-free environment, smoke-free home, smoke-free workplace

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Drogues et toxicomanie
  • Lois et documents juridiques
CONT

Les milieux sans fumée contribuent à éviter l'initiation au tabagisme et d’en réduire la progression chez les jeunes, de réduire ses effets néfastes, de favoriser des choix santé et de favoriser l'abandon du tabagisme. Ils permettent de soutenir un environnement sain pour tous, soit les étudiants, le personnel et les visiteurs.

PHR

environnement sans fumée, immeuble sans fumée, maison sans fumée, milieu de travail sans fumée, milieu sans fumée, voiture sans fumée

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Indigenous Sociology
  • Penal Administration
OBS

At the Buffalo Sage Wellness House, staff and Elders prepare women offenders to return to the community by helping them make appropriate choices and positive changes in their lives. Buffalo Sage helps women identify their needs in order to create a correctional plan that will help them with their holistic and spiritual rehabilitation and self-esteem.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Sociologie des Autochtones
  • Administration pénitentiaire
OBS

À la Maison de ressourcement Buffalo Sage, le personnel et les Aînés aident les délinquantes à se préparer à retourner vivre dans la collectivité en les encourageant à faire des choix judicieux et à apporter des changements positifs dans leur vie. On y aide les délinquantes à cerner leurs besoins dans le but d’établir un plan correctionnel axé sur la réadaptation holistique et spirituelle et l'amélioration de l'estime de soi.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Respiratory System
CONT

The Respiratory Protection Program (RPP) aims to protect the health of DND (Department of National Defence) and CF (Canadian Forces) personnel working in contaminated atmospheres where engineering and other controls to eliminate the hazard are not possible. It provides the procedural information and guidance associated with controlling health hazards where departmental members are endangered by exposure to a hazardous substance in the air. The RPP consists of components for: program administration; hazard identification; selection of respiratory protective devices (RPD); training; cleaning and maintenance of RPD; testing of breathing air; health surveillance of the wearer; and program evaluation.

Terme(s)-clé(s)
  • Respiratory Protection Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Appareil respiratoire
CONT

Le Programme de protection respiratoire(PPR) a pour objet de protéger la santé du personnel du MDN(Ministère de la Défense nationale) et des FC(Forces canadiennes) œuvrant dans une atmosphère contaminée, où l'ingénierie et d’autres méthodes visant à éliminer le danger sont inapplicables. Il décrit les modes opératoires et la conduite à suivre pour contrôler le danger auquel la présence d’une substance dangereuse dans l'atmosphère pourra exposer le personnel. Les différents volets du PPR portent sur l'administration du programme, l'identification du danger, le choix des dispositifs de protection respiratoire(DPR), la formation, le nettoyage et l'entretien des DPR, l'analyse de l'air respiré, la surveillance de l'état de santé de l'usager et l'évaluation du programme.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Federal Administration
CONT

An important element in the implementation of the Official Languages Act is the identification of the language requirements of each position in accordance with the need to serve the public and to allow employees to work in their preferred language.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Administration fédérale
CONT

L'identification des exigences linguistiques de chaque poste en fonction des besoins du service au public et du droit du personnel à travailler dans la langue de son choix constitue un élément important de la mise en œuvre de la Loi sur les langues officielles.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
C236
code de système de classement, voir observation
OBS

This self-paced language product is designed to support learning French as a second language (FSL). This online tool allows participants to read, hear and practise the common phrases used to address French-speaking clients, as well as to further their knowledge of the Official Languages Act by completing quiz-based questions. Participants will improve their ability to assist customer service personnel in responding to clients in their official language of choice.

OBS

C236: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
C236
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce produit langagier, à rythme libre, a été conçu pour aider à l'apprentissage du français langue seconde(FLS). Ce cours en ligne permet aux participants de lire, d’entendre et de pratiquer des expressions généralement utilisées en français lorsque l'on adresse à des francophones, ainsi que d’améliorer leur connaissance de la Loi sur les langues officielles en répondant à des questions sous forme de quiz. Les participants amélioreront leur capacité à aider le personnel du service à la clientèle à répondre aux clients dans la langue officielle de leur choix.

OBS

C236 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Social Services and Social Work
OBS

In the National Capital Region (NCR), federal government employees have contributed to annual fundraising campaigns since 1945. From 1990 to 1996, United Way and HealthPartners both participated in the federal campaign to enable donors to support any Canadian registered charity, under the new name "Government of Canada Workplace Charitable Campaign." United Way was given the mandate to manage and staff the campaign on behalf of Treasury Board across Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Services sociaux et travail social
OBS

Dans la région de la capitale nationale(RCN), les employés du gouvernement du Canada participent à la campagne annuelle de souscription depuis 1945. Entre 1990 et 1996, Centraide et PartenaireSanté ont participé ensemble à la campagne fédérale dans certaines collectivités du Canada. En 1997, le Conseil du Trésor a élargi la campagne afin de permettre aux donateurs d’appuyer tout autre organisme de bienfaisance canadien enregistré de leur choix et lui a donné le nom de «Campagne de charité en milieu de travail du gouvernement du Canada». C'est à ce moment-là que Centraide s’est vu confier le mandat de gérer et de doter en personnel la campagne au nom du Conseil du Trésor, à l'échelle du pays.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
CONT

As far as mental and emotional characteristics are concerned, the objective test prevails, and the individual is required to conform to the intelligence and stability of the standard man.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
CONT

Le critère objectif fondé sur la personne raisonnable hypothétique, diminue la valeur du choix personnel du demandeur [...] et enlève tout poids à son témoignage.

CONT

Le juge de première instance n’a toutefois pas appliqué le bon critère de la causalité, mais un critère objectif.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Public Service
DEF

A staffing process where general notice is given of a job opportunity, and all eligible persons are invited to apply and be considered for appointment. Selections for appointment are based on assessment of applicant's qualifications to determine who is best qualified for the position.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Fonction publique
DEF

Dans l’administration publique fédérale, mode de sélection permettant de retenir, parmi toutes celles qui ont été présentées en réponse à une invitation générale, la candidature de la personne la plus qualifiée pour le poste à pourvoir.

OBS

Ne pas confondre le sens de «concours»(restreint ou public) avec celui de «zone de concours» ou de «zone de recrutement». Le «concours», dans son sens large, désigne le fait d’inviter des personnes, au moyen d’un avis, à poser leur candidature à un poste vacant. Ce n’ est pas, à proprement parler, une méthode d’évaluation(test, examen, étude de documents, entrevue), mais une méthode de sélection au même titre que la «consultation d’un répertoire» ou que celle dite «sans concours». Dans la pratique, toutefois, on se rend compte que les étapes du concours comportent l'évaluation de postulants et de candidats, et aboutissent au choix et à la nomination d’un d’entre eux au poste vacant. Ainsi, dans le processus général de la dotation en personnel, la sélection et l'évaluation sont étroitement liées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratación de personal
  • Función pública
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
CONT

The initial franchise fee is paid when you sign your franchise agreement. It pays for your right to operate a ... franchise, the franchise system information you will need to get your store open for trade, assistance with real estate selection, store design, staff recruiting and initial training ...

OBS

Compare to "continuing franchise fees."

Français

Domaine(s)
  • Commerce
DEF

Somme versée par le franchisé en contrepartie de la création de la franchise et de la prestation des services initiaux par le franchiseur.

OBS

Les services initiaux peuvent porter notamment sur le choix de l'emplacement et le financement, la conception et la construction des installations, la formation du personnel et la publicité.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Access to sound money. There are only four components here: money growth ... the variability of inflation ... your latest inflation rate ... and the freedom to own foreign-currency bank accounts ...

CONT

In a free market with sound money, borrowing is connected with the ability to pay. At first, this is only available to the rich. As prosperity spreads, so does creditworthiness.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Les fondements de la liberté économique sont le choix personnel, l'échange volontaire, la libre concurrence et la sécurité de la propriété privée. Cette liberté économique est mesurée dans cinq domaines :(1) taille de l'appareil gouvernemental,(2) structure juridique et sécurité des droits de propriété,(3) accès à une monnaie saine,(4) liberté de commerce international et(5) réglementation du crédit, du travail et des activités commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2008-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Food Services (Military)
OBS

The standard meal entitlement pattern defines the combination of meal components for breakfast, lunch and supper, including dispersed meals, which constitute an all-inclusive meal provided at public expense to DND-funded diners. ... The pattern for each meal must incorporate the four food groups as expressed in the "Canada's Food Guide to Healthy Eating".

OBS

The standard meal entitlement pattern is one of three standards used by personnel of the Director Food Services in the "Choice and Quantity" context. The other two standards are the meal item availability standard as well as the portion size standard.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Militaire)
OBS

[Le modèle de repas standard admissible] définit la combinaison d’aliments pour le déjeuner, le dîner et le souper, y compris les repas transportés, qui constitue un repas complet fourni aux frais de l’État à des consommateurs financés par le MDN. [...] Le modèle de chaque repas doit comprendre les quatre groupes [alimentaires] recommandés dans le «Guide alimentaire canadien pour manger sainement».

OBS

Le modèle de repas standard admissible est l'une des trois normes qu'applique le personnel du Directeur-Services d’alimentation dans le contexte de «Choix et quantité». Les deux autres normes en vigueur sont la norme d’aliments disponibles au repas ainsi que les portions standard.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2008-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Search and Rescue (Paramilitary)
CONT

[Organized Rescue.] The key responsibilities of the First Party Leader are: Performing the role of Field Leader until relieved. Ensuring the safety of all personnel and leading the first party to the accident site. Establishing a staging area if required. Establishing a safe access route to the scene. Establishing point of entry, last seen point, and likely burial areas (with witness if possible). Establishing an escape route and posting a guard if required. Conducting a rapid initial search of likely burial areas (hasty search). Ensuring good communications at the scene and arranging for radio relay if required. Determining what rescue actions may have already been carried out and what are priorities ... Ensuring rapid effective searching of the most likely burial areas is carried out by the most efficient means (transceivers, random probing). Communicating with Base Rescue Coordinator to ensure accuracy of accident particulars and appropriate further resources. Briefing subsequent Party Leaders and/or Field Rescue Leader. Keeping or at least attempting to keep a detail record of events before additional help arrives. The first party leader is an important, and pressured job. After ensuring site safety, the next priority of first party leader is the recovery of victims. In a small group, the leader may be as involved in searching as the team members ...

OBS

The First Party is a small, minimally equipped, quick-moving team whose objective is to get to the scene and attempt a live rescue if they can do so safely. The team is best kept to a maximum of five persons as a larger a team will be too slow.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
CONT

[Opération de sauvetage organisée. ] Les principales responsabilités du chef du premier groupe sont : Fonctions de chef de l'opération jusqu'à l'arrivée du chef désigné. Mesures visant à assurer la sécurité de tout le personnel et à mener le premier groupe sur les lieux de l'accident. Choix d’une zone rassemblement au besoin. Choix d’un chemin d’accès sûr. Repérage du point d’entrée dans la zone d’avalanche, de l'endroit où la victime a été aperçue en dernier lieu et des endroits d’ensevelissement possibles(avec le concours de témoins si possible). Choix d’un chemin d’évacuation et établissement de guets au besoin. Première recherche rapide des zones d’ensevelissement possibles. Maintien de bonnes communications sur place et prise de dispositions pour l'établissement de relais radio si requis. Énumération des mesures déjà prises et de celles à prendre selon un ordre prioritaire [...] Recherche rapide plus poussée des zones d’ensevelissement les plus probables de la façon la plus efficace possible(ARVA, sondage au hasard). Communications avec le coordonnateur à la base pour vérifier l'exactitude des renseignements fournis et obtenir les ressources supplémentaires qui pourraient êtres nécessaires. Briefing des chefs de groupe qui suivront ou du chef de l'opération. Consignation ou essai de consignation des détails de l'événement avant l'arrivée d’aide supplémentaire. Le chef du premier groupe a un rôle important et difficile. Après avoir assuré la sécurité des lieux, sa priorité est de sauver les victimes. Dans un petit groupe, le chef peut participer aux recherches autant que les autres membres du groupe. Il réduit les transmissions radio au minimum et permet au premier groupe de faire son travail avec un minimum d’interruptions.

OBS

Le premier groupe est en fait une petite équipe volante qui ne transporte que le matériel essentiel et dont l’objectif est de se rendre rapidement sur place pour sauver des vies si elle peut le faire en toute sécurité. Cette équipe compte au plus cinq personnes afin que tout se déroule à une vitesse optimale.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
CONT

In its decision, the Court upheld the right of individuals who receive a citation for a federal contravention: to receive services from court staff in the official language of their choice; and to undergo trial in the official language of their choice anywhere in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
CONT

La Cour avait alors réaffirmé le droit de celles et ceux qui reçoivent une contravention fédérale : d’obtenir du personnel judiciaire des services dans la langue officielle de leur choix; d’obtenir leur procès dans la langue officielle de leur choix, partout au pays.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2006-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

The consumption of alcohol, and the assumption of the risks of impaired judgment, is in almost all cases a personal choice and an inherently personal activity.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

La consommation d’alcool, et l'acceptation des risques liés à un jugement affaibli, constitue dans presque tous les cas un choix personnel et une activité intrinsèquement personnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2004-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Labour and Employment
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Being an employer of choice encompasses a broad range of initiatives and programs to provide incentives and challenges for staff.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Travail et emploi
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Pour être un employeur de choix, nous devons disposer d’une vaste gamme d’initiatives et de programmes afin d’être en mesure d’offrir des incitatifs et des défis à notre personnel.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2004-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Staff described the history of the area and the siting processes that have occurred to date, and in particular, the steps taken since the federal government established a Siting Task Force on Low-Level Radioactive Waste Management in 1988 ...

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le personnel fait l'historique de l'endroit et décrit les processus relatifs à l'établissement d’un site qui ont eu lieu jusqu'à maintenant, plus particulièrement les étapes réalisées depuis que le gouvernement fédéral a établi en 1988 un Groupe de travail chargé du choix d’un site de gestion des déchets faiblement radioactifs.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2004-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Employment Benefits
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Being an employer of choice encompasses a broad range of initiatives and programs to provide incentives and challenges for staff. However, our ability to retain staff also depends on having a competitive compensation and benefits package.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Avantages sociaux
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Pour être un employeur de choix, nous devons disposer d’une vaste gamme d’initiatives et de programmes afin d’être en mesure d’offrir des incitatifs et des défis à notre personnel. Néanmoins, pour retenir notre effectif, notre régime de rémunération et d’avantages doit être compétitif.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Statistical Surveys
  • Characterology
CONT

The Myers-Briggs Type indicator(r) Instrument is a self-report questionnaire designed to make Jung's theory of psychological types understandable and useful in everyday life MBTI(r) Instrument results identify valuable differences between normal, healthy people, differences that can be the source of much misunderstanding and miscommunication

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Caractérologie
CONT

L'indicateur de types psychologiques Myers-Briggs(r) est un instrument de mesure de la personnalité se présentant sous la forme d’un questionnaire à choix forcé. Il sert à décrire les préférences d’un sujet quant à ses modes de cueillette d’information, de prise de décision et de style de vie. Le MBTI(r) est le fruit d’études méticuleuses, s’administre aisément et contribue à sensibiliser les personnes appelées à travailler ensemble à ce qu'elles ont de commun et de particulier. Il permet également de diriger les individus vers des postes qu'ils trouveront satisfaisants et rémunérateurs; il met en évidence et explique les divers styles de direction, les rôles privilégiés dans les équipes et les modes de résolution de problèmes préférés des individus. Quiconque a pour buts la cohésion du personnel, le travail d’équipe et l'accroissement de la productivité trouvera dans le MBTI(r) un outil d’une difficulté éprouvée.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Surveying
CONT

Survey crews (parties) are comprised of a party chief, an instrument man, and one or two chainmen or rodmen. The party chief is responsible for the operation of the survey crew and the integrity of the work performed.

CONT

The party chief usually is the head tapeman or notekeeper in a four man party. In a three man party he is usually the head tapeman and notekeeper.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arpentage
CONT

Le chef de brigade : Il organise l'ensemble du travail, contrôle continuellement sa bonne exécution, veille à ce que chacun remplisse exactement le rôle qui lui est imparti. Par lui-même, il prend les décisions importantes telles que le choix des stations, des méthodes à employer et des points à lever. Il doit connaître parfaitement son métier pour obtenir le meilleur travail avec un minimum de points de détail et de stations et avec la plus grande rapidité possible. Il doit aussi penser à utiliser le personnel d’une façon rationnelle évitant une fatigue excessive et inutile. Par exemple, pour le levé d’un versant, il fera déplacer les porte-mires suivant des horizontales au lieu de leur faire suivre en montant et en descendant des lignes de plus grande pente du terrain. Il doit veiller à ce que les documents(carnets et croquis) portent toutes les indications nécessaires à leur identification et à leur utilisation par des dessinateurs qui ne connaissent pas ce terrain.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Urban Housing
DEF

Real estate that produces income from rentals; may be residential (e.g., an apartment house) or commercial (e.g., an office building or shopping center).

OBS

When referring to housing, income property may include single-dwelling houses as well as large or small multiple-dwelling houses.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
DEF

immeuble à revenu. Propriété dont les loyers ou les profits produisent un revenu.

CONT

Rien n’ est plus personnel que le choix d’une nouvelle propriété. Pour bien choisir la maison, l'immeuble à revenu ou l'édifice commercial qui vous convient vraiment, Le Groupe Dutil est d’abord et avant tout à l'écoute de vos besoins.

OBS

immeuble à revenu, source «a» : d’après une fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1997-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Meteorology
  • Recruiting of Personnel
Terme(s)-clé(s)
  • New Weather Centre Site Selection and Staffing

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Météorologie
  • Recrutement du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1994-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Software
CONT

The [interactive modelling] system supports a "learning by doing" pedagogical approach; it enables dynamic software models to be constructed of the hardware and software aspects of a computer system.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
CONT

Une «maquette logicielle» d’un futur ordinateur personnel fonctionne déjà sur un ordinateur 2060 de la société(américaine) «Digital Equipment», en attendant que le matériel spécifique soit prêt(théoriquement en août). Le langage employé est une variante de Prolog, ce qui explique le choix d’une machine sur laquelle a été réalisé à l'université d’Édimbourg(Écosse) un excellent interpréteur de ce langage.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1994-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
  • Federal Administration
  • Public Service
DEF

A work environment which provides an infrastructure that facilitates the use of both official languages and in which the employees can work in the official language of their choice.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
  • Administration fédérale
  • Fonction publique
DEF

Milieu de travail où l'infrastructure favorise l'utilisation de l'une et l'autre langue officielle couramment et où le personnel peut travailler dans la langue officielle de son choix.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1993-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Drugs and Drug Addiction
  • Penal Administration
Terme(s)-clé(s)
  • Drugs, Alcohol and Personal Choice Programme Manual

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Drogues et toxicomanie
  • Administration pénitentiaire
OBS

Guide destiné aux animateurs, programmes pour toxicomanes. Titre officiel.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1991-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1986-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Diagnostic Aids (Psychology)
DEF

A question asked during an interview that provides the candidate with a choice of answers.

OBS

An example of a flip-flop question would be: "Did you apply for this position because of the salary or because you find it interesting?"

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Aides au diagnostic (Psychologie)
OBS

[Une technique d’examen du personnel] est celle du choix forcé. On choisira entre libellés ou adjectifs(deux ou plusieurs) ou même on établira un rang d’ordre. Voici [un exemple :] 1. Choisir la phrase qui s’applique le mieux à vous : A. J’aime aider mes amis quand ils sont dans l'ennui; B. J’aime faire de mon mieux dans tout ce que j’entreprends.(Emprunté à l'«Edwards personal preference schedule»).

OBS

question ambivalent, question à alternatives : équivalents proposés par la Commission de la Fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1981-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Insurance
OBS

Employee Dishonesty coverage is provided by Bond Form A or Form B. Form A provides the same coverage as is given under the Commercial Blanket Bond, whereas Form B takes the place of the Blanket Position form of Bond.

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Assurances
OBS

Cette assurance peut, au choix de l'Assuré, être accordée sous deux formules différents : Formule A ou assurance globale contre les détournements par le personnel(limite unique), ou Formule B ou assurance globale contre les détournements par le personnel(par fonction).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :