TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHOIX SERVICE [81 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- teletext
1, fiche 1, Anglais, teletext
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- broadcast videography 2, fiche 1, Anglais, broadcast%20videography
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A broadcasting service that provides selectable text material such as news, weather reports, and advertisements, directly to a subscriber's television set. 3, fiche 1, Anglais, - teletext
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The subscriber must have a special decoder to receive teletext signals. 3, fiche 1, Anglais, - teletext
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
teletext: Confusion of this term with "teletex" should be avoided. 3, fiche 1, Anglais, - teletext
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
teletext; broadcast videography: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 1, Anglais, - teletext
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- télétexte
1, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9texte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vidéographie diffusée 2, fiche 1, Français, vid%C3%A9ographie%20diffus%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Service de diffusion permettant l'affichage direct sur le téléviseur d’un abonné d’informations textuelles, telles que des informations, des prévisions météorologiques ou des publicités, parmi lesquelles il peut faire un choix. 3, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9texte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour pouvoir recevoir les signaux de télétexte, l’abonné doit disposer d’un décodeur spécial. 3, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9texte
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
télétexte : Il convient d’éviter la confusion entre «télétexte» et «télétex». 3, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9texte
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
télétexte; vidéographie diffusée : désignations et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9texte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- teletexto
1, fiche 1, Espagnol, teletexto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
- Artificial Intelligence
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- usage telemetry
1, fiche 2, Anglais, usage%20telemetry
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- user telemetry 2, fiche 2, Anglais, user%20telemetry
correct
- telemetry 3, fiche 2, Anglais, telemetry
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
User telemetry collects data when users engage with product features, such as when a user clicks on a button, logs into the system, views a specific page, or encounters a particular error page. 4, fiche 2, Anglais, - usage%20telemetry
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- telemetry of usage
- telemetry of user
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
- Intelligence artificielle
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- télémétrie d’utilisation
1, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9trie%20d%26rsquo%3Butilisation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- télémétrie des utilisateurs 2, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9trie%20des%20utilisateurs
correct, nom féminin
- télémétrie 3, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La télémétrie est un système au sein d’un logiciel qui permet de mesurer des données relatives à son utilisation et à ses performances. Ces mesures sont ensuite transmises à distance à un service [chargé] de les collecter. [...] La télémétrie peut aussi renseigner sur les usages des utilisateurs(quelles fonctionnalités sont utilisées ou pas, quels sont les temps d’utilisation) pour orienter les concepteurs à faire des choix d’évolution dans le logiciel. 4, fiche 2, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9trie%20d%26rsquo%3Butilisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Refrigerating Machines and Appliances
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- open refrigerated display case
1, fiche 3, Anglais, open%20refrigerated%20display%20case
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- open refrigerated case 2, fiche 3, Anglais, open%20refrigerated%20case
correct
- open display case 3, fiche 3, Anglais, open%20display%20case
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A commercial refrigerated case, generally used to display goods and cooled to a temperature between 2 degrees Celsius and 5 degrees Celsius ... 4, fiche 3, Anglais, - open%20refrigerated%20display%20case
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Machines frigorifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- meuble frigorifique ouvert
1, fiche 3, Français, meuble%20frigorifique%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- comptoir réfrigéré ouvert 2, fiche 3, Français, comptoir%20r%C3%A9frig%C3%A9r%C3%A9%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Comptoir réfrigéré commercial, généralement utilisé pour exposer des marchandises, refroidi à une température entre 2 degrés Celsius et 5 degrés Celsius [...] 2, fiche 3, Français, - meuble%20frigorifique%20ouvert
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Meubles frigorifiques ouverts. Ces meubles sont destinés à l'équipement de la distribution des produits frais ou des produits surgelés. L'évolution des méthodes de vente des produits alimentaires a bouleversé la conception des meubles réfrigérés. Le détaillant doit non seulement conserver au froid les produits destinés à la vente mais il doit encore les présenter pour permettre le choix dans le libre service. 3, fiche 3, Français, - meuble%20frigorifique%20ouvert
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Pensions and Annuities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- elective service
1, fiche 4, Anglais, elective%20service
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- elective pensionable service 2, fiche 4, Anglais, elective%20pensionable%20service
à éviter, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Elective service is any period of employment, either in the Public Service or with some other employer that occurred before the employee became a contributor to the Public Service Pension Plan. The plan member may choose to count these periods of prior service as pensionable service. 3, fiche 4, Anglais, - elective%20service
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
elective pensionable service: "Elective" means that the period may be purchased, i.e. credited to the employee's record, whereas "pensionable" means that it has already been credited. Therefore, it is better to simply use the term "elective service." 4, fiche 4, Anglais, - elective%20service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Pensions et rentes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service accompagné d’option
1, fiche 4, Français, service%20accompagn%C3%A9%20d%26rsquo%3Boption
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- service accompagné de choix 2, fiche 4, Français, service%20accompagn%C3%A9%20de%20choix
nom masculin
- service accompagné d’option et ouvrant droit à pension 3, fiche 4, Français, service%20accompagn%C3%A9%20d%26rsquo%3Boption%20et%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le service accompagné d’option porte sur toute période d’emploi, dans la fonction publique ou ailleurs, qui est antérieure au début des cotisations de l'employé au Régime de pension de retraite de la fonction publique. Le participant doit faire un choix pour faire compter ces périodes de service antérieur dans le calcul de sa pension. 4, fiche 4, Français, - service%20accompagn%C3%A9%20d%26rsquo%3Boption
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
service accompagné d’option et ouvrant droit à pension : «Accompagné d’option» signifie que la période peut être rachetée, c’est-à-dire portée au crédit de l’employé, tandis que «ouvrant droit à pension» signifie qu’elle a déjà été portée au crédit de l’employé. Il est donc préférable d’employer simplement «service accompagné d’option». 5, fiche 4, Français, - service%20accompagn%C3%A9%20d%26rsquo%3Boption
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- civilian war service
1, fiche 5, Anglais, civilian%20war%20service
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CWS 2, fiche 5, Anglais, CWS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Governor in council may make regulations ... specifying the international organizations service with which may be counted by a contributor as elective service and the kinds of civilian war service that may be counted by a contributor as elective service ... (Public Service Superannuation Act). 2, fiche 5, Anglais, - civilian%20war%20service
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- service civil de guerre
1, fiche 5, Français, service%20civil%20de%20guerre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le gouverneur en conseil peut établir des règlements [...] spécifiant le service dans des organisations internationales qui peut être compté par un contributeur à titre de service ayant fait l'objet d’un choix ainsi que les divers genres de service civil de guerre qui peuvent être comptés par un contributeur comme service ayant fait l'objet d’un choix, [...](Loi sur la pension de la Fonction publique). 2, fiche 5, Français, - service%20civil%20de%20guerre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
- Working Practices and Conditions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- leave without pay as elective service 1, fiche 6, Anglais, leave%20without%20pay%20as%20elective%20service
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- LWOP as elective service 1, fiche 6, Anglais, LWOP%20as%20elective%20service
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
- Régimes et conditions de travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- congé non payé comme service accompagné d’option
1, fiche 6, Français, cong%C3%A9%20non%20pay%C3%A9%20comme%20service%20accompagn%C3%A9%20d%26rsquo%3Boption
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pensions de retraite :choix de ne pas compter une période de congé non payé comme service ouvrant droit à pension. 2, fiche 6, Français, - cong%C3%A9%20non%20pay%C3%A9%20comme%20service%20accompagn%C3%A9%20d%26rsquo%3Boption
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-12-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- elective service
1, fiche 7, Anglais, elective%20service
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Prior service that a contributor can count as pensionable, at his/her option, subject to certain conditions. 1, fiche 7, Anglais, - elective%20service
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- service accompagné d’option
1, fiche 7, Français, service%20accompagn%C3%A9%20d%26rsquo%3Boption
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Service antérieur qu'un contributeur peut compter comme ouvrant droit à pension, à son choix, sous réserve de certaines conditions. 1, fiche 7, Français, - service%20accompagn%C3%A9%20d%26rsquo%3Boption
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-10-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Air Traffic Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- language of communication
1, fiche 8, Anglais, language%20of%20communication
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
All ATS [air traffic service] units in Canada provide service in English. However, Canada is unique in that within the boundaries of Quebec, as well as at Ottawa-Macdonald Cartier International Airport, a pilot may choose to communicate in either English or French. The initial contact sets the language for the entire communication. You must initiate contact in the desired language of communication and continue communicating in that language for the duration of your contact. 3, fiche 8, Anglais, - language%20of%20communication
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Circulation et trafic aériens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- langue de communication
1, fiche 8, Français, langue%20de%20communication
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- langage de communication 2, fiche 8, Français, langage%20de%20communication
nom masculin
- LOC 3, fiche 8, Français, LOC
nom masculin
- LOC 3, fiche 8, Français, LOC
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Toutes les unités ATS [service de la circulation aérienne] du Canada fournissent des services en anglais. Cependant, le Canada est unique en ce sens que, à l'intérieur des limites du Québec et à l'Aéroport international Macdonald-Cartier d’Ottawa, un pilote peut choisir de communiquer en anglais ou en français. Le contact initial établit la langue pour le reste de la communication. Vous devez entrer en contact dans la langue de communication de votre choix et continuer à communiquer dans cette langue durant la totalité de votre contact. 1, fiche 8, Français, - langue%20de%20communication
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- spin for serve
1, fiche 9, Anglais, spin%20for%20serve
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Act of spinning the tennis racquet in the air or on the ground in order to determine whether the manufacturer's insignia, found in the butt of the handle, faces upwards or downwards or to determine whether a special string on the racquet is rough or smooth. If the player offered the choice of choosing wins the "toss", (s)he is given the opportunity to make the choice to serve first, select the side in which (s)he will receive serve or the right to have his or her opponent choose. 1, fiche 9, Anglais, - spin%20for%20serve
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: toss of the coin. 1, fiche 9, Anglais, - spin%20for%20serve
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tirer à nœuds ou cordes
1, fiche 9, Français, tirer%20%C3%A0%20n%26oelig%3Buds%20ou%20cordes
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- faire pivoter la raquette pour tirer au sort 1, fiche 9, Français, faire%20pivoter%20la%20raquette%20pour%20tirer%20au%20sort
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Faire pivoter la raquette pour tirer au sort(d’après le côté où elle tombe) soit le choix du côté du jeu, soit la priorité du service. 1, fiche 9, Français, - tirer%20%C3%A0%20n%26oelig%3Buds%20ou%20cordes
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cette façon de tirer au sort est aujourd’hui désuète puisqu’il paraît que la raquette tombe plus souvent du côté «nœuds» que du côté «cordes». 2, fiche 9, Français, - tirer%20%C3%A0%20n%26oelig%3Buds%20ou%20cordes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Union Organization
- Penal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Syndicat des agents de la paix en services correctionnels du Québec
1, fiche 10, Anglais, Syndicat%20des%20agents%20de%20la%20paix%20en%20services%20correctionnels%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SAPSCQ 2, fiche 10, Anglais, SAPSCQ
correct
- SAPSCQ-CSN 3, fiche 10, Anglais, SAPSCQ%2DCSN
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Union des agents de la paix en institutions pénales 4, fiche 10, Anglais, Union%20des%20agents%20de%20la%20paix%20en%20institutions%20p%C3%A9nales
ancienne désignation, correct
- UAPIP 4, fiche 10, Anglais, UAPIP
ancienne désignation, correct
- UAPIP 4, fiche 10, Anglais, UAPIP
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Organisation syndicale
- Administration pénitentiaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Syndicat des agents de la paix en services correctionnels du Québec
1, fiche 10, Français, Syndicat%20des%20agents%20de%20la%20paix%20en%20services%20correctionnels%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SAPSCQ 2, fiche 10, Français, SAPSCQ
correct, nom masculin
- SAPSCQ-CSN 3, fiche 10, Français, SAPSCQ%2DCSN
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Union des agents de la paix en institutions pénales 4, fiche 10, Français, Union%20des%20agents%20de%20la%20paix%20en%20institutions%20p%C3%A9nales
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UAPIP 4, fiche 10, Français, UAPIP
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UAPIP 4, fiche 10, Français, UAPIP
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Syndicat des agents de la paix en services correctionnels favorise une vie syndicale active chez les membres. Il assure une présence dans l'ensemble des établissements de détention par l'intermédiaire des exécutifs locaux. Chacune de ses composantes fait que le SAPSCQ-CSN est une organisation qui défend les revendications, les choix et les droits des agents et agentes en services correctionnels. Dans l'atteinte de ces objectifs, le SAPSCQ-CSN a à son service une équipe de travail compétente dont l'expérience est très diversifiée afin de répondre adéquatement aux besoins de ses membres. 5, fiche 10, Français, - Syndicat%20des%20agents%20de%20la%20paix%20en%20services%20correctionnels%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Funeral Services
- Pets
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- communal cremation
1, fiche 11, Anglais, communal%20cremation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- group cremation 2, fiche 11, Anglais, group%20cremation
correct
- collective cremation 3, fiche 11, Anglais, collective%20cremation
correct
- communal incineration 4, fiche 11, Anglais, communal%20incineration
voir observation, familier
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In a group cremation, the remains of several pets are placed in the cremation chamber with no separation barriers. Following the cremation the ashes are intermingled. No ashes are returned to the family ... 2, fiche 11, Anglais, - communal%20cremation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
communal incineration: a commonly used term. However, the preferred term tends to be "cremation," instead of "incineration," to express the owner's affectionate relationship with an animal. 5, fiche 11, Anglais, - communal%20cremation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Animaux d'agrément
Fiche 11, La vedette principale, Français
- crémation collective
1, fiche 11, Français, cr%C3%A9mation%20collective
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- incinération collective 2, fiche 11, Français, incin%C3%A9ration%20collective
voir observation, nom féminin, familier
- incinération commune 3, fiche 11, Français, incin%C3%A9ration%20commune
voir observation, nom féminin, familier
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'incinération collective constitue-t-elle un service de second choix? Ce type d’incinération est pratiqué quand un propriétaire ne souhaite pas récupérer les cendres de son compagnon; l'animal est alors traité avec tout le respect et la dignité qui lui sont dus. Ce service vient remplacer l'équarrissage autrefois en vigueur. 2, fiche 11, Français, - cr%C3%A9mation%20collective
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
incinération collective; incinération commune : termes couramment utilisés. Cependant, on tend à privilégier «crémation» plutôt que le terme «incinération» pour exprimer le lien affectif du maître pour son animal. 4, fiche 11, Français, - cr%C3%A9mation%20collective
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- optometry
1, fiche 12, Anglais, optometry
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The profession concerned with the examination of the eyes and related structures to determine the presence of vision problems and eye disorders, and with the prescription and adaptation of lenses and other optical aids or the use of visual training for maximum visual efficiency. 2, fiche 12, Anglais, - optometry
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 12, La vedette principale, Français
- optométrie
1, fiche 12, Français, optom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Profession qui comprend les services et les suivis qui incluent : la détermination et l'évaluation de la réfraction de l'œil et d’autres aptitudes et fonctions physiologiques au service de la vision; la reconnaissance d’un état oculaire anormal; le choix, la conception, la livraison, l'ajustage et l'adaptation des aides optiques; la préservation, le maintien, la protection, l'amélioration et l'augmentation de la performance visuelle. 1, fiche 12, Français, - optom%C3%A9trie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- optometría
1, fiche 12, Espagnol, optometr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- identification of the language requirements
1, fiche 13, Anglais, identification%20of%20the%20language%20requirements
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- linguistic identification 2, fiche 13, Anglais, linguistic%20identification
correct
- language identification 3, fiche 13, Anglais, language%20identification
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An important element in the implementation of the Official Languages Act is the identification of the language requirements of each position in accordance with the need to serve the public and to allow employees to work in their preferred language. 1, fiche 13, Anglais, - identification%20of%20the%20language%20requirements
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- identification des exigences linguistiques
1, fiche 13, Français, identification%20des%20exigences%20linguistiques
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- identification linguistique 2, fiche 13, Français, identification%20linguistique
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'identification des exigences linguistiques de chaque poste en fonction des besoins du service au public et du droit du personnel à travailler dans la langue de son choix constitue un élément important de la mise en œuvre de la Loi sur les langues officielles. 1, fiche 13, Français, - identification%20des%20exigences%20linguistiques
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- full-scale attack
1, fiche 14, Anglais, full%2Dscale%20attack
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- full force attack 2, fiche 14, Anglais, full%20force%20attack
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Yet in actual fires in museums, heavy water damage has resulted from fire department operations with hose lines. Sprinkler protection avoids this, placing a small amount of water directly on the fire and alerting the fire department at the same time. This sprinkler system controls the fire and reduces the need for a full-scale attack by the fire service. 1, fiche 14, Anglais, - full%2Dscale%20attack
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Attack: Vigorous assault on a fire by fire suppression forces. 3, fiche 14, Anglais, - full%2Dscale%20attack
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- attaque massive
1, fiche 14, Français, attaque%20massive
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le délai d’intervention peut être trop long, ou encore le feu prendra une expansion plus rapide que prévue. Si les conditions dangereuses empêchent le service d’incendie d’entrer dans le bâtiment, le sapeur n’ a d’autre choix que de lancer une attaque massive depuis l'extérieur du bâtiment. C'est alors que l'eau cause de terribles dégâts. 1, fiche 14, Français, - attaque%20massive
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Attaque : ensemble des opérations qui succèdent aux établissements et qui permettent la mise en œuvre simultanée de lances pour circonscrire d’aussi près que possible le foyer. 2, fiche 14, Français, - attaque%20massive
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- discretionary sentencing options
1, fiche 15, Anglais, discretionary%20sentencing%20options
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A provincial government may have decided not to implement certain discretionary sentencing options permitted by the YCJA [Youth Crimintal Justice Act] or appropriate community-based programs may indicate that they do not have the capacity to provide service to any more young persons. 2, fiche 15, Anglais, - discretionary%20sentencing%20options
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- discretionary sentencing option
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- choix discrétionnaires de détermination d’une peine
1, fiche 15, Français, choix%20discr%C3%A9tionnaires%20de%20d%C3%A9termination%20d%26rsquo%3Bune%20peine
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Un gouvernement provincial peut avoir décidé de ne pas mettre en œuvre certains choix discrétionnaires de détermination de la peine prévus par la LSJPA [Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents] ou les programmes pertinents axés sur la collectivité pourraient signaler ne pas être en mesure d’offrir le service à un nombre accru d’adolescents. 1, fiche 15, Français, - choix%20discr%C3%A9tionnaires%20de%20d%C3%A9termination%20d%26rsquo%3Bune%20peine
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- choix discrétionnaire de détermination d’une peine
- choix discrétionnaire d’imposition d’une peine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- undertake a full force attack
1, fiche 16, Anglais, undertake%20a%20full%20force%20attack
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- undertake a full-scale attack 2, fiche 16, Anglais, undertake%20a%20full%2Dscale%20attack
proposition
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
If hazardous conditions prevent fire department access to the building, the firefighter has little choice but to undertake a full force attack from the exterior. This is when horrendous water damages occur. 1, fiche 16, Anglais, - undertake%20a%20full%20force%20attack
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- lancer une attaque massive
1, fiche 16, Français, lancer%20une%20attaque%20massive
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Si les conditions dangereuses empêchent le service d’incendie d’entrer dans le bâtiment, le sapeur n’ a d’autre choix que de lancer une attaque massive depuis l'extérieur du bâtiment. C'est alors que l'eau cause de terribles dégâts. 1, fiche 16, Français, - lancer%20une%20attaque%20massive
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Attaque : Ensemble des opérations qui succèdent aux établissements et que permettent la mise en œuvre simultanée de lances pour circonscrire d’aussi près que possible le foyer. 2, fiche 16, Français, - lancer%20une%20attaque%20massive
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Engineering
- Government Contracts
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- supervision
1, fiche 17, Anglais, supervision
proposition
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Ingénierie
- Marchés publics
Fiche 17, La vedette principale, Français
- maîtrise d’œuvre
1, fiche 17, Français, ma%C3%AEtrise%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les objectifs de la maîtrise d’œuvre. Les huit «étapes» de la maîtrise d’œuvre [...] Description des objectifs à atteindre, grâce aux études et contrôles entrant dans la composition des missions complètes d’ingénierie et d’architecture à chaque étape de la maîtrise d’œuvre. Les trois «étapes» de la maîtrise d’œuvre «générale» : Étape 0, dite de la conception primaire [...] Étape I, dite du choix des concepteurs [...] Étape II, dite du contrôle des concepteurs [...] Les cinq «étapes» de la maîtrise d’œuvre «particulière» : Étape 1, dite de la conception secondaire [...] Étape 2, dite de la conception tertiaire [...] Étape 3, dite du choix des entrepreneurs [...] Étape 4, dite du contrôle des entrepreneurs [...] Étape 5, dite de la mise en service des ouvrages [...] 1, fiche 17, Français, - ma%C3%AEtrise%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- currency conversion bond 1, fiche 18, Anglais, currency%20conversion%20bond
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- currency-linked bond 1, fiche 18, Anglais, currency%2Dlinked%20bond
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
currency conversion bond; currency-linked bond: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 18, Anglais, - currency%20conversion%20bond
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 18, La vedette principale, Français
- emprunt obligataire à option monétaire
1, fiche 18, Français, emprunt%20obligataire%20%C3%A0%20option%20mon%C3%A9taire
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'obligataire a le choix entre deux ou plusieurs monnaies pour le remboursement et généralement aussi pour le service des intérêts, le cours de conversion entre les monnaies étant fixé à l'émission pour toute la durée de l'emprunt. 1, fiche 18, Français, - emprunt%20obligataire%20%C3%A0%20option%20mon%C3%A9taire
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
emprunt obligataire à option monétaire : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 18, Français, - emprunt%20obligataire%20%C3%A0%20option%20mon%C3%A9taire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-09-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telecommunications
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- local telephone service
1, fiche 19, Anglais, local%20telephone%20service
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A wireline-based telephone service that provides customers with unlimited local calling within a defined area at a flat monthly rate, as well as access to a long distance network of the customer’s choice. 1, fiche 19, Anglais, - local%20telephone%20service
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Télécommunications
Fiche 19, La vedette principale, Français
- service téléphonique local
1, fiche 19, Français, service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20local
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Service de téléphonie filaire qui permet aux clients d’effectuer un nombre illimité d’appels locaux dans une zone définie à un tarif mensuel fixe et leur offre l'accès au réseau interurbain de leur choix. 1, fiche 19, Français, - service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20local
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-05-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Trade Names
- Postal Service
- Shipping and Delivery
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- FlexDelivery
1, fiche 20, Anglais, FlexDelivery
correct, marque de commerce, voir observation, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[An] exclusive Canada Post service that allows [customers] to have packages delivered to a post office of [their] choice. 1, fiche 20, Anglais, - FlexDelivery
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
FlexDelivery: trademark of Canada Post. The name is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript. 2, fiche 20, Anglais, - FlexDelivery
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Postes
- Expédition et livraison
Fiche 20, La vedette principale, Français
- FlexiLivraison
1, fiche 20, Français, FlexiLivraison
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Service exclusif de Postes Canada qui [...] permet de faire livrer [des] colis à un bureau de poste de [son] choix. 1, fiche 20, Français, - FlexiLivraison
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
FlexiLivraison : marque de commerce de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres «MC» en majuscules et en exposant. 2, fiche 20, Français, - FlexiLivraison
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Active Offer and Delivery of Service Tool in French as a Second Language
1, fiche 21, Anglais, Active%20Offer%20and%20Delivery%20of%20Service%20Tool%20in%20French%20as%20a%20Second%20Language
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This self-paced language product is designed to support learning French as a second language (FSL). This online tool allows participants to read, hear and practise the common phrases used to address French-speaking clients, as well as to further their knowledge of the Official Languages Act by completing quiz-based questions. Participants will improve their ability to assist customer service personnel in responding to clients in their official language of choice. 1, fiche 21, Anglais, - Active%20Offer%20and%20Delivery%20of%20Service%20Tool%20in%20French%20as%20a%20Second%20Language
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
C236: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 21, Anglais, - Active%20Offer%20and%20Delivery%20of%20Service%20Tool%20in%20French%20as%20a%20Second%20Language
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Outil d’offre active et de prestation de services en français langue seconde
1, fiche 21, Français, Outil%20d%26rsquo%3Boffre%20active%20et%20de%20prestation%20de%20services%20en%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ce produit langagier, à rythme libre, a été conçu pour aider à l'apprentissage du français langue seconde(FLS). Ce cours en ligne permet aux participants de lire, d’entendre et de pratiquer des expressions généralement utilisées en français lorsque l'on adresse à des francophones, ainsi que d’améliorer leur connaissance de la Loi sur les langues officielles en répondant à des questions sous forme de quiz. Les participants amélioreront leur capacité à aider le personnel du service à la clientèle à répondre aux clients dans la langue officielle de leur choix. 1, fiche 21, Français, - Outil%20d%26rsquo%3Boffre%20active%20et%20de%20prestation%20de%20services%20en%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
C236 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 21, Français, - Outil%20d%26rsquo%3Boffre%20active%20et%20de%20prestation%20de%20services%20en%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- service buyback
1, fiche 22, Anglais, service%20buyback
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- service buy back 2, fiche 22, Anglais, service%20buy%20back
correct
- buy back 3, fiche 22, Anglais, buy%20back
correct
- pension buy-back 4, fiche 22, Anglais, pension%20buy%2Dback
correct
- service purchase 3, fiche 22, Anglais, service%20purchase
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The purchase of prior eligible service that a contributor may count as pensionable, at his option, subject to certain conditions. 1, fiche 22, Anglais, - service%20buyback
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- buy back of service
- pension buyback
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- rachat de service
1, fiche 22, Français, rachat%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- rachat d’années de service 2, fiche 22, Français, rachat%20d%26rsquo%3Bann%C3%A9es%20de%20service
correct, nom masculin
- rachat du service antérieur 3, fiche 22, Français, rachat%20du%20service%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Achat de service admissible antérieur qu'un cotisant peut, à son choix, faire compter à titre de service ouvrant droit à pension, sous réserve de certaines conditions. 4, fiche 22, Français, - rachat%20de%20service
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- comprehensive testing service
1, fiche 23, Anglais, comprehensive%20testing%20service
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 23, Anglais, - comprehensive%20testing%20service
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- service d’essai complet
1, fiche 23, Français, service%20d%26rsquo%3Bessai%20complet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Service offert par un laboratoire d’essai à des clients pour réaliser le processus d’évaluation de conformité pour un ou plusieurs protocoles OSI; le service comprend un choix de méthodes de test suffisant pour que le service soit applicable à tous les systèmes ouverts réels déclarés mettre en œuvre les protocoles spécifiés. 1, fiche 23, Français, - service%20d%26rsquo%3Bessai%20complet
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 23, Français, - service%20d%26rsquo%3Bessai%20complet
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Centre for Leadership and Human Resource Management
1, fiche 24, Anglais, Centre%20for%20Leadership%20and%20Human%20Resource%20Management
correct, Ontario
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Centre for Leadership and Human Resource Management is the Ontario government's human resources organization, responsible for championing public service excellence and innovation to support modern efficient public service. It does this by delivering integrated human resources and change management services to the Ontario Public Service. The mandate of the Centre of Leadership and Human Resource Management is to support Ontario Public Service managers in achieving their business priorities through the provision of human resources services and strategic advice in areas of recruitment, labour relations, health and safety, learning and development, performance and talent management, and total compensation; providing tools to support service excellence, continuous improvement, best practices and building organizational capacity for project management; and development and implementation of human resources policies and initiatives that make the Ontario Public Service a great place to work. 1, fiche 24, Anglais, - Centre%20for%20Leadership%20and%20Human%20Resource%20Management
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Centre de développement du leadership et de gestion des ressources humaines
1, fiche 24, Français, Centre%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20leadership%20et%20de%20gestion%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de développement du leadership et de gestion des ressources humaines est l'organisme central de gestion des ressources humaines du gouvernement de l'Ontario. Son mandat est de promouvoir l'excellence et l'innovation au sein de la fonction publique pour permettre au gouvernement d’offrir des services modernes et efficaces. Le mandat du Centre de développement du leadership et de gestion des ressources humaines est d’aider les chefs de service de la fonction publique de l'Ontario à atteindre leurs priorités en leur proposant des services de ressources humaines et des conseils stratégiques en matière de recrutement; de relations de travail, de santé et sécurité au travail; de formation et de perfectionnement professionnel; de gestion du rendement et des talents; et de rémunération totale en leur offrant les outils nécessaires à l'excellence des services, l'amélioration continue, les pratiques exemplaires et l'acquisition des compétences organisationnelles requises pour administrer les projets, et élaborer et mettre en œuvre les politiques et initiatives de ressources humaines qui feront de la fonction publique de l'Ontario un lieu de travail de choix. 1, fiche 24, Français, - Centre%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20leadership%20et%20de%20gestion%20des%20ressources%20humaines
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- RPFR - Choix de rachat de service antérieur
1, fiche 25, Anglais, RPFR%20%2D%20Choix%20de%20rachat%20de%20service%20ant%C3%A9rieur
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
RPFR: Régime de pension de la Force de réserve. 2, fiche 25, Anglais, - RPFR%20%2D%20Choix%20de%20rachat%20de%20service%20ant%C3%A9rieur
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The corresponding English title of this form is "RFPP - Past Service Election." 2, fiche 25, Anglais, - RPFR%20%2D%20Choix%20de%20rachat%20de%20service%20ant%C3%A9rieur
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
DND 2438-F: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 25, Anglais, - RPFR%20%2D%20Choix%20de%20rachat%20de%20service%20ant%C3%A9rieur
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- DND2438-F
- DND 2438F
- DND2438F
- DND 2438-E
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- RPFR-Choix de rachat de service antérieur
1, fiche 25, Français, RPFR%2DChoix%20de%20rachat%20de%20service%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
RPFR : Régime de pension de la Force de réserve. 2, fiche 25, Français, - RPFR%2DChoix%20de%20rachat%20de%20service%20ant%C3%A9rieur
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
DND 2438-F : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 25, Français, - RPFR%2DChoix%20de%20rachat%20de%20service%20ant%C3%A9rieur
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- DND2438-F
- DND 2438F
- DND2438F
- DND 2438-E
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- RFPP - Past Service Election
1, fiche 26, Anglais, RFPP%20%2D%20Past%20Service%20Election
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
RFPP: Reserve Force Pension Plan. 2, fiche 26, Anglais, - RFPP%20%2D%20Past%20Service%20Election
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
DND 2438-E: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 26, Anglais, - RFPP%20%2D%20Past%20Service%20Election
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- DND2438-E
- DND 2438E
- DND2438E
- DND 2438-F
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- RFPP - Past Service Election
1, fiche 26, Français, RFPP%20%2D%20Past%20Service%20Election
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
RFPP : Reserve Force Pension Plan. 2, fiche 26, Français, - RFPP%20%2D%20Past%20Service%20Election
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Le titre du formulaire français correspondant est «RPFR-Choix de rachat de service antérieur». 2, fiche 26, Français, - RFPP%20%2D%20Past%20Service%20Election
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
DND 2438-E : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 26, Français, - RFPP%20%2D%20Past%20Service%20Election
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- DND2438-E
- DND 2438E
- DND2438E
- DND 2438-F
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- LPRFC - Force de réserve - Choix conforme à la LPFP, à la LPRGRC ou au service extérieur
1, fiche 27, Anglais, LPRFC%20%2D%20Force%20de%20r%C3%A9serve%20%2D%20Choix%20conforme%20%C3%A0%20la%20LPFP%2C%20%C3%A0%20la%20LPRGRC%20ou%20au%20service%20ext%C3%A9rieur
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
LPRFC: Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes. 2, fiche 27, Anglais, - LPRFC%20%2D%20Force%20de%20r%C3%A9serve%20%2D%20Choix%20conforme%20%C3%A0%20la%20LPFP%2C%20%C3%A0%20la%20LPRGRC%20ou%20au%20service%20ext%C3%A9rieur
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
LPFP: Loi sur la pension de la fonction publique. 2, fiche 27, Anglais, - LPRFC%20%2D%20Force%20de%20r%C3%A9serve%20%2D%20Choix%20conforme%20%C3%A0%20la%20LPFP%2C%20%C3%A0%20la%20LPRGRC%20ou%20au%20service%20ext%C3%A9rieur
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
LPRGRC: Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 27, Anglais, - LPRFC%20%2D%20Force%20de%20r%C3%A9serve%20%2D%20Choix%20conforme%20%C3%A0%20la%20LPFP%2C%20%C3%A0%20la%20LPRGRC%20ou%20au%20service%20ext%C3%A9rieur
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
DND 2437-F: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 27, Anglais, - LPRFC%20%2D%20Force%20de%20r%C3%A9serve%20%2D%20Choix%20conforme%20%C3%A0%20la%20LPFP%2C%20%C3%A0%20la%20LPRGRC%20ou%20au%20service%20ext%C3%A9rieur
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- DND2437-F
- DND 2437F
- DND2437F
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- LPRFC-Force de réserve-Choix conforme à la LPFP, à la LPRGRC ou au service extérieur
1, fiche 27, Français, LPRFC%2DForce%20de%20r%C3%A9serve%2DChoix%20conforme%20%C3%A0%20la%20LPFP%2C%20%C3%A0%20la%20LPRGRC%20ou%20au%20service%20ext%C3%A9rieur
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
LPRFC : Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes. 2, fiche 27, Français, - LPRFC%2DForce%20de%20r%C3%A9serve%2DChoix%20conforme%20%C3%A0%20la%20LPFP%2C%20%C3%A0%20la%20LPRGRC%20ou%20au%20service%20ext%C3%A9rieur
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
LPFP : Loi sur la pension de la fonction publique. 2, fiche 27, Français, - LPRFC%2DForce%20de%20r%C3%A9serve%2DChoix%20conforme%20%C3%A0%20la%20LPFP%2C%20%C3%A0%20la%20LPRGRC%20ou%20au%20service%20ext%C3%A9rieur
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
LPRGRC : Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 27, Français, - LPRFC%2DForce%20de%20r%C3%A9serve%2DChoix%20conforme%20%C3%A0%20la%20LPFP%2C%20%C3%A0%20la%20LPRGRC%20ou%20au%20service%20ext%C3%A9rieur
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
DND 2437-F : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 27, Français, - LPRFC%2DForce%20de%20r%C3%A9serve%2DChoix%20conforme%20%C3%A0%20la%20LPFP%2C%20%C3%A0%20la%20LPRGRC%20ou%20au%20service%20ext%C3%A9rieur
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- DND2437-F
- DND 2437F
- DND2437F
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- teletext
1, fiche 28, Anglais, teletext
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- broadcast videography 1, fiche 28, Anglais, broadcast%20videography
correct, normalisé
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
broadcasting service that provides selectable text material such as news, weather reports, and advertisements, directly to a subscriber's television set 1, fiche 28, Anglais, - teletext
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The subscriber must have a special decoder to receive teletext signals. 1, fiche 28, Anglais, - teletext
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Confusion of this term with teletex should be avoided. 1, fiche 28, Anglais, - teletext
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
teletext; broadcast videography: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 28, Anglais, - teletext
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- télétexte
1, fiche 28, Français, t%C3%A9l%C3%A9texte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- vidéographie diffusée 1, fiche 28, Français, vid%C3%A9ographie%20diffus%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
service de diffusion permettant l'affichage direct sur le téléviseur d’un abonné d’informations textuelles, telles que des informations, des prévisions météorologiques ou des publicités, parmi lesquelles il peut faire un choix 1, fiche 28, Français, - t%C3%A9l%C3%A9texte
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pour pouvoir recevoir les signaux de télétexte, l’abonné doit disposer d’un décodeur spécial. 1, fiche 28, Français, - t%C3%A9l%C3%A9texte
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Il convient d’éviter la confusion entre «télétexte» et «télétex». 1, fiche 28, Français, - t%C3%A9l%C3%A9texte
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
télétexte; vidéographie diffusée : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 28, Français, - t%C3%A9l%C3%A9texte
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Remuneration (Personnel Management)
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Election for Civil Pay for Training or Duty with Reserve Force
1, fiche 29, Anglais, Election%20for%20Civil%20Pay%20for%20Training%20or%20Duty%20with%20Reserve%20Force
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
DND 1165: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 29, Anglais, - Election%20for%20Civil%20Pay%20for%20Training%20or%20Duty%20with%20Reserve%20Force
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- DND1165
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Choix du salaire civil pour instruction ou service dans la réserve
1, fiche 29, Français, Choix%20du%20salaire%20civil%20pour%20instruction%20ou%20service%20dans%20la%20r%C3%A9serve
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
DND 1165 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 29, Français, - Choix%20du%20salaire%20civil%20pour%20instruction%20ou%20service%20dans%20la%20r%C3%A9serve
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- DND1165
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Election for Civil Pay for Training or Duty with Reserve Force
1, fiche 30, Anglais, Election%20for%20Civil%20Pay%20for%20Training%20or%20Duty%20with%20Reserve%20Force
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Form (number DCP 11-5) sponsored by the Department of National Defence. 2, fiche 30, Anglais, - Election%20for%20Civil%20Pay%20for%20Training%20or%20Duty%20with%20Reserve%20Force
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Choix du salaire civil pour instruction ou service dans la réserve
1, fiche 30, Français, Choix%20du%20salaire%20civil%20pour%20instruction%20ou%20service%20dans%20la%20r%C3%A9serve
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro DCP 11-5) émise sous la responsabilité du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 30, Français, - Choix%20du%20salaire%20civil%20pour%20instruction%20ou%20service%20dans%20la%20r%C3%A9serve
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-03-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- rush delivery
1, fiche 31, Anglais, rush%20delivery
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- express delivery 2, fiche 31, Anglais, express%20delivery
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An accelerated delivery service of mail and parcels for which the customer pays a surcharge and receives faster delivery. 3, fiche 31, Anglais, - rush%20delivery
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Priority - When you need rush delivery within Canada, Priority has you covered. Priority [trade mark] service is the best choice for time sensitive documents and parcels. ... your urgent items will arrive at the fastest speed possible. 1, fiche 31, Anglais, - rush%20delivery
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
Fiche 31, La vedette principale, Français
- livraison express
1, fiche 31, Français, livraison%20express
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- livraison en express 2, fiche 31, Français, livraison%20en%20express
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Service accéléré de livraison du courrier et de colis pour lequel le client paie un supplément qui garantit une livraison plus rapide. 3, fiche 31, Français, - livraison%20express
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Priorité-Si vous avez besoin d’une livraison express au Canada, le service Priorité est ce que vous cherchez. Le service Priorité [marque de commerce] est le meilleur choix pour les documents et les colis à délai convenu. [...] vos articles urgents arriveront à destination le plus rapidement possible. 1, fiche 31, Français, - livraison%20express
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En français, l’on confond les termes «express» et «exprès». Ce sont des homonymes ayant des sens différents. Le premier signifie rapide, accéléré; le deuxième a le sens de spécial, par porteur spécial. Le courrier dit à livraison «par exprès» signifie par porteur spécial et n’a pas bénéficié d’un acheminement accéléré (ou express), contrairement à une idée communément répandue. 3, fiche 31, Français, - livraison%20express
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-03-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telephones
- Internet and Telematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- enhanced messaging service
1, fiche 32, Anglais, enhanced%20messaging%20service
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- EMS 2, fiche 32, Anglais, EMS
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- enhanced message service 3, fiche 32, Anglais, enhanced%20message%20service
correct
- EMS 4, fiche 32, Anglais, EMS
correct
- EMS 4, fiche 32, Anglais, EMS
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An improved message system for GSM [global system for mobile communication] mobile phones, which was developed by 3GPP from the basic SMS [short message service] text messaging of the 2G networks. 5, fiche 32, Anglais, - enhanced%20messaging%20service
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Enhanced messaging service (EMS) is an adaptation of the short message service (SMS) that allows users to send and receive ring tones and opeator logos, as well as combinations of simple media to and from EMS-compliant handsets. 6, fiche 32, Anglais, - enhanced%20messaging%20service
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
EMS users can integrate text, melodies, pictures, sounds, and animations to enhance the expressive power of messages that are limited by the display constraints of mobile devices. 6, fiche 32, Anglais, - enhanced%20messaging%20service
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Téléphones
- Internet et télématique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- service de messagerie amélioré
1, fiche 32, Français, service%20de%20messagerie%20am%C3%A9lior%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- EMS 1, fiche 32, Français, EMS
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- service de messagerie enrichi 2, fiche 32, Français, service%20de%20messagerie%20enrichi
correct, nom masculin
- service de message enrichi 3, fiche 32, Français, service%20de%20message%20enrichi
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Service [qui] permet l'envoi et la réception de messages intégrant au choix du texte, des images ou des animations. 1, fiche 32, Français, - service%20de%20messagerie%20am%C3%A9lior%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le service de messagerie enrichi (EMS) vous permet de joindre des animations et des sons à vos messages texte. 4, fiche 32, Français, - service%20de%20messagerie%20am%C3%A9lior%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Teléfonos
- Internet y telemática
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- servicio de mensajería mejorado
1, fiche 32, Espagnol, servicio%20de%20mensajer%C3%ADa%20mejorado
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- EMS 1, fiche 32, Espagnol, EMS
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Servicio de mensajes cortos ampliado que cuenta con mensajes concatenados con texto formatado, con más de 160 caracteres, con sonidos, imágenes, melodías cortas y animaciones, entre otros. 2, fiche 32, Espagnol, - servicio%20de%20mensajer%C3%ADa%20mejorado
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
EMS, por sus siglas en inglés. 2, fiche 32, Espagnol, - servicio%20de%20mensajer%C3%ADa%20mejorado
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-01-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Election to Pay for Prior Pensionable Service/Election to Repay Annuity or Pension Drawn During a Period of Elective Service
1, fiche 33, Anglais, Election%20to%20Pay%20for%20Prior%20Pensionable%20Service%2FElection%20to%20Repay%20Annuity%20or%20Pension%20Drawn%20During%20a%20Period%20of%20Elective%20Service
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Election to Pay for Prior Pensionable Service (Canadian Forces Superannuation Act) 2, fiche 33, Anglais, Election%20to%20Pay%20for%20Prior%20Pensionable%20Service%20%28Canadian%20Forces%20Superannuation%20Act%29
ancienne désignation, correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
CFSA 100: form code used by the Canadian Forces. 3, fiche 33, Anglais, - Election%20to%20Pay%20for%20Prior%20Pensionable%20Service%2FElection%20to%20Repay%20Annuity%20or%20Pension%20Drawn%20During%20a%20Period%20of%20Elective%20Service
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- CFSA100
- Election to Pay for Prior Pensionable Service
- Election to Repay Annuity or Pension Drawn During a Period of Elective Service
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Choix de contribuer pour du service antérieur ouvrant droit à pension/Choix de rembourser l'annuité ou la pension reçues pour la période de service
1, fiche 33, Français, Choix%20de%20contribuer%20pour%20du%20service%20ant%C3%A9rieur%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension%2FChoix%20de%20rembourser%20l%27annuit%C3%A9%20ou%20la%20pension%20re%C3%A7ues%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20de%20service
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Option de payer pour le service antérieur ouvrant droit à pension (Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes) 2, fiche 33, Français, Option%20de%20payer%20pour%20le%20service%20ant%C3%A9rieur%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension%20%28Loi%20sur%20la%20pension%20de%20retraite%20des%20Forces%20canadiennes%29
ancienne désignation, correct
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
CFSA 100 : code de formulaire employé par les Forces canadiennes. 3, fiche 33, Français, - Choix%20de%20contribuer%20pour%20du%20service%20ant%C3%A9rieur%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension%2FChoix%20de%20rembourser%20l%27annuit%C3%A9%20ou%20la%20pension%20re%C3%A7ues%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20de%20service
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- CFSA100
- Choix de contribuer pour du service antérieur ouvrant droit à pension
- Choix de rembourser l'annuité ou la pension reçues pour la période de service
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-08-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Traffic Control
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- runway-in-use
1, fiche 34, Anglais, runway%2Din%2Duse
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- runway in use 2, fiche 34, Anglais, runway%20in%20use
correct, normalisé, uniformisé
- active runway 2, fiche 34, Anglais, active%20runway
correct, normalisé, uniformisé
- live runway 3, fiche 34, Anglais, live%20runway
correct
- operational runway 1, fiche 34, Anglais, operational%20runway
correct, uniformisé
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Any runway currently being used for takeoff or landing. 4, fiche 34, Anglais, - runway%2Din%2Duse
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
When multiple runways are used, they are all considered runways in use. 4, fiche 34, Anglais, - runway%2Din%2Duse
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
runway-in-use; runway in use; active runway; operational runway: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 34, Anglais, - runway%2Din%2Duse
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
runway in use; active runway: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 34, Anglais, - runway%2Din%2Duse
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Circulation et trafic aériens
Fiche 34, La vedette principale, Français
- piste en service
1, fiche 34, Français, piste%20en%20service
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- piste en activité 2, fiche 34, Français, piste%20en%20activit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Toute piste utilisée à un moment donné pour les décollages ou les atterrissages. 3, fiche 34, Français, - piste%20en%20service
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Lorsque plusieurs pistes sont utilisées, elles sont toutes considérées comme étant en service. 3, fiche 34, Français, - piste%20en%20service
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[Les contrôleurs d’aérodrome] choisissent la piste en service [...] Le choix de la piste en service est basé sur les éléments suivants :-Vitesse et direction du vent en surface.-Caractéristiques physiques des pistes.-Aides à l'approche et à l'atterrissage.-Procédures anti-bruit.-Position du soleil.-Distance de roulement au sol.-Circuits de circulation d’aérodrome. 4, fiche 34, Français, - piste%20en%20service
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
piste en service : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 34, Français, - piste%20en%20service
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
piste en service; piste en activité : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 34, Français, - piste%20en%20service
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Control de tránsito aéreo
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- pista en uso
1, fiche 34, Espagnol, pista%20en%20uso
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- pista en servicio 1, fiche 34, Espagnol, pista%20en%20servicio
correct, nom féminin, uniformisé
- pista activa 1, fiche 34, Espagnol, pista%20activa
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
La pista o pistas que la torre de control de aérodromo considera más adecuadas, en un momento dado, para los tipos de aeronaves que se espera aterrizarán o despegarán en dicho aeródromo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 34, Espagnol, - pista%20en%20uso
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Pistas separadas o múltiples pueden ser designadas como pista en uso para las aeronaves que lleguen y para las aeronaves que salgan. 1, fiche 34, Espagnol, - pista%20en%20uso
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
pista en uso; pista en servicio; pista activa: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 34, Espagnol, - pista%20en%20uso
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-04-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Trade
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- product choice
1, fiche 35, Anglais, product%20choice
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The most obvious implication is that systematic variations in customer satisfaction can help explain changes in product choice, based on an initial degree of satisfaction and its rate of change. 2, fiche 35, Anglais, - product%20choice
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
[Competition Bureau] Its role is to promote and maintain fair competition so that Canadians can benefit from competitive prices, product choice and quality services. 3, fiche 35, Anglais, - product%20choice
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Commerce
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- choix de produits
1, fiche 35, Français, choix%20de%20produits
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le rôle du [Bureau de la concurrence] est de promouvoir et de maintenir une concurrence équitable pour que les Canadiennes et les Canadiens bénéficient de prix concurrentiels, d’un choix de produits et de service de qualité. 2, fiche 35, Français, - choix%20de%20produits
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Properties of Fuels
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- microdispersed fuel
1, fiche 36, Anglais, microdispersed%20fuel
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Radiation damage in solids … Because the particles … have different energies and different ranges, the distance from the site of formation to the region where they cause damage is different. Thus, the size of the fissile kernels itself (also called inclusions) embedded in the inert matrix material becomes an important factor in determining the regions of damage in a material. To this end a distinction is made between a microdispersed and a macrodispersed fuel. A fuel is called microdispersed if the size of the fissile inclusions is less than 10 [micrometers], and otherwise is called macrodispersed. Microdispersed fuels can be produced either by infiltration or by compression of a mixture of matrix grains and fissile grains, while macrodispersed fuels can be produced by compression only. The damage effects in microdispersed fuels will approach those in a solid solution, while the radiation effects in macrodispersed fuels will mainly occur in the inclusions themselves and in a thin matrix layer around the inclusion, predominantly due to neutron damage. 1, fiche 36, Anglais, - microdispersed%20fuel
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Propriétés des combustibles
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 36, La vedette principale, Français
- combustible microdispersé
1, fiche 36, Français, combustible%20microdispers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les combustibles nucléaires sont l'objet de perfectionnements constants pour optimiser le fonctionnement du réacteur(capacité de puissance, souplesse de fonctionnement, fiabilité), le cycle du combustible(bonne utilisation de la matière fissile) et la sûreté de l'installation nucléaire(robustesse, confinement des produits de fission). Un choix judicieux du matériau des combustibles et de sa conception permet d’obtenir un bon comportement du combustible en réacteur, tout en maintenant à des valeurs raisonnables les gradients thermiques et la diffusion des produits de fission. Trois options sont alors possibles :— le composé d’actinides est un composé d’uranium/plutonium(et d’actinides mineurs éventuellement) présentant une bonne tenue en conditions de service, de même que le matériau de gainage(métallique) ou d’enrobage(céramique) qui doit en outre absorber peu les neutrons(pour minimiser les captures neutroniques parasites et l'activation) ;— le composé d’actinides est finement dispersé de façon homogène dans une matrice inerte; le matériau combustible est alors «microdispersé»; — enfin, le composé d’actinides est contenu dans une matrice(oxyde, carbure ou nitrure) en étant réparti de façon uniforme sous forme de particules dans une matrice inerte : c'est le combustible «macrodispersé» ou «à macromasses». 2, fiche 36, Français, - combustible%20microdispers%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Language (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Official Languages Service for Citizens and Communities
1, fiche 37, Anglais, Official%20Languages%20Service%20for%20Citizens%20and%20Communities
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- OLSCC 1, fiche 37, Anglais, OLSCC
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the Service is to ensure integrated leadership, horizontal planning and implementation of Parts IV and VII of the Official Languages Act (OLA) while sustaining a new shared official languages model of governance; build a culture of excellence in providing service in the official language of the client's choice. 1, fiche 37, Anglais, - Official%20Languages%20Service%20for%20Citizens%20and%20Communities
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Service des langues officielles pour les citoyens et les communautés
1, fiche 37, Français, Service%20des%20langues%20officielles%20pour%20les%20citoyens%20et%20les%20communaut%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- SLOCC 1, fiche 37, Français, SLOCC
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le mandat du service est d’assurer un leadership intégré, une planification et une mise en œuvre horizontales pour les parties IV et VII de la Loi sur les langues officielles(LLO), tout en soutenant un nouveau modèle de gouvernance partagée en matière de langues officielles; bâtir une culture d’excellence en matière de service dans la langue officielle du choix du client. 1, fiche 37, Français, - Service%20des%20langues%20officielles%20pour%20les%20citoyens%20et%20les%20communaut%C3%A9s
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- surprise phone call 1, fiche 38, Anglais, surprise%20phone%20call
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[To] ensure that clients are served in the language of their choice, there are surprise phone calls to test whether employees are really answering members of the public in their first language. 1, fiche 38, Anglais, - surprise%20phone%20call
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 38, La vedette principale, Français
- appel-surprise
1, fiche 38, Français, appel%2Dsurprise
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[Pour] s’assurer que les clients reçoivent un service dans la langue de leur choix, on fait des appels-surprises pour «vérifier »si les employés répondent vraiment au public dans sa langue maternelle. 1, fiche 38, Français, - appel%2Dsurprise
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- appel surprise
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
- Pharmacy
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- development pharmaceutics
1, fiche 39, Anglais, development%20pharmaceutics
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
- Pharmacie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- développement pharmaceutique
1, fiche 39, Français, d%C3%A9veloppement%20pharmaceutique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- développement galénique 2, fiche 39, Français, d%C3%A9veloppement%20gal%C3%A9nique
voir observation, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Bienvenue au service de Recherche & Développement pharmaceutique de Mepha SA, [qui] comprend trois groupes : le développement galénique, analytique ainsi que la stabilité. Le développement galénique se dédie à la mise au point de nouvelles formulations. Cela englobe le développement de la composition et de la méthode de fabrication. Nombre de principes actifs ne peuvent déployer leur action que lorsqu'ils sont formulés avec des adjuvants. Le choix des excipients détermine la rapidité et l'étendue de l'absorption. De plus, le choix des adjuvants adaptés permet d’améliorer la stabilité de la substance active. 3, fiche 39, Français, - d%C3%A9veloppement%20pharmaceutique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
D’après le contexte qui précède, l’adjectif «galénique» serait un spécifique par rapport à «pharmaceutique». La lecture des définitions de ces deux adjectifs dans les dictionnaires généraux ne permet pas d’en arriver à cette conclusion avec certitude. «Galénique» se rapporte à la partie de la pharmacie qui traite de la mise en forme des produits pharmaceutiques (les formes galéniques d’un médicament pouvant être un sirop, des gélules, des suppositoires, etc.), et «pharmaceutique» signifie «relatif à la pharmacie», c’est-à-dire à la science des remèdes et des médicaments, à l’art de les préparer et de les contrôler. On voit donc que ces deux termes sont étroitement liés et que rien n’interdit l’emploi de «développement galénique», si le contexte est celui de la mise en forme de formulations de médicaments, en excluant l’aspect de l’analyse et du contrôle. 4, fiche 39, Français, - d%C3%A9veloppement%20pharmaceutique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Trade Names
- Postal Correspondence
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- SkyPak™
1, fiche 40, Anglais, SkyPak%26trade%3B
marque de commerce
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Canada Post offers a choice of parcel services, whether you're sending overseas or within Canada, with a range of prices and speeds to suit your needs. International: Choose from either surface or air parcel service. When time is really tight, SkyPak (trademark) International Courier delivers to over 200 countries fast. 1, fiche 40, Anglais, - SkyPak%26trade%3B
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Canada Post. 1, fiche 40, Anglais, - SkyPak%26trade%3B
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- SkyPak International Courier
- SkyPak
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- SkyPak
1, fiche 40, Français, SkyPak
marque de commerce, voir observation
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Que votre colis soit adressé au Canada ou à l'autre bout du monde, la Société canadienne des postes vous propose différentes options d’expédition de colis, en fonction des tarifs et des délais de livraison qui vous conviennent. International : Vous avez le choix entre le transport par voie terrestre ou par avion. Lorsque les jours sont comptés, le service de messageries internationales SkyPak(marque de commerce) livre votre colis rapidement, dans plus de 200 pays. 1, fiche 40, Français, - SkyPak
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
SkyPakMC : Marque de commerce de La Société canadienne des postes. 1, fiche 40, Français, - SkyPak
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Properties of Fuels
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- macrodispersed fuel
1, fiche 41, Anglais, macrodispersed%20fuel
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Radiation damage in solids … Because the particles … have different energies and different ranges, the distance from the site of formation to the region where they cause damage is different. Thus, the size of the fissile kernels itself (also called inclusions) embedded in the inert matrix material becomes an important factor in determining the regions of damage in a material. To this end a distinction is made between a microdispersed and a macrodispersed fuel. A fuel is called microdispersed if the size of the fissile inclusions is less than 10 [micrometers], and otherwise is called macrodispersed. Microdispersed fuels can be produced either by infiltration or by compression of a mixture of matrix grains and fissile grains, while macrodispersed fuels can be produced by compression only. The damage effects in microdispersed fuels will approach those in a solid solution, while the radiation effects in macrodispersed fuels will mainly occur in the inclusions themselves and in a thin matrix layer around the inclusion, predominantly due to neutron damage. 1, fiche 41, Anglais, - macrodispersed%20fuel
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Propriétés des combustibles
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 41, La vedette principale, Français
- combustible macrodispersé
1, fiche 41, Français, combustible%20macrodispers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- combustible à macromasses 2, fiche 41, Français, combustible%20%C3%A0%20macromasses
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les combustibles nucléaires sont l'objet de perfectionnements constants pour optimiser le fonctionnement du réacteur(capacité de puissance, souplesse de fonctionnement, fiabilité), le cycle du combustible(bonne utilisation de la matière fissile) et la sûreté de l'installation nucléaire(robustesse, confinement des produits de fission). Un choix judicieux du matériau des combustibles et de sa conception permet d’obtenir un bon comportement du combustible en réacteur, tout en maintenant à des valeurs raisonnables les gradients thermiques et la diffusion des produits de fission. Trois options sont alors possibles :— le composé d’actinides est un composé d’uranium/plutonium(et d’actinides mineurs éventuellement) présentant une bonne tenue en conditions de service, de même que le matériau de gainage(métallique) ou d’enrobage(céramique) qui doit en outre absorber peu les neutrons(pour minimiser les captures neutroniques parasites et l'activation) ;— le composé d’actinides est finement dispersé de façon homogène dans une matrice inerte; le matériau combustible est alors «microdispersé»; — enfin, le composé d’actinides est contenu dans une matrice(oxyde, carbure ou nitrure) en étant réparti de façon uniforme sous forme de particules dans une matrice inerte : c'est le combustible «macrodispersé» ou «à macromasses». 2, fiche 41, Français, - combustible%20macrodispers%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- non-elective service
1, fiche 42, Anglais, non%2Delective%20service
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of clause 5(1) a) (ii) (B) of the Act [Public Service Superannuation Act], where a contributor has contributed to the Retirement Fund prior to becoming a contributor under the Act, that portion of the period (as determined by the Minister) during which he so contributed shall be counted as non-elective service to the extent that the amount transferred from the Retirement Fund to the Superannuation Account will purchase, applied to that portion of pensionable service which is most recent in point of time, calculated at the rates set forth in subsection 4(1) of the Act in respect of a salary equal to the salary authorized to be paid to him during that period of pensionable service, together with interest. 2, fiche 42, Anglais, - non%2Delective%20service
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Non-elective pensionable service. 3, fiche 42, Anglais, - non%2Delective%20service
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- non elective service
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- service non accompagné d’option
1, fiche 42, Français, service%20non%20accompagn%C3%A9%20d%26rsquo%3Boption
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- service non accompagné de choix 2, fiche 42, Français, service%20non%20accompagn%C3%A9%20de%20choix
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de la disposition 5(1)a) (ii) (B) de la Loi [Loi sur la pension de la fonction publique], lorsqu’un contributeur a contribué au Fonds de retraite avant de devenir contributeur en vertu de la Loi, la partie de la période (déterminée par le ministre) durant laquelle il a ainsi contribué compte pour autant de service non accompagné d’option que peut acheter le montant transféré du Fonds de retraite au compte de pension de retraite, appliqué à la plus récente période de service ouvrant droit à pension, le calcul s’en faisant aux taux établis au paragraphe 4(1) de la Loi à l’égard d’un traitement égal à celui qu’on était autorisé à lui verser pendant ladite période de service ouvrant droit à pension, avec les intérêts. 3, fiche 42, Français, - service%20non%20accompagn%C3%A9%20d%26rsquo%3Boption
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Service ouvrant droit à pension non accompagné d’option. 4, fiche 42, Français, - service%20non%20accompagn%C3%A9%20d%26rsquo%3Boption
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-10-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Revocation of election to pay for prior pensionable service
1, fiche 43, Anglais, Revocation%20of%20election%20to%20pay%20for%20prior%20pensionable%20service
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
CF 578: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 43, Anglais, - Revocation%20of%20election%20to%20pay%20for%20prior%20pensionable%20service
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Superannuation Act. 2, fiche 43, Anglais, - Revocation%20of%20election%20to%20pay%20for%20prior%20pensionable%20service
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Révocation du choix de payer pour un service antérieur ouvrant droit à pension
1, fiche 43, Français, R%C3%A9vocation%20du%20choix%20de%20payer%20pour%20un%20service%20ant%C3%A9rieur%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
CF 578 : Code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 43, Français, - R%C3%A9vocation%20du%20choix%20de%20payer%20pour%20un%20service%20ant%C3%A9rieur%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes. 2, fiche 43, Français, - R%C3%A9vocation%20du%20choix%20de%20payer%20pour%20un%20service%20ant%C3%A9rieur%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2009-11-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Pensions and Annuities
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- void election
1, fiche 44, Anglais, void%20election
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
void election: An election under this Part is void in so far as it is (a) an election to pay for any period of service described in any of clauses 6(b)(ii)(A) to (H) that the elector is entitled to count for the purposes of any superannuation or pension benefit of a kind specified in the regulations, otherwise than under the provisions of this Act; (b) an election to pay for any period of service described in clause 6(b)(ii)(K) or (L) or an election under subsection 18(2) of the Canadian Forces Superannuation Act, chapter C-9 of the Revised Statutes of Canada, 1970, unless the elector has passed a medical examination as prescribed by the regulations, within such time immediately before of after the making of the election as is prescribed by the regulations; or (c) an election to pay for any continuous period of full-time service in the reserve force of one year by a person who became a contributor by virtue of subsection 41(3), unless the person has elected under subsection 41(4) to repay that part of the annuity or pension, as during that period, the person was entitled to receive under this Act or the former Act. 2, fiche 44, Anglais, - void%20election
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Pensions et rentes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- choix nul
1, fiche 44, Français, choix%20nul
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- option nulle 2, fiche 44, Français, option%20nulle
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
choix nul : Un choix visé par la présente partie est nul dans la mesure où il constitue : a) soit une décision de payer à l'égard de toute période de service, décrite dans l'une des divisions 6b(ii)(A) à(H), que l'auteur du choix a droit de compter aux finds de toute prestation de pension de retraite ou de pension d’un genre spécifié dans les règlements, autrement qu'en vertu des dispositions de la présente loi; b) soit une décision de payer à l'égard de toute période de service visée aux divisions 6b)(ii)(K) ou(L), ou un choix prévu au paragraphe 18(2) de la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes, chapitre C-9 des Statuts révisés du Canada de 1970, sauf si l'auteur du choix a subi un examen médical, comme le prescrivent les règlements, dans tel délai, immédiatement antérieur ou postérieur à l'exercice de l'option, que prescrivent ceux-ci; c) soit une décision de payer prise-à l'égard d’une période continue, pendant une année, de service à temps plein dans la force de réserve-par une personne devenue contributeur par suite du paragraphe 41(3), sauf si cette personne a choisi, en vertu du paragraphe 41(4), de rembourser la fraction de l'annuité ou de la pension à laquelle elle avait droit pour cette période au titre de la présente loi ou de l'ancienne loi. 3, fiche 44, Français, - choix%20nul
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-12-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Military Administration
- Pensions and Annuities
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- military service
1, fiche 45, Anglais, military%20service
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Previously only military service during World War II was elective service. 2, fiche 45, Anglais, - military%20service
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Administration militaire
- Pensions et rentes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- service militaire
1, fiche 45, Français, service%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Seul le service militaire pouvait antérieurement faire l'objet d’un choix. 2, fiche 45, Français, - service%20militaire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Pensiones y rentas
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- servicio militar
1, fiche 45, Espagnol, servicio%20militar
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2008-09-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agricultural Skills Service
1, fiche 46, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Skills%20Service
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- CASS 1, fiche 46, Anglais, CASS
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Agricultural Skills Service provides funding and practical assistance to get you and your spouse on a learning program that will lead to increased opportunities for profitability, and provide you with more choices about sources of income. 1, fiche 46, Anglais, - Canadian%20Agricultural%20Skills%20Service
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Service canadien de développement des compétences en agriculture
1, fiche 46, Français, Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- SCDCA 1, fiche 46, Français, SCDCA
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 46, Français, - Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Le Service canadien de développement des compétences en agriculture fournit des fonds et de l'aide pratique pour que votre conjoint et vous puissiez participer à un programme d’apprentissage qui vous permettra d’accroître vos possibilités de rentabilité et qui vous offrira davantage de choix en matière de sources de revenu. 1, fiche 46, Français, - Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- back office
1, fiche 47, Anglais, back%20office
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Bank or brokerage house departments not directly involved in selling or trading. 2, fiche 47, Anglais, - back%20office
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The back office sees to accounting records, compliance with government regulations, and communication between branches. 2, fiche 47, Anglais, - back%20office
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Because of the growing need for rapid order processing, back offices have taken on an increasing importance. 3, fiche 47, Anglais, - back%20office
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 47, La vedette principale, Français
- service de post-marché
1, fiche 47, Français, service%20de%20post%2Dmarch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- post-marché 2, fiche 47, Français, post%2Dmarch%C3%A9
correct, voir observation
- services de soutien 2, fiche 47, Français, services%20de%20soutien
correct, nom masculin, pluriel
- services administratifs 3, fiche 47, Français, services%20administratifs
correct, nom masculin, pluriel
- arrière-guichet 4, fiche 47, Français, arri%C3%A8re%2Dguichet
correct, nom masculin
- back-office 5, fiche 47, Français, back%2Doffice
anglicisme, France
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Service d’un établissement financier qui n’intervient pas directement dans la négociation ou la vente de marchandises, de titres ou d’autres instruments financiers sur les différents marchés mais, en revanche, s’occupe de l’enregistrement des transactions et de la réalisation des opérations de règlement et de livraison découlant de ces transactions, pour le compte de l’établissement ou de sa clientèle. 1, fiche 47, Français, - service%20de%20post%2Dmarch%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Selon le cas, le service de post-marché a une vocation plus large, englobant notamment le suivi et le contrôle des risques, et le choix et la mise à jour de l'outil informatique utilisé par la salle des marchés. 1, fiche 47, Français, - service%20de%20post%2Dmarch%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le terme [post-marché] reflète l’usage anglais de front [...] qui a un rapport avec le public, le client, et back (qui n’en a pas). 5, fiche 47, Français, - service%20de%20post%2Dmarch%C3%A9
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- postmarché
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Operaciones bancarias
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- servicio auxiliar
1, fiche 47, Espagnol, servicio%20auxiliar
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- trastienda 2, fiche 47, Espagnol, trastienda
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
En un banco, departamentos encargados de las tareas administrativas y mantenimiento de los sistemas, es decir aquéllos que dan apoyo a los que trabajan directamente con el público. 3, fiche 47, Espagnol, - servicio%20auxiliar
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
trastienda: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 47, Espagnol, - servicio%20auxiliar
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- coaching by chat
1, fiche 48, Anglais, coaching%20by%20chat
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
First, I think we're going to see a lot more e-coaching, or coaching by chat. Some have secure chat rooms - an on-demand approach, rather than setting up a specific appointment. It'll be LESS formal, 30-minute sessions and MORE "Give me 2 minutes of your time". 1, fiche 48, Anglais, - coaching%20by%20chat
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- coaching par chat
1, fiche 48, Français, coaching%20par%20chat
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le coaching par «chat». C'est évident qu'il y a certaines réticences à envisager le coaching à distance. De notre point de vue, toute situation, tout choix, toute personne a les qualités de ses défauts. Concernant cette forme de coaching, elle a l'avantage de faire abstraction des apparences et de se focaliser sur l'essentiel, sans parler du confort lié à l'absence de déplacement : le service, à domicile et à coût réduit. 1, fiche 48, Français, - coaching%20par%20chat
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- orientación por chat
1, fiche 48, Espagnol, orientaci%C3%B3n%20por%20chat
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- orientación por charla interactiva 1, fiche 48, Espagnol, orientaci%C3%B3n%20por%20charla%20interactiva
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- distance coaching
1, fiche 49, Anglais, distance%20coaching
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
So what are the options for distance coaching? We can design an individual programme for you based around the following processes: - Telephone at agreed times. 30 minute discussion supported by exercises. Instant messaging at agreed times. Just the same as a telephone call but no cost. Just type messages back and forward - a digital conversation! E-mail. Take your own time. Work when you want to and your coach will reply. Whichever suits you best, you can be sure that your coach will take you through a structured coaching process, helping you to set and achieve powerful goals. 1, fiche 49, Anglais, - distance%20coaching
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- encadrement à distance
1, fiche 49, Français, encadrement%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- coaching à distance 2, fiche 49, Français, coaching%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le pédagogue doit maîtriser le matériel technologique relié à l’enseignement et à l’encadrement à distance, mais il faut éviter de faire passer les préoccupations technologiques avant les objectifs d’apprentissage pédagogiques, car les TIC demeurent un support à l’enseignement. En téléenseignement, l’interactivité entre le professeur et les deux groupes d’apprenants est primordiale pour permettre l’expérience de la classe virtuelle. De même, l’interactivité entre les groupes est souhaitable, mais elle est en fonction du temps disponible, des outils pédagogiques développés et de la qualité des expériences des participants. 3, fiche 49, Français, - encadrement%20%C3%A0%20distance
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
C'est évident qu'il y a certaines réticences à envisager le coaching à distance. De notre point de vue, toute situation, tout choix, toute personne a les qualités de ses défauts. Concernant cette forme de coaching, elle a l'avantage de faire abstraction des apparences et de se focaliser sur l'essentiel, sans parler du confort lié à l'absence de déplacement : le service, à domicile et à coût réduit. 2, fiche 49, Français, - encadrement%20%C3%A0%20distance
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- orientación a distancia
1, fiche 49, Espagnol, orientaci%C3%B3n%20a%20distancia
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-07-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Public Administration (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- exit mechanism
1, fiche 50, Anglais, exit%20mechanism
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Procedures to allow users of a service to use alternative services. In public sector management, these included regulation, contracting out of services to multiple private providers and competition between the public and private sectors. 2, fiche 50, Anglais, - exit%20mechanism
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The basic concept was developed by Albert Hirschman in "Exit, Voice and Loyalty" and adapted by Samuel Paul to the issue of accountability. 2, fiche 50, Anglais, - exit%20mechanism
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Administration publique (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- mécanisme de sortie
1, fiche 50, Français, m%C3%A9canisme%20de%20sortie
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme par lequel un client arrête de faire appel à un service et achète au concurrent. 2, fiche 50, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20sortie
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Comme la sortie est une réaction improbable dans un contexte de service public(parce qu'il n’ y a souvent pas d’autres choix ou parce qu'une autorité supérieur empêche de ne pas faire appel au service), l'expression sera le mécanisme de réaction le plus fréquent. 2, fiche 50, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20sortie
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- mecanismo de opciones
1, fiche 50, Espagnol, mecanismo%20de%20opciones
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-01-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- spiced crabapples
1, fiche 51, Anglais, spiced%20crabapples
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- spiced crab apples 2, fiche 51, Anglais, spiced%20crab%20apples
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pommettes épicées
1, fiche 51, Français, pommettes%20%C3%A9pic%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Déposer le dindon sur un plat de service et répartir les garnitures de votre choix tout autour, telles que des pêches et des pommettes épicées. 2, fiche 51, Français, - pommettes%20%C3%A9pic%C3%A9es
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-10-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Government Positions
- Political Science (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Commissaire au Plan
1, fiche 52, Anglais, Commissaire%20au%20Plan
France
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Director, French Planning Office 1, fiche 52, Anglais, Director%2C%20French%20Planning%20Office
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
English equivalent used in the European Seminar report on Energy Supply Security. 2, fiche 52, Anglais, - Commissaire%20au%20Plan
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- French Planning Office Director
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Commissaire au Plan
1, fiche 52, Français, Commissaire%20au%20Plan
nom masculin et féminin, France
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le Commissariat général du Plan [aussi appelé Plan] a été créé en 1946 par le général de Gaulle sur proposition de Jean Monnet, premier Commissaire général [...] La fonction essentielle de ce service du premier Ministre est aujourd’hui d’éclairer les choix publics. Elle s’appuie sur quatre missions principales : la stratégie, la prospective, l'évaluation [et] la concentration. 2, fiche 52, Français, - Commissaire%20au%20Plan
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-09-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Political Science (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- French Planning Office 1, fiche 53, Anglais, French%20Planning%20Office
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Commissariat général du Plan
1, fiche 53, Français, Commissariat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Plan
correct, nom masculin, France
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Plan 2, fiche 53, Français, Plan
correct, nom masculin, France
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[Service du Premier Ministre] créé en 1946 par le général de Gaulle sur proposition de Jean Monnet, premier Commissaire général, [dont la fonction essentielle] est aujourd’hui d’éclairer les choix publics. 2, fiche 53, Français, - Commissariat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Plan
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
fonction essentielle de ce service [...] s’appuie sur quatre missions principales : 1-La stratégie [...] le plan contribue à l'élaboration de la stratégie de l'État. Naguère assurée par le vote des lois de Plan, elle repose aujourd’hui sur la définition d’objectifs fondés sur l'analyse des grands défis, auxquels la société française est confrontée, et sur la préparation des réformes nécessaires. Elle assure la cohérence de l'action de l'État et sert de cadre aux contrats de Plan signés avec les régions et les entreprises participant à la gestion d’un service public. 2-La prospective [...] le plan mène et suscite des analyses prospectives sur tous les sujets d’intérêt général pour l'avenir de la Nation et pour le cadrage des politiques de l'État. Dans ce but, il effectue aussi des comparaisons internationales et analyse les expériences étrangères. 3-L'évaluation [...] le plan assure l'évaluation des politiques publiques et des contrats de Plan entre l'État et les régions, à la demande du gouvernement. Il s’agit de remettre les choix nationaux en perspective et de faire apparaître la productivité de la dépense publique. 4-La concertation [...] le plan est un lieu de dialogue et de concertation. Des commissions et groupes de travail rassemblent des élus, des partenaires économiques et sociaux, des représentants des administrations, des experts et des personnalités qualifiées. Le Commissariat général du Plan est aujourd’hui composé de six services :Service Économique et Financier International; Service de l'Évaluation et de la Modernisation de l'État; Service des Affaires Sociales; Service Énergie, Environnement, Agriculture, Tertiaire; Service du Développement Technologique et Industriel; Services Études et de la Recherche. 2, fiche 53, Français, - Commissariat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Plan
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-08-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Building Names
- Commercial Establishments
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Home Outfitters
1, fiche 54, Anglais, Home%20Outfitters
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
"Home Outfitters is Hudson's Bay Company's kitchen, bed and bath superstore chain, with unbeatable selection and service. Home Outfitters offers customers more choices, more brands and great ideas that allow customers to live better and spend less". 1, fiche 54, Anglais, - Home%20Outfitters
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Établissements commerciaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Déco Découverte
1, fiche 54, Français, D%C3%A9co%20D%C3%A9couverte
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
«Déco Découverte est la chaîne de supermagasins de la Compagnie de la Baie d’Hudson entièrement consacrée aux articles pour la cuisine, la chambre à coucher et la salle de bains. Elle offre un choix et un service imbattables. Ses clients peuvent vivre mieux et payer moins grâce à plus de choix, plus de marques et plus d’idées. » 1, fiche 54, Français, - D%C3%A9co%20D%C3%A9couverte
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-05-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Commercial Aviation
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- air-air role
1, fiche 55, Anglais, air%2Dair%20role
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Since the JA37, the last Viggen to enter service, the air-air role has less priority, and the Swedish Air Force choice between the Mica, Active Skyflash and Amraam is still two years away. 2, fiche 55, Anglais, - air%2Dair%20role
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Aviation commerciale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- mission air-air
1, fiche 55, Français, mission%20air%2Dair
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
L'intercepteur JA37 en service dans l'Armée de l'air suédoise étant la version la plus récente du Viggen, la mission air-air du Gripen n’ est pas prioritaire et le choix du missile(Mica, Active Skyflash ou Amraam) n’ interviendra pas avant deux ans. 1, fiche 55, Français, - mission%20air%2Dair
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-12-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education Theory and Methods
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Centre d'études et de recherches sur les qualifications
1, fiche 56, Anglais, Centre%20d%27%C3%A9tudes%20et%20de%20recherches%20sur%20les%20qualifications
correct, France
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- CEREQ 1, fiche 56, Anglais, CEREQ
correct, France
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Centre d’études et de recherches sur les qualifications
1, fiche 56, Français, Centre%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20et%20de%20recherches%20sur%20les%20qualifications
correct, nom masculin, France
Fiche 56, Les abréviations, Français
- CEREQ 1, fiche 56, Français, CEREQ
correct, nom masculin, France
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le Céreq est un établissement public qui dépend du ministère de la Jeunesse de l'Éducation nationale et de la Recherche, du ministère délégué à l'Enseignement scolaire ainsi que du Ministère des Affaires sociales, du Travail et de la Solidarité. Pôle public d’expertise au service des acteurs de la formation et de l'emploi, le Céreq concilie production statistiques, recherches, études et accompagnement d’actions. Il formule des avis et des propositions destinés à éclairer les choix en nature de politiques de formation à l'échelon régional, national ou international. 1, fiche 56, Français, - Centre%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20et%20de%20recherches%20sur%20les%20qualifications
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-12-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Approved Auto Repair Services
1, fiche 57, Anglais, Approved%20Auto%20Repair%20Services
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- AARS 1, fiche 57, Anglais, AARS
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A CAA [Canadian Automobile Association] network of repair facilities that have been appraised, approved, and recommended by the CAA. 2, fiche 57, Anglais, - Approved%20Auto%20Repair%20Services
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Approved Auto Repair Service
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Service de garages recommandés
1, fiche 57, Français, Service%20de%20garages%20recommand%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Après l'achat d’une voiture, le choix d’un garage constitue une décision très importante. Afin d’assurer l'accès à des services de qualité à des prix raisonnables, la CAA [Association canadienne des automobilistes] recommande plus de 2000 garages indépendants qui répondent aux normes élevées de la CAA en matière de qualité et de service. 1, fiche 57, Français, - Service%20de%20garages%20recommand%C3%A9s
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-10-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Telephone Services
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- re-routed service
1, fiche 58, Anglais, re%2Drouted%20service
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A re-routed service such as an answer phone will be provided when either the host institution is closed or staff are involved in training etc. 1, fiche 58, Anglais, - re%2Drouted%20service
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- rerouted service
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Services téléphoniques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- service rerouté
1, fiche 58, Français, service%20rerout%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
service envoyé sur un autre service sans être déconnecté. 1, fiche 58, Français, - service%20rerout%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'identification du service rerouté par le service rerouteur pour tout choix impliquant un reroutage, lorsque le service rerouté est offert aux utilisateurs sous la responsabilité du rerouté et non du rerouteur.(Lettre de Télétel, no 18, p. 34) 1, fiche 58, Français, - service%20rerout%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-07-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Production Management
- The Product (Marketing)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- how to do it
1, fiche 59, Anglais, how%20to%20do%20it
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Requirement Management spans across the complete life cycle of product development... The design process maps the "what to do" of the requirements specification to the "how to do it" of the design specification. 1, fiche 59, Anglais, - how%20to%20do%20it
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Produit (Commercialisation)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- comment faire
1, fiche 59, Français, comment%20faire
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Choix des modalités selon lesquelles [le produit sera conçu] pour qu'il rende le meilleur service au consommateur et se distingue des produits concurrents. 1, fiche 59, Français, - comment%20faire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-07-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- distribution strategy
1, fiche 60, Anglais, distribution%20strategy
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
What's your distribution strategy? Part of the challenge of marketing is figuring out which distribution method to use for your business. As soon as you decide which business or product category to compete in, distribution decisions must be made upon what your competition is doing. 1, fiche 60, Anglais, - distribution%20strategy
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 60, La vedette principale, Français
- stratégie de distribution
1, fiche 60, Français, strat%C3%A9gie%20de%20distribution
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- stratégie distribution 2, fiche 60, Français, strat%C3%A9gie%20distribution
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Stratégie destinée à mettre an application la politique de l'entreprise quant au choix des canaux de distribution d’un produit ou d’un service, dont le but principal est d’atteindre les consommateurs visés en fonction de la nature du marché. 2, fiche 60, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20distribution
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-06-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- choice of service
1, fiche 61, Anglais, choice%20of%20service
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, fiche 61, Anglais, - choice%20of%20service
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- service choice
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 61, La vedette principale, Français
- choix du service
1, fiche 61, Français, choix%20du%20service
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 2, fiche 61, Français, - choix%20du%20service
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- elección de saque
1, fiche 61, Espagnol, elecci%C3%B3n%20de%20saque
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Recruiting of Personnel
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Graduate Recruitment Test
1, fiche 62, Anglais, Graduate%20Recruitment%20Test
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- GRT 1, fiche 62, Anglais, GRT
correct, Canada
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
[This test] measures the ability to use reasoning to solve problems. The test sessions lasts about two and a half hours including time for administrative matters. The test consists of multiple-choice questions. There is only one correct answer for each question. The score on the test will be the total number of correct answers. Canadian Foreign Service Recruitment Campaign. 1, fiche 62, Anglais, - Graduate%20Recruitment%20Test
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Recrutement du personnel
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Examen de recrutement de diplômés
1, fiche 62, Français, Examen%20de%20recrutement%20de%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
- ERD 1, fiche 62, Français, ERD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
[Examen qui] mesure l'habileté à utiliser le raisonnement pour solutionner des problèmes. La séance d’examen dure environ deux heures et demie, incluant le temps requis pour les mesures administratives. L'examen comprend des questions à choix multiples. Il n’ y a qu'une bonne réponse par question. Le résultat correspond au nombre total de réponses correctes. Campagne de recrutement, Service extérieur canadien. 1, fiche 62, Français, - Examen%20de%20recrutement%20de%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- referral service
1, fiche 63, Anglais, referral%20service
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- job referral service 2, fiche 63, Anglais, job%20referral%20service
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Service offered in a Human Resource Centre of Canada. 3, fiche 63, Anglais, - referral%20service
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 63, La vedette principale, Français
- service de présentation
1, fiche 63, Français, service%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Service de présentation d’emplois offerts aux employeurs qui, après l'étude du dossier des candidats, fixent leur choix. 2, fiche 63, Français, - service%20de%20pr%C3%A9sentation
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- bolsa de trabajo
1, fiche 63, Espagnol, bolsa%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-01-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Ident-A-Call service
1, fiche 64, Anglais, Ident%2DA%2DCall%20service
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Ident-A-Call 2, fiche 64, Anglais, Ident%2DA%2DCall
correct, voir observation
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Ident-A-Call: the ring of distinction. Ident-A-Call allows you to have up to two additional telephone numbers connected on the same residential line. Because each number has its own distinctive ringing pattern, it lets you set call priorities. 2, fiche 64, Anglais, - Ident%2DA%2DCall%20service
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ident-A-Call: Service offered by Bell Canada. 1, fiche 64, Anglais, - Ident%2DA%2DCall%20service
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Ident A Call
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- service Appel personnalisé
1, fiche 64, Français, service%20Appel%20personnalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Appel personnalisé 2, fiche 64, Français, Appel%20personnalis%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'appel personnalisé, la sonnerie de choix. L'appel personnalisé vous permet d’ajouter deux numéros de téléphone supplémentaires à votre service résidentiel. Comme chaque numéro a une sonnerie distincte, il vous est possible de distinguer les appels importants de ceux qui le sont moins et, de ce fait, d’établir des priorités. 2, fiche 64, Français, - service%20Appel%20personnalis%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés d’un prospectus de Bell Canada. 2, fiche 64, Français, - service%20Appel%20personnalis%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Appel personnalisé : Service offert par Bell Canada. 1, fiche 64, Français, - service%20Appel%20personnalis%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-01-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Flights (Air Transport)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- limited route concept
1, fiche 65, Anglais, limited%20route%20concept
correct, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A concept of controlled airspace organization which requires an aircraft operator to choose between a limited number of specified ATS [air traffic service] routes for a flight from one point to another. 1, fiche 65, Anglais, - limited%20route%20concept
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
limited route concept: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 65, Anglais, - limited%20route%20concept
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Vols (Transport aérien)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- principe du choix limité de route
1, fiche 65, Français, principe%20du%20choix%20limit%C3%A9%20de%20route
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Principe d’organisation de l'espace aérien contrôlé suivant lequel un exploitant d’aéronefs doit effectuer un choix parmi un nombre limité de routes ATS [service de la circulation aérienne] spécifiées pour effectuer un vol d’un point à un autre. 1, fiche 65, Français, - principe%20du%20choix%20limit%C3%A9%20de%20route
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
principe du choix limité de route : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 65, Français, - principe%20du%20choix%20limit%C3%A9%20de%20route
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- principe du choix limité de routes
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- concepto de ruta limitada
1, fiche 65, Espagnol, concepto%20de%20ruta%20limitada
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Principio de organización del espacio aéreo controlado que exige al explotador que para realizar un vuelo de un punto a otro, escoja entre un número limitado de rutas especificadas ATS [servicio de tránsito aéreo]. 1, fiche 65, Espagnol, - concepto%20de%20ruta%20limitada
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
concepto de ruta limitada: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 65, Espagnol, - concepto%20de%20ruta%20limitada
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- concepto de rutas limitadas
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- choice of service
1, fiche 66, Anglais, choice%20of%20service
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The captains will call the toss of the coin for court or service. The winner of the toss chooses either the court or the right to serve first. 2, fiche 66, Anglais, - choice%20of%20service
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 66, La vedette principale, Français
- choix du service
1, fiche 66, Français, choix%20du%20service
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les capitaines tirent au sort pour le terrain ou le service. Le gagnant choisit, soit le terrain, soit le droit de servir en premier. 2, fiche 66, Français, - choix%20du%20service
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- sorteo del saque
1, fiche 66, Espagnol, sorteo%20del%20saque
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-11-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- liquid coating
1, fiche 67, Anglais, liquid%20coating
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Liquid or semi-liquid resinous compounds which, when dried or cured, provide a protective barrier between the coated product and the environment. 2, fiche 67, Anglais, - liquid%20coating
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 67, La vedette principale, Français
- produit d’enrobage
1, fiche 67, Français, produit%20d%26rsquo%3Benrobage
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- matériau d’enrobage 2, fiche 67, Français, mat%C3%A9riau%20d%26rsquo%3Benrobage
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le choix d’un produit destiné à l'enrobage des composants et circuits électroniques et électriques pose souvent un problème difficile à l'ingénieur d’études. Fréquemment, ce dernier adaptera un produit de protection pour la simple raison qu'il a utilisé auparavant le même type de matériau, sans tenir compte de la relation étroite qui doit exister entre le produit d’enrobage, le composant et les conditions de service dans lesquelles il sera utilisé. 2, fiche 67, Français, - produit%20d%26rsquo%3Benrobage
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2000-08-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- siting
1, fiche 68, Anglais, siting
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- site selection 2, fiche 68, Anglais, site%20selection
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Siting, design, manufacture, construction, commissioning, operation, and decommissioning of nuclear facilities, or the production, possession, use and disposal of prescribed substances, in Canada or under Canadian control, are subject to the provisions of the Atomic Energy Control Act ... 1, fiche 68, Anglais, - siting
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- choix d’emplacement
1, fiche 68, Français, choix%20d%26rsquo%3Bemplacement
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- choix de l’emplacement 2, fiche 68, Français, choix%20de%20l%26rsquo%3Bemplacement
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le choix d’emplacement, la conception, la fabrication, la construction, la mise en service, l'exploitation et [le déclassement] d’installations nucléaires ou la production, la possession, l'utilisation et l'élimination de substances [réglementées], au Canada ou sous contrôle canadien, sont assujettis aux dispositions de la Loi sur le contrôle de l'énergie atomique. 1, fiche 68, Français, - choix%20d%26rsquo%3Bemplacement
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1998-12-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Pre/Post Test Package 1, fiche 69, Anglais, Pre%2FPost%20Test%20Package
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Drogues et toxicomanie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Prétest et post-test
1, fiche 69, Français, Pr%C3%A9test%20et%20post%2Dtest
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un document du SCC [Service correctionnel du Canada] pour le programme «Choix »destiné aux délinquants qui ont des problèmes de drogue ou d’alcool. 1, fiche 69, Français, - Pr%C3%A9test%20et%20post%2Dtest
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1998-08-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- permitted service
1, fiche 70, Anglais, permitted%20service
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Permitted service has the same rights to protection as primary services except with regard to ... frequencies for which the primary services have priority. 1, fiche 70, Anglais, - permitted%20service
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 70, La vedette principale, Français
- service permis
1, fiche 70, Français, service%20permis
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
(...) un service permis a les mêmes droits qu'un service primaire en matière de protection, sauf en ce qui concerne le choix des fréquences pour lesquelles les services primaires ont la priorité. 1, fiche 70, Français, - service%20permis
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1997-07-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- road freighter 1, fiche 71, Anglais, road%20freighter
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- truck charterer 2, fiche 71, Anglais, truck%20charterer
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Camionnage
Fiche 71, La vedette principale, Français
- affréteur routier
1, fiche 71, Français, affr%C3%A9teur%20routier
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Agent chargé d’affréter des camions pour le compte de son entreprise. 2, fiche 71, Français, - affr%C3%A9teur%20routier
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Saint-Gobain Industries recherche pour son service transport(Neuilly) un affréteur routier. Il a les responsabilités suivantes :choix du transporteur, négociation des prix et définition des conditions de transports en fonction de l'exploitation optimale de la tarification et de la réglementation. 2, fiche 71, Français, - affr%C3%A9teur%20routier
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Transporte por camión
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- transportista terrestre
1, fiche 71, Espagnol, transportista%20terrestre
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1996-04-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- multi-location billing
1, fiche 72, Anglais, multi%2Dlocation%20billing
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Bills are grouped under the same customer number and volume discount is applied to the total amount spent. 2, fiche 72, Anglais, - multi%2Dlocation%20billing
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Term provided by a Unitel employee. 1, fiche 72, Anglais, - multi%2Dlocation%20billing
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Vente
Fiche 72, La vedette principale, Français
- facture globale
1, fiche 72, Français, facture%20globale
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Une facture globale ou une facture par emplacement ou district, à votre choix, est l'un des avantages du service d’Unitel. 2, fiche 72, Français, - facture%20globale
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1996-04-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- separate billing
1, fiche 73, Anglais, separate%20billing
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Billing applied per location (by Unitel.) 1, fiche 73, Anglais, - separate%20billing
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Vente
Fiche 73, La vedette principale, Français
- facture par emplacement
1, fiche 73, Français, facture%20par%20emplacement
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- facture par district 1, fiche 73, Français, facture%20par%20district
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Une facture globale ou une facture par emplacement ou district, à votre choix, est un des avantages du service d’Unitel 800. 1, fiche 73, Français, - facture%20par%20emplacement
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1993-08-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- retro-engineer
1, fiche 74, Anglais, retro%2Dengineer
correct, verbe
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
In Israel, Urdan Industries has a wide range of tracks and parts for tanks of Nato and former-Soviet Union design, and in Britain, Catton Tracks - manufacturer of the tracks for the new 155 mm A590 SPG entering service with the British Army - also keeps a good selection of tracks for retro-engineered tanks of Soviet design. 2, fiche 74, Anglais, - retro%2Dengineer
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- rénover
1, fiche 74, Français, r%C3%A9nover
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Au Royaume-Uni, Catton Tracks(le producteur des chenilles du nouvel obusier automoteur de 155 mm AS90 qui entre en service dans l'Armée britannique) dispose également d’un choix de chenilles pour chars ex-soviétiques rénovés. 2, fiche 74, Français, - r%C3%A9nover
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1993-07-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- service to the client
1, fiche 75, Anglais, service%20to%20the%20client
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
While these tailor-made systems will be based on "service to the client" goals, there is concern about corporate accountability across government and about the centre's ability to make informed decisions and choices. 1, fiche 75, Anglais, - service%20to%20the%20client
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 75, La vedette principale, Français
- service à la clientèle
1, fiche 75, Français, service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Bien que ces systèmes de gestion sur mesure visent un meilleur «service à la clientèle», on doute encore de l'efficacité de leur système de responsabilisation ainsi que de la capacité du centre de prendre des décisions et d’effectuer des choix éclairés. 1, fiche 75, Français, - service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1988-12-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Industrial Ceramics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- alumina ceramic
1, fiche 76, Anglais, alumina%20ceramic
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Alumina ceramics are the hardest, strongest and stiffest of the oxides. They are also outstanding in electrical resistivity, dielectric strength, are resistant to a wide variety of chemicals, and are unaffected by air, water vapor and sulfurous atmospheres ... this ceramic [is] suitable for ... abrasion resistant parts as textile guides, pump plungers, chute linings, discharge orifices, dies and bearings. 1, fiche 76, Anglais, - alumina%20ceramic
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Céramiques industrielles
Fiche 76, La vedette principale, Français
- céramique d’alumine
1, fiche 76, Français, c%C3%A9ramique%20d%26rsquo%3Balumine
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les remarquables propriétés des céramiques d’alumine en font des diélectriques de choix dans les domaines où les contraintes de service(température, environnement chimique), d’une part, et les exigences de pureté, structure cristalline, état de surface, d’autre part, sont telles que l'utilisation d’un matériau fritté s’impose. 1, fiche 76, Français, - c%C3%A9ramique%20d%26rsquo%3Balumine
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
(...) à côté du domaine électrotechnique, les hautes caractéristiques mécaniques des alumines permettent de très nombreuses utilisations (...) (outils de coupe, bagues d’étanchéité ou de frottement, buses de pulvérisation, guide-fils, etc.) (...) (nacelles, creusets, revêtements de cuve, pistons et chemises de pompes pour produits corrosifs, etc.) (...) (prothèses de hanches, implants, etc.). 1, fiche 76, Français, - c%C3%A9ramique%20d%26rsquo%3Balumine
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1988-10-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Refrigerating Machines and Appliances
- Marketing
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- double duty case
1, fiche 77, Anglais, double%20duty%20case
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Commercial refrigerator in which a part of space is for refrigerated storage and part is equipped with glass windows for display purposes. 1, fiche 77, Anglais, - double%20duty%20case
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Machines frigorifiques
- Commercialisation
Fiche 77, La vedette principale, Français
- meuble-vitrine frigorifique
1, fiche 77, Français, meuble%2Dvitrine%20frigorifique
proposition, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- meuble-vitrine réfrigéré 1, fiche 77, Français, meuble%2Dvitrine%20r%C3%A9frig%C3%A9r%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Meubles frigorifiques ouverts. Ces meubles sont destinés à l'équipement de la distribution des produits frais ou des produits surgelés. L'évolution des méthodes de vente des produits alimentaires a bouleversé la conception des meubles réfrigérés. Le détaillant doit non seulement conserver au froid les produits destinés à la vente mais il doit encore les présenter pour permettre le choix dans le libre service. 2, fiche 77, Français, - meuble%2Dvitrine%20frigorifique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1987-04-06
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Disposal Operations
1, fiche 78, Anglais, Disposal%20Operations
Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Secteur des opérations de disposition du matériel
1, fiche 78, Français, Secteur%20des%20op%C3%A9rations%20de%20disposition%20du%20mat%C3%A9riel
nom masculin, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Titre officiel bien malgré nous! Explication du choix de ce titre : Le client exige que le titre du nouveau service se rapproche le plus possible de celui de la Corp. de disposition des biens de la Couronne qui, soit dit en passant, demeure une entité juridique. 1, fiche 78, Français, - Secteur%20des%20op%C3%A9rations%20de%20disposition%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- comprehensive service 1, fiche 79, Anglais, comprehensive%20service
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- service complet
1, fiche 79, Français, service%20complet
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] ces entreprises leur procurent un service complet; recherche du fournisseur, choix du transporteur et du matériel approprié, négociation des tarifs, surveillance des opérations douanières et de contrôle sanitaire, etc. [...] 1, fiche 79, Français, - service%20complet
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1985-03-05
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Restaurant Menus
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- door-knob menu 1, fiche 80, Anglais, door%2Dknob%20menu
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Menus (Restauration)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- carton de commande de petit-déjeuner
1, fiche 80, Français, carton%20de%20commande%20de%20petit%2Dd%C3%A9jeuner
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Carton perforé reproduisant le menu du petit-déjeuner qui peut être servi à la chambre. Le client doit inscrire son choix, préciser l'heure du service et suspendre à la poignée extérieure de sa porte de chambre avant 3 heures du matin. 1, fiche 80, Français, - carton%20de%20commande%20de%20petit%2Dd%C3%A9jeuner
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] un moyen de simplification et d’accélération [du service à l’étage] consiste à remplir un carton de commande mis dans sa chambre à la disposition du client et qu’il appose, sur la poignée extérieure de la porte [...] 1, fiche 80, Français, - carton%20de%20commande%20de%20petit%2Dd%C3%A9jeuner
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1980-06-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- selection of service 1, fiche 81, Anglais, selection%20of%20service
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
"...such selection of service is cancelled and...". 2, fiche 81, Anglais, - selection%20of%20service
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 81, La vedette principale, Français
- option du service 1, fiche 81, Français, option%20du%20service
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- choix du service 1, fiche 81, Français, choix%20du%20service
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
"...cette option est maintenant abolie et...". 1, fiche 81, Français, - option%20du%20service
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :