TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHOIX SITE [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
- Electronic Warfare
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- acquisition mode
1, fiche 1, Anglais, acquisition%20mode
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
RADARSAT-2 acquisition modes: fine, standard, low incidence, high incidence, wide, ScanSAR narrow, ScanSAR wide. 2, fiche 1, Anglais, - acquisition%20mode
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
acquisition mode: designation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Group (RTAG). 2, fiche 1, Anglais, - acquisition%20mode
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
acquisition mode: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - acquisition%20mode
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
- Guerre électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mode d’acquisition
1, fiche 1, Français, mode%20d%26rsquo%3Bacquisition
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un des atouts de RADARSAT-2 pour le suivi des risques naturels est le haut taux de couverture obtenu avec l'utilisation des divers faisceaux d’acquisition et avec sa capacité d’imager d’un côté ou de l'autre du satellite. Dans les situations où le temps de réponse n’ est pas critique, le mode d’acquisition peut être choisi afin de maximiser la qualité et la quantité d’information recherchée. Dans une situation d’urgence, le choix du mode d’acquisition sera plutôt établi afin d’assurer une couverture optimale du site d’intérêt. 2, fiche 1, Français, - mode%20d%26rsquo%3Bacquisition
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Modes d’acquisition de RADARSAT-2 [:] fin, standard, faible incidence, haute incidence, large, ScanSAR étroit, ScanSAR large [...] 3, fiche 1, Français, - mode%20d%26rsquo%3Bacquisition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mode d’acquisition : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 1, Français, - mode%20d%26rsquo%3Bacquisition
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mode d’acquisition : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 5, fiche 1, Français, - mode%20d%26rsquo%3Bacquisition
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
mode d’acquisition à haute résolution spatiale. 2, fiche 1, Français, - mode%20d%26rsquo%3Bacquisition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Animal Behaviour
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- breeding ground
1, fiche 2, Anglais, breeding%20ground
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- breeding site 2, fiche 2, Anglais, breeding%20site
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The place to which animals go to breed. 3, fiche 2, Anglais, - breeding%20ground
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
breeding ground; breeding site: terms used by Parks Canada. 4, fiche 2, Anglais, - breeding%20ground
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Comportement animal
Fiche 2, La vedette principale, Français
- site de reproduction
1, fiche 2, Français, site%20de%20reproduction
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lieu de reproduction 2, fiche 2, Français, lieu%20de%20reproduction
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'étude des stratégies de choix d’un territoire de reproduction qui contient un site de reproduction ainsi que les ressources alimentaires nécessaires à la reproduction des jeunes(comme par exemple chez de nombreux passereaux) va être difficile à appréhender sans considérer de concert des aspects liés à l'alimentation des adultes [...] 3, fiche 2, Français, - site%20de%20reproduction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
site de reproduction ; lieu de reproduction : termes en usage à Parcs Canada. 4, fiche 2, Français, - site%20de%20reproduction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Ontario Business Connects
1, fiche 3, Anglais, Ontario%20Business%20Connects
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OBC 1, fiche 3, Anglais, OBC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ontario Business Connects [which is under the jurisdiction of the Ministry of Consumer and Business Services] is responsible for implementing the government's Electronic Service Delivery Strategy (EDS) for the business community. Its goal is to streamline and simplify access to government programs by business clients. This includes clear and easy online access to all information, registration forms, etc. In addition, a business client can register, renew and soon, update their business information through this Web site as well as having other access choices. 2, fiche 3, Anglais, - Ontario%20Business%20Connects
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Entreprises branchées de l’Ontario
1, fiche 3, Français, Entreprises%20branch%C3%A9es%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EBO 1, fiche 3, Français, EBO
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Entreprises branchées de l'Ontario [qui relève du ministère des Services aux consommateurs et aux entreprises] est l'organisme responsable de la mise en œuvre de la stratégie du gouvernement visant la prestation des services aux entreprises par voie électronique. Son objectif est de rationaliser et de simplifier l'accès des entreprises clientes aux programmes gouvernementaux. Il s’agit notamment de favoriser un accès clair et facile en ligne à tous les renseignements, aux formulaires d’enregistrement etc. En outre, une entreprise cliente peut enregistrer ou renouveler sa société, ou encore, sous peu, mettre à jour les renseignements sur cette dernière à partir de ce site Web, tout en se prévalant d’autres choix d’accès. 2, fiche 3, Français, - Entreprises%20branch%C3%A9es%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Urban Sites
- Waste Management
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- site selection
1, fiche 4, Anglais, site%20selection
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- siting 2, fiche 4, Anglais, siting
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... past and present processes of facility siting have adhered to a fairly straightforward method of site selection that involves "a progressive narrowing of scope from a very broad geographic area and range of factors to a short list of discrete sites and highly specific evaluation criteria." This process uses a logical sequence of activities comprising six stages ...: goal identification ... project characterization ... selection of site evaluation criteria ... area and site screening ... site assessment and selection ... detailed design ... 1, fiche 4, Anglais, - site%20selection
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Current approaches to facility siting. ... This process uses a logical sequence of activities comprising ... site assessment and selection: requires a thorough comparative analysis of candidate sites so that these can be ranked and an overall "best" option selected. 1, fiche 4, Anglais, - site%20selection
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
siting: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 4, Anglais, - site%20selection
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
- Gestion des déchets
- Études et analyses environnementales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sélection d’un site
1, fiche 4, Français, s%C3%A9lection%20d%26rsquo%3Bun%20site
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- choix du site d’implantation 2, fiche 4, Français, choix%20du%20site%20%20d%26rsquo%3Bimplantation
correct, nom masculin
- choix du site 3, fiche 4, Français, choix%20du%20site
correct, nom masculin
- choix de l’emplacement 3, fiche 4, Français, choix%20de%20l%26rsquo%3Bemplacement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sélection du site candidat. À l’issue de la phase de confirmation, l’ANDRA établira pour chaque site un dossier regroupant les résultats des études et des reconnaissances ainsi que de premières évaluations montrant la sûreté et la faisabilité du projet. Le dossier comportera, en outre, un programme de qualification ayant pour objectif la validation du site, un avant-projet sommaire de laboratoire souterrain et de concept de stockage. 4, fiche 4, Français, - s%C3%A9lection%20d%26rsquo%3Bun%20site
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
choix du site d’implantation : terme extrait du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 4, Français, - s%C3%A9lection%20d%26rsquo%3Bun%20site
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Emplazamientos urbanos
- Gestión de los desechos
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- selección de un sitio
1, fiche 4, Espagnol, selecci%C3%B3n%20de%20un%20sitio
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- selección del emplazamiento 2, fiche 4, Espagnol, selecci%C3%B3n%20del%20emplazamiento
correct, nom féminin
- selección de un lugar 3, fiche 4, Espagnol, selecci%C3%B3n%20de%20un%20lugar
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- selección de un sitio de disposición
- selección de un emplazamiento de almacenamiento
- selección de un lugar de almacenamiento
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organic Farming
- Waste Management
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- co-composting
1, fiche 5, Anglais, co%2Dcomposting
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cocomposting 2, fiche 5, Anglais, cocomposting
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a mixture consisting of two or more types of wastes such as manures and crop residues, MSW (Municipal Solid Wastes), industrial food processing wastes and sewage sludge. 1, fiche 5, Anglais, - co%2Dcomposting
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cocomposting: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 5, Anglais, - co%2Dcomposting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Agriculture biologique
- Gestion des déchets
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 5, La vedette principale, Français
- co-compostage
1, fiche 5, Français, co%2Dcompostage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Compostage conjoint de deux types, ou plus, de matières organiques. 2, fiche 5, Français, - co%2Dcompostage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le co-compostage est justifié par la rationalisation qu'implique ce choix : traitement en site unique, meilleure exploitation et possibilité de composter plusieurs types de matières organiques, généralement ordures ménagères et des boues d’épuration. 3, fiche 5, Français, - co%2Dcompostage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
co-compostage : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 5, Français, - co%2Dcompostage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Urban Sites
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- site selection 1, fiche 6, Anglais, site%20selection
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Sites (Urbanisme)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sélection des emplacements 1, fiche 6, Français, s%C3%A9lection%20des%20emplacements
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- choix d’un site d’implantation 2, fiche 6, Français, choix%20d%26rsquo%3Bun%20site%20%20d%26rsquo%3Bimplantation
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-07-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Environmental Studies and Analyses
- Environmental Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- remediation strategy
1, fiche 7, Anglais, remediation%20strategy
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- remediation design 1, fiche 7, Anglais, remediation%20design
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A combination of remediation methods and associated work that will meet specified contamination-related objectives (for example residual contaminant concentrations) and other objectives (for example engineering-related), and overcome site-specific constraints. 1, fiche 7, Anglais, - remediation%20strategy
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The choice of methods may be constrained by a variety of site-specific factors such as topography, geology, hydrogeology, propensity to flooding, climate. 1, fiche 7, Anglais, - remediation%20strategy
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
remediation strategy; remediation design: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 7, Anglais, - remediation%20strategy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Études et analyses environnementales
- Droit environnemental
Fiche 7, La vedette principale, Français
- stratégie de remédiation
1, fiche 7, Français, strat%C3%A9gie%20de%20rem%C3%A9diation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- projet de réhabilitation 1, fiche 7, Français, projet%20de%20r%C3%A9habilitation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des méthodes de remédiation et des travaux connexes respectant des objectifs spécifiés liés à la contamination (par exemple les concentrations [de contaminants résiduels]) et d’autres objectifs (par exemple l’exécution des travaux) et permettant de surmonter les contraintes spécifiques à un site. 1, fiche 7, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20rem%C3%A9diation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le choix des méthodes peut être dicté par une multitude de facteurs liés au site, tels que la topographie, la géologie, l'hydrogéologie, l'inondabilité, le climat. 1, fiche 7, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20rem%C3%A9diation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
stratégie de remédiation; projet de réhabilitation : termes et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 7, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20rem%C3%A9diation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- main point of entry
1, fiche 8, Anglais, main%20point%20of%20entry
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- main entry point 2, fiche 8, Anglais, main%20entry%20point
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
All GC [Government of Canada] Web sites must incorporate Welcome Pages at the main point of entry to the site. Each Welcome Page must incorporate three key elements: the "Canada" wordmark, the institutional signature and the language choice buttons except on unilingual Web sites where a content button must be provided. 3, fiche 8, Anglais, - main%20point%20of%20entry
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
main point of entry; main entry point: terms used at the Treasury Board Secretariat. 4, fiche 8, Anglais, - main%20point%20of%20entry
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- point principal d’entrée
1, fiche 8, Français, point%20principal%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tous les sites Web du GC [Gouvernement du Canada] doivent avoir une page d’accueil au point principal d’entrée au site. Chaque page d’accueil doit comporter trois éléments clés : le mot-symbole «Canada», la signature institutionnelle et un bouton de choix de langue, sauf sur les sites Web unilingues où il faut fournir les boutons de contenu. 2, fiche 8, Français, - point%20principal%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
point principal d’entrée : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 8, Français, - point%20principal%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-01-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wind Energy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- siting
1, fiche 9, Anglais, siting
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The identification of a specific site for a wind farm. 2, fiche 9, Anglais, - siting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- choix de site
1, fiche 9, Français, choix%20de%20site
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Détermination d’un emplacement propre à l’érection d’une centrale éolienne. 2, fiche 9, Français, - choix%20de%20site
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Energía eólica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- elección de emplazamiento
1, fiche 9, Espagnol, elecci%C3%B3n%20de%20emplazamiento
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- elección del emplazamiento
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- deep underground disposal site
1, fiche 10, Anglais, deep%20underground%20disposal%20site
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- deep burial site 1, fiche 10, Anglais, deep%20burial%20site
proposition
- deep underground storage site 1, fiche 10, Anglais, deep%20underground%20storage%20site
proposition
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
See also "radioactive waste disposal site" and "deep burial." 1, fiche 10, Anglais, - deep%20underground%20disposal%20site
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- site de stockage profond
1, fiche 10, Français, site%20de%20stockage%20profond
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- stockage profond 2, fiche 10, Français, stockage%20profond
correct, nom masculin
- site d’évacuation profond 3, fiche 10, Français, site%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20profond
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les critères de choix des sites de stockages profonds. Le choix d’un site de stockage consiste à identifier un ensemble, constitué de la roche hôte, de la roche barrière et d’une portion particulière de la biosphère, dont les caractéristiques permettent de satisfaire aux options techniques de sûreté. [...] Avant de présenter la liste des critères retenus en France, il faut insister encore une fois sur cette notion de système de sûreté, formé par l'ensemble des barrières, conditionnement compris. 1, fiche 10, Français, - site%20de%20stockage%20profond
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- emplazamiento a gran profundidad
1, fiche 10, Espagnol, emplazamiento%20a%20gran%20profundidad
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- emplazamiento de almacenamiento a gran profundidad 1, fiche 10, Espagnol, emplazamiento%20de%20almacenamiento%20a%20gran%20profundidad
correct, nom masculin
- lugar de almacenamiento profundo 2, fiche 10, Espagnol, lugar%20de%20almacenamiento%20profundo
correct, nom masculin
- sitio de almacenamiento profundo 2, fiche 10, Espagnol, sitio%20de%20almacenamiento%20profundo
correct, nom masculin
- sitio de disposición profundo 3, fiche 10, Espagnol, sitio%20de%20disposici%C3%B3n%20profundo
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Recruiting of Personnel
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Statement of Merit Criteria & Conditions of Employment
1, fiche 11, Anglais, Statement%20of%20Merit%20Criteria%20%26%20Conditions%20of%20Employment
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This statement lists the essential and asset qualifications, operational requirements, organizational needs and the conditions of employment to be used in assessing applicants. It is available in the official language of your choice. If the entire Statement of Merit Criteria & Conditions of Employment has not been provided on the Publiservice Public Service Staffing Advertisements & Notifications site, you may request a copy from the department conducting the appointment process. 1, fiche 11, Anglais, - Statement%20of%20Merit%20Criteria%20%26%20Conditions%20of%20Employment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Recrutement du personnel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Énoncé des critères de mérite et conditions d’emploi
1, fiche 11, Français, %C3%89nonc%C3%A9%20des%20crit%C3%A8res%20de%20m%C3%A9rite%20et%20conditions%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cet énoncé énumère les qualifications essentielles et celles constituant un atout, les exigences opérationnelles, les besoins de l'organisation et les conditions d’emploi à utiliser dans l'évaluation des candidats. Il est disponible dans la langue officielle de votre choix. Si tout l'Énoncé des critères de mérite et des conditions d’emploi n’ a pas été fourni sur le site Publiservice Annonces et notifications de dotation de la Fonction publique vous pouvez en demander une copie du ministère qui dirige ce processus de nomination. 1, fiche 11, Français, - %C3%89nonc%C3%A9%20des%20crit%C3%A8res%20de%20m%C3%A9rite%20et%20conditions%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Environment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- environmental setting
1, fiche 12, Anglais, environmental%20setting
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The environmental setting of a facility, including the surface terrain, is also considered in the siting of facilities. 2, fiche 12, Anglais, - environmental%20setting
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cadre environnemental
1, fiche 12, Français, cadre%20environnemental
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le cadre environnemental d’une installation, notamment le terrain de surface, est également pris en compte dans le choix du site des installations. 2, fiche 12, Français, - cadre%20environnemental
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- language choice button
1, fiche 13, Anglais, language%20choice%20button
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
All [Government of Canada] Web sites must incorporate Welcome Pages at the main point of entry to the site. Each Welcome Page must incorporate three key elements: the Canada wordmark, the institutional signature and the language choice buttons except on unilingual Web sites where a content button must be provided. 2, fiche 13, Anglais, - language%20choice%20button
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- language-choice button
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bouton de choix de langue
1, fiche 13, Français, bouton%20de%20choix%20de%20langue
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Tous les sites Web du [gouvernement du Canada] doivent avoir une page d’accueil au point principal d’entrée au site. Chaque page d’accueil doit comporter trois éléments clés : le mot-symbole Canada, la signature institutionnelle et un bouton de choix de langue, sauf sur les sites Web unilingues où il faut fournir un bouton de contenu. 2, fiche 13, Français, - bouton%20de%20choix%20de%20langue
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- institutional signature
1, fiche 14, Anglais, institutional%20signature
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
All [Government of Canada] Web sites must incorporate Welcome Pages at the main point of entry to the site. Each Welcome Page must incorporate three key elements: the Canada wordmark, the institutional signature and the language choice buttons except on unilingual Web sites where a content button must be provided. 2, fiche 14, Anglais, - institutional%20signature
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- signature institutionnelle
1, fiche 14, Français, signature%20institutionnelle
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Tous les sites Web du GC [gouvernement du Canada] doivent avoir une page d’accueil au point principal d’entrée au site. Chaque page d’accueil doit comporter trois éléments clés : le mot-symbole Canada, la signature institutionnelle et un bouton de choix de langue, sauf sur les sites Web unilingues où il faut fournir un bouton de contenu. 2, fiche 14, Français, - signature%20institutionnelle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- underwater site 1, fiche 15, Anglais, underwater%20site
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Depending on a number of important factors, some underwater sites should be treated in the same way as a land site. Not all of the archaeological techniques developed for use on land are available or relevant underwater, however. 1, fiche 15, Anglais, - underwater%20site
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- site sous-marin
1, fiche 15, Français, site%20sous%2Dmarin
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Si la présence de l'eau et la nécessité de recourir aux techniques subaquatiques constituent le dénominateur commun des sites sous-marins [...], l'organisation d’un chantier et le choix d’une méthode de fouille dépendent avant tout de la nature et des caractéristiques du site étudié. [...] on trouve des sites originellement terrestres [...] qui n’ ont par essence aucun rapport avec le milieu marin et [...] que seules des circonstances exceptionnelles ont submergés. 1, fiche 15, Français, - site%20sous%2Dmarin
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-05-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Biotechnology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- phytoremediation system
1, fiche 16, Anglais, phytoremediation%20system
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- system of phytoremediation 2, fiche 16, Anglais, system%20of%20phytoremediation
correct
- plant-based remediation system 3, fiche 16, Anglais, plant%2Dbased%20remediation%20system
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... site owners and citizen groups are interested in phytoremediation as possibly the cleanest and cheapest technology that may be employed in the remediation of selected hazardous sites. Although current research continues to explore and push the boundaries of phytoremediation applications, there are certain limitations to plant-based remediation systems. 3, fiche 16, Anglais, - phytoremediation%20system
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- plant based remediation system
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Biotechnologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- système de phytoremédiation
1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20de%20phytorem%C3%A9diation
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- système de remédiation à base de plantes 2, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20de%20rem%C3%A9diation%20%C3%A0%20base%20de%20plantes
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
PHYLES [Phytoextraction of Lead from Soil] est un projet pilote qui tend à développer un système de phytoremédiation basé sur l’hyperaccumulation et/ou la récolte de plantes pour décontaminer des sols pollués par le plomb. 3, fiche 16, Français, - syst%C3%A8me%20de%20phytorem%C3%A9diation
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Le design du système de phytoremédiation variera en fonction des contaminants, des conditions rencontrées sur le site, des objectifs de décontamination, du choix des plantes utilisées et des intrants nécessaires à la réussite du projet. 4, fiche 16, Français, - syst%C3%A8me%20de%20phytorem%C3%A9diation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2004-10-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Environmental Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- siting process 1, fiche 17, Anglais, siting%20process
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Staff described the history of the area and the siting processes that have occurred to date, and in particular, the steps taken since the federal government established a Siting Task Force on Low-Level Radioactive Waste Management in 1988 ... 1, fiche 17, Anglais, - siting%20process
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- processus relatif à l’établissement d’un site
1, fiche 17, Français, processus%20relatif%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Bun%20site
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le personnel fait l'historique de l'endroit et décrit les processus relatifs à l'établissement d’un site qui ont eu lieu jusqu'à maintenant, plus particulièrement les étapes réalisées depuis que le gouvernement fédéral a établi en 1988 un Groupe de travail chargé du choix d’un site de gestion des déchets faiblement radioactifs. 1, fiche 17, Français, - processus%20relatif%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Bun%20site
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-09-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Social Services and Social Work
- Economic Co-operation and Development
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Global Citizens For Change
1, fiche 18, Anglais, Global%20Citizens%20For%20Change
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Global Citizens for Change website is about making connections between learning about global issues, and doing something about it. It's about discovering volunteering overseas as a career choice, and as an enriching experience that can make you an agent of positive global change. 1, fiche 18, Anglais, - Global%20Citizens%20For%20Change
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Services sociaux et travail social
- Coopération et développement économiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Citoyens du monde en action
1, fiche 18, Français, Citoyens%20du%20monde%20en%20action
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Citoyens du monde en action est un site internet dont l'objectif est de mieux informer, former et préparer les bénévoles éventuels de tous âges pour le travail outre-mer. Notre site vous fera découvrir que le bénévolat outre-mer peut être un choix de carrière, ainsi qu'une expérience enrichissante faisant de vous un agent de changements mondiaux positifs. 1, fiche 18, Français, - Citoyens%20du%20monde%20en%20action
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-04-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- multi-skilled integrated workgroup
1, fiche 19, Anglais, multi%2Dskilled%20integrated%20workgroup
proposition
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- groupe intégré multimétiers
1, fiche 19, Français, groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20multim%C3%A9tiers
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] ces méthodes de travail reposent sur des groupes intégrés multimétiers organisés autour des maquettes numériques 3D avec une implication forte des représentants des usines Airbus ce qui permet aux responsables industriels de chaque site de pouvoir peser et influencer sur les choix de conception. De la sorte, il est possible d’anticiper et donc de réduire les risques techniques et industriels notamment lorsqu'il s’agit d’introduire de nouvelles technologies ce qui s’est concrétisé pour le développement du caisson central de voilure tout en carbone. 1, fiche 19, Français, - groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20multim%C3%A9tiers
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-03-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Urban Development
- Underground Planning (Urban Studies)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- underground construction general plan
1, fiche 20, Anglais, underground%20construction%20general%20plan
proposition
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- underground construction master plan 1, fiche 20, Anglais, underground%20construction%20master%20plan
proposition
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
master plan: A graphic or verbal scheme for the development of a city, town or other building project of an evolutionary nature. 2, fiche 20, Anglais, - underground%20construction%20general%20plan
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Développement urbain
- Aménagement souterrain (Urbanisme)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- plan directeur souterrain
1, fiche 20, Français, plan%20directeur%20souterrain
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Le] facteur géologique [...] joue un rôle déterminant dans l'établissement du plan directeur souterrain. Le choix d’un site souterrain est subordonné à la connaissance exacte de la nature du sol [...]. L'influence de la contexture géologique sera prépondérante sur le parcours, le niveau et le tracé à adopter. Dans tel cas, on donnera la préférence à un franchissement laborieux; à travers des couches géologiques difficiles, au lieu d’envisager une dérivation ou un allongement du parcours; dans tel autre, la mauvaise composition du sol fera renoncer d’emblée à la solution souterraine. 1, fiche 20, Français, - plan%20directeur%20souterrain
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- colour scheme
1, fiche 21, Anglais, colour%20scheme
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Web developers should also be aware that colour choices could seriously hamper the functioning of a Web site. While end-users can control colour elements to suit their needs, picking complementary colour schemes that display sufficient contrast such as black text on a white background, is the best way to avoid creating problems for people with visual and perceptual disabilities. 1, fiche 21, Anglais, - colour%20scheme
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- palette de couleurs
1, fiche 21, Français, palette%20de%20couleurs
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les développeurs de contenu Web devraient aussi savoir que le choix des couleurs peut nuire au fonctionnement d’un site Web. Même si l'utilisateur final peut choisir les couleurs qui lui conviennent le mieux, le choix d’une palette de couleurs complémentaires qui offrent un contraste suffisant, comme un texte noir sur un fond blanc, est la meilleure façon d’éviter des problèmes aux personnes souffrant de troubles visuels ou de troubles de la perception. 1, fiche 21, Français, - palette%20de%20couleurs
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, fiche 21, Français, - palette%20de%20couleurs
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- critical button
1, fiche 22, Anglais, critical%20button
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The common menu bar must appear on all Web pages along with the other mandatory elements. Prominently placed at the top of every GoC intranet / extranet Web page, the buttons on the common menu provide direct links to crucial navigation features. The common menu buttons are placed so that the most critical buttons hold the most prominent positions. For example, the language choice and 'Canada Site' or 'Publiservice' buttons are placed at the left and right extremes (respectively) of the bar itself. 1, fiche 22, Anglais, - critical%20button
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bouton important
1, fiche 22, Français, bouton%20important
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La barre de menus commune doit apparaître sur toutes les pages Web avec les autres éléments obligatoires. Placés bien en évidence au haut de chaque document Web du site intranet ou extranet du GC, les boutons de la barre de menus commune fournissent des liens directs avec des outils de navigation cruciaux. Ces boutons sont placés de telle manière que les boutons les plus importants occupent des positions stratégiques. Par exemple, les boutons du choix de la langue et les boutons «site du Canada »ou «Publiservice »sont placés à l'extrême gauche et à l'extrême droite(respectivement) de la barre. 1, fiche 22, Français, - bouton%20important
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, fiche 22, Français, - bouton%20important
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- crucial navigation feature
1, fiche 23, Anglais, crucial%20navigation%20feature
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The common menu bar must appear on all Web pages along with the other mandatory elements. Prominently placed at the top of every GoC intranet / extranet Web page, the buttons on the common menu provide direct links to crucial navigation features. The common menu buttons are placed so that the most critical buttons hold the most prominent positions. For example, the language choice and 'Canada Site' or 'Publiservice' buttons are placed at the left and right extremes (respectively) of the bar itself. 1, fiche 23, Anglais, - crucial%20navigation%20feature
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- outil de navigation crucial
1, fiche 23, Français, outil%20de%20navigation%20crucial
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La barre de menus commune doit apparaître sur toutes les pages Web avec les autres éléments obligatoires. Placés bien en évidence au haut de chaque document Web du site intranet ou extranet du GC, les boutons de la barre de menus commune fournissent des liens directs avec des outils de navigation cruciaux. Ces boutons sont placés de telle manière que les boutons les plus importants occupent des positions stratégiques. Par exemple, les boutons du choix de la langue et les boutons «site du Canada »ou «Publiservice »sont placés à l'extrême gauche et à l'extrême droite(respectivement) de la barre. 1, fiche 23, Français, - outil%20de%20navigation%20crucial
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, fiche 23, Français, - outil%20de%20navigation%20crucial
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-09-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- injection site
1, fiche 24, Anglais, injection%20site
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Absorption is faster when insulin is injected into the abdomen than into an extremity, and is faster in an upper than in a lower limb. Moreover, absorption is accelerated if it is injected into an extremity that is subsequently involved in exercise or if the injection site is massaged or warmed. 1, fiche 24, Anglais, - injection%20site
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- site d’injection
1, fiche 24, Français, site%20d%26rsquo%3Binjection
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le choix du site d’injection est un élément essentiel à la qualité du contrôle glycémique. En effet, un des principaux écueils du traitement actuel par insuline est qu'il existe une grande variabilité de la vitesse à laquelle l'insuline injectée est absorbée. [...] on sait maintenant que le site d’injection est un des facteurs expliquant cette variabilité 1, fiche 24, Français, - site%20d%26rsquo%3Binjection
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2000-05-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Geological Considerations in Siting a Repository for Underground Disposal of High-Level Radioactive Waste
1, fiche 25, Anglais, Geological%20Considerations%20in%20Siting%20a%20Repository%20for%20Underground%20Disposal%20of%20High%2DLevel%20Radioactive%20Waste
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Atomic Energy Control Board Document R-72. 2, fiche 25, Anglais, - Geological%20Considerations%20in%20Siting%20a%20Repository%20for%20Underground%20Disposal%20of%20High%2DLevel%20Radioactive%20Waste
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Considérations géologiques pour le choix d’un site de dépôt souterrain de déchets hautement radioactifs
1, fiche 25, Français, Consid%C3%A9rations%20g%C3%A9ologiques%20pour%20le%20choix%20d%26rsquo%3Bun%20site%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20souterrain%20de%20d%C3%A9chets%20hautement%20radioactifs
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Document R-72 de la Commission de contrôle de l’énergie atomique. 2, fiche 25, Français, - Consid%C3%A9rations%20g%C3%A9ologiques%20pour%20le%20choix%20d%26rsquo%3Bun%20site%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20souterrain%20de%20d%C3%A9chets%20hautement%20radioactifs
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-02-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Water Pollution
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ocean disposal site
1, fiche 26, Anglais, ocean%20disposal%20site
proposition
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- ocean dumping site 2, fiche 26, Anglais, ocean%20dumping%20site
- ocean dumping ground 2, fiche 26, Anglais, ocean%20dumping%20ground
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
See also "ocean disposal", "sub-seabed disposal", "deep-sea disposal", "disposal" and "permanent disposal". 1, fiche 26, Anglais, - ocean%20disposal%20site
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Pollution de l'eau
Fiche 26, La vedette principale, Français
- site d’immersion
1, fiche 26, Français, site%20d%26rsquo%3Bimmersion
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- site d’immersion en mer 2, fiche 26, Français, site%20d%26rsquo%3Bimmersion%20en%20mer
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les pays de l’OCDE procédaient à l’évaluation de la capacité du site d’immersion dans l’Atlantique Nord et mettaient au point toute une procédure de contrôle de ces opérations. Quant à l’évacuation finale des déchets de longue durée de vie, l’urgence ne s’en faisait toujours pas sentir. 3, fiche 26, Français, - site%20d%26rsquo%3Bimmersion
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Depuis l'entrée en vigueur de la Convention de Londres, l'Agence pour l'Énergie Nucléaire n’ organise plus elle-même les opérations de rejet, mais elle a mis au point un mécanisme de consultation et de surveillance [...]. Ce mécanisme comporte essentiellement une procédure qui prévoit :-l'établissement et la mise à jour périodique par l'AEN de normes, directives et recommandations applicables aux opérations de rejet en mer,-un système de consultation entre pays participants sur l'ensemble des conditions proposées pour ces opérations, qui peut conduire à des avis internationaux sur les aspects les plus importants dont les pays concernés doivent tenir compte(notamment le choix du site d’immersion, des conteneurs et des navires) [...] 3, fiche 26, Français, - site%20d%26rsquo%3Bimmersion
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Contaminación del agua
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- sitio de disposición oceánico
1, fiche 26, Espagnol, sitio%20de%20disposici%C3%B3n%20oce%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- sitio de descarga en el océano 2, fiche 26, Espagnol, sitio%20de%20descarga%20en%20el%20oc%C3%A9ano
correct, nom masculin
- lugar de eliminación en el océano 3, fiche 26, Espagnol, lugar%20de%20eliminaci%C3%B3n%20en%20el%20oc%C3%A9ano
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-03-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Earthmoving
- Excavation (Construction)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cut
1, fiche 27, Anglais, cut
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- cutting 1, fiche 27, Anglais, cutting
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An open-cut permanent excavation provided to allow formation level for a structure (e.g. road, railway) to be below natural ground level. 1, fiche 27, Anglais, - cut
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Terrassement
- Fouilles (Construction)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tranchée
1, fiche 27, Français, tranch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fouille en longueur, généralement aménagée (par des murs de soutènement, etc.) pour donner passage à une voie de communication (route, canal, voie ferrée ...). 2, fiche 27, Français, - tranch%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En site urbain, la protection des riverains contre le bruit [de la circulation automobile] est réalisée par divers procédés :choix du revêtement des chaussées, mise en tranchée(éventuellement couverte), plantations denses en bordure, écrans anti-bruit, etc. 3, fiche 27, Français, - tranch%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-04-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Software
- Trade
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- shopping cart software 1, fiche 28, Anglais, shopping%20cart%20software
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source(s): IHAC [Information Highway Advisory Council]. 1, fiche 28, Anglais, - shopping%20cart%20software
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Logiciels
- Commerce
Fiche 28, La vedette principale, Français
- logiciel «panier à provisions»
1, fiche 28, Français, logiciel%20%C2%ABpanier%20%C3%A0%20provisions%C2%BB
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Logiciel utilisé pour le commerce électronique. Le client accède à un site Web où il peut faire son choix parmi les produits offerts et les mettre dans son «panier à provisions». Le logiciel lance alors le processus de facturation. 1, fiche 28, Français, - logiciel%20%C2%ABpanier%20%C3%A0%20provisions%C2%BB
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-06-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- upstream management 1, fiche 29, Anglais, upstream%20management
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
«gestion en amont des stockages» [in English:] «upstream storage management». 1, fiche 29, Anglais, - upstream%20management
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gestion en amont
1, fiche 29, Français, gestion%20en%20amont
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- gestion amont 2, fiche 29, Français, gestion%20amont
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] la gestion des déchets est généralement décomposée en deux grandes étapes : la gestion en amont(de l'évacuation définitive), gestion qui comprend toutes les opérations qui aboutissent au colis de déchet prêt à être stocké, cette étape concerne donc la constitution de la première barrière;-la gestion en aval ou évacuation définitive qui comporte le choix, l'aménagement et l'exploitation des stockages(ou le choix du site et les procédures d’immersion). Cette étape concerne donc la constitution des deuxième et troisième barrières. Cette séparation correspond à la fois à la chronologie, à l'organisation(le plus souvent, et en tous cas en France, le gestionnaire en amont est différent du gestionnaire en aval) et surtout à la technologie : la nature des problèmes posés et les techniques utilisées sont nettement différenciées. 2, fiche 29, Français, - gestion%20en%20amont
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
l’ANDRA ne s’intéresse qu’aux déchets radioactifs [...], elle est directement concernée par les conditions de leur gestion, et particulièrement par leur conditionnement [...]. D’autre part, sa mission peut malgré tout l’amener à couvrir, dans certains cas, les étapes de gestion amont. 2, fiche 29, Français, - gestion%20en%20amont
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
[...] les producteurs de déchets ont la charge matérielle et financière de la gestion en amont et la charge financière des opérations de gestion à long terme de leurs déchets : les producteurs de déchets sont les payeurs. 2, fiche 29, Français, - gestion%20en%20amont
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1995-09-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Nuclear Waste Materials
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Community Agreement in Principle 1, fiche 30, Anglais, Community%20Agreement%20in%20Principle
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Déchets nucléaires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Accord de principe avec la communauté
1, fiche 30, Français, Accord%20de%20principe%20avec%20la%20communaut%C3%A9
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- APC 1, fiche 30, Français, APC
nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Accord de principe conclu par le Groupe de travail chargé du choix d’un site de gestion des déchets radioactifs avec la communauté de Deep River. 1, fiche 30, Français, - Accord%20de%20principe%20avec%20la%20communaut%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-08-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- downstream management
1, fiche 31, Anglais, downstream%20management
proposition
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
See also "upstream management". 1, fiche 31, Anglais, - downstream%20management
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 31, La vedette principale, Français
- gestion en aval
1, fiche 31, Français, gestion%20en%20aval
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- gestion aval 2, fiche 31, Français, gestion%20aval
proposition, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] la gestion des déchets est généralement décomposée en deux grandes étapes : la gestion en amont(de l'évacuation définitive), gestion qui comprend toutes les opérations qui aboutissent au colis de déchet prêt à être stocké, cette étape concerne donc la constitution de la première barrière;-la gestion en aval ou évacuation définitive qui comporte le choix, l'aménagement et l'exploitation des stockages(ou le choix du site et les procédures d’immersion). Cette étape concerne donc la constitution des deuxième et troisième barrières. Cette séparation correspond à la fois à la chronologie, à l'organisation(le plus souvent, et en tous cas en France, le gestionnaire en amont est différent du gestionnaire en aval) et surtout à la technologie : la nature des problèmes posés et les techniques utilisées sont nettement différenciées. 1, fiche 31, Français, - gestion%20en%20aval
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 1995-01-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Criteria for Concept Assessment: Geological Considerations in Siting a Repository for Underground Disposal of High-Level Radioactive Waste
1, fiche 32, Anglais, Criteria%20for%20Concept%20Assessment%3A%20Geological%20Considerations%20in%20Siting%20a%20Repository%20for%20Underground%20Disposal%20of%20High%2DLevel%20Radioactive%20Waste
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Critères pour l'évaluation de concept : considérations d’ordre géologique dans le choix du site d’un dépôt souterrain de déchets hautement radioactifs 1, fiche 32, Français, Crit%C3%A8res%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20de%20concept%20%3A%20consid%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Bordre%20g%C3%A9ologique%20dans%20le%20choix%20du%20site%20d%26rsquo%3Bun%20d%C3%A9p%C3%B4t%20souterrain%20de%20d%C3%A9chets%20hautement%20radioactifs
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-01-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- site selection 1, fiche 33, Anglais, site%20selection
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 33, La vedette principale, Français
- choix du site
1, fiche 33, Français, choix%20du%20site
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-02-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- siting criterion
1, fiche 34, Anglais, siting%20criterion
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A criterion for judging the suitability of a location for a nuclear installation especially with regard to nuclear safety. 1, fiche 34, Anglais, - siting%20criterion
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 34, Anglais, - siting%20criterion
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 34, La vedette principale, Français
- critère de choix d’un site
1, fiche 34, Français, crit%C3%A8re%20de%20choix%20d%26rsquo%3Bun%20site
nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Critère d’appréciation de l’aptitude d’un site à l’implantation d’une installation nucléaire, considérée en particulier du point de vue de la sûreté nucléaire. 1, fiche 34, Français, - crit%C3%A8re%20de%20choix%20d%26rsquo%3Bun%20site
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 34, Français, - crit%C3%A8re%20de%20choix%20d%26rsquo%3Bun%20site
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-04-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Engineering
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- preliminary study
1, fiche 35, Anglais, preliminary%20study
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- study project 2, fiche 35, Anglais, study%20project
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Preliminary studies. These are made to select the best location for a project and to aid in formulating the preliminary designs for the structures. 1, fiche 35, Anglais, - preliminary%20study
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Study projects .... consist of investigating the feasibility of various alternatives .... The results ... generally form the basis for the preliminary and final design.... 2, fiche 35, Anglais, - preliminary%20study
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Preliminary studies precede preliminary design studies, the latter being part of the actual design phase. See record for "preliminary design study". 3, fiche 35, Anglais, - preliminary%20study
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Ingénierie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- étude préliminaire
1, fiche 35, Français, %C3%A9tude%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Étude préliminaire [...] : à partir des conclusions des études préalables ou des éléments reçus du client, l'étude préliminaire permet de définir les données générales de base des ouvrages, des équipements, des ensembles industriels(choix du site-programmes-approvisionnements-évacuation-besoins en fluides et en énergie-données économiques et financières-etc.). 2, fiche 35, Français, - %C3%A9tude%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Les documents de base utilisés pour les études préliminaires sont les cartes; ensuite, pour passer aux études des avant-projets sommaires, puis détaillés on utilise des documents à des échelles de plus en plus grandes au fur et à mesure qu’on avance dans les études et qu’on désire introduire plus de précision; ce sont les plans. 3, fiche 35, Français, - %C3%A9tude%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les études préliminaires font partie de l’étape d’exploration et de diagnostic qui vise à promouvoir le projet; les études d’avant-projet font partie de la phase de conception. Voir la fiche pour «étude d’avant-projet sommaire». 4, fiche 35, Français, - %C3%A9tude%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-05-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Electric Power Stations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- open cycle 1, fiche 36, Anglais, open%20cycle
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Centrales électriques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cycle ouvert
1, fiche 36, Français, cycle%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Une classification des filières pour les usines ETM peut se faire suivant deux critères :-le choix du cycle : cycle ouvert où le fluide moteur est la vapeur d’eau provenant de la vaporisation de l'eau de la source chaude(...)-le choix du site : usine à terre ou usine en mer. 1, fiche 36, Français, - cycle%20ouvert
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-05-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Electric Power Stations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- closed cycle 1, fiche 37, Anglais, closed%20cycle
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- cycle using an intermediate fluid 1, fiche 37, Anglais, cycle%20using%20an%20intermediate%20fluid
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- intermediate fluid cycle
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Centrales électriques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cycle à fluide intermédiaire
1, fiche 37, Français, cycle%20%C3%A0%20fluide%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Une classification des filières pour les usines ETM [énergie thermique des mers] peut se faire suivant deux critères :-le choix du cycle : cycle ouvert(...) ou cycle à fluide intermédiaire-le choix du site(...) Le cycle à fluide intermédiaire(...) permet d’avoir des pressions de fluide plus grandes, donc des dimensions de turbine plus faibles. Mais il nécessite l'existence de deux échangeurs de chaleur : un bouilleur où l'eau chaude de surface servira à provoquer l'ébullition du fluide, un condenseur refroidi par l'eau des profondeurs.(...) Le fluide intermédiaire peut être l'ammoniac qui présente des avantages certains(...) Divers fréons ont été également envisagés(...) 1, fiche 37, Français, - cycle%20%C3%A0%20fluide%20interm%C3%A9diaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-04-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- A Study of the Decision Process of North American Associations Concerning the Choice of a Convention Site
1, fiche 38, Anglais, A%20Study%20of%20the%20Decision%20Process%20of%20North%20American%20Associations%20Concerning%20the%20Choice%20of%20a%20Convention%20Site
correct, Québec
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Une étude du processus décisionnel des associations nord-américaines dans le choix d’un site de congrès
1, fiche 38, Français, Une%20%C3%A9tude%20du%20processus%20d%C3%A9cisionnel%20des%20associations%20nord%2Dam%C3%A9ricaines%20dans%20le%20choix%20d%26rsquo%3Bun%20site%20de%20congr%C3%A8s
correct, Québec
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1983-03-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- site selection 1, fiche 39, Anglais, site%20selection
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
...the process of locating and obtaining the use of suitable land; it is the most important of the pre-operational steps in developing a satisfactory landfill program. 1, fiche 39, Anglais, - site%20selection
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 39, La vedette principale, Français
- choix de l’emplacement 1, fiche 39, Français, choix%20de%20l%26rsquo%3Bemplacement
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- choix du site 1, fiche 39, Français, choix%20du%20site
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Dans le choix de l’emplacement, la protection des eaux est un facteur capital. 1, fiche 39, Français, - choix%20de%20l%26rsquo%3Bemplacement
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :