TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHOIX SOCIETE [78 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Problems
- Economic and Industrial Sociology
- Economics
- Social Policy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- poverty
1, fiche 1, Anglais, poverty
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Poverty is [the] condition of a person who is deprived of the resources, means, choices and power necessary to acquire and maintain a basic level of living standards and to facilitate integration and participation in society. 2, fiche 1, Anglais, - poverty
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
combat poverty, reduce poverty 3, fiche 1, Anglais, - poverty
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie économique et industrielle
- Économique
- Politiques sociales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pauvreté
1, fiche 1, Français, pauvret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La pauvreté, c'est [...] la condition dans laquelle se trouve une personne qui est privée des ressources, des moyens, des choix et du pouvoir nécessaires pour atteindre et maintenir un niveau de vie de base et pour favoriser son intégration et sa participation à la société. 2, fiche 1, Français, - pauvret%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
combattre la pauvreté, réduire la pauvreté 3, fiche 1, Français, - pauvret%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- systemic racism
1, fiche 2, Anglais, systemic%20racism
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- institutional racism 2, fiche 2, Anglais, institutional%20racism
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The discriminatory treatment of certain groups of people based on their race or ethnicity, caused and maintained by the apparently neutral practices, policies, procedures and cultures of organizations and government structures. 3, fiche 2, Anglais, - systemic%20racism
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
With systemic racism, recurring discriminatory behaviours are the result of an underlying structure, a system with roots that are long-standing and well integrated in society. The acceptance and trivialization of these discriminatory practices within organizations often make systemic racism difficult to detect and dismantle. Systemic racism also seeps into culture, particularly through stereotypes that lead to discrimination. It can therefore be perpetuated by individual behaviour, such as word choices, opinions and gestures. 3, fiche 2, Anglais, - systemic%20racism
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
This system of inequality grants privileges to people from the dominant group and undermines the rights of those from racialized groups. 3, fiche 2, Anglais, - systemic%20racism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- racisme systémique
1, fiche 2, Français, racisme%20syst%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- racisme institutionnel 2, fiche 2, Français, racisme%20institutionnel
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Traitement discriminatoire de certains groupes de personnes en raison de leur race ou de leur ethnicité engendré et maintenu par les pratiques, politiques, procédures et cultures en apparence neutres des organisations et des structures gouvernementales. 3, fiche 2, Français, - racisme%20syst%C3%A9mique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas du racisme systémique, les comportements discriminatoires récurrents découlent d’une structure sous-jacente, d’un système dont les racines sont anciennes et bien intégrées dans la société. L'acceptation et la banalisation de ces pratiques discriminatoires au sein des organisations font en sorte que le racisme systémique est souvent difficile à déceler et à déloger. Il s’infiltre également dans la culture, plus précisément dans des stéréotypes discriminatoires. Il peut donc se prolonger dans le comportement individuel, par exemple dans le choix des mots, les opinions et les gestes. 3, fiche 2, Français, - racisme%20syst%C3%A9mique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ce système d’inégalités confère des privilèges aux personnes du groupe dominant et porte atteinte aux droits de celles des groupes racisés. 3, fiche 2, Français, - racisme%20syst%C3%A9mique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- racismo sistémico
1, fiche 2, Espagnol, racismo%20sist%C3%A9mico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sistema de dominación y de inferiorización de un grupo sobre otro basado en la racialización de las diferencias, en el que se articulan las dimensiones interpersonal, institucional y cultural. 1, fiche 2, Espagnol, - racismo%20sist%C3%A9mico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-04-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
- Taxation Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- public corporation
1, fiche 3, Anglais, public%20corporation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A corporation that is resident in Canada and: has a class of shares listed on a prescribed Canadian stock exchange; or is a corporation (other than a prescribed labour-sponsored venture capital corporation) that has elected, or has been designated by the Minister of National Revenue, to be a public corporation. Also, at the time of the election or designation, the corporation complied with prescribed conditions concerning the number of its shareholders, the dispersal of ownership of its shares, and the public trading of its shares. 2, fiche 3, Anglais, - public%20corporation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In this subsection, "public corporation" at any particular time means a corporation that was resident in Canada at the particular time, if (a) at the particular time, a class or classes of shares of the capital stock of the corporation were listed on a prescribed stock exchange in Canada, ... 2, fiche 3, Anglais, - public%20corporation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
- Droit fiscal
Fiche 3, La vedette principale, Français
- société publique
1, fiche 3, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20publique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- corporation publique 2, fiche 3, Français, corporation%20publique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Société résidant au Canada qui remplit l'une des conditions suivantes : Elle détient une catégorie d’actions inscrites à une bourse des valeurs au Canada visée par règlement; [ou] elle est une société qui n’ est pas une société à capital de risque prescrite de travailleurs, et elle a choisi d’être une société publique ou elle a été désignée comme telle par le ministre du Revenu national. De plus, à la date du choix ou de la désignation, la société remplissait certaines conditions prescrites en ce qui a trait au nombre d’actionnaires, à la répartition de la propriété de ses actions et au commerce public de ses actions. 3, fiche 3, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20publique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
corporation publique : source : Loi de l’impôt sur le revenu, paragraphe 248(1) avant la révision de 1985. 4, fiche 3, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20publique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente sous-section [...] «société publique». À un moment donné, société qui, au moment donné, résidait au Canada, si : a) soit au moment donné, une ou plusieurs catégories d’actions du capital-actions de cette société étaient admises à une bourse de valeurs au Canada visée par règlement; [...] 5, fiche 3, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20publique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Derecho fiscal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sociedad pública
1, fiche 3, Espagnol, sociedad%20p%C3%BAblica
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Advertising Techniques
- The Product (Marketing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- competitive branding
1, fiche 4, Anglais, competitive%20branding
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Competitive branding became a necessity of the machine age - within a context of manufactured sameness, image-based difference had to be manufactured along with the product. 2, fiche 4, Anglais, - competitive%20branding
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Techniques publicitaires
- Produit (Commercialisation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- positionnement de marque
1, fiche 4, Français, positionnement%20de%20marque
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] dans une société où l'on a dorénavant une hallucinante abondance de choix, un bon positionnement de marque doit aller plus loin que la description du produit. 2, fiche 4, Français, - positionnement%20de%20marque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-06-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Movements
- Political Science
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- alternative right
1, fiche 5, Anglais, alternative%20right
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- alt-right 1, fiche 5, Anglais, alt%2Dright
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The alt-right, shorthand for "alternative right," is the blanket term for a loose gathering of conservatives primarily based online that can include everyone from critics of so-called "political correctness" on college campuses to hard-core white supremacists and neo-Nazis. 2, fiche 5, Anglais, - alternative%20right
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- altright
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Sciences politiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- droite alternative
1, fiche 5, Français, droite%20alternative
voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La droite alternative [...] est apparue il y a environ 8 ans. Son objectif était de défendre les valeurs des minorités blanches ruinées par le capitalisme financier américain mondialisateur et hyperlibéral. 2, fiche 5, Français, - droite%20alternative
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
alternatif; alternative : L'emploi de l'adjectif «alternatif» est critiqué lorsqu'il est utilisé dans un contexte où l'on propose d’autres choix que ceux imposés par les sociétés industrielles, technologiques et par la société de consommation. 3, fiche 5, Français, - droite%20alternative
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Ciencias políticas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- derecha alternativa
1, fiche 5, Espagnol, derecha%20alternativa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lo que ahora se llama [...] "derecha alternativa", viene precisamente de la tradición supremacista estadounidense. Su origen hay que buscarlo allá por 2008, cuando [se usó] la expresión para designar a un movimiento conservador de marcado signo antisistema. 2, fiche 5, Espagnol, - derecha%20alternativa
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Ontario Business Connects
1, fiche 6, Anglais, Ontario%20Business%20Connects
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- OBC 1, fiche 6, Anglais, OBC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ontario Business Connects [which is under the jurisdiction of the Ministry of Consumer and Business Services] is responsible for implementing the government's Electronic Service Delivery Strategy (EDS) for the business community. Its goal is to streamline and simplify access to government programs by business clients. This includes clear and easy online access to all information, registration forms, etc. In addition, a business client can register, renew and soon, update their business information through this Web site as well as having other access choices. 2, fiche 6, Anglais, - Ontario%20Business%20Connects
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Entreprises branchées de l’Ontario
1, fiche 6, Français, Entreprises%20branch%C3%A9es%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- EBO 1, fiche 6, Français, EBO
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Entreprises branchées de l'Ontario [qui relève du ministère des Services aux consommateurs et aux entreprises] est l'organisme responsable de la mise en œuvre de la stratégie du gouvernement visant la prestation des services aux entreprises par voie électronique. Son objectif est de rationaliser et de simplifier l'accès des entreprises clientes aux programmes gouvernementaux. Il s’agit notamment de favoriser un accès clair et facile en ligne à tous les renseignements, aux formulaires d’enregistrement etc. En outre, une entreprise cliente peut enregistrer ou renouveler sa société, ou encore, sous peu, mettre à jour les renseignements sur cette dernière à partir de ce site Web, tout en se prévalant d’autres choix d’accès. 2, fiche 6, Français, - Entreprises%20branch%C3%A9es%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of persons with a disability
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Nunavummi Disabilities Makinnasuaqtiit Society
1, fiche 7, Anglais, Nunavummi%20Disabilities%20Makinnasuaqtiit%20Society
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[The Society's] mission is to achieve independence, self-determination and full citizenship for all Nunavummiut living with disability. 2, fiche 7, Anglais, - Nunavummi%20Disabilities%20Makinnasuaqtiit%20Society
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Objectives: To improve the quality of life for persons with disabilities in Nunavut; to encourage persons with disabilities to become actively involved in [the Society's] work; to advocate and lobby for the rights and interests of persons with disabilities; and to promote employment opportunities for persons with disabilities. [The Nunavummi Disabilities Makinnasuaqtiit Society does] this by promoting awareness, opportunity, choice and participation in all aspects of life in Nunavut. 2, fiche 7, Anglais, - Nunavummi%20Disabilities%20Makinnasuaqtiit%20Society
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Société Makinnasuaqtiit pour Nunavummiut ayant un handicap
1, fiche 7, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Makinnasuaqtiit%20pour%20Nunavummiut%20ayant%20un%20handicap
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[La] mission [de la société] est de permettre à tous les Nunavummiut ayant un handicap de devenir indépendants, d’accéder à l’autodétermination et de devenir des citoyens à part entière. 1, fiche 7, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20Makinnasuaqtiit%20pour%20Nunavummiut%20ayant%20un%20handicap
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Objectifs : Améliorer la qualité de vie des personnes handicapées au Nunavut; inciter les personnes handicapées à participer activement [au] travail [de la Société] ;défendre les droits et les intérêts des personnes handicapées, et faire du lobbying pour les représenter; et promouvoir les occasions d’emploi pour les personnes handicapées. Pour ce faire, [la Société Makinnasuaqtiit pour Nunavummiut ayant un handicap s’attache] à promouvoir la sensibilisation, les occasions, le choix et la participation à tous les aspects de la vie au Nunavut. 1, fiche 7, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20Makinnasuaqtiit%20pour%20Nunavummiut%20ayant%20un%20handicap
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Political Science
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- civic literacy
1, fiche 8, Anglais, civic%20literacy
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- civic competency 2, fiche 8, Anglais, civic%20competency
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Civic literacy is the knowledge and skills [a person] needs to participate in making change in [the] community. In Canada, this includes: voting; knowing how the government works; rights and responsibilities of citizens and elected members of government ... 3, fiche 8, Anglais, - civic%20literacy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sciences politiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- compétence civique
1, fiche 8, Français, comp%C3%A9tence%20civique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le concept de compétence civique [...] se définit comme lʼhabileté des personnes à acquérir et à mobiliser des connaissances qui leur permettent de comprendre les débats de société et dʼeffectuer des choix politiques éclairés. 2, fiche 8, Français, - comp%C3%A9tence%20civique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-09-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Tourism (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Destination Canada
1, fiche 9, Anglais, Destination%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DC 2, fiche 9, Anglais, DC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Canadian Tourism Commission 3, fiche 9, Anglais, Canadian%20Tourism%20Commission
ancienne désignation, correct
- CTC 4, fiche 9, Anglais, CTC
ancienne désignation, correct
- CTC 4, fiche 9, Anglais, CTC
- Tourism Canada 5, fiche 9, Anglais, Tourism%20Canada
ancienne désignation, correct
- Canadian Government Office of Tourism 5, fiche 9, Anglais, Canadian%20Government%20Office%20of%20Tourism
ancienne désignation, correct
- Office of Tourism 5, fiche 9, Anglais, Office%20of%20Tourism
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Destination Canada (formerly the Canadian Tourism Commission) is Canada's national tourism marketing organization. A federal Crown corporation of the Government of Canada, [it leads] the Canadian tourism industry in marketing Canada as a premier four-season tourism destination where travellers can enjoy extraordinary experiences. [It provides] a consistent voice for Canada in the international tourism marketplace. 6, fiche 9, Anglais, - Destination%20Canada
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Tourism Commission of Canada
- Government of Canada Office of Tourism
- Tourism Office
- Canadian Office of Tourism
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Destination Canada
1, fiche 9, Français, Destination%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- DC 2, fiche 9, Français, DC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Commission canadienne du tourisme 3, fiche 9, Français, Commission%20canadienne%20du%20tourisme
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCT 3, fiche 9, Français, CCT
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCT 3, fiche 9, Français, CCT
- Tourisme Canada 4, fiche 9, Français, Tourisme%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Office de tourisme du Canada 4, fiche 9, Français, Office%20de%20tourisme%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Direction générale du tourisme 4, fiche 9, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20tourisme
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Destination Canada(qui s’appelait auparavant la Commission canadienne du tourisme) est l'organisme national de marketing touristique du Canada. À titre de société d’État du gouvernement du Canada, [l'organisme dirige], en collaboration avec l'industrie canadienne du tourisme, la promotion du Canada comme destination touristique quatre saisons de premier choix où le voyageur peut vivre des expériences extraordinaires. [L'organisme donne] au Canada une voix cohérente sur le marché du tourisme international. 5, fiche 9, Français, - Destination%20Canada
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Commission du tourisme du Canada
- Office canadien de tourisme
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Educational Psychology
- Occupational Training
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- educational guidance
1, fiche 10, Anglais, educational%20guidance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- academic guidance 2, fiche 10, Anglais, academic%20guidance
correct
- educational counselling 3, fiche 10, Anglais, educational%20counselling
correct
- academic counselling 4, fiche 10, Anglais, academic%20counselling
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Educational guidance is a process of assisting the individual student to reach optimum educational development. It is a sort of guidance that is only rendered to the student community. Educational guidance helps the students to make right choices, as well as make adjustments in relation to schools, curriculum, courses and school life which ... contribute[s] to the all-round development. 5, fiche 10, Anglais, - educational%20guidance
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Educational guidance, like vocational guidance, may also include assistance provided to students seeking vocational counsel. 6, fiche 10, Anglais, - educational%20guidance
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- educational counseling
- academic counseling
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psychologie scolaire
- Orientation professionnelle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- orientation scolaire
1, fiche 10, Français, orientation%20scolaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Orientation scolaire. Le conseiller d’orientation accompagne l'élève tant au niveau de la connaissance de soi que de l'exploration du monde scolaire et professionnel. Il aide l'élève à prendre conscience de ses traits de personnalité, valeurs et intérêts, ceci afin de lui permettre de persévérer à l'école et de trouver sa place au sein de la société. Le conseiller d’orientation rencontre les élèves en individuels, en petits groupes et en classe afin de les accompagner dans leurs choix scolaires et professionnels. 2, fiche 10, Français, - orientation%20scolaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-07-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sociology (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- active citizenship
1, fiche 11, Anglais, active%20citizenship
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- citizen participation 2, fiche 11, Anglais, citizen%20participation
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A process in which ordinary people take part – whether on a voluntary or obligatory basis and whether acting alone or as part of a group – with the goal of influencing a decision involving significant choices that will affect their community. 3, fiche 11, Anglais, - active%20citizenship
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Such [citizen] participation may or may not take place within an institutional framework, and it may be organized either by members of civil society (for example, through class action, demonstrations citizens' committees, etc.) or by decision makers (for example, through referendums, parliamentary commissions and mediation, etc.). 3, fiche 11, Anglais, - active%20citizenship
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- participation citoyenne
1, fiche 11, Français, participation%20citoyenne
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Processus d’engagement obligatoire ou volontaire de personnes(agissant seules ou au sein d’une organisation) en vue d’influer sur une décision portant sur des choix significatifs qui toucheront leur société et leur communauté. 2, fiche 11, Français, - participation%20citoyenne
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cette participation [citoyenne] peut avoir lieu ou non dans un cadre institutionnalisé. Elle peut être organisée à l’initiative des membres de la société civile, par l’action des mouvements sociaux et associatifs (manifestation, comités de citoyens, etc.) au plan macrosocial ou des communautés locales. Enfin, elle peut être mise de l’avant par des décideurs (référendum, commission parlementaire, médiation). 2, fiche 11, Français, - participation%20citoyenne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-01-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- career progression
1, fiche 12, Anglais, career%20progression
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- career development 2, fiche 12, Anglais, career%20development
correct
- career advancement 3, fiche 12, Anglais, career%20advancement
correct
- career laddering 4, fiche 12, Anglais, career%20laddering
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... career development is a life-long process, and ... a comprehensive career development program in all schools is an important strategy for assisting youth with school and work transitions. 5, fiche 12, Anglais, - career%20progression
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
Fiche 12, La vedette principale, Français
- avancement professionnel
1, fiche 12, Français, avancement%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- développement de carrière 2, fiche 12, Français, d%C3%A9veloppement%20de%20carri%C3%A8re
correct, nom masculin
- avancement de carrière 3, fiche 12, Français, avancement%20de%20carri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] le développement de carrière est un «processus qui s’étend sur toute la vie au cours duquel la plupart des gens se préparent à choisir, choisissent, et en général continuent à faire des choix parmi les nombreuses occupations qui s’offrent à nous dans notre société». 4, fiche 12, Français, - avancement%20professionnel
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme «avancement professionnel» signifie dans ce contexte «avancement dans la profession, amélioration des compétences au fil de la carrière sans pour autant obtenir un poste mieux rémunéré». 5, fiche 12, Français, - avancement%20professionnel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Trabajo y empleo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- desarrollo profesional
1, fiche 12, Espagnol, desarrollo%20profesional
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Acumulación de conocimientos, modelos y experiencias propias y exclusivamente relacionadas con un área especifica [por ejemplo,] ingeniería, medicina, derecho, administración, economía, etcetera. 1, fiche 12, Espagnol, - desarrollo%20profesional
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- funeral establishment
1, fiche 13, Anglais, funeral%20establishment
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
If the funeral establishment provides the services of arterially embalming or restoring dead human bodies, the funeral establishment operator, (a) shall ensure that the day-to-day operations of the funeral establishment are managed by a person licensed as a funeral director ... 2, fiche 13, Anglais, - funeral%20establishment
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Types of funeral establishments include full service funeral establishments and visitation centres (in Ontario, for instance). 3, fiche 13, Anglais, - funeral%20establishment
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- entreprise de services funéraires
1, fiche 13, Français, entreprise%20de%20services%20fun%C3%A9raires
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- société de pompes funèbres 2, fiche 13, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20pompes%20fun%C3%A8bres
correct, nom féminin
- entreprise funéraire 3, fiche 13, Français, entreprise%20fun%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les services d’une société de pompes funèbres-Les pompes funèbres sont chargées de l'organisation des obsèques d’une personne décédée. En effet, lorsqu'un décès survient, les proches du défunt font appel à une entreprise de services funéraires, qui va définir et organiser avec eux les obsèques(inhumation ou crémation), choix du modèle de cercueil, de la date des funérailles, du lieu de culte éventuel, etc. 4, fiche 13, Français, - entreprise%20de%20services%20fun%C3%A9raires
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sociology (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- societal choice
1, fiche 14, Anglais, societal%20choice
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A province’s fiscal capacity thus differs from the revenue actually collected by the province, which results from the tax rates it imposes according to its own societal choices. 1, fiche 14, Anglais, - societal%20choice
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- choix de société
1, fiche 14, Français, choix%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Rappelons que le programme de péréquation n’ exige pas aux provinces d’offrir un niveau d’imposition semblable ou des services semblables : les provinces sont libres d’offrir des programmes plus ou moins généreux et d’ajuster leurs niveaux de taxation en conséquence. Il s’agit d’un choix de société. 1, fiche 14, Français, - choix%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canadian tourism industry
1, fiche 15, Anglais, Canadian%20tourism%20industry
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Tourism Commission (CTC) is Canada's national tourism marketing organization. [As] a federal Crown corporation of the Government of Canada, we lead the Canadian tourism industry in marketing Canada as a premier four-season tourism destination. 1, fiche 15, Anglais, - Canadian%20tourism%20industry
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- industrie canadienne du tourisme
1, fiche 15, Français, industrie%20canadienne%20du%20tourisme
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
À titre de société d’État du gouvernement du Canada, nous dirigeons, en collaboration avec l'industrie canadienne du tourisme, la promotion du Canada comme une destination touristique quatre-saisons de premier choix. 1, fiche 15, Français, - industrie%20canadienne%20du%20tourisme
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- four-season tourism destination
1, fiche 16, Anglais, four%2Dseason%20tourism%20destination
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Tourism Commission (CTC) is Canada's national tourism marketing organization. [As] a federal Crown corporation of the Government of Canada, we lead the Canadian tourism industry in marketing Canada as a premier four-season tourism destination. 1, fiche 16, Anglais, - four%2Dseason%20tourism%20destination
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- destination touristique quatre-saisons
1, fiche 16, Français, destination%20touristique%20quatre%2Dsaisons
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
À titre de société d’État du gouvernement du Canada, nous dirigeons, en collaboration avec l'industrie canadienne du tourisme, la promotion du Canada comme une destination touristique quatre-saisons de premier choix. 1, fiche 16, Français, - destination%20touristique%20quatre%2Dsaisons
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-12-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- senior member
1, fiche 17, Anglais, senior%20member
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Senior member is IEEE's distinguished membership grade approved and assigned by the IEEE Admission and Advancement Committee only for IEEE members with 10 years in their profession and at least 5 years of significant technical or professional performance. 2, fiche 17, Anglais, - senior%20member
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 3, fiche 17, Anglais, - senior%20member
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- membre le plus ancien
1, fiche 17, Français, membre%20le%20plus%20ancien
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En cas d’égalité le choix est fait, 1) en faveur du membre le plus ancien en tant que membre titulaire de la Société, 2) en cas de nouvelle égalité en faveur du membre le plus âgé. 2, fiche 17, Français, - membre%20le%20plus%20ancien
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Graphic Reproduction
- Computer Graphics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Pantone matching system
1, fiche 18, Anglais, Pantone%20matching%20system
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- PMS 2, fiche 18, Anglais, PMS
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A widely-used system for specifying colours in printing. 3, fiche 18, Anglais, - Pantone%20matching%20system
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A colour defined by PMS is assigned a unique number and mixing formula, so that an artist specifying that number can be sure that the final printed product will match the chosen colour. 4, fiche 18, Anglais, - Pantone%20matching%20system
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Pantone is a brand name ... 5, fiche 18, Anglais, - Pantone%20matching%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Production graphique
- Infographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- nuancier Pantone
1, fiche 18, Français, nuancier%20Pantone
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- système d’échantillonnage Pantone 2, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage%20Pantone
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un autre système de sélection des couleurs, qui est plus fréquemment utilisé par les professionnels des arts graphiques, est le nuancier Pantone. Ce système dénommé «Pantone Matching System» [...] a été développé par la société Pantone. Il ne s’agit pas d’un modèle au sens mathématique du terme mais d’une table de référence comportant 747 couleurs identifiées par un numéro [...] Chacune des couleurs référencées correspond à un mélange déterminé d’encres de base. Le principal avantage du choix Pantone réside dans le fait que les couleurs sont préfabriquées, ce qui évite des surprises lors de l'impression. 1, fiche 18, Français, - nuancier%20Pantone
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- buy-back guarantee
1, fiche 19, Anglais, buy%2Dback%20guarantee
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Participants must also be informed of the buy-back guarantee or right and how it can be exercised. Further, participants should be given the option of returning product to the participant from whom they purchased it, or to the company. 2, fiche 19, Anglais, - buy%2Dback%20guarantee
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- garantie de rachat
1, fiche 19, Français, garantie%20de%20rachat
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les participants doivent être informés de garantie de rachat ou de ce droit et de la manière dont ils peuvent s’en prévaloir. De plus, ils devraient avoir le choix de retourner le produit au participant à qui ils l'ont acheté ou à la société. 2, fiche 19, Français, - garantie%20de%20rachat
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Trade Names
- Postal Correspondence
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- SkyPak™
1, fiche 20, Anglais, SkyPak%26trade%3B
marque de commerce
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Canada Post offers a choice of parcel services, whether you're sending overseas or within Canada, with a range of prices and speeds to suit your needs. International: Choose from either surface or air parcel service. When time is really tight, SkyPak (trademark) International Courier delivers to over 200 countries fast. 1, fiche 20, Anglais, - SkyPak%26trade%3B
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Canada Post. 1, fiche 20, Anglais, - SkyPak%26trade%3B
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- SkyPak International Courier
- SkyPak
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- SkyPak
1, fiche 20, Français, SkyPak
marque de commerce, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Que votre colis soit adressé au Canada ou à l'autre bout du monde, la Société canadienne des postes vous propose différentes options d’expédition de colis, en fonction des tarifs et des délais de livraison qui vous conviennent. International : Vous avez le choix entre le transport par voie terrestre ou par avion. Lorsque les jours sont comptés, le service de messageries internationales SkyPak(marque de commerce) livre votre colis rapidement, dans plus de 200 pays. 1, fiche 20, Français, - SkyPak
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
SkyPakMC : Marque de commerce de La Société canadienne des postes. 1, fiche 20, Français, - SkyPak
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Trade Names
- Postal Correspondence
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Regular Post™
1, fiche 21, Anglais, Regular%20Post%26trade%3B
marque de commerce
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Canada Post offers a choice of parcel services, whether you're sending overseas or within Canada, with a range of prices and speeds to suit your needs. Within Canada: ... Regular Post is a reliable, economical choice for early senders. 1, fiche 21, Anglais, - Regular%20Post%26trade%3B
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Canada Post Today. 1, fiche 21, Anglais, - Regular%20Post%26trade%3B
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Regulator Post
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Poste ordinaire
1, fiche 21, Français, Poste%20ordinaire
marque de commerce, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Que votre colis soit adressé au Canada ou à l'autre bout du monde, la Société canadienne des postes vous propose différentes options d’expédition de colis, en fonction des tarifs et des délais de livraison qui vous conviennent. Au Canada : La poste ordinaire, un choix économique et fiable, est fort appréciée des expéditeurs prévoyants dont les colis sont prêts à l'avance. 1, fiche 21, Français, - Poste%20ordinaire
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Poste ordinaireMC : Marque de commerce de La Société canadienne des postes d’aujourd’hui. 1, fiche 21, Français, - Poste%20ordinaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Construction
- Urban Housing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Canadian Home Builders' Association
1, fiche 22, Anglais, Canadian%20Home%20Builders%27%20Association
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CHBA 2, fiche 22, Anglais, CHBA
correct, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Housing and Urban Development Association of Canada 3, fiche 22, Anglais, Housing%20and%20Urban%20Development%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- HUDAC 3, fiche 22, Anglais, HUDAC
ancienne désignation, correct, Canada
- HUDAC 3, fiche 22, Anglais, HUDAC
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Since 1943, the Canadian Home Builders' Association has been "the voice of Canada's residential construction industry"—one of the most vital and enterprising industries in Canada. Representing more than 8,000 member firms across Canada, CHBA members come from every area of Canada's housing industry - new home builders, renovators, land developers, trade contractors, product and material manufacturers, building product suppliers, lending institutions, insurance providers, service professionals and others. 4, fiche 22, Anglais, - Canadian%20Home%20Builders%27%20Association
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Construction
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Association canadienne des constructeurs d’habitations
1, fiche 22, Français, Association%20canadienne%20des%20constructeurs%20d%26rsquo%3Bhabitations
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ACCH 2, fiche 22, Français, ACCH
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Association canadienne de l’habitation et du développement urbain 3, fiche 22, Français, Association%20canadienne%20de%20l%26rsquo%3Bhabitation%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20urbain
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACHDU 4, fiche 22, Français, ACHDU
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- ACHDU 4, fiche 22, Français, ACHDU
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Ottawa, le 25 janvier 2010 – La Société canadienne d’hypothèques et de logement(SCHL) a annoncé aujourd’hui l'octroi de 22 nouvelles subventions destinées à améliorer l'abordabilité du logement pour les Canadiens. Ces subventions [...] sont accordées dans le cadre du programme Abordabilité et choix toujours(ACT) de la SCHL. […] Financé par la SCHL, le programme ACT est mis en œuvre et administré par la Fédération canadienne des municipalités(FCM), avec la participation de l'Association canadienne des constructeurs d’habitations(ACCH) et de l'Association canadienne d’habitation et de rénovation urbaine(ACHRU). 2, fiche 22, Français, - Association%20canadienne%20des%20constructeurs%20d%26rsquo%3Bhabitations
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Bon nombre de constructeurs sont membres de l’Association canadienne des constructeurs d’habitations, l’organisme national qui représente le secteur de la construction résidentielle (www.chba.ca). 5, fiche 22, Français, - Association%20canadienne%20des%20constructeurs%20d%26rsquo%3Bhabitations
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Construcción
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Canadiense de Constructores de Viviendas
1, fiche 22, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Constructores%20de%20Viviendas
non officiel, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-11-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Language Rights
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Official Languages Branch
1, fiche 23, Anglais, Official%20Languages%20Branch
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Official Languages Branch is responsible for overseeing that federal institutions serve Canadians in the official language of their choice, create and maintain a work environment conducive to the effective use of both official languages, and provide equal employment and advancement opportunities to English-speaking and French-speaking Canadians within the Public Service. The Official Languages Branch also supports the work of Canadian Heritage to enhance the vitality of the official language minority communities and supporting and assisting their development; and fostering the full recognition and use of English and French in Canadian society. 3, fiche 23, Anglais, - Official%20Languages%20Branch
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit linguistique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Direction des langues officielles
1, fiche 23, Français, Direction%20des%20langues%20officielles
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- DLO 2, fiche 23, Français, DLO
nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La Direction des langues officielles est responsable de veiller à ce que les Canadiens reçoivent des services dans la langue officielle de leur choix; instaure et préserve un climat de travail qui est propice à l'utilisation efficace des deux langues officielles; et offre des chances égales d’emploi et d’avancement aux Canadiens d’expression française et ceux d’expression anglaise au sein de la fonction publique. La Direction des langues officielles collabore avec Patrimoine canadien à favoriser l'épanouissement des communautés de langue officielle en situation minoritaire et à appuyer leur développement, ainsi qu'à promouvoir la pleine reconnaissance et l'usage du français et de l'anglais dans la société canadienne. 3, fiche 23, Français, - Direction%20des%20langues%20officielles
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-09-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- delivery of instruction
1, fiche 24, Anglais, delivery%20of%20instruction
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The ability to accommodate the use of computers and advanced audio/visual technology into the delivery of instruction is becoming a standard expectation for modern classrooms. 2, fiche 24, Anglais, - delivery%20of%20instruction
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 24, La vedette principale, Français
- transmission de l’enseignement
1, fiche 24, Français, transmission%20de%20l%26rsquo%3Benseignement
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- prestation éducative 2, fiche 24, Français, prestation%20%C3%A9ducative
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[La] capacité pour les étudiants de communiquer l’un avec l’autre éloigne la formation à distance du modèle traditionnel de transmission de l’enseignement pour la rapprocher d’un modèle d’apprentissage plus interactif où les étudiants peuvent adapter et appliquer leur apprentissage à leurs propres besoins. 3, fiche 24, Français, - transmission%20de%20l%26rsquo%3Benseignement
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
La prestation éducative appartient par nature à la société civile, c'est-à-dire aux enseignants en ce qui concerne le choix des méthodes et des programmes, et aux parents-ou aux élèves majeurs-en ce qui concerne le choix des lieux d’enseignement. 4, fiche 24, Français, - transmission%20de%20l%26rsquo%3Benseignement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- transmisión de la enseñanza
1, fiche 24, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20de%20la%20ense%C3%B1anza
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- prestación educativa 2, fiche 24, Espagnol, prestaci%C3%B3n%20educativa
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-06-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Taxation
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Election by Members of a Partnership Under Subsection 97(2)
1, fiche 25, Anglais, Election%20by%20Members%20of%20a%20Partnership%20Under%20Subsection%2097%282%29
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Canadian Revenue Agency's interpretation bulletin IT-413R. 2, fiche 25, Anglais, - Election%20by%20Members%20of%20a%20Partnership%20Under%20Subsection%2097%282%29
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fiscalité
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Choix exercé par les membres d’une société en vertu du paragraphe 97(2)
1, fiche 25, Français, Choix%20exerc%C3%A9%20par%20les%20membres%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20vertu%20du%20paragraphe%2097%282%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Bulletin d’interprétation IT-413R de l’Agence du revenu du Canada. 2, fiche 25, Français, - Choix%20exerc%C3%A9%20par%20les%20membres%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20vertu%20du%20paragraphe%2097%282%29
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-02-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Policy on Alternative Service Delivery
1, fiche 26, Anglais, Policy%20on%20Alternative%20Service%20Delivery
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Framework on Alternative Program Delivery 2, fiche 26, Anglais, Framework%20on%20Alternative%20Program%20Delivery
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. "This policy is effective April 1st, 2002. It supersedes the 1995 Framework on Alternative Program Delivery. Alternative Service Delivery entails the pursuit of new and appropriate organizational forms and arrangements, including partnerships with other levels of government and other sectors, in order to improve the delivery of programs and services." 2, fiche 26, Anglais, - Policy%20on%20Alternative%20Service%20Delivery
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
This policy was replaced (in whole or in part) by the following Treasury Board policy: Policy on Reporting of Federal Institutions and Corporate Interests to Treasury Board Secretariat. 3, fiche 26, Anglais, - Policy%20on%20Alternative%20Service%20Delivery
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- ASD Policy
- Policy on ASD
- Policy on Alternate Service Delivery
- Alternate Service Delivery Policy
- PASD
- Alternative Service Delivery Policy
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Politique sur les différents modes de prestation de services
1, fiche 26, Français, Politique%20sur%20les%20diff%C3%A9rents%20modes%20de%20prestation%20de%20services
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Cadre d’examen des différents modes d’exécution des programmes 2, fiche 26, Français, Cadre%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20diff%C3%A9rents%20modes%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20programmes
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. «La présente politique entre en vigueur le 1er avril 2002. Elle remplace le Cadre d’examen des différents modes d’exécution des programmes de 1995. Le choix de différents modes de prestation de services(DMPS) nécessite la recherche de mécanismes organisationnels nouveaux où cela est pertinent, y compris des partenariats avec les autres ordres de gouvernement et les autres secteurs d’activité de la société, afin d’améliorer l'exécution des programmes et la prestation de services». 2, fiche 26, Français, - Politique%20sur%20les%20diff%C3%A9rents%20modes%20de%20prestation%20de%20services
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Cette politique est remplacée en tout ou en partie par la politique suivante du Conseil du Trésor : Politique en matière de présentation de rapports au Secrétariat du Conseil du Trésor sur les institutions fédérales et sur les sociétés dans lesquelles le Canada détient des intérêts. 3, fiche 26, Français, - Politique%20sur%20les%20diff%C3%A9rents%20modes%20de%20prestation%20de%20services
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Politique sur les DMPS
- PDMPS
- Politique sur les différents modes d’exécution des programmes
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-11-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- tax election
1, fiche 27, Anglais, tax%20election
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Choice made on a return that affects the amount of taxes that will have to be paid. 2, fiche 27, Anglais, - tax%20election
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Tax election: The Company will elect, in the manner and within the time provided under Part VI 1 of the Tax Act, to pay or cause payment of the tax under Part VI.1 of the Tax Act at a rate such that corporate holders of the Series 3 Preference Shares will not be required to pay tax under Part IV.1 of the Tax Action dividends received on the Series 3 Preference Shares. 3, fiche 27, Anglais, - tax%20election
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- choix fiscal
1, fiche 27, Français, choix%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Choix fiscal : De la manière et dans les délais en vertu de la partie VI. 1 de la Loi de l'impôt, la société choisira de payer ou de faire payer l'impôt en vertu de la partie VI. 1 de la dite loi à un taux tel que les sociétés qui détiennent des actions privilégiées de série 3 ne seront pas tenues de payer l'impôt aux termes de la partie IV. 1 de la dite loi sur les dividendes reçus sur les actions privilégiées de série 3. 2, fiche 27, Français, - choix%20fiscal
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Education (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Universities in Society: Challenges and Choices
1, fiche 28, Anglais, Universities%20in%20Society%3A%20Challenges%20and%20Choices
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 28, Anglais, - Universities%20in%20Society%3A%20Challenges%20and%20Choices
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Défis et choix des universités dans notre société
1, fiche 28, Français, D%C3%A9fis%20et%20choix%20des%20universit%C3%A9s%20dans%20notre%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. 1, fiche 28, Français, - D%C3%A9fis%20et%20choix%20des%20universit%C3%A9s%20dans%20notre%20soci%C3%A9t%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Thème du 5e Séminaire annuel pour les dirigeants d’universités et de collèges. 1, fiche 28, Français, - D%C3%A9fis%20et%20choix%20des%20universit%C3%A9s%20dans%20notre%20soci%C3%A9t%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-08-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Corporate Management (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Consumers' Choice Award
1, fiche 29, Anglais, Consumers%27%20Choice%20Award
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The CONSUMERS' CHOICE AWARD™ is an initiative of CONSUMERS' CHOICE INSTITUTE (U.S.A.) and CONSUMERS' CHOICE INSTITUTE (CANADA), which has retained a leading independent research firm to conduct a survey in major U.S. and Canadian cities. It is unique in North America, as the winners are determined by consumers and not by a panel of judges. It covers a broad range of categories of interest to the public and to the business community. Its purpose is to publicly identify those establishments which have been voted by consumers as being their choice for excellence. 1, fiche 29, Anglais, - Consumers%27%20Choice%20Award
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Le prix du choix des consommateurs
1, fiche 29, Français, Le%20prix%20du%20choix%20des%20consommateurs
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le PRIX DU CHOIX DES CONSOMMATEURS est une initiative de l'INSTITUT DU CHOIX DES CONSOMMATEURS(E.-U.) et de l'INSTITUT DU CHOIX DES CONSOMMATEURS(Canada) qui ont retenu les services d’une importante société de recherche pour mener un sondage dans plusieurs grandes villes du Canada et des États-Unis. Ce prix est unique en Amérique du Nord, car les entreprises sont évaluées par les consommateurs et non pas par un jury. Il présente un large éventail de catégories d’affaires offrant un intérêt tant pour le public que pour les gens d’affaires. Son objectif est d’identifier publiquement les établissements que les consommateurs ont désignés comme étant les meilleurs. Le PRIX DU CHOIX DES CONSOMMATEURS constitue un hommage prestigieux dans le monde des affaires. Il jouit de l'encouragement de trois paliers de gouvernement et de celui des dirigeants d’entreprises. 1, fiche 29, Français, - Le%20prix%20du%20choix%20des%20consommateurs
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-01-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Medical and Hospital Organization
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- organ shortage
1, fiche 30, Anglais, organ%20shortage
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- shortage of organs 2, fiche 30, Anglais, shortage%20of%20organs
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... although xenotransplantation is not a recognized medical treatment, there are many hints that make it a potential avenue to narrow the organ shortage. 3, fiche 30, Anglais, - organ%20shortage
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Dr. [X] participated in the development of the first "cultivated" blood vessel, the first corneal reconstruction, and the discovery of a new way to regenerate skin by reconstruction it in vitro using tissue engineering and special cell culturing techniques. ... The shortage of organs for transplantation, a serious problem in many countries, is fuelling international interest in this innovative field. 4, fiche 30, Anglais, - organ%20shortage
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- manque d’organes
1, fiche 30, Français, manque%20d%26rsquo%3Borganes
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- pénurie d’organes 2, fiche 30, Français, p%C3%A9nurie%20d%26rsquo%3Borganes
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[ ... ] un des facteurs réels importants du manque d’organes. C’est le fait que le personnel médical et paramédical ne fait pas la demande à la famille, pour de multiples raisons : respect de la souffrance des proches, difficultés psychologiques à affronter la situation et même, incertitudes face à la mort cérébrale. 3, fiche 30, Français, - manque%20d%26rsquo%3Borganes
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Dans un contexte de pénurie d’organes, la société est appelée à faire des choix cruciaux qui concernent tous les citoyens, que ce soit à titre de donneurs ou de receveurs potentiels, ou comme utilisateurs des ressources du système de santé [... ] 4, fiche 30, Français, - manque%20d%26rsquo%3Borganes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-09-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Political Science (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- French Planning Office 1, fiche 31, Anglais, French%20Planning%20Office
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Commissariat général du Plan
1, fiche 31, Français, Commissariat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Plan
correct, nom masculin, France
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Plan 2, fiche 31, Français, Plan
correct, nom masculin, France
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[Service du Premier Ministre] créé en 1946 par le général de Gaulle sur proposition de Jean Monnet, premier Commissaire général, [dont la fonction essentielle] est aujourd’hui d’éclairer les choix publics. 2, fiche 31, Français, - Commissariat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Plan
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
fonction essentielle de ce service [...] s’appuie sur quatre missions principales : 1-La stratégie [...] le plan contribue à l'élaboration de la stratégie de l'État. Naguère assurée par le vote des lois de Plan, elle repose aujourd’hui sur la définition d’objectifs fondés sur l'analyse des grands défis, auxquels la société française est confrontée, et sur la préparation des réformes nécessaires. Elle assure la cohérence de l'action de l'État et sert de cadre aux contrats de Plan signés avec les régions et les entreprises participant à la gestion d’un service public. 2-La prospective [...] le plan mène et suscite des analyses prospectives sur tous les sujets d’intérêt général pour l'avenir de la Nation et pour le cadrage des politiques de l'État. Dans ce but, il effectue aussi des comparaisons internationales et analyse les expériences étrangères. 3-L'évaluation [...] le plan assure l'évaluation des politiques publiques et des contrats de Plan entre l'État et les régions, à la demande du gouvernement. Il s’agit de remettre les choix nationaux en perspective et de faire apparaître la productivité de la dépense publique. 4-La concertation [...] le plan est un lieu de dialogue et de concertation. Des commissions et groupes de travail rassemblent des élus, des partenaires économiques et sociaux, des représentants des administrations, des experts et des personnalités qualifiées. Le Commissariat général du Plan est aujourd’hui composé de six services : Service Économique et Financier International; Service de l'Évaluation et de la Modernisation de l'État; Service des Affaires Sociales; Service Énergie, Environnement, Agriculture, Tertiaire; Service du Développement Technologique et Industriel; Services Études et de la Recherche. 2, fiche 31, Français, - Commissariat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Plan
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-04-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- shift
1, fiche 32, Anglais, shift
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A change in emphasis, judgment, or attitude. 2, fiche 32, Anglais, - shift
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 32, La vedette principale, Français
- virage
1, fiche 32, Français, virage
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- changement de cap 2, fiche 32, Français, changement%20de%20cap
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Changement important (d’orientation, d’attitude, de politique). 3, fiche 32, Français, - virage
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Moins d’une semaine après être sorti, triomphant et fier, de cet exercice de rapprochement, M. Bouchard amorçait un virage spectaculaire en révélant qu'il exigerait des sacrifices importants de la part des employés de l'État. Il est inadmissible qu'il n’ ait pas évoqué ses intentions lors d’une rencontre dont le but même était d’amener les partenaires à s’entendre sur les grands choix de société. 4, fiche 32, Français, - virage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- cambio
1, fiche 32, Espagnol, cambio
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
de rumbo, dirección, etc. 1, fiche 32, Espagnol, - cambio
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Trade
- Environmental Economics
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- ethical consumer
1, fiche 33, Anglais, ethical%20consumer
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- responsible consumer 2, fiche 33, Anglais, responsible%20consumer
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A consumer who behaves in a socially and ecologically responsible manner. 3, fiche 33, Anglais, - ethical%20consumer
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The roles of young consumers in the creation of new consumer cultures have become a particularly interesting problem along with two phenomena: the expanding information technology and the ethical and sustainable consumer ideologies. 4, fiche 33, Anglais, - ethical%20consumer
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Compare with "sustainable consumer." 3, fiche 33, Anglais, - ethical%20consumer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Commerce
- Économie environnementale
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 33, La vedette principale, Français
- consommateur responsable
1, fiche 33, Français, consommateur%20responsable
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- consommateur éthique 2, fiche 33, Français, consommateur%20%C3%A9thique
nom masculin
- consommateur écologiquement averti 3, fiche 33, Français, consommateur%20%C3%A9cologiquement%20averti
voir observation, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Consommateur dont le comportement s’inspire des éléments fondamentaux du développement durable, qui sont la durabilité écologique, le développement économique et l’équité sociale. 4, fiche 33, Français, - consommateur%20responsable
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Comment devient-on et comment reste-t-on consommateur responsable ? Il faut tout d’abord prendre conscience des effets sur l'être humain, la société, l'environnement et la démocratie des modes conventionnels de production, commercialisation et consommation. Il faut ensuite avoir accès à une information suffisamment neutre, non orientée par des intérêts économiques, qui permette d’entretenir son esprit critique et de choisir en toute connaissance de cause. Puis il s’agit d’acquérir de nouveaux réflexes : dans ses comportements, dans ses actes d’achat et dans le choix de ses lieux d’achat. 5, fiche 33, Français, - consommateur%20responsable
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
consommateur écologiquement averti : Cette expression est bien formée mais ne couvre qu’une partie du concept, puisque ce dernier englobe aussi les aspects économique et social. Il faudrait sans doute l’étoffer et parler d’un «consommateur écologiquement et socialement averti». 4, fiche 33, Français, - consommateur%20responsable
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-09-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Fuel Cells (Electr.)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- fuel cell balance-of-plant
1, fiche 34, Anglais, fuel%20cell%20balance%2Dof%2Dplant
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Hydrogenics Corporation ... is dedicated to the design and development of commercial PEM fuel cell systems spanning transportation, stationary and portable power applications. With its first commercial product line of fully integrated fuel cell test systems (FCATS(TM], the Company has established a leadership position in fuel cell Balance-of-Plant (BOP) and fuel cell operating system technology. This expertise is now being strategically applied to the development and manufacture of fuel cell power modules and fully integrated power generators for substantial power sector markets. 2, fiche 34, Anglais, - fuel%20cell%20balance%2Dof%2Dplant
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Piles à combustible (Électricité)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pile à combustible de type BOP
1, fiche 34, Français, pile%20%C3%A0%20combustible%20de%20type%20BOP
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Hydrogenics Corporation [...] est une société spécialisée dans la conception et la mise au point de systèmes commerciaux de piles à combustible destinés à des applications dans les domaines du transport et de la production d’énergie stationnaire et portable. Grâce sa première gamme de produits commerciaux, les systèmes d’essai de piles à combustible entièrement intégrés FCATS(MC), la Société s’est taillée une place de choix sur le marché de la technologie des systèmes d’exploitation des piles à combustible et des piles à combustible de type BOP(pour Balance-of-Plant). Hydrogenics applique son expertise à la mise au point et à la fabrication de modules d’énergie et de génératrices à piles à combustible entièrement intégrées pour les grands marchés de la production d’énergie. 2, fiche 34, Français, - pile%20%C3%A0%20combustible%20de%20type%20BOP
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Property Law (common law)
- Real Estate
- Investment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Property Listings for: British Columbia, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Ontario, Quebec, New Brunswick, Nova Scotia, Newfoundland
1, fiche 35, Anglais, Property%20Listings%20for%3A%20British%20Columbia%2C%20Alberta%2C%20Saskatchewan%2C%20Manitoba%2C%20Ontario%2C%20Quebec%2C%20New%20Brunswick%2C%20Nova%20Scotia%2C%20Newfoundland
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
As part of Canada Lands' mandate, it provides prime investment property opportunities through the sale, improvement or development of surplus federal properties. 1, fiche 35, Anglais, - Property%20Listings%20for%3A%20British%20Columbia%2C%20Alberta%2C%20Saskatchewan%2C%20Manitoba%2C%20Ontario%2C%20Quebec%2C%20New%20Brunswick%2C%20Nova%20Scotia%2C%20Newfoundland
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Ottawa: Canada Lands Company, 1999---- 1, fiche 35, Anglais, - Property%20Listings%20for%3A%20British%20Columbia%2C%20Alberta%2C%20Saskatchewan%2C%20Manitoba%2C%20Ontario%2C%20Quebec%2C%20New%20Brunswick%2C%20Nova%20Scotia%2C%20Newfoundland
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
- Investissements et placements
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Liste des biens immobiliers : Colombie Britannique, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Ontario, Québec, Nouveau-Brunswick, Nouvelle-Écosse, Terre-Neuve
1, fiche 35, Français, Liste%20des%20biens%20immobiliers%20%3A%20Colombie%20Britannique%2C%20Alberta%2C%20Saskatchewan%2C%20Manitoba%2C%20Ontario%2C%20Qu%C3%A9bec%2C%20Nouveau%2DBrunswick%2C%20Nouvelle%2D%C3%89cosse%2C%20Terre%2DNeuve
correct, nom féminin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de son mandat, la Société immobilière offre des possibilités d’investissement de premier choix dans le domaine immobilier par la vente, l'amélioration ou la mise en valeur des biens immobiliers fédéraux excédentaires. 1, fiche 35, Français, - Liste%20des%20biens%20immobiliers%20%3A%20Colombie%20Britannique%2C%20Alberta%2C%20Saskatchewan%2C%20Manitoba%2C%20Ontario%2C%20Qu%C3%A9bec%2C%20Nouveau%2DBrunswick%2C%20Nouvelle%2D%C3%89cosse%2C%20Terre%2DNeuve
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Ottawa : Société immobilière du Canada, 1999----. 1, fiche 35, Français, - Liste%20des%20biens%20immobiliers%20%3A%20Colombie%20Britannique%2C%20Alberta%2C%20Saskatchewan%2C%20Manitoba%2C%20Ontario%2C%20Qu%C3%A9bec%2C%20Nouveau%2DBrunswick%2C%20Nouvelle%2D%C3%89cosse%2C%20Terre%2DNeuve
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- permissive society
1, fiche 36, Anglais, permissive%20society
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Although there was already a cultural revolution underway in the west in the '60s, there was no popular organized movement in Canada clamoring for abortion rights, easier divorce or increased legitimacy for homosexuality. Still, Trudeau, as Justice Minister in 1967 and Prime Minister in 1969, imposed these upon Canadians, whether they wanted them or not. Trudeau insisted that Canada must adopt his permissive society even if Canadians did not realize where he was leading them. 1, fiche 36, Anglais, - permissive%20society
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
Fiche 36, La vedette principale, Français
- société permissive
1, fiche 36, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20permissive
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- société tolérante 2, fiche 36, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20tol%C3%A9rante
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] Enfin, la vraie liberté n’ est pas promue non plus dans la société permissive qui confond la liberté avec la licence de faire n’ importe quel choix et qui proclame, au nom de la liberté, une sorte d’amoralisme général. 1, fiche 36, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20permissive
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
[...] Le fait est que nous sommes une société tolérante. Les Canadiens n’aiment pas la discrimination. Ils la déplorent, qu’elle soit pratiquée pour des motifs d’orientation sexuelle, de race, de langue ou de religion, peu importe. 2, fiche 36, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20permissive
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-07-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Election Not to Be a Public Corporation
1, fiche 37, Anglais, Election%20Not%20to%20Be%20a%20Public%20Corporation
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Form T2067, Revenue Canada Taxation. 2, fiche 37, Anglais, - Election%20Not%20to%20Be%20a%20Public%20Corporation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Choix de ne pas être une société publique
1, fiche 37, Français, Choix%20de%20ne%20pas%20%C3%AAtre%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20publique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Choix de ne pas être une corporation publique 2, fiche 37, Français, Choix%20de%20ne%20pas%20%C3%AAtre%20une%20corporation%20publique
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Formule T2067, Revenu Canada Impôt. 2, fiche 37, Français, - Choix%20de%20ne%20pas%20%C3%AAtre%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20publique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-07-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Commercial Law
- Taxation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Election not to be an Associated Corporation
1, fiche 38, Anglais, Election%20not%20to%20be%20an%20Associated%20Corporation
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Publications number +T2 SCH 28 and +T2144 of Revenue Canada. 1, fiche 38, Anglais, - Election%20not%20to%20be%20an%20Associated%20Corporation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit commercial
- Fiscalité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Choix de ne pas être une corporation associée
1, fiche 38, Français, Choix%20de%20ne%20pas%20%C3%AAtre%20une%20corporation%20associ%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Choix de ne pas être une société associée 1, fiche 38, Français, Choix%20de%20ne%20pas%20%C3%AAtre%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20%20associ%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro +T2 SCH 28 de Revenu Canada. 1, fiche 38, Français, - Choix%20de%20ne%20pas%20%C3%AAtre%20une%20corporation%20associ%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Publication numéro +T2144 de Revenu Canada. 1, fiche 38, Français, - Choix%20de%20ne%20pas%20%C3%AAtre%20une%20corporation%20associ%C3%A9e
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-07-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Election on Disposition of Property by a Partnership to a Taxable Canadian Corporation
1, fiche 39, Anglais, Election%20on%20Disposition%20of%20Property%20by%20a%20Partnership%20to%20a%20Taxable%20Canadian%20Corporation
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Election on Disposition of Property by a Partnership to a Canadian Corporation 2, fiche 39, Anglais, Election%20on%20Disposition%20of%20Property%20by%20a%20Partnership%20to%20a%20Canadian%20Corporation
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Form +T2058, Revenue Canada Taxation. 2, fiche 39, Anglais, - Election%20on%20Disposition%20of%20Property%20by%20a%20Partnership%20to%20a%20Taxable%20Canadian%20Corporation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Choix relatif à la disposition de biens par une société de personnes en faveur d’une société canadienne imposable
1, fiche 39, Français, Choix%20relatif%20%C3%A0%20la%20disposition%20de%20biens%20par%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20personnes%20en%20faveur%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20imposable
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Choix relatif à la disposition de biens par une société en faveur d’une corporation canadienne 2, fiche 39, Français, Choix%20relatif%20%C3%A0%20la%20disposition%20de%20biens%20par%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20faveur%20d%26rsquo%3Bune%20corporation%20canadienne
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Formule +T2058, Revenu Canada Impôt. 2, fiche 39, Français, - Choix%20relatif%20%C3%A0%20la%20disposition%20de%20biens%20par%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20personnes%20en%20faveur%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20imposable
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-07-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Election to Be a Public Corporation
1, fiche 40, Anglais, Election%20to%20Be%20a%20Public%20Corporation
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Form T2073, Revenue Canada Taxation. 2, fiche 40, Anglais, - Election%20to%20Be%20a%20Public%20Corporation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Choix d’être une société publique
1, fiche 40, Français, Choix%20d%26rsquo%3B%C3%AAtre%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20publique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Choix d’être une corporation publique 2, fiche 40, Français, Choix%20d%26rsquo%3B%C3%AAtre%20une%20corporation%20publique
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Formule T2073, Revenu Canada Impôt. 2, fiche 40, Français, - Choix%20d%26rsquo%3B%C3%AAtre%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20publique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-06-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Election on Disposition of Property by a Tax-payer to a Taxable Canadian Corporation
1, fiche 41, Anglais, Election%20on%20Disposition%20of%20Property%20by%20a%20Tax%2Dpayer%20to%20a%20Taxable%20Canadian%20Corporation
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Form T2057, Revenue Canada Taxation. 1, fiche 41, Anglais, - Election%20on%20Disposition%20of%20Property%20by%20a%20Tax%2Dpayer%20to%20a%20Taxable%20Canadian%20Corporation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Choix relatif à la disposition de biens par un contribuable en faveur d’une société canadienne imposable
1, fiche 41, Français, Choix%20relatif%20%C3%A0%20la%20disposition%20de%20biens%20par%20un%20contribuable%20en%20faveur%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20imposable
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Choix relatif à la disposition de biens par un contribuable en faveur d’une corporation canadienne imposable 2, fiche 41, Français, Choix%20relatif%20%C3%A0%20la%20disposition%20de%20biens%20par%20un%20contribuable%20en%20faveur%20d%26rsquo%3Bune%20corporation%20canadienne%20imposable
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Formule T2057, Revenu Canada Impôt. 2, fiche 41, Français, - Choix%20relatif%20%C3%A0%20la%20disposition%20de%20biens%20par%20un%20contribuable%20en%20faveur%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20imposable
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-06-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- financial trust company 1, fiche 42, Anglais, financial%20trust%20company
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- financial trust 2, fiche 42, Anglais, financial%20trust
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Notice is hereby given that Loblaw Companies Limited intends to apply to the Minister of Finance, pursuant to the Trust and Loan Companies Act, for the issuance of letters patent to incorporate President's Choice Financial Trust Company/Société de fiducie financière Choix du Président. 1, fiche 42, Anglais, - financial%20trust%20company
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 42, La vedette principale, Français
- fiducie financière
1, fiche 42, Français, fiducie%20financi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Avis est par les présentes donné que Les Compagnies Loblaw Limitée ont l'intention de faire une demande au ministre des Finances, en vertu de la Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt, relativement à la délivrance de lettres patentes visant la constitution en société de President's Choice Financial Trust Company/Société de fiducie financière Choix du Président. 2, fiche 42, Français, - fiducie%20financi%C3%A8re
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- fideicomiso financiero
1, fiche 42, Espagnol, fideicomiso%20financiero
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Election on Disposition of Property by a Taxpayer to a Canadian Partnership
1, fiche 43, Anglais, Election%20on%20Disposition%20of%20Property%20by%20a%20Taxpayer%20to%20a%20Canadian%20Partnership
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Publication number +T2059 of Revenue Canada. 1, fiche 43, Anglais, - Election%20on%20Disposition%20of%20Property%20by%20a%20Taxpayer%20to%20a%20Canadian%20Partnership
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Choix relatif à la disposition de biens par un contribuable en faveur d’une société canadienne
1, fiche 43, Français, Choix%20relatif%20%C3%A0%20la%20disposition%20de%20biens%20par%20un%20contribuable%20en%20faveur%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro +T2059 de Revenu Canada. 1, fiche 43, Français, - Choix%20relatif%20%C3%A0%20la%20disposition%20de%20biens%20par%20un%20contribuable%20en%20faveur%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Election for a Disposition of Shares in a Foreign Affiliate
1, fiche 44, Anglais, Election%20for%20a%20Disposition%20of%20Shares%20in%20a%20Foreign%20Affiliate
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Publication number +T2107 of Revenue Canada. 1, fiche 44, Anglais, - Election%20for%20a%20Disposition%20of%20Shares%20in%20a%20Foreign%20Affiliate
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Choix relatif à la disposition d’actions d’une société étrangère affiliée
1, fiche 44, Français, Choix%20relatif%20%C3%A0%20la%20disposition%20d%26rsquo%3Bactions%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A9trang%C3%A8re%20affili%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro +T2107 de Revenu Canada. 1, fiche 44, Français, - Choix%20relatif%20%C3%A0%20la%20disposition%20d%26rsquo%3Bactions%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A9trang%C3%A8re%20affili%C3%A9e
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Election for Disposition of Property upon Cessation of Partnership
1, fiche 45, Anglais, Election%20for%20Disposition%20of%20Property%20upon%20Cessation%20of%20Partnership
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Publication number T2060 of Revenue Canada. 1, fiche 45, Anglais, - Election%20for%20Disposition%20of%20Property%20upon%20Cessation%20of%20Partnership
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Choix concernant la disposition de biens lorsqu'une société de personnes cesse d’exister
1, fiche 45, Français, Choix%20concernant%20la%20disposition%20de%20biens%20lorsqu%27une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20personnes%20cesse%20d%26rsquo%3Bexister
correct, nom masculin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T2060 de Revenu Canada. 1, fiche 45, Français, - Choix%20concernant%20la%20disposition%20de%20biens%20lorsqu%27une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20personnes%20cesse%20d%26rsquo%3Bexister
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Election for Gains on Shares of a Corporation Becoming Public
1, fiche 46, Anglais, Election%20for%20Gains%20on%20Shares%20of%20a%20Corporation%20Becoming%20Public
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Election in Respect of Gains on Shares of a Corporation Becoming Public 2, fiche 46, Anglais, Election%20in%20Respect%20of%20Gains%20on%20Shares%20of%20a%20Corporation%20Becoming%20Public
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Publication number T2101 of Revenue Canada. 1, fiche 46, Anglais, - Election%20for%20Gains%20on%20Shares%20of%20a%20Corporation%20Becoming%20Public
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Choix concernant des gains sur actions d’une société devenant une société publique
1, fiche 46, Français, Choix%20concernant%20des%20gains%20sur%20actions%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9%20devenant%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20publique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Choix concernant des gains sur actions d’une corporation devenant une corporation publique 2, fiche 46, Français, Choix%20concernant%20des%20gains%20sur%20actions%20d%26rsquo%3Bune%20corporation%20devenant%20une%20corporation%20publique
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T2101 de Revenu Canada. 1, fiche 46, Français, - Choix%20concernant%20des%20gains%20sur%20actions%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9%20devenant%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20publique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- stabilized-earth concrete 1, fiche 47, Anglais, stabilized%2Dearth%20concrete
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 47, La vedette principale, Français
- béton de terre stabilisée
1, fiche 47, Français, b%C3%A9ton%20de%20terre%20stabilis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Béton de terre dont la durabilité a été augmentée par incorporation, au moment de sa préparation, d’un liant hydraulique, chaux ou surtout ciment, ou d’un liant hydrocarboné, bitume ou asphalte. 1, fiche 47, Français, - b%C3%A9ton%20de%20terre%20stabilis%C3%A9e
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les murs sont en banco. On l’obtient en malaxant de la terre riche en ciment naturel, le plus souvent riche en fer, avec de l’eau. [...] Si le banco peut être additionné de ciment industriel pour en faire une terre stabilisée, qu’en sera-t-il des tiges qui tiennent lieu de charpente et de plafond surtout dans les habitations Berba? 2, fiche 47, Français, - b%C3%A9ton%20de%20terre%20stabilis%C3%A9e
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Concernant les constructions, le choix s’est porté tout naturellement sur le bois pour rester en harmonie avec le milieu et profiter de la proximité de la scierie de la société Pallisco. Par la suite, la brique de terre stabilisée et la tuile ont été préférées [...] 3, fiche 47, Français, - b%C3%A9ton%20de%20terre%20stabilis%C3%A9e
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- béton d’argile stabilisée
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Election to Deem a Proportional Holding in a Qualified Trust/Corporate Property
1, fiche 48, Anglais, Election%20to%20Deem%20a%20Proportional%20Holding%20in%20a%20Qualified%20Trust%2FCorporate%20Property
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Publication number T1018 of Revenue Canada. 1, fiche 48, Anglais, - Election%20to%20Deem%20a%20Proportional%20Holding%20in%20a%20Qualified%20Trust%2FCorporate%20Property
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Choix pour considérer des participations proportionnelles dans un bien de fiducie ou de société admissible
1, fiche 48, Français, Choix%20pour%20consid%C3%A9rer%20des%20participations%20proportionnelles%20dans%20un%20bien%20de%20fiducie%20ou%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9%20admissible
correct, nom masculin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T1018 de Revenu Canada. 1, fiche 48, Français, - Choix%20pour%20consid%C3%A9rer%20des%20participations%20proportionnelles%20dans%20un%20bien%20de%20fiducie%20ou%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9%20admissible
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Election on Disposition of Property by a Mutual Fund Corporation (or a Mutual Fund Trust) to a Mutual Fund Trust
1, fiche 49, Anglais, Election%20on%20Disposition%20of%20Property%20by%20a%20Mutual%20Fund%20Corporation%20%28or%20a%20Mutual%20Fund%20Trust%29%20to%20a%20Mutual%20Fund%20Trust
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Publication number T1169 E of Revenue Canada. 1, fiche 49, Anglais, - Election%20on%20Disposition%20of%20Property%20by%20a%20Mutual%20Fund%20Corporation%20%28or%20a%20Mutual%20Fund%20Trust%29%20to%20a%20Mutual%20Fund%20Trust
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Choix concernant la disposition de biens par une société de placement à capital variable(ou une fiducie de fonds commun de placement(en faveur d’une fiducie de fonds commun de placement
1, fiche 49, Français, Choix%20concernant%20la%20disposition%20de%20biens%20par%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20placement%20%C3%A0%20capital%20variable%28ou%20une%20fiducie%20de%20fonds%20commun%20de%20placement%28en%20faveur%20d%26rsquo%3Bune%20fiducie%20de%20fonds%20commun%20de%20placement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T1169 F de Revenu Canada. 1, fiche 49, Français, - Choix%20concernant%20la%20disposition%20de%20biens%20par%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20placement%20%C3%A0%20capital%20variable%28ou%20une%20fiducie%20de%20fonds%20commun%20de%20placement%28en%20faveur%20d%26rsquo%3Bune%20fiducie%20de%20fonds%20commun%20de%20placement
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Election by a Member of a Partnership to Renounce Investment Tax Credits Pursuant to Subsection 127(8.4)
1, fiche 50, Anglais, Election%20by%20a%20Member%20of%20a%20Partnership%20to%20Renounce%20Investment%20Tax%20Credits%20Pursuant%20to%20Subsection%20127%288%2E4%29
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Publication number T932 of Revenue Canada. 1, fiche 50, Anglais, - Election%20by%20a%20Member%20of%20a%20Partnership%20to%20Renounce%20Investment%20Tax%20Credits%20Pursuant%20to%20Subsection%20127%288%2E4%29
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Choix effectué par un associé d’une société en vue de renoncer aux crédits d’impôt à l'investissement en vertu du paragraphe 127(8. 4)
1, fiche 50, Français, Choix%20effectu%C3%A9%20par%20un%20associ%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20vue%20de%20renoncer%20aux%20cr%C3%A9dits%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20%C3%A0%20l%27investissement%20en%20vertu%20du%20paragraphe%20127%288%2E%204%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T932 de Revenu Canada. 1, fiche 50, Français, - Choix%20effectu%C3%A9%20par%20un%20associ%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20vue%20de%20renoncer%20aux%20cr%C3%A9dits%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20%C3%A0%20l%27investissement%20en%20vertu%20du%20paragraphe%20127%288%2E%204%29
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Construction Standards and Regulations
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Streamlining the Approvals Process for Certified Residential Builders: Pilot Project: Canadian Home Builders' Association, Chilliwack & District, Chilliwack, British Columbia
1, fiche 51, Anglais, Streamlining%20the%20Approvals%20Process%20for%20Certified%20Residential%20Builders%3A%20Pilot%20Project%3A%20Canadian%20Home%20Builders%27%20Association%2C%20Chilliwack%20%26%20District%2C%20Chilliwack%2C%20British%20Columbia
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Issued in 1997 under the Affordability and Choice Today (A.C.T.) Program, (Streamlined Approval Process Project), Canada Mortgage and Housing Corporation. 1, fiche 51, Anglais, - Streamlining%20the%20Approvals%20Process%20for%20Certified%20Residential%20Builders%3A%20Pilot%20Project%3A%20Canadian%20Home%20Builders%27%20Association%2C%20Chilliwack%20%26%20District%2C%20Chilliwack%2C%20British%20Columbia
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Cover title: Case Study: Streamlining the Approvals Process for Certified Residential Builders: Pilot Project 1, fiche 51, Anglais, - Streamlining%20the%20Approvals%20Process%20for%20Certified%20Residential%20Builders%3A%20Pilot%20Project%3A%20Canadian%20Home%20Builders%27%20Association%2C%20Chilliwack%20%26%20District%2C%20Chilliwack%2C%20British%20Columbia
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Streamlining the Approvals Process for Certified Residential Builders
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Rationalisation du processus d’approbation pour les constructeurs résidentiels agréés: projet pilote: Association canadienne des constructeurs d’habitations, section de Chilliwack et du district Chilliwack (Colombie-Britannique)
1, fiche 51, Français, Rationalisation%20du%20processus%20d%26rsquo%3Bapprobation%20pour%20les%20constructeurs%20r%C3%A9sidentiels%20agr%C3%A9%C3%A9s%3A%20projet%20pilote%3A%20Association%20canadienne%20des%20constructeurs%20d%26rsquo%3Bhabitations%2C%20section%20de%20Chilliwack%20et%20du%20district%20Chilliwack%20%28Colombie%2DBritannique%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 dans le cadre d’Abordabilité et choix toujours(A. C. T.)(Projet de rationalisation du processus d’approbation), Société canadienne d’hypothèques et de logement. 1, fiche 51, Français, - Rationalisation%20du%20processus%20d%26rsquo%3Bapprobation%20pour%20les%20constructeurs%20r%C3%A9sidentiels%20agr%C3%A9%C3%A9s%3A%20projet%20pilote%3A%20Association%20canadienne%20des%20constructeurs%20d%26rsquo%3Bhabitations%2C%20section%20de%20Chilliwack%20et%20du%20district%20Chilliwack%20%28Colombie%2DBritannique%29
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Titre de la couverture: Étude de cas: rationalisation du processus d’approbation pour les constructeurs résidentiels agréés, projet pilote 1, fiche 51, Français, - Rationalisation%20du%20processus%20d%26rsquo%3Bapprobation%20pour%20les%20constructeurs%20r%C3%A9sidentiels%20agr%C3%A9%C3%A9s%3A%20projet%20pilote%3A%20Association%20canadienne%20des%20constructeurs%20d%26rsquo%3Bhabitations%2C%20section%20de%20Chilliwack%20et%20du%20district%20Chilliwack%20%28Colombie%2DBritannique%29
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Rationalisation du processus d’approbation pour les constructeurs résidentiels agréés
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-08-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Graphic Reproduction
- Computer Graphics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- PMS number
1, fiche 52, Anglais, PMS%20number
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Pantone Matching System number 1, fiche 52, Anglais, Pantone%20Matching%20System%20number
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pantone Matching System is a brand name for a widely used colour-matching system. 2, fiche 52, Anglais, - PMS%20number
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Production graphique
- Infographie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- numéro PMS
1, fiche 52, Français, num%C3%A9ro%20PMS
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- numéro Pantone 1, fiche 52, Français, num%C3%A9ro%20Pantone
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Un autre système de sélection des couleurs, qui est plus fréquemment utilisé par les professionnels des arts graphiques, est le nuancier Pantone. Ce système dénommé «Pantone Matching System»(ou PMS color) a été développé par la société Pantone. Il ne s’agit pas d’un modèle au sens mathématique du terme mais d’une table de référence comportant 747 couleurs identifiées par un numéro(par exemple, le bleu du logo des Facultés porte le numéro 279). Chacune des couleurs référencées correspond à un mélange déterminé d’encres de base. Le principal avantage du choix Pantone réside dans le fait que les couleurs sont préfabriquées, ce qui évite des surprises lors de l'impression. 2, fiche 52, Français, - num%C3%A9ro%20PMS
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Review of Performance-based Zoning: Town of Morinville, Alberta
1, fiche 53, Anglais, Review%20of%20Performance%2Dbased%20Zoning%3A%20Town%20of%20Morinville%2C%20Alberta
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Case Study: Review of Performance-based Zoning Town of Morinville, Alberta 1, fiche 53, Anglais, Case%20Study%3A%20Review%20of%20Performance%2Dbased%20Zoning%20Town%20of%20Morinville%2C%20Alberta
correct, Canada
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Cover title: Case Study: Review of Performance-based Zoning Town of Morinville, Alberta. Issued in 1998 under the "Affordability and Choice Today" by the Canada Mortgage and Housing Corporation. 1, fiche 53, Anglais, - Review%20of%20Performance%2Dbased%20Zoning%3A%20Town%20of%20Morinville%2C%20Alberta
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Aménagement du territoire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Examen du zonage basé sur le rendement : Village de Morinville (Alberta)
1, fiche 53, Français, Examen%20du%20zonage%20bas%C3%A9%20sur%20le%20rendement%20%3A%20Village%20de%20Morinville%20%28Alberta%29
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Étude de cas : examen de zonage basé sur le rendement : Village de Morinville (Alberta) 1, fiche 53, Français, %C3%89tude%20de%20cas%20%3A%20examen%20de%20zonage%20bas%C3%A9%20sur%20le%20rendement%20%3A%20Village%20de%20Morinville%20%28Alberta%29
correct, Canada
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Titre de la couverture : Étude de cas : examen du zonage basé sur le rendement : Village de Morinville(Alberta). Publié en 1998 par la Société canadienne d’hypothèques et de logement dans le cadre d’«Abordabilité et choix toujours». 1, fiche 53, Français, - Examen%20du%20zonage%20bas%C3%A9%20sur%20le%20rendement%20%3A%20Village%20de%20Morinville%20%28Alberta%29
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-05-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Housing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- The Evaluation Study of the Affordability and Choice Today (ACT) Program
1, fiche 54, Anglais, The%20Evaluation%20Study%20of%20the%20Affordability%20and%20Choice%20Today%20%28ACT%29%20Program
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Title of a study prepared in 1998 by Audit and Evaluation Services, Canada Mortgage and Housing Corporation. The ACT Program, operating since 1990, is designed to encourage the private and non-profit housing sectors to work in partnership with municipalities to develop, test and promote regulatory innovation that can help to improve housing affordability and choice. 1, fiche 54, Anglais, - The%20Evaluation%20Study%20of%20the%20Affordability%20and%20Choice%20Today%20%28ACT%29%20Program
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Étude d’évaluation du programme Abordabilité et Choix toujours (ACT)
1, fiche 54, Français, %C3%89tude%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20programme%20Abordabilit%C3%A9%20et%20Choix%20toujours%20%28ACT%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une étude préparée en 1998 par les Services de vérification et d’évaluation, Société canadienne d’hypothèques et de logement. Le programme ACT, créé en 1990, vise à encourager les secteurs du logement privé et du logement sans but lucratif à collaborer dans le cadre de partenariats avec les municipalités en vue d’élaborer, de mettre à l'essai et de promouvoir l'innovation en matière de réglementation, celle-ci étant susceptible d’aider à améliorer l'abordabilité et à accroître le choix en matière d’habitation. 1, fiche 54, Français, - %C3%89tude%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20programme%20Abordabilit%C3%A9%20et%20Choix%20toujours%20%28ACT%29
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-04-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- marginal consciousness
1, fiche 55, Anglais, marginal%20consciousness
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- fringe of consciousness 1, fiche 55, Anglais, fringe%20of%20consciousness
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
experience which is not at the focus of attention, hence vague and unclear. 1, fiche 55, Anglais, - marginal%20consciousness
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- conscience marginale
1, fiche 55, Français, conscience%20marginale
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La conception des rapports entre la marge et le centre de la société suppose que l'avant-garde et l'underground aient une fonction de «laboratoire d’idées» soumis au risque constant de voir la création et l'expérimentation qu'ils génèrent «récupérées» par la puissance hégémonique du mainstream, à des fins bassement commerciales. Les idéaux que véhicule cette conscience marginale sont ceux des choix de vie, de la liberté individuelle, qui s’opposent au rigorisme et à la répression dominantes. 1, fiche 55, Français, - conscience%20marginale
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Housing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Construction Standards for Accessory Suites: City of Saskatoon, Saskatoon, Saskatchewan
1, fiche 56, Anglais, Construction%20Standards%20for%20Accessory%20Suites%3A%20City%20of%20Saskatoon%2C%20Saskatoon%2C%20Saskatchewan
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Cover title: Case Study: Construction Standards for Accessory Suites. Prepared by Energy Pathways Inc. and issued under the Affordability and Choice Today by the Canada Mortgage and Housing Corporation. 1, fiche 56, Anglais, - Construction%20Standards%20for%20Accessory%20Suites%3A%20City%20of%20Saskatoon%2C%20Saskatoon%2C%20Saskatchewan
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Construction Standards for Accessory Suites
- Case Study: Construction Standards for Accessory Suites
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Normes de construction visant les appartements accessoires: Ville de Saskatoon, Saskatoon, Saskatchewan
1, fiche 56, Français, Normes%20de%20construction%20visant%20les%20appartements%20accessoires%3A%20Ville%20de%20Saskatoon%2C%20Saskatoon%2C%20Saskatchewan
correct, nom féminin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Titre de la couverture : Étude de cas : normes de construction visant les appartements accessoires. Préparé par Energy Pathways Inc. et publié par la Société canadienne d’hypothèques et de logement dans le cadre d’Abordabilité et choix toujours. 1, fiche 56, Français, - Normes%20de%20construction%20visant%20les%20appartements%20accessoires%3A%20Ville%20de%20Saskatoon%2C%20Saskatoon%2C%20Saskatchewan
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Normes de construction visant les appartements accessoires
- Étude de cas: normes de construction visant les appartements accessoires
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Housing
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Planning Cohousing: Creative Communities and the Collaborative Housing Society, Toronto, Ontario
1, fiche 57, Anglais, Planning%20Cohousing%3A%20Creative%20Communities%20and%20the%20Collaborative%20Housing%20Society%2C%20Toronto%2C%20Ontario
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Cover title: Case Study: Planning Cohousing. Prepared by Energy Pathways Inc. and issued under the Affordability and Choice Today by the Canada Mortgage and Housing Corporation. 1, fiche 57, Anglais, - Planning%20Cohousing%3A%20Creative%20Communities%20and%20the%20Collaborative%20Housing%20Society%2C%20Toronto%2C%20Ontario
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Planning Cohousing
- Creative Communities and the Collaborative Housing Society
- Case Study: Planning Cohousing
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- La planification des ensembles d’habitations communautaires: Creative Communities et la Collaborative Housing Society, Toronto (Ontario)
1, fiche 57, Français, La%20planification%20des%20ensembles%20d%26rsquo%3Bhabitations%20communautaires%3A%20Creative%20Communities%20et%20la%20Collaborative%20Housing%20Society%2C%20Toronto%20%28Ontario%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Titre de la couverture : Étude de cas : la planification des ensembles d’habitations communautaires. Préparé par Energy Pathways Inc. et publié dans le cadre d’Abordabilité et choix toujours par la Société canadienne d’hythèques et de logement. 1, fiche 57, Français, - La%20planification%20des%20ensembles%20d%26rsquo%3Bhabitations%20communautaires%3A%20Creative%20Communities%20et%20la%20Collaborative%20Housing%20Society%2C%20Toronto%20%28Ontario%29
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- La planification des ensembles d’habitations communautaires
- Étude de cas: la planification des ensembles d’habitations communautaires
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-03-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Studies
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Zoning Standards and Design Guidelines for Infill Housing and Redevelopment: City of Saint John
1, fiche 58, Anglais, Zoning%20Standards%20and%20Design%20Guidelines%20for%20Infill%20Housing%20and%20Redevelopment%3A%20City%20of%20Saint%20John
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 under the Affordability and Choice Today (A.C.T.) Program, (Streamlined Approval Process Project), Canada Mortgage and Housing Corporation. 1, fiche 58, Anglais, - Zoning%20Standards%20and%20Design%20Guidelines%20for%20Infill%20Housing%20and%20Redevelopment%3A%20City%20of%20Saint%20John
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Zoning Standards and Design Guidelines for Infill Housing and Redevelopment
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Urbanisme
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Normes de zonage et directives de conception pour la construction résidentielle intercalaire et le réaménagement: Ville de Saint John
1, fiche 58, Français, Normes%20de%20zonage%20et%20directives%20de%20conception%20pour%20la%20construction%20r%C3%A9sidentielle%20intercalaire%20et%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%3A%20Ville%20de%20Saint%20John
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 dans le cadre d’Abordabilité et choix toujours(A. C. T.)(Projet de rationalisation du processus d’approbation), Société d’hypothèques et de logement. 1, fiche 58, Français, - Normes%20de%20zonage%20et%20directives%20de%20conception%20pour%20la%20construction%20r%C3%A9sidentielle%20intercalaire%20et%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%3A%20Ville%20de%20Saint%20John
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Normes de zonage et directives de conception pour la construction résidentielle intercalaire et le réaménagement
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Taxation
- Finance
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- convertible loan 1, fiche 59, Anglais, convertible%20loan
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Borrower can change to a fixed rate any time during the life of an adjustable-rate loan. 2, fiche 59, Anglais, - convertible%20loan
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Fiscalité
- Finances
Fiche 59, La vedette principale, Français
- emprunt convertible
1, fiche 59, Français, emprunt%20convertible
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- emprunt de revalorisation 2, fiche 59, Français, emprunt%20de%20revalorisation
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Grâce au remboursement de l'emprunt convertible au taux de 8%, du 13 janvier 1997, la société est, à présent, exempte de dettes. Le choix exercé par les obligataires de convertir leur créance en actions ordinaires avant le 13 janvier, a conduit à l'émission de 4, 1 millions d’actions. 3, fiche 59, Français, - emprunt%20convertible
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-12-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Studies
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Case Study: A Manual for Analyzing Regulatory Needs: Regional Municipality of Haut-Richelieu, Iberville, Quebec
1, fiche 60, Anglais, Case%20Study%3A%20A%20Manual%20for%20Analyzing%20Regulatory%20Needs%3A%20Regional%20Municipality%20of%20Haut%2DRichelieu%2C%20Iberville%2C%20Quebec
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Prepared by Energy Pathways Inc. Issued under the Affordability and Choice Today Program (Case Study Project) by the Canada Mortgage and Housing Corporation. 1, fiche 60, Anglais, - Case%20Study%3A%20A%20Manual%20for%20Analyzing%20Regulatory%20Needs%3A%20Regional%20Municipality%20of%20Haut%2DRichelieu%2C%20Iberville%2C%20Quebec
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- A Manual For Analyzing Regulatory Needs
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Urbanisme
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Étude de cas: fiche technique d’analyse des besoins réglementaires: Municipalité régionale de compte du Haut-Richelieu, Iberville (Québec)
1, fiche 60, Français, %C3%89tude%20de%20cas%3A%20fiche%20technique%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20besoins%20r%C3%A9glementaires%3A%20Municipalit%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20de%20compte%20du%20Haut%2DRichelieu%2C%20Iberville%20%28Qu%C3%A9bec%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Préparé par Energy Pathways Inc. publié dans le cadre d’Abordabilité et choix toujours(Projet d’étude de cas) par la Société canadienne d’hypothèques et de logement. 1, fiche 60, Français, - %C3%89tude%20de%20cas%3A%20fiche%20technique%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20besoins%20r%C3%A9glementaires%3A%20Municipalit%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20de%20compte%20du%20Haut%2DRichelieu%2C%20Iberville%20%28Qu%C3%A9bec%29
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Fiche technique d’analyse des besoins réglementaires
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Dividing Large Houses: A Solution for Affordability and Maintenance
1, fiche 61, Anglais, Dividing%20Large%20Houses%3A%20A%20Solution%20for%20Affordability%20and%20Maintenance
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Case Study: Dividing Large Houses: A Solution for Affordability and Maintenance 1, fiche 61, Anglais, Case%20Study%3A%20Dividing%20Large%20Houses%3A%20A%20Solution%20for%20Affordability%20and%20Maintenance
correct, Canada
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Issued in 1995 under the Affordability and Choice Today Program, Canada Mortgage and Housing Corporation. 1, fiche 61, Anglais, - Dividing%20Large%20Houses%3A%20A%20Solution%20for%20Affordability%20and%20Maintenance
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Maintien et abordabilité versus les grandes résidences
1, fiche 61, Français, Maintien%20et%20abordabilit%C3%A9%20versus%20les%20grandes%20r%C3%A9sidences
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Étude de cas: maintien et abordabilité versus les grandes résidences 1, fiche 61, Français, %C3%89tude%20de%20cas%3A%20maintien%20et%20abordabilit%C3%A9%20versus%20les%20grandes%20r%C3%A9sidences
correct, Canada
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1995 dans le cadre du programme Abordabilité et choix toujours, Société canadienne d’hypothèques et de logement. 1, fiche 61, Français, - Maintien%20et%20abordabilit%C3%A9%20versus%20les%20grandes%20r%C3%A9sidences
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Environmental Assessment Guidelines for Residential Development
1, fiche 62, Anglais, Environmental%20Assessment%20Guidelines%20for%20Residential%20Development
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Case Study: Environmental Assessment Guidelines for Residential Development 1, fiche 62, Anglais, Case%20Study%3A%20Environmental%20Assessment%20Guidelines%20for%20Residential%20Development
correct, Canada
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Issued in 1995 under the Affordability and Choice Today Program, Canada Mortgage and Housing Corporation. 1, fiche 62, Anglais, - Environmental%20Assessment%20Guidelines%20for%20Residential%20Development
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Directives d’évaluation environnementale en vue de l’aménagement domiciliaire
1, fiche 62, Français, Directives%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20environnementale%20en%20vue%20de%20l%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement%20domiciliaire
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Étude de cas : directives d’évaluation environnementale en vue de l’aménagement domiciliaire 1, fiche 62, Français, %C3%89tude%20de%20cas%20%3A%20directives%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20environnementale%20en%20vue%20de%20l%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement%20domiciliaire
correct, Canada
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1995 dans le cadre du programme Abordabilité et choix toujours, Société canadienne d’hypothèques et de logement. 1, fiche 62, Français, - Directives%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20environnementale%20en%20vue%20de%20l%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement%20domiciliaire
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Zoning and Innovative, Affordable Infill Housing
1, fiche 63, Anglais, Zoning%20and%20Innovative%2C%20Affordable%20Infill%20Housing
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Case Study: Zoning and Innovative, Affordable Infill Housing 1, fiche 63, Anglais, Case%20Study%3A%20Zoning%20and%20Innovative%2C%20Affordable%20Infill%20Housing
correct, Canada
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Issued in 1995 under the Affordability and Choice Today Program, Canada Mortgage and Housing Corporation. 1, fiche 63, Anglais, - Zoning%20and%20Innovative%2C%20Affordable%20Infill%20Housing
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Zonage et construction intercalaire abordable
1, fiche 63, Français, Zonage%20et%20construction%20intercalaire%20abordable
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Étude de cas: zonage et construction intercalaire abordable 1, fiche 63, Français, %C3%89tude%20de%20cas%3A%20zonage%20et%20construction%20intercalaire%20abordable
correct, Canada
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1995 dans le cadre du programme Abordabilité et choix toujours, Société canadienne d’hypothèques et de logement. 1, fiche 63, Français, - Zonage%20et%20construction%20intercalaire%20abordable
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Planning
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Case Study: Coordinated and Standardized Development Processing Procedures
1, fiche 64, Anglais, Case%20Study%3A%20Coordinated%20and%20Standardized%20Development%20Processing%20Procedures
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Coordinated and Standardized Development Processing Procedures: Regional Municipality of Halton 1, fiche 64, Anglais, Coordinated%20and%20Standardized%20Development%20Processing%20Procedures%3A%20Regional%20Municipality%20of%20Halton
correct, Canada
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Issued in 1995 by the Canada Mortgage and Housing Corporation under the Affordability and Choice Today Program. 1, fiche 64, Anglais, - Case%20Study%3A%20Coordinated%20and%20Standardized%20Development%20Processing%20Procedures
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Aménagement urbain
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Étude de cas : procédures coordonnées et standardisées du traitement des aménagements
1, fiche 64, Français, %C3%89tude%20de%20cas%20%3A%20proc%C3%A9dures%20coordonn%C3%A9es%20et%20standardis%C3%A9es%20du%20traitement%20des%20am%C3%A9nagements
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Procédures coordonnées et standardisées du traitement des aménagements : Municipalité régionale de Halton, Ontario 1, fiche 64, Français, Proc%C3%A9dures%20coordonn%C3%A9es%20et%20standardis%C3%A9es%20du%20traitement%20des%20am%C3%A9nagements%20%3A%20Municipalit%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20de%20Halton%2C%20Ontario
correct, Canada
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1995 par la Société canadienne d’hypothèques et de logement dans le cadre du programme «Abordabilité et choix toujours». 1, fiche 64, Français, - %C3%89tude%20de%20cas%20%3A%20proc%C3%A9dures%20coordonn%C3%A9es%20et%20standardis%C3%A9es%20du%20traitement%20des%20am%C3%A9nagements
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Revitalizing the Bank Street Corridor
1, fiche 65, Anglais, Revitalizing%20the%20Bank%20Street%20Corridor
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Case Study: Revitalizing the Bank Street Corridor 1, fiche 65, Anglais, Case%20Study%3A%20Revitalizing%20the%20Bank%20Street%20Corridor
correct, Canada
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Prepared by Energy Pathways Inc. and Leaning & Associates, Architects & Planners. Issued under the Affordability and Choice Today Program (Streamlined Approval Process Project), Canada Mortgage and Housing Corporation. 1, fiche 65, Anglais, - Revitalizing%20the%20Bank%20Street%20Corridor
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Revitaliser l’axe de la rue Bank
1, fiche 65, Français, Revitaliser%20l%26rsquo%3Baxe%20de%20la%20rue%20Bank
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Étude de cas : revitaliser l’axe de la rue Bank 1, fiche 65, Français, %C3%89tude%20de%20cas%20%3A%20revitaliser%20l%26rsquo%3Baxe%20de%20la%20rue%20Bank
correct, Canada
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Préparé par Energy Pathways Inc. et Leaning & Associates, Architects and Planners. Publié dans le cadre d’Abordabilité et choix toujours(Projet de simplification du processus d’approbation), Société canadienne d’hypothèques et de logement. 1, fiche 65, Français, - Revitaliser%20l%26rsquo%3Baxe%20de%20la%20rue%20Bank
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1996-02-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- single touch-sensitive computer screen 1, fiche 66, Anglais, single%20touch%2Dsensitive%20computer%20screen
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- écran cathodique tactile
1, fiche 66, Français, %C3%A9cran%20cathodique%20tactile
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Traduction adoptée dans Nouveaux médias--nouveaux choix : la société de l'information. Publication de Communications Canada(1992). 1, fiche 66, Français, - %C3%A9cran%20cathodique%20tactile
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1994-10-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Ecology (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- choicework 1, fiche 67, Anglais, choicework
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Écologie (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- art de choisir
1, fiche 67, Français, art%20de%20choisir
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Traduction adoptée dans la 1re version de la stratégie nationale de développement viable(intitulée Choix canadiens pour la transition vers la viabilité) du Projet de société parrainé par la TRNEE. 1, fiche 67, Français, - art%20de%20choisir
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Source : Document même. 1, fiche 67, Français, - art%20de%20choisir
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1994-10-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Software
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- software model
1, fiche 68, Anglais, software%20model
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The [interactive modelling] system supports a "learning by doing" pedagogical approach; it enables dynamic software models to be constructed of the hardware and software aspects of a computer system. 1, fiche 68, Anglais, - software%20model
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 68, La vedette principale, Français
- maquette logicielle
1, fiche 68, Français, maquette%20logicielle
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Une «maquette logicielle» d’un futur ordinateur personnel fonctionne déjà sur un ordinateur 2060 de la société(américaine) «Digital Equipment», en attendant que le matériel spécifique soit prêt(théoriquement en août). Le langage employé est une variante de Prolog, ce qui explique le choix d’une machine sur laquelle a été réalisé à l'université d’Édimbourg(Écosse) un excellent interpréteur de ce langage. 1, fiche 68, Français, - maquette%20logicielle
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- global comprehensive policy
1, fiche 69, Anglais, global%20comprehensive%20policy
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
In contrast to our global comprehensive and global political policies, wherein EDC (Export Development Corporation) achieves a broad spread of risk by requiring that an exporter declare all export sales to all countries, under the selective political policy EDC is prepared to cover countries selected by the exporter subject to the same terms of cover as are applicable to global insurance. 1, fiche 69, Anglais, - global%20comprehensive%20policy
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- global comprehensive insurance policy
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 69, La vedette principale, Français
- police d’assurance globale multirisque
1, fiche 69, Français, police%20d%26rsquo%3Bassurance%20globale%20multirisque
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Contrairement aux polices d’assurance globale multirisque et d’assurance globale-risques politiques pour lesquelles la SEE(Société pour l'Expansion des Exportations) assume une vaste gamme de risques en exigeant de l'exportateur qu'il déclare toutes les ventes à l'exportation réalisées dans tous les pays, aux termes de l'assurance sélective-risques politiques, la SEE permet à l'exportateur de s’assurer dans les pays de son choix. 1, fiche 69, Français, - police%20d%26rsquo%3Bassurance%20globale%20multirisque
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1994-03-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
- Sociology of Ideologies
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- associationism
1, fiche 70, Anglais, associationism
proposition
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
- Sociologie des idéologies
Fiche 70, La vedette principale, Français
- associationnisme
1, fiche 70, Français, associationnisme
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Il ne s’agit pas d’un choix électoral à exprimer avec dépit [...] mais de faire un choix lucide qui nous permettra en tant que société de nous engager dans une problématique vraiment actuelle : vivre enfin la pluralité politique et sociale inscrite, cette fois, dans un rapport de force décentré et asymétrique. Et une fois cette orientation prise, il nous faudra passer à la vitesse de l'associationnisme où des collaborations nouvelles verront le jour. Ainsi, le consensus social se fera sur la base de valeurs authentiquement communautaires alors que la reconnaissance du pluralisme en serait l'élément intégrateur. 1, fiche 70, Français, - associationnisme
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1994-02-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Banking
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- bank participation
1, fiche 71, Anglais, bank%20participation
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The Export Development Corporation seeks the active involvement of banks and other financial institutions in supporting Canadian exports; bank participation is encouraged wherever possible. Such instances include the financing of downpayments, interest during construction, local cost financing, as well as direct participation in the financing of the Canadian goods and services being exported. This bank involvement may take the form of co-lending, where both EDC and the banks are jointly involved in the loan negotiation; participation, where EDC invites a bank into a loan that has already been negotiated; and parallel lending, where both EDC and the bank make separate loan agreements with the foreign borrower in connection with a single transaction. These arrangements occur during or after the loan negotiation stage; the exporter is usually not a party to this process beyond the choosing of the commercial bank. 1, fiche 71, Anglais, - bank%20participation
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Banque
Fiche 71, La vedette principale, Français
- participation bancaire
1, fiche 71, Français, participation%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
La Société pour l'Expansion des Exportations recherche la participation active des banques et d’autres institutions financières à l'appui des exportations canadiennes et, de ce fait, encourage leur participation chaque fois que cela est possible, que ce soit par exemple pour financer les acomptes, les intérêts durant la période de construction et les frais locaux ou pour participer directement au financement des biens et services canadiens exportés. Cet apport bancaire peut prendre la forme de prêts conjoints, lorsque la SEE et les banques participent conjointement à la négociation de prêts; de participation, lorsque la SEE invite une banque à contribuer à un prêt déjà négocié; ou de financement parallèle, lorsque la SEE et la banque signent avec l'emprunteur étranger des conventions de prêt distinctes pour une même opération. Ces arrangements sont conclus durant ou après la négociation du prêt, si bien que l'exportateur est habituellement exclu de ce processus, sauf pour ce qui est du choix de la banque commerciale. 1, fiche 71, Français, - participation%20bancaire
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1992-12-31
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Telecommunications
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Information Society (The) - New Media... New Choices 1, fiche 72, Anglais, Information%20Society%20%28The%29%20%2D%20New%20Media%2E%2E%2E%20New%20Choices
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- New Media... New Choices 1, fiche 72, Anglais, New%20Media%2E%2E%2E%20New%20Choices
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Télécommunications
Fiche 72, La vedette principale, Français
- La société de l'information-Nouveaux médias... Nouveaux choix 1, fiche 72, Français, La%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27information%2DNouveaux%20m%C3%A9dias%2E%2E%2E%20Nouveaux%20choix
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Nouveaux médias... Nouveaux choix 1, fiche 72, Français, Nouveaux%20m%C3%A9dias%2E%2E%2E%20Nouveaux%20choix
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
publication bilingue du ministère des Communications, 1992. 1, fiche 72, Français, - La%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27information%2DNouveaux%20m%C3%A9dias%2E%2E%2E%20Nouveaux%20choix
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Source : publication elle-même. 1, fiche 72, Français, - La%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27information%2DNouveaux%20m%C3%A9dias%2E%2E%2E%20Nouveaux%20choix
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1992-09-02
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- corporate objective
1, fiche 73, Anglais, corporate%20objective
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- departmental objective 2, fiche 73, Anglais, departmental%20objective
correct
- departmental goal 3, fiche 73, Anglais, departmental%20goal
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The set of objectives which belong to the management members at the corporate level. 4, fiche 73, Anglais, - corporate%20objective
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- objectif ministériel
1, fiche 73, Français, objectif%20minist%C3%A9riel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
À la fonction publique du Canada, série de buts fixés par les membres de la direction d’un ministère. 2, fiche 73, Français, - objectif%20minist%C3%A9riel
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Dans l'administration publique fédérale, le terme "corporate" peut désigner également un organisme fédéral ou une société d’État. Le choix de l'équivalent français variera donc selon le contexte. 3, fiche 73, Français, - objectif%20minist%C3%A9riel
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1992-04-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Election on Acquisition of Property by a Canadian Partnership
1, fiche 74, Anglais, Election%20on%20Acquisition%20of%20Property%20by%20a%20Canadian%20Partnership
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Form T2059, Revenue Canada Taxation. 2, fiche 74, Anglais, - Election%20on%20Acquisition%20of%20Property%20by%20a%20Canadian%20Partnership
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Choix exercé lors de l'acquisition de biens par une société canadienne
1, fiche 74, Français, Choix%20exerc%C3%A9%20lors%20de%20l%27acquisition%20de%20biens%20par%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Formule T2059, Revenu Canada Impôt. 2, fiche 74, Français, - Choix%20exerc%C3%A9%20lors%20de%20l%27acquisition%20de%20biens%20par%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1992-04-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Election in Respect of Disposition of Property upon Cessation of Partnership
1, fiche 75, Anglais, Election%20in%20Respect%20of%20Disposition%20of%20Property%20upon%20Cessation%20of%20Partnership
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Form T2060, Revenue Canada Taxation. 2, fiche 75, Anglais, - Election%20in%20Respect%20of%20Disposition%20of%20Property%20upon%20Cessation%20of%20Partnership
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Choix concernant la disposition de biens lorsqu'une société cesse d’exister
1, fiche 75, Français, Choix%20concernant%20la%20disposition%20de%20biens%20lorsqu%27une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20cesse%20d%26rsquo%3Bexister
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Formule T2060, Revenu Canada Impôt. 2, fiche 75, Français, - Choix%20concernant%20la%20disposition%20de%20biens%20lorsqu%27une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20cesse%20d%26rsquo%3Bexister
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- fosterage
1, fiche 76, Anglais, fosterage
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- fostering 2, fiche 76, Anglais, fostering
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
the custom once widely prevalent in Ireland, Wales, and Scotland of entrusting one's child to foster parents to be nursed and brought up. 2, fiche 76, Anglais, - fosterage
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- fosterage
1, fiche 76, Français, fosterage
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- mise en nourrice 2, fiche 76, Français, mise%20en%20nourrice
nom féminin
- mise en nourrice d’un enfant 2, fiche 76, Français, mise%20en%20nourrice%20d%26rsquo%3Bun%20enfant
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
pratique codifiée de mise en nourrice, les conditions de ce placement, le choix des parents nourriciers et la nature des relations entre ceux-ci et les parents véritables étant définis à l'avance par(...) la société. 1, fiche 76, Français, - fosterage
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
"fosterage" vient du mot anglais; to foster : nourrir, entretenir, élever. 1, fiche 76, Français, - fosterage
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1986-04-30
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Occupational Training
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Social and Academic Factors in the Career Decisions of Canadian Youth
1, fiche 77, Anglais, Social%20and%20Academic%20Factors%20in%20the%20Career%20Decisions%20of%20Canadian%20Youth
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Authors: Breton, Raymond; McDonald, John C. and Richer, Stephen. Information found in the DOBIS data base. 1, fiche 77, Anglais, - Social%20and%20Academic%20Factors%20in%20the%20Career%20Decisions%20of%20Canadian%20Youth
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Orientation professionnelle
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Le rôle de l'école et de la société dans le choix d’une carrière chez la jeunesse canadienne
1, fiche 77, Français, Le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%A9cole%20et%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20dans%20le%20choix%20d%26rsquo%3Bune%20carri%C3%A8re%20chez%20la%20jeunesse%20canadienne
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Auteurs : Breton, Raymond; McDonald, John C. et Richer, Stephen. Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, fiche 77, Français, - Le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%A9cole%20et%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20dans%20le%20choix%20d%26rsquo%3Bune%20carri%C3%A8re%20chez%20la%20jeunesse%20canadienne
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1980-11-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- soft technology
1, fiche 78, Anglais, soft%20technology
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Soft technology ... turns out to mean primarily solar heating and cooling, wind and hydroelectricity, and fuels from renewable biological materials. 1, fiche 78, Anglais, - soft%20technology
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
... the United States could now abandon centralized energy sources and turn instead to "soft" technologies ... 1, fiche 78, Anglais, - soft%20technology
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- technique douce
1, fiche 78, Français, technique%20douce
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Technique s’inscrivant dans un cycle écologique et conçue pour de petites unités de production. 1, fiche 78, Français, - technique%20douce
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le choix des techniques douces est un choix de civilisation fondamental et non plus un simple problème de bricolage amélioré [sic] écrit René Dumont dans la préface de Techniques douces, habitat et société. 1, fiche 78, Français, - technique%20douce
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :