TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHOIX TEXTES [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Legal Documents
- The Legislature (Constitutional Law)
- Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- statutory authority
1, fiche 1, Anglais, statutory%20authority
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Each statutory authority tends to have its own enabling legislation, or originating act, even if it was established before the relevant overriding legislation. 2, fiche 1, Anglais, - statutory%20authority
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "statutory authority" usually refers to a government agency, whose goals are set out in its corresponding originating act. Its senior management are chosen by the relevant government (State or Federal) and will work closely with its associated ministry or ministries. 2, fiche 1, Anglais, - statutory%20authority
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Phraséologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fondement législatif
1, fiche 1, Français, fondement%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pouvoir statutaire 2, fiche 1, Français, pouvoir%20statutaire
nom masculin
- autorité statutaire 2, fiche 1, Français, autorit%C3%A9%20statutaire
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Règlement sur le contrôle des renseignements [...] -- Modification. Fondement législatif : Loi sur le contrôle des renseignements [...] 2, fiche 1, Français, - fondement%20l%C3%A9gislatif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En parlant des «effets» des documents juridiques, «statutory authority» désigne le «fondement» ou la «force de loi» conférant le pouvoir d’agir à une entité. C'est le contexte qui indique le choix de l'équivalent. Les expressions «autorisation statutaire», «pouvoir statutaire» ou «autorité statutaire» qu'on rencontre parfois dans les textes sont à éviter. 3, fiche 1, Français, - fondement%20l%C3%A9gislatif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- free learning
1, fiche 2, Anglais, free%20learning
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Free learning is not committed to any particular teaching technique, but because it is a "free market" for learning, the most effective techniques will naturally get more use. Unlike schooling, which has shown itself to be remarkably resistant to change, with this new approach the system itself would be open to rapid learning. 2, fiche 2, Anglais, - free%20learning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- apprentissage libre
1, fiche 2, Français, apprentissage%20libre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Beaucoup d’organisations utilisent l'approche d’apprentissage libre comme une partie intégrale de leur programme de formation. Libre signifie que le stagiaire a un libre choix. Le stagiaire choisit le rythme et décide où, quand et comment il veut apprendre. Les domaines traités en apprentissage libre peuvent également être complétés par des cours traditionnels. Même si l'ensemble de la formation est basé en grande partie sur de la documentation à lire, l'expérience de beaucoup d’organisations nous montre qu'un support vidéo est essentiel pour certains types d’apprentissage libre. La presse et des textes recommandés sont également des sources importantes pour le stagiaire. 2, fiche 2, Français, - apprentissage%20libre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje libre
1, fiche 2, Espagnol, aprendizaje%20libre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Publication and Bookselling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- editor
1, fiche 3, Anglais, editor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person who edits. 2, fiche 3, Anglais, - editor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Édition et librairie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- préparateur de texte
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9parateur%20de%20texte
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne qui prépare les textes pour l'impression en faisant la mise en page, le choix des caractères et les dernières corrections stylistiques, orthographiques ou grammaticales. 1, fiche 3, Français, - pr%C3%A9parateur%20de%20texte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Edición y venta de libros
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- editor
1, fiche 3, Espagnol, editor
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tourist-trade zoning
1, fiche 4, Anglais, tourist%2Dtrade%20zoning
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- touristic zoning 2, fiche 4, Anglais, touristic%20zoning
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
For the third consecutive day in Kesrouan, banners raised in the region called the government to respond to demands on public schools hospitals, industrial and touristic zoning, environment, reopening Jounieh seaport, farmers and fishermen, the pollution of Zouk factory, jobs and infrastructural projects. 2, fiche 4, Anglais, - tourist%2Dtrade%20zoning
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zonage touristique
1, fiche 4, Français, zonage%20touristique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Répartition rationnelle dans l’espace d’une station ou d’une région des divers modes d’hébergement ou d’activités liés au tourisme. 2, fiche 4, Français, - zonage%20touristique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
D'après les textes et leur interprétation doctrinale, il apparaît que dès lors qu'un schéma directeur existe, l'unité touristique nouvelle se trouvant sur son périmètre ne peut être crée que par son biais. On ne peut concevoir un schéma directeur qui ne ferait figurer qu'un zonage touristique afin de réserver au préfet de région le choix de créer ou non le projet particulier d’UTN [unité touristique nouvelle]. 3, fiche 4, Français, - zonage%20touristique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-07-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- book designer
1, fiche 5, Anglais, book%20designer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A person responsible for planning a book's entire graphic format. 1, fiche 5, Anglais, - book%20designer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Maquette et mise en page
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dessinateur-maquettiste
1, fiche 5, Français, dessinateur%2Dmaquettiste
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dessinateur-maquettiste de livre 1, fiche 5, Français, dessinateur%2Dmaquettiste%20de%20livre
correct, nom masculin
- dessinatrice-maquettiste de livre 1, fiche 5, Français, dessinatrice%2Dmaquettiste%20de%20livre
correct, nom féminin
- dessinatrice-maquettiste 1, fiche 5, Français, dessinatrice%2Dmaquettiste
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dessinateur responsable de la conception et de la présentation de maquettes de livres. 1, fiche 5, Français, - dessinateur%2Dmaquettiste
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'étude du dessinateur-maquettiste porte principalement sur le texte(choix des caractères, répartition dans la page en harmonie avec le format), les illustrations(importance en équilibre avec les textes), la couleur, le support ou le procédé d’impression. 1, fiche 5, Français, - dessinateur%2Dmaquettiste
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- dessinateur maquettiste
- dessinatrice maquettiste
- dessinateur maquettiste de livre
- dessinatrice maquettiste de livre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-07-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- News and Journalism (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- editorial coordinator
1, fiche 6, Anglais, editorial%20coordinator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coordonnateur à la rédaction et à l’édition
1, fiche 6, Français, coordonnateur%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9daction%20et%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9dition
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Personne chargée du choix des textes, de la mise en page, de l'impression et de l'édition d’une publication. 2, fiche 6, Français, - coordonnateur%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9daction%20et%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9dition
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1977-07-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Selected Documents 1, fiche 7, Anglais, Selected%20Documents
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Titre, public de FAB. 1, fiche 7, Anglais, - Selected%20Documents
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Choix de textes 1, fiche 7, Français, Choix%20de%20textes
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1977-01-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- revitalized Selected Document 1, fiche 8, Anglais, revitalized%20Selected%20Document
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- choix de textes remodelé 1, fiche 8, Français, choix%20de%20textes%20remodel%C3%A9
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :