TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CHOIX TEXTES [8 fiches]

Fiche 1 2010-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Phraseology
CONT

Each statutory authority tends to have its own enabling legislation, or originating act, even if it was established before the relevant overriding legislation.

OBS

The term "statutory authority" usually refers to a government agency, whose goals are set out in its corresponding originating act. Its senior management are chosen by the relevant government (State or Federal) and will work closely with its associated ministry or ministries.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Phraséologie
CONT

Règlement sur le contrôle des renseignements [...] -- Modification. Fondement législatif : Loi sur le contrôle des renseignements [...]

OBS

En parlant des «effets» des documents juridiques, «statutory authority» désigne le «fondement» ou la «force de loi» conférant le pouvoir d’agir à une entité. C'est le contexte qui indique le choix de l'équivalent. Les expressions «autorisation statutaire», «pouvoir statutaire» ou «autorité statutaire» qu'on rencontre parfois dans les textes sont à éviter.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

Free learning is not committed to any particular teaching technique, but because it is a "free market" for learning, the most effective techniques will naturally get more use. Unlike schooling, which has shown itself to be remarkably resistant to change, with this new approach the system itself would be open to rapid learning.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Beaucoup d’organisations utilisent l'approche d’apprentissage libre comme une partie intégrale de leur programme de formation. Libre signifie que le stagiaire a un libre choix. Le stagiaire choisit le rythme et décide où, quand et comment il veut apprendre. Les domaines traités en apprentissage libre peuvent également être complétés par des cours traditionnels. Même si l'ensemble de la formation est basé en grande partie sur de la documentation à lire, l'expérience de beaucoup d’organisations nous montre qu'un support vidéo est essentiel pour certains types d’apprentissage libre. La presse et des textes recommandés sont également des sources importantes pour le stagiaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Publication and Bookselling
DEF

A person who edits.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Édition et librairie
DEF

Personne qui prépare les textes pour l'impression en faisant la mise en page, le choix des caractères et les dernières corrections stylistiques, orthographiques ou grammaticales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Edición y venta de libros
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism (General)
  • Regulations (Urban Studies)
CONT

For the third consecutive day in Kesrouan, banners raised in the region called the government to respond to demands on public schools hospitals, industrial and touristic zoning, environment, reopening Jounieh seaport, farmers and fishermen, the pollution of Zouk factory, jobs and infrastructural projects.

Français

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
  • Réglementation (Urbanisme)
DEF

Répartition rationnelle dans l’espace d’une station ou d’une région des divers modes d’hébergement ou d’activités liés au tourisme.

CONT

D'après les textes et leur interprétation doctrinale, il apparaît que dès lors qu'un schéma directeur existe, l'unité touristique nouvelle se trouvant sur son périmètre ne peut être crée que par son biais. On ne peut concevoir un schéma directeur qui ne ferait figurer qu'un zonage touristique afin de réserver au préfet de région le choix de créer ou non le projet particulier d’UTN [unité touristique nouvelle].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

A person responsible for planning a book's entire graphic format.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Maquette et mise en page
DEF

Dessinateur responsable de la conception et de la présentation de maquettes de livres.

OBS

L'étude du dessinateur-maquettiste porte principalement sur le texte(choix des caractères, répartition dans la page en harmonie avec le format), les illustrations(importance en équilibre avec les textes), la couleur, le support ou le procédé d’impression.

Terme(s)-clé(s)
  • dessinateur maquettiste
  • dessinatrice maquettiste
  • dessinateur maquettiste de livre
  • dessinatrice maquettiste de livre

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • News and Journalism (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Information et journalisme (Généralités)
OBS

Personne chargée du choix des textes, de la mise en page, de l'impression et de l'édition d’une publication.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1977-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
OBS

Titre, public de FAB.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1977-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :