TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHROMATOGRAPHIE PHASE GAZEUSE COUPLEE SPECTROMETRIE MASSE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physics
- Analytical Chemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pyrolysis-gas chromatography-mass spectrometry
1, fiche 1, Anglais, pyrolysis%2Dgas%20chromatography%2Dmass%20spectrometry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- Py-GC-MS 1, fiche 1, Anglais, Py%2DGC%2DMS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pyrolysis gas chromatography mass spectrometry 2, fiche 1, Anglais, pyrolysis%20gas%20chromatography%20mass%20spectrometry
correct
- pyrolysis GC-MS 2, fiche 1, Anglais, pyrolysis%20GC%2DMS
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pyrolysis gas chromatography mass spectrometry. Pyrolysis gas chromatography, combined predominantly with mass spectrometry, is a powerful analytical method for the categorization of polymers. Moreover, it is useful for the characterization of monomers, comonomers, additives, and impurities. 2, fiche 1, Anglais, - pyrolysis%2Dgas%20chromatography%2Dmass%20spectrometry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique
- Chimie analytique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chromatographie en phase gazeuse à pyrolyse couplée à la spectrométrie de masse
1, fiche 1, Français, chromatographie%20en%20phase%20gazeuse%20%C3%A0%20pyrolyse%20coupl%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20spectrom%C3%A9trie%20de%20masse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- long-chain aldehyde
1, fiche 2, Anglais, long%2Dchain%20aldehyde
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- long chain aldehyde 2, fiche 2, Anglais, long%20chain%20aldehyde
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Short-chain aldehydes are produced from fatty hydroperoxides but are also found in vegetals. Long-chain aldehydes occur in free form but are frequently included in complex lipids in the form of vinyl ether (plasmalogen analogs of glycerides or phospholipids). 3, fiche 2, Anglais, - long%2Dchain%20aldehyde
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The bioluminescent reaction of luciferase isolated from "Vibrio harveyi," strain M17, was initiated by mixing the intermediate luciferase-bound flavin-4alpha-hydroperoxide, purified in advance, with a long chain aldehyde (dodecanal or octanal) at -4°C. 4, fiche 2, Anglais, - long%2Dchain%20aldehyde
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aldéhyde à longue chaîne
1, fiche 2, Français, ald%C3%A9hyde%20%C3%A0%20longue%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mise au point d’une technique de dosage des aldéhydes à longue chaîne dans les milieux biologiques par chromatographie en phase gazeuse couplée à la spectrométrie de masse. 2, fiche 2, Français, - ald%C3%A9hyde%20%C3%A0%20longue%20cha%C3%AEne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-05-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gas chromatography-mass spectrometry
1, fiche 3, Anglais, gas%20chromatography%2Dmass%20spectrometry
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GC-mass spectrometry 2, fiche 3, Anglais, GC%2Dmass%20spectrometry
correct
- g.c./m.s. 3, fiche 3, Anglais, g%2Ec%2E%2Fm%2Es%2E
- GC-MS 4, fiche 3, Anglais, GC%2DMS
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gas chromatography/mass spectrometry 5, fiche 3, Anglais, gas%20chromatography%2Fmass%20spectrometry
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- gas chromatography-mass spectrometry combination
- combined gas chromatography-mass spectrometry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couplage CG-SM
1, fiche 3, Français, couplage%20CG%2DSM
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- couplage entre la chromatographie en phase gazeuse et la spectrométrie de masse 1, fiche 3, Français, couplage%20entre%20la%20chromatographie%20en%20phase%20gazeuse%20et%20la%20spectrom%C3%A9trie%20de%20masse
correct, nom masculin
- couplage chromatographie en phase gazeuse-spectrométrie de masse 2, fiche 3, Français, couplage%20chromatographie%20en%20phase%20gazeuse%2Dspectrom%C3%A9trie%20de%20masse
correct, nom masculin
- chromatographie en phase gazeuse couplée à la spectrométrie de masse 3, fiche 3, Français, chromatographie%20en%20phase%20gazeuse%20coupl%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20spectrom%C3%A9trie%20de%20masse
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les difficultés du couplage CG-SM proviennent, d’une part, des pressions différentes à l’intérieur de la colonne chromatographique et dans l’enceinte du spectromètre de masse et, d’autre part, de l’harmonisation du temps qui mesure la largeur du pic chromatographique en sortie de colonne avec celui requis pour l’enregistrement du spectre de masse. 1, fiche 3, Français, - couplage%20CG%2DSM
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La combinaison entre la chromatographie en phase gazeuse et la spectrométrie de masse CG-SM (en anglais GC-MS) est une des meilleures solutions [...] Développé à partir de 1960, le couplage CG-SM a connu depuis une progression rapide et les problèmes techniques sont bien maîtrisés depuis le début des années 1980. 1, fiche 3, Français, - couplage%20CG%2DSM
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :