TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHROME-MAGNESIE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1988-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Mining Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chrome-magnesia 1, fiche 1, Anglais, chrome%2Dmagnesia
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Subject-test CANMET-METALLURGY 2, fiche 1, Anglais, - chrome%2Dmagnesia
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Exploitation minière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chrome-magnésie 1, fiche 1, Français, chrome%2Dmagn%C3%A9sie
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Mining Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chrome magnesia brick 1, fiche 2, Anglais, chrome%20magnesia%20brick
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Subject-test CANMET-METALLURGY 2, fiche 2, Anglais, - chrome%20magnesia%20brick
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Exploitation minière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brique de chrome-magnésie 1, fiche 2, Français, brique%20de%20chrome%2Dmagn%C3%A9sie
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Mining Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chrome magnesia 1, fiche 3, Anglais, chrome%20magnesia
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Subject-test CANMET-METALLURGY 2, fiche 3, Anglais, - chrome%20magnesia
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Exploitation minière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chrome-magnésie 1, fiche 3, Français, chrome%2Dmagn%C3%A9sie
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chrome-magnesite refractory 1, fiche 4, Anglais, chrome%2Dmagnesite%20refractory
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
a refractory made from a mixture of chrome ore and dead-burned magnesite, the chrome ore preponderating. 1, fiche 4, Anglais, - chrome%2Dmagnesite%20refractory
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réfractaire de chromite-magnésie 1, fiche 4, Français, r%C3%A9fractaire%20de%20chromite%2Dmagn%C3%A9sie
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réfractaire de chrome-magnésie 1, fiche 4, Français, r%C3%A9fractaire%20de%20chrome%2Dmagn%C3%A9sie
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
réfractaire fabriqué à base d’un mélange de chromite et de magnésie cuits à mort, avec une prépondérance de chromite. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9fractaire%20de%20chromite%2Dmagn%C3%A9sie
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
réfractaire de chromite-magnésie dit de chrome-magnésie. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9fractaire%20de%20chromite%2Dmagn%C3%A9sie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :