TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHRON [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geology
- Chronology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chron
1, fiche 1, Anglais, chron
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A slice of time that begins at a given identifiable event and ends at another. 2, fiche 1, Anglais, - chron
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Geologic time units have traditionally been presented in a hierarchical scheme with ranks: eon, era, period, epoch, ... age, chron. 3, fiche 1, Anglais, - chron
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the fossil record such tracer events are usually keyed to disappearance (extinction) of a widely distributed and rapidly changing species or the appearance of such a species in the geological record. Chronozones [and] chrons are used especially in the various disciplines related to Geology, notably in stratigraphy where relative dating is employed. 2, fiche 1, Anglais, - chron
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géologie
- Chronologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chrone
1, fiche 1, Français, chrone
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chron 1, fiche 1, Français, chron
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Durée d’une chronozone. 1, fiche 1, Français, - chrone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Cronología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cron
1, fiche 1, Espagnol, cron
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
La menor de las unidades geocronológicas. 2, fiche 1, Espagnol, - cron
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En la escala geocronológica, el cron corresponde a la cronozona de la escala estratigráfica. 2, fiche 1, Espagnol, - cron
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
El cron es la subdivisión de la edad geológica. 2, fiche 1, Espagnol, - cron
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geology
- Chronology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Brunhes Normal Polarity Chron
1, fiche 2, Anglais, Brunhes%20Normal%20Polarity%20Chron
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Brunhes Normal Polarity Epoch 2, fiche 2, Anglais, Brunhes%20Normal%20Polarity%20Epoch
correct
- Brunhes Polarity Epoch 3, fiche 2, Anglais, Brunhes%20Polarity%20Epoch
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A polarity-chronologic division of the Quaternary from 0.7 Ma to the present period. 4, fiche 2, Anglais, - Brunhes%20Normal%20Polarity%20Chron
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the north the Banks Glaciation, which occurred before the start of the Brunhes Normal Polarity Chron (older than 730 ka), was the most extensive glaciation. 5, fiche 2, Anglais, - Brunhes%20Normal%20Polarity%20Chron
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Table 5-7 shows that the Quaternary includes the Brunhes Polarity Epoch, from ca 700 ka to the present ... 3, fiche 2, Anglais, - Brunhes%20Normal%20Polarity%20Chron
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie
- Chronologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Chron polaire normal de Brunhes
1, fiche 2, Français, Chron%20polaire%20normal%20de%20Brunhes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- époque normale de Brunhes 2, fiche 2, Français, %C3%A9poque%20normale%20de%20Brunhes
correct, nom féminin
- époque de Brunhes 3, fiche 2, Français, %C3%A9poque%20de%20Brunhes
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Division géochronologique du Quaternaire fondée sur le paléomagnétisme (de 0,7 M.a. à la période actuelle). 3, fiche 2, Français, - Chron%20polaire%20normal%20de%20Brunhes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geology
- Chronology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- polarity subchron
1, fiche 3, Anglais, polarity%20subchron
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- polarity event 2, fiche 3, Anglais, polarity%20event
correct
- geomagnetic polarity event 3, fiche 3, Anglais, geomagnetic%20polarity%20event
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The shortest polarity-chronologic unit. 4, fiche 3, Anglais, - polarity%20subchron
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Within a polarity epoch, the paleofield may have one or more global polarity reversals, lasting the order of 104 to 105 years, termed [polarity] events ... 5, fiche 3, Anglais, - polarity%20subchron
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géologie
- Chronologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sous-chrone polaire
1, fiche 3, Français, sous%2Dchrone%20polaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sous-chron polaire 2, fiche 3, Français, sous%2Dchron%20polaire
correct, nom masculin
- événement polaire 1, fiche 3, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20polaire
correct, nom masculin
- événement 3, fiche 3, Français, %C3%A9v%C3%A9nement
nom masculin
- évènement polaire 4, fiche 3, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20polaire
nom masculin
- évènement 4, fiche 3, Français, %C3%A9v%C3%A8nement
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les unités polaro-géochronologiques sont, par ordre décroissant, le superchron polaire, le chron polaire et le sous-chron polaire. 2, fiche 3, Français, - sous%2Dchrone%20polaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 3, Français, - sous%2Dchrone%20polaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-04-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Paleontology
- Evolution (Biology)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- panchronic
1, fiche 4, Anglais, panchronic
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Living fossils (panchronic species) are subject to mutations but remain largely unchanged. Living fossils mutate as much as others do, but do not evolve. 1, fiche 4, Anglais, - panchronic
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Paléontologie
- Évolution (Biologie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- panchronique
1, fiche 4, Français, panchronique
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Qualifie les êtres vivants actuels qu’on trouve déjà fossilisés dans les couches sédimentaires très anciennes (primaires notamment) et pour lesquels on constate que les caractères anatomiques et physiologiques n’ont pas subi de changements notables pendant toute la durée des temps géologiques, ce qui les fait parfois qualifier de «fossiles vivants». 1, fiche 4, Français, - panchronique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(«pan»-: tout ;«chron»-: temps, longue durée). 1, fiche 4, Français, - panchronique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- revenue zero-rated 1, fiche 5, Anglais, revenue%20zero%2Drated
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- détaxation fiscale
1, fiche 5, Français, d%C3%A9taxation%20fiscale
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Par la---, le gouvernement a suscité une vague de commandes d’investissement en fin d’année.(CHRON 29-2-76, p. 129). 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9taxation%20fiscale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-04-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geology
- Chronology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- polarity chron
1, fiche 6, Anglais, polarity%20chron
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- polarity epoch 2, fiche 6, Anglais, polarity%20epoch
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The fundamental unit of geologic time designating the time span of a polarity chronozone. It is the polarity-chronologic unit of middle rank, between polarity superchron and polarity subchron. 2, fiche 6, Anglais, - polarity%20chron
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term "polarity epoch" may also designate another concept, the period of time during which the Earth's magnetic field was predominantly or entirely of one polarity. 3, fiche 6, Anglais, - polarity%20chron
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géologie
- Chronologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chrone polaire
1, fiche 6, Français, chrone%20polaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- chron polaire 2, fiche 6, Français, chron%20polaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le chron polaire est l'unité [polaro-géochronologique] de base qui correspond à l'intervalle de temps géologique représenté par une chronozone polaire. 2, fiche 6, Français, - chrone%20polaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-04-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geology
- Chronology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Gauss Normal Polarity Chron
1, fiche 7, Anglais, Gauss%20Normal%20Polarity%20Chron
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Gauss Normal Polarity Epoch 2, fiche 7, Anglais, Gauss%20Normal%20Polarity%20Epoch
correct
- Gauss Polarity Epoch 3, fiche 7, Anglais, Gauss%20Polarity%20Epoch
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A polarity-chronologic division of the Pliocene Era, from 3.3 to 2.5 Ma. 4, fiche 7, Anglais, - Gauss%20Normal%20Polarity%20Chron
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... The Quaternary includes the Brunhes Polarity Epoch, ... most of the Matuyama Reversed Polarity Epoch, and ... possibly part of the Gauss Normal Polarity Epoch. 5, fiche 7, Anglais, - Gauss%20Normal%20Polarity%20Chron
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géologie
- Chronologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Chron polaire normal de Gauss
1, fiche 7, Français, Chron%20polaire%20normal%20de%20Gauss
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- époque normale de Gauss 2, fiche 7, Français, %C3%A9poque%20normale%20de%20Gauss
correct, nom féminin
- époque de Gauss 3, fiche 7, Français, %C3%A9poque%20de%20Gauss
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Division géochronologique du Pliocène (ère tertiaire) fondée sur le paléomagnétisme (de 3,3 à 2,5 M.a.) 3, fiche 7, Français, - Chron%20polaire%20normal%20de%20Gauss
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :