TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CHRONOGRAPHE [45 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

chronograph: an item in the "Timekeeping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chronographe : objet de la classe «Outils et équipement de chronométrie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
DEF

A watch with built-in mini-dials that operates as a stopwatch capable of measuring elapsed time and that is also equipped with an alarm function.

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
DEF

Montre munie de mini-cadrans permettant de mesurer des intervalles de temps, et ayant une fonction de réveil.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
231.70
code de profession
OBS

231.70: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
231.70
code de profession
OBS

231.70 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 1470
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1470: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 1470
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1470 : code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

A watch having a hand that can be started or stopped at will (as by pressing a small button on the edge of the watch) to register exact elapsed time (as of a race).

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Montre de précision, techniquement appelée chronographe.

DEF

Montre de précision réglée dans différentes positions et sous des températures variées, et ayant obtenu, d’un observatoire, un bulletin officiel de marche.

OBS

Le chronomètre manuel est actionné par une personne qui met le mécanisme en marche au début d’une action et l’arrête à la fin; la fraction de seconde entre le départ réel de l’action et le déclenchement du mécanisme est le même au début et à la fin. Tout sport avec mesure de durée de temps recourt au chronométrage, qu’il soit électronique ou manuel. Un chronomètre électronique s’actionne par le passage dans un faisceau (ski alpin, cyclisme), par déclenchement du pistolet de départ auquel il est lié (natation, athlétisme) ou par déclenchement par l’officiel attitré (mesure de la durée de temps des périodes ou des manches en sports d’équipe ou sports de combat, ou de la longueur d’une prestation en patinage artistique ou en gymnastique); il s’arrête de la même façon ou, dans certains cas, par le toucher de l’athlète sur un panneau électronique au fil d’arrivée (natation). Par mesure de précaution, le chronomètre manuel, dit parfois «chronomètre individuel», est toujours utilisé pour pallier à une défaillance possible du chronomètre électronique; cela demande plus d’officiels mais vaut mieux que l’obligation contestable de devoir reprendre une épreuve pour absence de temps officiel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Relojes y campanas
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
DEF

Reloj de precisión para evaluación de tiempos transcurridos.

OBS

El cronómetro se llama también cronométro manual o individual según el deporte.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Surveying Instruments

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Instruments d'arpentage
DEF

Nom donné à divers instruments destinés à permettre la constatation du temps que dure un phénomène, grâce à un procédé graphique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
  • Instrumentos de agrimensura
DEF

Reloj que registra períodos de tiempo.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Facilities and Instruments (Astronomy)
OBS

An accurate type of watch, fitted with a hand which can be started and stopped at will, for precise measurement of short periods of time.

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Installations et instruments (Astronomie)
OBS

Instrument servant à enregistrer les heures auxquelles ont été faites certaines observations astronomiques ou certaines réceptions de signaux horaires radiotélégraphiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Relojes y campanas
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Instalaciones e instrumentos (Astronomía)
DEF

Reloj que registra períodos de tiempo.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Ballistics
  • Small Arms
DEF

In ballistics, an instrument that measures the time required by a projectile to pass from a precise point to another and which converts that time measurement to velocity.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Balistique
  • Armes légères
DEF

En balistique, instrument qui mesure le temps requis par un projectile pour passer d’un point précis à un autre et qui transforme cette durée en vitesse.

OBS

chronographe : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Balística
  • Armas ligeras
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
OBS

Ce support fait partie du collimateur M1 et peut se retrouver sur l’obusier M109.

OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

Velocity at which the explosion shock wave propagates in the material.

CONT

Detonation is a process in which the ... explosive reaction takes place within a high-velocity shock wave known as the "detonation wave" or "reaction shock". This wave generally propagates at constant velocity from below 800 to above 8500 meters/sec, depending on the explosive, its density and physical state. Detonation velocity may be measured accurately by direct flame photography ... and by electronic chronographs.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Explosifs et artifices (Industries)
CONT

Vitesse de détonation. [...] La méthode la plus couramment utilisée aujourd’hui consiste à mesurer, à l'aide d’un chronographe électronique, l'intervalle de temps qui sépare le passage de l'onde de détonation entre deux sondes à deux conducteurs piquées à une distance donnée l'une de l'autre, perpendiculairement à l'axe de la cartouche. [...] Il faut noter que de nombreux paramètres influent sur la vitesse de détonation [...] :-la masse volumique de l'explosif;-le diamètre de la charge; la puissance et la distance de l'amorçage;-le confinement de l'explosif.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Weapon Systems
OBS

Project L2205 for the Land Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • L2205

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Systèmes d'armes
OBS

Définition et terme uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre (CDTAT).

OBS

Projet L2205 pour la Force terrestre.

Terme(s)-clé(s)
  • L2205

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)

Français

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
DEF

Chronographe comportant un cadran qui permet, à partir d’un comptage court de fonctions respiratoires, de lire directement les valeurs correspondantes, par minute.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida (Ingeniería)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 1987-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Switching

Français

Domaine(s)
  • Commutation (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1984-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1984-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Arts
  • Television Arts
Terme(s)-clé(s)
  • up-down programme timer

Français

Domaine(s)
  • Radio (Arts du spectacle)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Appareil servant à mesurer à la fois le temps écoulé et le temps à courir dans une émission.

OBS

Strictement, le chronomètre est un instrument de mesure de haute précision, tandis que le chronographe se dit des appareils courants de mesure du temps. Dans l'usage de tous les jours, ces deux termes sont confondus.

OBS

Familièrement, la forme abrégée chrono se prête bien à la désignation courante de cet appareil.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1984-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Weapon Systems
CONT

... the muzzle velocity radar chronograph set used in the Odin (a European solution to artillery fire control) for determining the muzzle velocity of the various guns as well as of the ammunition. The radar chronograph set is designed for use under field and combat conditions and consists of a doppler radar, a chronograph, a cable reel, and a mounting set.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Systèmes d'armes
CONT

[...] l'ensemble de chronométrie radar utilisé dans le système Odin(solution européenne au problème de la conduite des tirs de l'artillerie) pour mesurer la vitesse initiale des divers types de canons et de munitions. Cet équipement, conçu pour être utilisé en campagne et dans les conditions du combat, est composé d’un radar Doppler, d’un chronométré enregistreur(ou chronographe) d’un dérouleur de câble et d’un ensemble de montage.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Equipment and Facilities (Recreation)

Français

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Installations et équipement (Loisirs)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)

Français

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Work Study
  • Clocks, Watches and Bells
OBS

--this device is operated by the analyst who pushes two buttons to make marks on the paper moved at a constant speed.

Français

Domaine(s)
  • Étude du travail
  • Horlogerie et sonnerie
OBS

--instrument de mesure de temps (...) entraînant une bande de papier étalonnée qui se déroule à vitesse constante (...) Une pression sur un ou plusieurs boutons commandant un ou plusieurs stylets

Espagnol

Conserver la fiche 45

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :