TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CITRULLUS LANATUS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Indian squash melon
1, fiche 1, Anglais, Indian%20squash%20melon
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Indian baby pumpkin 1, fiche 1, Anglais, Indian%20baby%20pumpkin
correct
- Indian round gourd 1, fiche 1, Anglais, Indian%20round%20gourd
correct
- Indian round melon 1, fiche 1, Anglais, Indian%20round%20melon
correct
- tinda 1, fiche 1, Anglais, tinda
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cucurbitaceae. 2, fiche 1, Anglais, - Indian%20squash%20melon
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tinda
1, fiche 1, Français, tinda
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cucurbitaceae. 2, fiche 1, Français, - tinda
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- watermelon
1, fiche 2, Anglais, watermelon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- anguria 2, fiche 2, Anglais, anguria
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Citrullus vulgaris, family Cucurbitaceae, a tropical, tender, annual, herbaceous vine of almost innumerable varieties, grown as an important cash crop for its very popular fruit, the watermelon of commerce. Native to South Africa. 2, fiche 2, Anglais, - watermelon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum and Nakai; Citrullus vulgaris (Schrad.) 3, fiche 2, Anglais, - watermelon
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- water melon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pastèque
1, fiche 2, Français, past%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- melon d’eau 1, fiche 2, Français, melon%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Citrullus lanatus(Thunberg) Mansfeld; syn. Citrullus vulgaris(Schrader). 2, fiche 2, Français, - past%C3%A8que
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sandía
1, fiche 2, Espagnol, sand%C3%ADa
correct, nom féminin, Argentine, Chili, Colombie, Cuba, Espagne, Mexique
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- melón de agua 2, fiche 2, Espagnol, mel%C3%B3n%20de%20agua
correct, nom masculin, Argentine, Cuba, Espagne, moins fréquent
- patilla 3, fiche 2, Espagnol, patilla
correct, nom féminin, Colombie, Venezuela
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :